Created help files form the current po entries.
[gnupg.git] / doc / help.fi.txt
1 # help.fi.txt - fi GnuPG online help
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # This file is part of GnuPG.
5 #
6 # GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
9 # (at your option) any later version.
10
11 # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14 # GNU General Public License for more details.
15
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19
20 .gpg.edit_ownertrust.value
21 Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan 
22 kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan 
23 luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) 
24 varmenneverkkojen kanssa.
25 .
26
27 .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
28 Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin 
29 luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden salainen 
30 pari on sinulla.  Vastaa "kyllä" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta
31
32 .
33
34 .gpg.untrusted_key.override
35 Vastaa "kyllä" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa
36 avainta.
37 .
38
39 .gpg.pklist.user_id.enter
40 Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus.
41 .
42
43 .#gpg.keygen.algo
44 # fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
45 Select the algorithm to use.
46
47 DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used
48 for signatures.
49
50 Elgamal is an encrypt-only algorithm.
51
52 RSA may be used for signatures or encryption.
53
54 The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
55 .
56
57 .gpg.keygen.algo.rsa_se
58 Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen
59 ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä ympäristöissä.
60 Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin
61 .
62
63 .gpg.keygen.size
64 Syötä avaimen koko
65 .
66
67 .gpg.keygen.size.huge.okay
68 Vastaa "kyllä" tai " ei"
69 .
70
71 .gpg.keygen.size.large.okay
72 Vastaa "kyllä" tai " ei"
73 .
74
75 .gpg.keygen.valid
76 Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.
77 On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),
78 mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta 
79 vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona.
80 .
81
82 .gpg.keygen.valid.okay
83 Vastaa "kyllä" tai " ei"
84 .
85
86 .gpg.keygen.name
87 Anna avaimen haltijan nimi
88 .
89
90 .gpg.keygen.email
91 anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite
92 .
93
94 .gpg.keygen.comment
95 Kirjoita vapaaehtoinen huomautus
96 .
97
98 .gpg.keygen.userid.cmd
99 N   muuta nimeä
100 C   muuta kommenttia
101 E   muuta sähköpostiosoitetta
102 O   jatka avaimen luomista
103 L   lopeta
104 .
105
106 .gpg.keygen.sub.okay
107 Vastaa "kyllä" (tai vain "k") jos haluat luoda aliavaimen.
108 .
109
110 .gpg.sign_uid.okay
111 Vastaa "kyllä" tai " ei"
112 .
113
114 .gpg.sign_uid.class
115 Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että 
116 avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa.  Muiden 
117 on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän. 
118
119 "0" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet
120     varmistanut avaimen.
121
122 "1" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää 
123     hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta 
124     lainkaan.  Tämä on hyödyllinen "persoonan" varmistamiseen, jossa 
125     allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.
126
127 "2" tarkoittaa arkista varmistusta.  Esimerkiksi olet varmistanut 
128     avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja 
129     valokuvatunnisteen täsmäävän.
130
131 "3" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista.  Esimerkiksi 
132     tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen haltijan 
133     kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän 
134     vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten 
135     passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että 
136     sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.
137
138 Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* 
139 esimerkkejä.  Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä "arkinen" ja 
140 "syvällinen" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.
141
142 Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa "0".
143 .
144
145 .gpg.change_passwd.empty.okay
146 Vastaa "kyllä" tai " ei"
147 .
148
149 .gpg.keyedit.save.okay
150 Vastaa "kyllä" tai " ei"
151 .
152
153 .gpg.keyedit.cancel.okay
154 Vastaa "kyllä" tai " ei"
155 .
156
157 .#gpg.keyedit.sign_all.okay
158 # fixme: Please translate and remove the hash mark from the key line.
159 Answer "yes" if you want to sign ALL the user IDs
160 .
161
162 .gpg.keyedit.remove.uid.okay
163 Vastaa "kyllä", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.
164 Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!
165 .
166
167 .gpg.keyedit.remove.subkey.okay
168 Vastaa "kyllä", jos aliavaimen voi poistaa
169 .
170
171 .gpg.keyedit.delsig.valid
172 Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei 
173 kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen
174 luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen
175 varmentamaan avaimeen.
176 .
177
178 .gpg.keyedit.delsig.unknown
179 Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole 
180 siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes
181  tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus 
182 avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta 
183 varmennetun avaimen kautta.
184 .
185
186 .gpg.keyedit.delsig.invalid
187 Allekirjoitus ei ole pätevä.  Järkevintä olisi poistaa se 
188 avainrenkaastasi.
189 .
190
191 .gpg.keyedit.delsig.selfsig
192 Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. 
193 Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono 
194 ajatus.  GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää.  Poista 
195 allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja 
196 avaimella on jo toinen allekirjoitus.
197 .
198
199 .gpg.keyedit.updpref.okay
200 Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)
201 nykyiseen luetteloon valinnoista.  Kaikkien muutettujen
202 oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.
203
204 .
205
206 .gpg.passphrase.enter
207 Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause 
208
209 .
210
211 .gpg.passphrase.repeat
212 Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit.
213 .
214
215 .gpg.detached_signature.filename
216 Anna allekirjoitetun tiedoston nimi
217 .
218
219 .gpg.openfile.overwrite.okay
220 Vastaa "kyllä", jos tiedoston voi ylikirjoittaa
221 .
222
223 .gpg.openfile.askoutname
224 Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään
225 oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa).
226 .
227
228 .gpg.ask_revocation_reason.code
229 Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä
230 voit valita tästä listasta:
231   "Avain on paljastunut"
232       Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt 
233       ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.
234   "Avain on korvattu"
235       Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.
236   "Avain ei ole enää käytössä"
237       Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.
238   "Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa"
239       Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;
240       tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite vanhenneeksi.
241
242 .
243
244 .gpg.ask_revocation_reason.text
245 Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän
246 mitätöintivarmenteen.  Kirjoita lyhyesti.
247 Tyhjä rivi päättää tekstin.
248
249 .
250
251
252
253 # Local variables:
254 # mode: fundamental
255 # coding: utf-8
256 # End: