agent: SSH support improvement.
[gnupg.git] / doc / TRANSLATE
index 8dfc183..eb0de97 100644 (file)
@@ -23,10 +23,10 @@ Help files
 
 GnuPG provides a little help feature (entering a ? on a prompt).  This
 help used to be translated the usual way with gettext but it turned
-out that this is too inflexible and does for example not allow to
-correct little mistakes in the English text.  For some newer features
+out that this is too inflexible and does for example not allow
+correcting little mistakes in the English text.  For some newer features
 we require editable help files anyway and thus the existing help
-strings have neen moved to plain text files names "help.LL.txt".  We
+strings have been moved to plain text files names "help.LL.txt".  We
 distribute these files and allow overriding them by files of that name
 in /etc/gnupg.  The syntax of these files is documented in
 doc/help.txt.  This is also the original we use to describe new
@@ -57,6 +57,5 @@ also strongly advise to get subscribed to i18n@gnupg.org and request
 assistance if it is not clear on how to translate certain strings.  A
 wrongly translated string may lead to a security problem.
 
-A copyright disclaimer to the FSF is required by all translators.
-
-
+A copyright disclaimer to the FSF is not anymore required since
+December 2012.