Made arg_parse more readable.
[gnupg.git] / po / da.po
index 6c16a25..b7107ed 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-07 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,80 +17,97 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: agent/call-pinentry.c:194
+#: agent/call-pinentry.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:424
+#: agent/call-pinentry.c:596
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:427
+#: agent/call-pinentry.c:599
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:474
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
+#. label for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:634
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
+#. when hovering over the quality bar.  Please use an
+#. appropriate string to describe what this is about.  The
+#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
+#. If you do not translate this entry, a default english
+#. text (see source) will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:657
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:699
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:494 agent/call-pinentry.c:506
+#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
 msgid "PIN too long"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN too long"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:495
+#: agent/call-pinentry.c:720
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr ""
 
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:503
+#: agent/call-pinentry.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:508
+#: agent/call-pinentry.c:733
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:520
+#: agent/call-pinentry.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "dårlig mpi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "dårlig mpi"
 
-#: agent/call-pinentry.c:521
+#: agent/call-pinentry.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "dårlig kodesætning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "dårlig kodesætning"
 
-#: agent/call-pinentry.c:557
+#: agent/call-pinentry.c:782
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "dårlig kodesætning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "dårlig kodesætning"
 
-#: agent/command-ssh.c:531
+#: agent/command-ssh.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1024 g10/keygen.c:3067
-#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267
-#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
+#: jnlib/dotlock.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:702 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
-#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196
-#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1025 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
-#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345
-#: g10/plaintext.c:504 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
-#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
-#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1780
-#: sm/gpgsm.c:1817 sm/gpgsm.c:1855 sm/qualified.c:74
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
+#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
+#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
+#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@@ -125,20 +142,31 @@ msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2016
+#: agent/command-ssh.c:2018
 #, c-format
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:2351
+#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
+#: agent/protect-tool.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "ændr kodesætningen"
+
+#: agent/command-ssh.c:2367
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
 "0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
 "0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
 
+#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
+#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:434
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: agent/command-ssh.c:2852
+#: agent/command-ssh.c:2900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
@@ -148,66 +176,116 @@ msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 msgid "Admin PIN"
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
 msgid "Admin PIN"
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: agent/divert-scd.c:277
+#: agent/divert-scd.c:224
+msgid "Reset Code"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this Reset Code"
+msgstr "Gentag kodesætning: "
+
+#: agent/divert-scd.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: agent/divert-scd.c:280
+#: agent/divert-scd.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
+msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
+
+#: agent/divert-scd.c:291
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:292
+#: agent/divert-scd.c:303
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:90
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
+#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
+
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "skriver til `%s'\n"
+
+#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Indtast kodesætning: "
+
+#: agent/genkey.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
+
+#: agent/genkey.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
-"passphrase should%%0Abe at least %u character long."
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u character long."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
-"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
-"passphrase should%%0Abe at least %u characters long."
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u characters long."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: agent/genkey.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Take this one anyway"
-msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
+#: agent/genkey.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: agent/genkey.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Indtast kodesætning: "
+#: agent/genkey.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
+"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:264
+msgid "Yes, protection is not needed"
+msgstr ""
 
 
-#: agent/genkey.c:146
+#: agent/genkey.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
 msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
 msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "ændr kodesætningen"
-
-#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1208
-#: tools/symcryptrun.c:468
-msgid "does not match - try again"
-msgstr ""
-
-#: agent/genkey.c:265
+#: agent/genkey.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:111
-#: scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@Options:\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@Options:\n"
@@ -217,337 +295,356 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:105
+#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
-#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:338 tools/gpg-connect-agent.c:60
-#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
-#: sm/gpgsm.c:339
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:345
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "vær mere stille"
 
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "vær mere stille"
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:112
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 tools/symcryptrun.c:169
+#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
 
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
 
-#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:121
+#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:127
+#: agent/gpg-agent.c:131
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:128 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:341
-#: tools/symcryptrun.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: agent/gpg-agent.c:130
+#: agent/gpg-agent.c:134
 #, fuzzy
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: agent/gpg-agent.c:134
+#: agent/gpg-agent.c:137
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:137
+#: agent/gpg-agent.c:140
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:138
+#: agent/gpg-agent.c:141
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:150
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:147
+#: agent/gpg-agent.c:152
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:150
+#: agent/gpg-agent.c:155
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:156
+#: agent/gpg-agent.c:168
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:158
+#: agent/gpg-agent.c:170
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:160
+#: agent/gpg-agent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:161
+#: agent/gpg-agent.c:173
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:163
+#: agent/gpg-agent.c:175
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:247 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148
-#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:521 tools/gpg-connect-agent.c:126
-#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:206
+#: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:250
+#: agent/gpg-agent.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:252
+#: agent/gpg-agent.c:299
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:303 g10/gpg.c:931 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:650
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:479 agent/protect-tool.c:1059 kbx/kbxutil.c:432
-#: scd/scdaemon.c:339 sm/gpgsm.c:771 sm/gpgsm.c:774 tools/symcryptrun.c:1037
+#: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:2035 scd/scdaemon.c:415 sm/gpgsm.c:865
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:577 agent/gpg-agent.c:1136 g10/gpg.c:2039
-#: scd/scdaemon.c:420 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:970
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:585 g10/gpg.c:2046 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:876
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:906 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
-#: g10/plaintext.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:973 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: g10/plaintext.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1196 agent/gpg-agent.c:1299 agent/gpg-agent.c:1303
-#: agent/gpg-agent.c:1339 agent/gpg-agent.c:1343 g10/exec.c:174
-#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:914
+#: agent/gpg-agent.c:1328 agent/gpg-agent.c:1448 agent/gpg-agent.c:1452
+#: agent/gpg-agent.c:1493 agent/gpg-agent.c:1497 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:928
+#: agent/gpg-agent.c:1342 scd/scdaemon.c:942
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1236 scd/scdaemon.c:954
+#: agent/gpg-agent.c:1365 scd/scdaemon.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1265 scd/scdaemon.c:983
+#: agent/gpg-agent.c:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket name `%s' is too long\n"
+msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1394
+msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:1405 scd/scdaemon.c:985
+#, fuzzy
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
+msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1410 scd/scdaemon.c:988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1273 scd/scdaemon.c:991
+#: agent/gpg-agent.c:1422 scd/scdaemon.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:997
+#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1307 agent/gpg-agent.c:1349 g10/openfile.c:421
+#: agent/gpg-agent.c:1456 agent/gpg-agent.c:1503 g10/openfile.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: mappe oprettet\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: mappe oprettet\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1355
+#: agent/gpg-agent.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1359
+#: agent/gpg-agent.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1461
+#: agent/gpg-agent.c:1643 scd/scdaemon.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1665
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1466
+#: agent/gpg-agent.c:1670
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1483
+#: agent/gpg-agent.c:1690
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1488
+#: agent/gpg-agent.c:1695
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1584 scd/scdaemon.c:1116
+#: agent/gpg-agent.c:1808 scd/scdaemon.c:1143
 #, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1690 scd/scdaemon.c:1183
+#: agent/gpg-agent.c:1921 scd/scdaemon.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1711
+#: agent/gpg-agent.c:2049
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr ""
 
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1721 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
-#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:764
+#: agent/gpg-agent.c:2060 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2094
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1733 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
-#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:775
+#: agent/gpg-agent.c:2073 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: agent/preset-passphrase.c:100
+#: agent/preset-passphrase.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
-#: agent/preset-passphrase.c:103
+#: agent/preset-passphrase.c:101
 msgid ""
 "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
 "Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
 "Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:151
+#: agent/protect-tool.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
-#: agent/protect-tool.c:153
+#: agent/protect-tool.c:151
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1193
+#: agent/protect-tool.c:1190
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1196
+#: agent/protect-tool.c:1193
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1199
+#: agent/protect-tool.c:1196
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1204
+#: agent/protect-tool.c:1201
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1209 tools/symcryptrun.c:469
+#: agent/protect-tool.c:1206 tools/symcryptrun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "dårlig kodesætning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "dårlig kodesætning"
 
-#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:482
+#: agent/protect-tool.c:1214 tools/symcryptrun.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1225 tools/symcryptrun.c:486
+#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:446
 msgid "cancelled\n"
 msgstr ""
 
 msgid "cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303
+#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:130
+#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158
+#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
 #, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:164
+#: agent/trustlist.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: agent/trustlist.c:199
+#: agent/trustlist.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "panser: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "panser: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232
+#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:264
+#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:365 agent/trustlist.c:404
+#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
@@ -559,8 +656,8 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 #. fingerprint string whereas the first one receives
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 #. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:480
+#. the name as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -570,7 +667,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
 #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
 #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
 #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
 #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:489
+#: agent/trustlist.c:554
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
@@ -582,450 +679,619 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. "%s" gets replaced by the name as store in the
 #. certificate.
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. "%s" gets replaced by the name as store in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:509
+#: agent/trustlist.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:515
+#: agent/trustlist.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "ja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "ja"
 
-#: agent/trustlist.c:515
+#: agent/trustlist.c:587
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:285 common/exechelp.c:376
+#: agent/findkey.c:158
+#, c-format
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ændr kodesætningen"
+
+#: agent/findkey.c:196
+msgid "I'll change it later"
+msgstr ""
+
+#: common/exechelp.c:380 common/exechelp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:1406
+#: tools/gpgconf-comp.c:1745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:352 common/exechelp.c:409
+#: common/exechelp.c:445 common/exechelp.c:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:388 common/exechelp.c:546
+#: common/exechelp.c:483 common/exechelp.c:611 common/exechelp.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:444 common/exechelp.c:487
+#: common/exechelp.c:657 common/exechelp.c:710
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:452
+#: common/exechelp.c:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:498
+#: common/exechelp.c:671 common/exechelp.c:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:493
+#: common/exechelp.c:716
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:504
+#: common/exechelp.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: common/http.c:1621
+#: common/http.c:1636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating socket: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating socket: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: common/http.c:1665
+#: common/http.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "host not found"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "host not found"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:310
+#: common/simple-pwquery.c:335
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr ""
 
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: common/simple-pwquery.c:368
+#: common/simple-pwquery.c:393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:379
+#: common/simple-pwquery.c:404
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: common/simple-pwquery.c:389
+#: common/simple-pwquery.c:414
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr ""
 
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr ""
 
-#: common/simple-pwquery.c:531 common/simple-pwquery.c:619
+#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr ""
 
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr ""
 
-#: common/simple-pwquery.c:538 common/simple-pwquery.c:625
+#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr ""
 
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr ""
 
-#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137
+#: common/sysutils.c:105
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "kan ikke slå core-dump fra: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "kan ikke slå core-dump fra: %s\n"
 
-#: common/sysutils.c:183
+#: common/sysutils.c:200
 #, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: common/sysutils.c:215
+#: common/sysutils.c:232
 #, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 #, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70
+#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75
+#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
 msgid "yY"
 msgstr "jJ"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 msgid "yY"
 msgstr "jJ"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72
+#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
 msgid "no"
 msgstr "n"
 
 msgid "no"
 msgstr "n"
 
-#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:74
+#: common/yesno.c:72
 msgid "quit"
 msgstr "afslut"
 
 msgid "quit"
 msgstr "afslut"
 
-#: common/yesno.c:77
+#: common/yesno.c:75
 msgid "qQ"
 msgstr "aA"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 msgid "qQ"
 msgstr "aA"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:111
+#: common/yesno.c:109
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:113
+#: common/yesno.c:111
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:114
+#: common/yesno.c:112
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:115
+#: common/yesno.c:113
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "c"
 
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "c"
 
-#: common/miscellaneous.c:73
+#: common/miscellaneous.c:77
 #, c-format
 msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: common/miscellaneous.c:76
+#: common/miscellaneous.c:80
 #, c-format
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:368
+#: common/asshelp.c:244
+msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+msgstr ""
+
+#: common/asshelp.c:349
+msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain available"
+msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
+
+#: common/audit.c:691
+#, fuzzy
+msgid "root certificate missing"
+msgstr "Godt certifikat"
+
+#: common/audit.c:717
+msgid "Data encryption succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:722 common/audit.c:783 common/audit.c:803 common/audit.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Data available"
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
+
+#: common/audit.c:725
+msgid "Session key created"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "algorithm: %s"
+msgstr "panser: %s\n"
+
+#: common/audit.c:732 common/audit.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported algorithm: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Understøttede algoritmer:\n"
+
+#: common/audit.c:736
+#, fuzzy
+msgid "seems to be not encrypted"
+msgstr "ikke krypteret"
+
+#: common/audit.c:742
+msgid "Number of recipients"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:750
+#, c-format
+msgid "Recipient %d"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:778
+msgid "Data signing succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:798
+msgid "Data decryption succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:823
+msgid "Data verification succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Signature available"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+
+#: common/audit.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Parsing signature succeeded"
+msgstr "God signatur fra \""
+
+#: common/audit.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
+
+#: common/audit.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+
+#: common/audit.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain valid"
+msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
+
+#: common/audit.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Root certificate trustworthy"
+msgstr "Godt certifikat"
+
+#: common/audit.c:894
+#, fuzzy
+msgid "CRL/OCSP check of certificates"
+msgstr "Godt certifikat"
+
+#: common/audit.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Included certificates"
+msgstr "Godt certifikat"
+
+#: common/audit.c:970
+msgid "No audit log entries."
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "ukendt version"
+
+#: common/audit.c:1037
+msgid "Gpg-Agent usable"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:1047
+msgid "Dirmngr usable"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No help available for `%s'."
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
+
+#: common/helpfile.c:80
+#, fuzzy
+msgid "ignoring garbage line"
+msgstr "fejl i trailerlinie\n"
+
+#: g10/armor.c:379
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
 msgstr "panser: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
 msgstr "panser: %s\n"
 
-#: g10/armor.c:407
+#: g10/armor.c:418
 msgid "invalid armor header: "
 msgstr "ugyldigt panserhoved: "
 
 msgid "invalid armor header: "
 msgstr "ugyldigt panserhoved: "
 
-#: g10/armor.c:418
+#: g10/armor.c:429
 msgid "armor header: "
 msgstr "panserhoved: "
 
 msgid "armor header: "
 msgstr "panserhoved: "
 
-#: g10/armor.c:429
+#: g10/armor.c:442
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:481
+#: g10/armor.c:455
+#, fuzzy
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "panserhoved: "
+
+#: g10/armor.c:508
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr ""
 
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:616
+#: g10/armor.c:643
 #, fuzzy
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "uforventet beskyttelse:"
 
 #, fuzzy
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "uforventet beskyttelse:"
 
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:655
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr ""
 
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:782 g10/armor.c:1392
+#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
 
-#: g10/armor.c:825
+#: g10/armor.c:852
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
 
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:859
+#: g10/armor.c:886
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
 
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:867
+#: g10/armor.c:894
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "dårlig CRC\n"
 
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "dårlig CRC\n"
 
-#: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429
+#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:891
+#: g10/armor.c:918
 #, fuzzy
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
 msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
 msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
 
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:922
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
-#: g10/armor.c:1206
+#: g10/armor.c:1233
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
-#: g10/armor.c:1211
+#: g10/armor.c:1238
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n"
 
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n"
 
-#: g10/armor.c:1215
+#: g10/armor.c:1242
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
 
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
 
-#: g10/build-packet.c:978
+#: g10/build-packet.c:976
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:990
+#: g10/build-packet.c:988
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:996
+#: g10/build-packet.c:994
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014
+#: g10/build-packet.c:1012
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
+#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
+#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
 msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
 msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
-#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/card-util.c:69
+#: g10/card-util.c:67
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1531
-#: g10/keygen.c:2749 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:457
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keygen.c:2902 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
 
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550
-#: g10/keygen.c:1617
+#: g10/card-util.c:83
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
+msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
+
+#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
+#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Dit valg? "
 
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Dit valg? "
 
-#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267
+#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:414
+#: g10/card-util.c:465
 #, fuzzy
 msgid "male"
 msgstr "slåtil"
 
 #, fuzzy
 msgid "male"
 msgstr "slåtil"
 
-#: g10/card-util.c:415
+#: g10/card-util.c:466
 #, fuzzy
 msgid "female"
 msgstr "slåtil"
 
 #, fuzzy
 msgid "female"
 msgstr "slåtil"
 
-#: g10/card-util.c:415
+#: g10/card-util.c:466
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:442
+#: g10/card-util.c:493
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: g10/card-util.c:442
+#: g10/card-util.c:493
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:574
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:522
+#: g10/card-util.c:576
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:524
+#: g10/card-util.c:578
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:541
+#: g10/card-util.c:595
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:543
+#: g10/card-util.c:597
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:561
+#: g10/card-util.c:615
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:582
+#: g10/card-util.c:636
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:590
+#: g10/card-util.c:644
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285
+#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:696
+#: g10/card-util.c:779
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:706
+#: g10/card-util.c:789
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:765
+#: g10/card-util.c:824
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:775
+#: g10/card-util.c:834
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:795
+#: g10/card-util.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/card-util.c:803
+#: g10/card-util.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/card-util.c:812
+#: g10/card-util.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/card-util.c:833
+#: g10/card-util.c:922
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:847
+#: g10/card-util.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
-#: g10/card-util.c:868
+#: g10/card-util.c:957
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "Fingeraftryk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "Fingeraftryk:"
 
-#: g10/card-util.c:891
+#: g10/card-util.c:980
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
-#: g10/card-util.c:939
+#: g10/card-util.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:940
+#: g10/card-util.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
-#: g10/card-util.c:949
+#: g10/card-util.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1034
+#: g10/card-util.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1076
+#: g10/card-util.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/card-util.c:1085
+#: g10/card-util.c:1172
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1033,436 +1299,449 @@ msgid ""
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1120
+#: g10/card-util.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947
-#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687
+#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ugyldigt valg.\n"
 
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ugyldigt valg.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1200
+#: g10/card-util.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
-#: g10/card-util.c:1235
+#: g10/card-util.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
 
-#: g10/card-util.c:1240
+#: g10/card-util.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/card-util.c:1245
+#: g10/card-util.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1364
+#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380
 msgid "quit this menu"
 msgstr "afslut denne menu"
 
 msgid "quit this menu"
 msgstr "afslut denne menu"
 
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1367
+#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383
 msgid "show this help"
 msgstr "vis denne hjælp"
 
 msgid "show this help"
 msgstr "vis denne hjælp"
 
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1404
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1405
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1406
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "ændr udløbsdatoen"
 
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "ændr udløbsdatoen"
 
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1409
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "vis fingeraftryk"
 
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "vis fingeraftryk"
 
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1411
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/card-util.c:1333
+#: g10/card-util.c:1413
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1334
+#: g10/card-util.c:1414
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1636
+#: g10/card-util.c:1415
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654
 msgid "Command> "
 msgstr ""
 
 msgid "Command> "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1492
+#: g10/card-util.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1523
+#: g10/card-util.c:1611
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1525
+#: g10/card-util.c:1613
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2257
+#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3880 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1721
-#: g10/revoke.c:228
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3424 g10/keyserver.c:1727
+#: g10/revoke.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1735
-#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1741
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:135
+#: g10/delkey.c:133
 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 msgstr ""
 
 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:147
+#: g10/delkey.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
-#: g10/delkey.c:155
+#: g10/delkey.c:153
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 msgstr ""
 
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:165
+#: g10/delkey.c:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:175
+#: g10/delkey.c:173
 msgid "ownertrust information cleared\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ownertrust information cleared\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:206
+#: g10/delkey.c:204
 #, c-format
 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:208
+#: g10/delkey.c:206
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:234
+#: g10/encode.c:232
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr ""
 
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:248
+#: g10/encode.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:258 g10/encode.c:579
+#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:313 g10/encode.c:627 g10/sign.c:597
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/encode.c:487
+#: g10/encode.c:485
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:512
+#: g10/encode.c:510
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "læser fra '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "læser fra '%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:543
+#: g10/encode.c:541
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:561
+#: g10/encode.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:671 g10/sign.c:970
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:767
+#: g10/encode.c:751
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:837 g10/pkclist.c:815 g10/pkclist.c:863
+#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:862
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:864
+#: g10/encode.c:848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:282
+#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:286
+#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:134 sm/decrypt.c:128
+#: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:146
+#: g10/encr-data.c:145
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr ""
 
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:51
+#: g10/exec.c:49
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr ""
 
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:315
+#: g10/exec.c:313
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:345
+#: g10/exec.c:343
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
 
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:423
+#: g10/exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:426
+#: g10/exec.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:511
+#: g10/exec.c:509
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
+#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr ""
 
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:537
+#: g10/exec.c:535
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:554
+#: g10/exec.c:552
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
+#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:611
+#: g10/exec.c:609
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:63
+#: g10/export.c:61
 #, fuzzy
 msgid "export signatures that are marked as local-only"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
 #, fuzzy
 msgid "export signatures that are marked as local-only"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/export.c:65
+#: g10/export.c:63
 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 msgstr ""
 
 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:67
+#: g10/export.c:65
 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 msgstr ""
 
 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:69
+#: g10/export.c:67
 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
 msgstr ""
 
 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:71
+#: g10/export.c:69
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key during export"
 msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key during export"
 msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
 
-#: g10/export.c:73
+#: g10/export.c:71
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:75
+#: g10/export.c:73
 msgid "export keys in an S-expression based format"
 msgstr ""
 
 msgid "export keys in an S-expression based format"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:340
+#: g10/export.c:338
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/export.c:369
+#: g10/export.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:377
+#: g10/export.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:388
+#: g10/export.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:539
+#: g10/export.c:537
 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 msgstr ""
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 msgstr ""
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/export.c:562
+#: g10/export.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/export.c:586
+#: g10/export.c:584
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:635
+#: g10/export.c:633
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
-#: g10/getkey.c:153
+#: g10/getkey.c:152
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:176
+#: g10/getkey.c:175
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[bruger ikke fundet]"
 
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[bruger ikke fundet]"
 
-#: g10/getkey.c:953 g10/getkey.c:963 g10/getkey.c:973 g10/getkey.c:989
-#: g10/getkey.c:1004
+#: g10/getkey.c:1113
 #, c-format
 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:1836
+#: g10/getkey.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "No fingerprint"
+msgstr "Fingeraftryk:"
+
+#: g10/getkey.c:1930
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2393 g10/keyedit.c:3723
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3749
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2624
+#: g10/getkey.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2671
+#: g10/getkey.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:56
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1470,137 +1749,137 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:371
+#: g10/gpg.c:372
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:372
+#: g10/gpg.c:373
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:259
+#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:404
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:412
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:423
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:428
+#: g10/gpg.c:430
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:279
-#: tools/gpg-connect-agent.c:58 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:159
+#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1610,53 +1889,54 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:281
+#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:293
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:332
+#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:334
+#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:68
-msgid "use as output file"
-msgstr "brug som uddatafil"
+#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
 
 
-#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:347 tools/gpgconf.c:71
+#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/gpg.c:482
+#: g10/gpg.c:484
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:524
+#: g10/gpg.c:527
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:528
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:395
+#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:398
+#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1676,16 +1956,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:768
+#: g10/gpg.c:777
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/gpg.c:771
+#: g10/gpg.c:780
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1695,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:534
+#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1703,1344 +1983,1117 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/gpg.c:785
+#: g10/gpg.c:794
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:792 g10/keyedit.c:2323
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:799
+#: g10/gpg.c:808
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:806 g10/keyedit.c:2367
+#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/gpg.c:890
+#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+msgid "Used libraries:"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:930
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/gpg.c:1060 sm/gpgsm.c:686
+#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/gpg.c:1078
+#: g10/gpg.c:1118
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1315
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1318
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1321
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1327
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1330
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1333
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1339
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1345
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1311
+#: g10/gpg.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1314
+#: g10/gpg.c:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1317
+#: g10/gpg.c:1357
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1460
+#: g10/gpg.c:1536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1636
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1638
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1640
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1642
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1646
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1565
+#: g10/gpg.c:1648
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1567
+#: g10/gpg.c:1650
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1569
+#: g10/gpg.c:1652
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1571
+#: g10/gpg.c:1654
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1573
+#: g10/gpg.c:1656
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/gpg.c:1575
+#: g10/gpg.c:1658
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1835
-#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2253 g10/gpg.c:2904 g10/gpg.c:2916
+#: g10/gpg.c:1910
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/gpg.c:2266
+#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
 
-#: g10/gpg.c:2421 g10/gpg.c:2433
+#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2538 g10/gpg.c:2733 g10/keyedit.c:4080
+#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2550
+#: g10/gpg.c:2604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2607
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2560
+#: g10/gpg.c:2614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2563
+#: g10/gpg.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2570
+#: g10/gpg.c:2624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2573
+#: g10/gpg.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2580
+#: g10/gpg.c:2634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2583
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2591
+#: g10/gpg.c:2645
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2593
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2595
+#: g10/gpg.c:2649
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2597
+#: g10/gpg.c:2651
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2601
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2603
+#: g10/gpg.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2605
+#: g10/gpg.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2661
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2611
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2613
+#: g10/gpg.c:2667
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2620
+#: g10/gpg.c:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2623
+#: g10/gpg.c:2677
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2684
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2804
+#: g10/gpg.c:2859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2862
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2893 sm/gpgsm.c:1236
+#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2897
+#: g10/gpg.c:2971
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2906
+#: g10/gpg.c:2980
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2909
+#: g10/gpg.c:2983
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2998
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2938
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2944
+#: g10/gpg.c:3018
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2950
+#: g10/gpg.c:3024
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2963
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3029 g10/gpg.c:3053 sm/gpgsm.c:1292
+#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3035 g10/gpg.c:3059 sm/gpgsm.c:1300
+#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3041
+#: g10/gpg.c:3115
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3047
+#: g10/gpg.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3062
+#: g10/gpg.c:3136
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3064
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3066
+#: g10/gpg.c:3140
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3068
+#: g10/gpg.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3070
+#: g10/gpg.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3073
+#: g10/gpg.c:3147
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:3077
+#: g10/gpg.c:3151
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3084
+#: g10/gpg.c:3158
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3097
+#: g10/gpg.c:3171
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3101
+#: g10/gpg.c:3175
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3134
+#: g10/gpg.c:3208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3181
+#: g10/gpg.c:3255
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3186
+#: g10/gpg.c:3260
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3191
+#: g10/gpg.c:3265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:3283
+#: g10/gpg.c:3348
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3294
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3380
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:3322
+#: g10/gpg.c:3387
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3324
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3334
+#: g10/gpg.c:3399
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3412
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3414
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3352
+#: g10/gpg.c:3417
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3370
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3448
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3398
+#: g10/gpg.c:3463
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3400
+#: g10/gpg.c:3465
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3403
+#: g10/gpg.c:3468
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3423
+#: g10/gpg.c:3488
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3522
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3530
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3469
+#: g10/gpg.c:3534
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3490
+#: g10/gpg.c:3555
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3575
+#: g10/gpg.c:3647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3577
+#: g10/gpg.c:3649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3579
+#: g10/gpg.c:3651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3590
+#: g10/gpg.c:3662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3600
+#: g10/gpg.c:3672
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3723
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3659
+#: g10/gpg.c:3731
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3749
+#: g10/gpg.c:3821
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3866
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3870
+#: g10/gpg.c:3942
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4182
+#: g10/gpg.c:4254
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4184
+#: g10/gpg.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4217
+#: g10/gpg.c:4289
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpgv.c:72
 #, fuzzy
 msgid "take the keys from this keyring"
 msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
 #, fuzzy
 msgid "take the keys from this keyring"
 msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
-#: g10/gpgv.c:75
+#: g10/gpgv.c:74
 #, fuzzy
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "tidsstempelkonflikt"
 
 #, fuzzy
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "tidsstempelkonflikt"
 
-#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:370
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
 
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
 
-#: g10/gpgv.c:100
+#: g10/gpgv.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
-#: g10/gpgv.c:103
+#: g10/gpgv.c:102
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:51
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:57
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
-
 #: g10/helptext.c:72
 #: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:86
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:93
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Indtast nøglens størrelse"
-
-#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146
-#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\""
-
-#: g10/helptext.c:107
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:124
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:128
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:133
-msgid ""
-"N  to change the name.\n"
-"C  to change the comment.\n"
-"E  to change the email address.\n"
-"O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:142
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:150
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-"    key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
-"for\n"
-"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-"    key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:188
-msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:192
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:197
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:202
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:207
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:213
-msgid ""
-"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:217
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:232
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:238
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:242
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:247
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen"
-
-#: g10/helptext.c:252
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n"
-"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt."
-
-#: g10/helptext.c:258
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-"  \"Key has been compromised\"\n"
-"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-"      got access to your secret key.\n"
-"  \"Key is superseded\"\n"
-"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-"  \"Key is no longer used\"\n"
-"      Use this if you have retired this key.\n"
-"  \"User ID is no longer valid\"\n"
-"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:274
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:289
 msgid "No help available"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
 msgid "No help available"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: g10/helptext.c:297
+#: g10/helptext.c:82
 #, c-format
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
 
-#: g10/import.c:96
+#: g10/import.c:94
 msgid "import signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 
 msgid "import signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:98
+#: g10/import.c:96
 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 msgstr ""
 
 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:100
+#: g10/import.c:98
 #, fuzzy
 msgid "do not update the trustdb after import"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not update the trustdb after import"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/import.c:102
+#: g10/import.c:100
 msgid "create a public key when importing a secret key"
 msgstr ""
 
 msgid "create a public key when importing a secret key"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:104
+#: g10/import.c:102
 msgid "only accept updates to existing keys"
 msgstr ""
 
 msgid "only accept updates to existing keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:106
+#: g10/import.c:104
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key after import"
 msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key after import"
 msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
 
-#: g10/import.c:108
+#: g10/import.c:106
 msgid "remove as much as possible from key after import"
 msgstr ""
 
 msgid "remove as much as possible from key after import"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:271
+#: g10/import.c:269
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
 
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:302
+#: g10/import.c:300
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:304 sm/import.c:113
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/import.c:310 sm/import.c:117
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "              uændrede: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "              uændrede: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:312
+#: g10/import.c:310
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:314
+#: g10/import.c:312
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:316
+#: g10/import.c:314
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318
+#: g10/import.c:316
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:119
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:121
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:123
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:326 sm/import.c:125
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/import.c:328
+#: g10/import.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:330
+#: g10/import.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:571
+#: g10/import.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:612
+#: g10/import.c:610
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:637
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:652
+#: g10/import.c:650
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:654
+#: g10/import.c:652
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:676
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:728 g10/import.c:1126
+#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:757
+#: g10/import.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:772
+#: g10/import.c:773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:778
+#: g10/import.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:781
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr ""
 
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:1248
+#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:796
+#: g10/import.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:805
+#: g10/import.c:806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
+#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:814 g10/import.c:909 g10/import.c:1166 g10/import.c:1309
-#: g10/import.c:2371 g10/import.c:2393
+#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
+#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:833
+#: g10/import.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:857
+#: g10/import.c:858
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
 
-#: g10/import.c:874 g10/import.c:1266
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/import.c:882 g10/import.c:1273
+#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:922
+#: g10/import.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:925
+#: g10/import.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:931
+#: g10/import.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:934
+#: g10/import.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:937
+#: g10/import.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:940
+#: g10/import.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:943
+#: g10/import.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:946
+#: g10/import.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:969
+#: g10/import.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1143
+#: g10/import.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1160 g10/import.c:2386
+#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/import.c:1171
+#: g10/import.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:1201
+#: g10/import.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/import.c:1211
+#: g10/import.c:1222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1241
+#: g10/import.c:1254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1284
+#: g10/import.c:1297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1316
+#: g10/import.c:1329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:1397
+#: g10/import.c:1413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1399
+#: g10/import.c:1415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1417
+#: g10/import.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1428 g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1430
+#: g10/import.c:1446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1445
+#: g10/import.c:1461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1467
+#: g10/import.c:1483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1480
+#: g10/import.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1495
+#: g10/import.c:1511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1537
+#: g10/import.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1558
+#: g10/import.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1585
+#: g10/import.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1595
+#: g10/import.c:1613
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1612
+#: g10/import.c:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1626
+#: g10/import.c:1644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1634
+#: g10/import.c:1652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1734
+#: g10/import.c:1781
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1796
+#: g10/import.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/import.c:1810
+#: g10/import.c:1857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/import.c:1869
+#: g10/import.c:1916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:1903
+#: g10/import.c:1950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:2292
+#: g10/import.c:2351
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr ""
 
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2300
+#: g10/import.c:2359
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/import.c:2302
+#: g10/import.c:2361
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/keydb.c:170
+#: g10/keydb.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:176
+#: g10/keydb.c:187
 #, c-format
 msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320
+#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:699
+#: g10/keydb.c:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/keyedit.c:267
+#: g10/keyedit.c:265
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:268
+#: g10/keyedit.c:266
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[selv-signatur]"
 
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[selv-signatur]"
 
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:392
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 dårlig signature\n"
 
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 dårlig signature\n"
 
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:394
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d dårlige signaturer\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d dårlige signaturer\n"
 
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:396
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:398
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:400
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:402
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:358
+#: g10/keyedit.c:356
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:360
+#: g10/keyedit.c:358
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
@@ -3048,466 +3101,466 @@ msgid ""
 "etc.)\n"
 msgstr ""
 
 "etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:440
+#: g10/keyedit.c:438
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:454
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1755
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1773
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
-#: g10/keyedit.c:1761
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1779
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:628
+#: g10/keyedit.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:656
+#: g10/keyedit.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:708
+#: g10/keyedit.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:717
+#: g10/keyedit.c:715
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "has expired.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "has expired.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:735
+#: g10/keyedit.c:733
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:756
+#: g10/keyedit.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "is a local signature.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "is a local signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:760
+#: g10/keyedit.c:758
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:779
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:782
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:809
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:824
 #, fuzzy
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:848
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:888
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:892
+#: g10/keyedit.c:890
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:915
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:924
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:926
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:932
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr ""
 
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:965
+#: g10/keyedit.c:963
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:969
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:977
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:987
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:994
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1001
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1006
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1011
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4890 g10/keyedit.c:4954
-#: g10/keyedit.c:5015 g10/sign.c:352
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4826 g10/keyedit.c:4917 g10/keyedit.c:4981
+#: g10/keyedit.c:5042 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1133
+#: g10/keyedit.c:1131
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3601
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3389 g10/revoke.c:540
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3588 g10/revoke.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3608
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1186
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1186
+#: g10/keyedit.c:1192
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1201 g10/keygen.c:2069
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
 #, fuzzy
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1206
+#: g10/keyedit.c:1212
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1209
+#: g10/keyedit.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1296
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1382
 msgid "save and quit"
 msgstr "gem og afslut"
 
 msgid "save and quit"
 msgstr "gem og afslut"
 
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "vis fingeraftryk"
 
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "vis fingeraftryk"
 
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1386
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vis nøgler og bruger-id'er"
 
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vis nøgler og bruger-id'er"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1388
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "vælg sekundær nøgle N"
 
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "vælg sekundær nøgle N"
 
-#: g10/keyedit.c:1374
+#: g10/keyedit.c:1390
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1395
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr ""
 
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1404
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1408
 msgid "add a user ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
 msgid "add a user ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
 #, fuzzy
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "slet bruger id"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "slet bruger id"
 
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1421
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1423
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1425
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "slet sekundær nøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "slet sekundær nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "tilføj sekundær nøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "tilføj sekundær nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1435
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1437
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr ""
 
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1439
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1442
 #, fuzzy
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "set a notation for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "set a notation for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1439
+#: g10/keyedit.c:1455
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
-#: g10/keyedit.c:1443
+#: g10/keyedit.c:1459
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1445
+#: g10/keyedit.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1447
+#: g10/keyedit.c:1463
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1468
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1453
+#: g10/keyedit.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "slå nøgle til"
 
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "slå nøgle til"
 
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "slå nøgle fra"
 
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "slå nøgle fra"
 
-#: g10/keyedit.c:1455
+#: g10/keyedit.c:1471
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1457
+#: g10/keyedit.c:1473
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1459
+#: g10/keyedit.c:1475
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1581
+#: g10/keyedit.c:1599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1599
+#: g10/keyedit.c:1617
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keyedit.c:1700
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1690
+#: g10/keyedit.c:1708
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1709
+#: g10/keyedit.c:1727
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3515,172 +3568,171 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1768
+#: g10/keyedit.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1793
 #, fuzzy
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:1784
+#: g10/keyedit.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "ukendt signaturklasse"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "ukendt signaturklasse"
 
-#: g10/keyedit.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1825
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1829 g10/keyedit.c:1849 g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1831
+#: g10/keyedit.c:1849
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1833
+#: g10/keyedit.c:1851
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1834
+#: g10/keyedit.c:1852
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:1902
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1896
+#: g10/keyedit.c:1914
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1924
+#: g10/keyedit.c:1942
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1979
+#: g10/keyedit.c:1997
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1982
+#: g10/keyedit.c:2000
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:2001
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2036
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2055
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2048
+#: g10/keyedit.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
-#: g10/keyedit.c:2050
+#: g10/keyedit.c:2068
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2100
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+#: g10/keyedit.c:2118
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2142
+#: g10/keyedit.c:2160
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:2148
+#: g10/keyedit.c:2166
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:2150
+#: g10/keyedit.c:2168
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:2218
+#: g10/keyedit.c:2238
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Gem ændringer? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Gem ændringer? "
 
-#: g10/keyedit.c:2221
+#: g10/keyedit.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Afslut uden at gemme? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Afslut uden at gemme? "
 
-#: g10/keyedit.c:2231
+#: g10/keyedit.c:2251
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2258
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2245
+#: g10/keyedit.c:2265
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2366
 msgid "Digest: "
 msgstr ""
 
 msgid "Digest: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2396
+#: g10/keyedit.c:2417
 msgid "Features: "
 msgstr ""
 
 msgid "Features: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2407
+#: g10/keyedit.c:2428
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2422 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:310
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2430 g10/keyedit.c:2431
+#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Notations: "
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Notations: "
 msgstr ""
@@ -3688,549 +3740,559 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/keyedit.c:2641
+#: g10/keyedit.c:2662
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2700
+#: g10/keyedit.c:2721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2721
+#: g10/keyedit.c:2742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2727
+#: g10/keyedit.c:2748
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:523
+#: g10/keyedit.c:2764 g10/keyedit.c:2820 g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:2896
+#: g10/keylist.c:196 g10/keyserver.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:979
+#: g10/keyedit.c:2767 g10/keylist.c:812 g10/keylist.c:906 g10/mainproc.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
+#: g10/keyedit.c:2769 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:818 g10/keylist.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:529 g10/mainproc.c:985
+#: g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2822 g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:2898
+#: g10/keylist.c:198 g10/keylist.c:789 g10/keylist.c:824 g10/keylist.c:918
+#: g10/keylist.c:939 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2752
+#: g10/keyedit.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "betro"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "betro"
 
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2788
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "betro"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "betro"
 
-#: g10/keyedit.c:2771
+#: g10/keyedit.c:2792
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2778
+#: g10/keyedit.c:2799
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2827 g10/keylist.c:202
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2830
+#: g10/keyedit.c:2851
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:533
-#: g10/mainproc.c:1831 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
+#: g10/keyedit.c:2915 g10/keyedit.c:3261 g10/keyserver.c:539
+#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:537
-#: g10/mainproc.c:1833 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:2917 g10/keyedit.c:3263 g10/keyserver.c:543
+#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "udløb"
 
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "udløb"
 
-#: g10/keyedit.c:2961
+#: g10/keyedit.c:2982
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3022
+#: g10/keyedit.c:3043
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3362
+#: g10/keyedit.c:3048 g10/keyedit.c:3383
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:3033
+#: g10/keyedit.c:3054
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3173
+#: g10/keyedit.c:3194
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3183
+#: g10/keyedit.c:3204
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3187
+#: g10/keyedit.c:3208
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3193
+#: g10/keyedit.c:3214
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr ""
 
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3207
+#: g10/keyedit.c:3228
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Slettede %d signatur.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Slettede %d signatur.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3229
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3211
+#: g10/keyedit.c:3232
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3244 g10/trustdb.c:1703
+#: g10/keyedit.c:3265 g10/trustdb.c:1705
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/keyedit.c:3246
+#: g10/keyedit.c:3267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3253
+#: g10/keyedit.c:3274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3254
+#: g10/keyedit.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3262
+#: g10/keyedit.c:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3263
+#: g10/keyedit.c:3284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3357
+#: g10/keyedit.c:3378
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3389
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3388
+#: g10/keyedit.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Indtast nøglens størrelse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Indtast nøglens størrelse"
 
-#: g10/keyedit.c:3413
+#: g10/keyedit.c:3434
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3449
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3450
+#: g10/keyedit.c:3471
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3490
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:3536
+#: g10/keyedit.c:3557
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3542
+#: g10/keyedit.c:3563
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3546
+#: g10/keyedit.c:3567
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3549
+#: g10/keyedit.c:3570
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3595
+#: g10/keyedit.c:3616
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3611
+#: g10/keyedit.c:3632
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3684
+#: g10/keyedit.c:3710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3690
+#: g10/keyedit.c:3716
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3852
+#: g10/keyedit.c:3879
 #, fuzzy
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3891 g10/keyedit.c:4001 g10/keyedit.c:4121 g10/keyedit.c:4262
+#: g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4028 g10/keyedit.c:4148 g10/keyedit.c:4289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4062
+#: g10/keyedit.c:4089
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4142
+#: g10/keyedit.c:4169
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:4143
+#: g10/keyedit.c:4170
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:4205
+#: g10/keyedit.c:4232
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4354
+#: g10/keyedit.c:4381
 #, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Overskriv (j/N)? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Overskriv (j/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:4418
+#: g10/keyedit.c:4445
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4476
+#: g10/keyedit.c:4503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4638
+#: g10/keyedit.c:4665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "bruger-id: \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "bruger-id: \""
 
-#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
+#: g10/keyedit.c:4668 g10/keyedit.c:4732 g10/keyedit.c:4775
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750
+#: g10/keyedit.c:4670 g10/keyedit.c:4734 g10/keyedit.c:4777
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4647
+#: g10/keyedit.c:4674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4651
+#: g10/keyedit.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:4655
+#: g10/keyedit.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4709
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4708
+#: g10/keyedit.c:4735
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:4715
+#: g10/keyedit.c:4742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4737
+#: g10/keyedit.c:4764
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4757
+#: g10/keyedit.c:4784
 #, fuzzy
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:4787
+#: g10/keyedit.c:4814
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4857
+#: g10/keyedit.c:4884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4874
+#: g10/keyedit.c:4901
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4938
+#: g10/keyedit.c:4965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5000
+#: g10/keyedit.c:5027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5095
+#: g10/keyedit.c:5122
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:265
+#: g10/keygen.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "preference `%s' duplicated\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "preference `%s' duplicated\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keygen.c:272
+#: g10/keygen.c:276
 #, fuzzy
 msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keygen.c:274
+#: g10/keygen.c:278
 #, fuzzy
 msgid "too many digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "too many digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keygen.c:276
+#: g10/keygen.c:280
 #, fuzzy
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
 #, fuzzy
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/keygen.c:875
+#: g10/keygen.c:888
 #, fuzzy
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
-#: g10/keygen.c:914
+#: g10/keygen.c:930
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
-#: g10/keygen.c:964
+#: g10/keygen.c:987
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr ""
 
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377
-#: g10/keygen.c:2948
+#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
+#: g10/keygen.c:3101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954
+#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1276
+#: g10/keygen.c:1305
 msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1492
+#: g10/keygen.c:1525
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "signér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "signér"
 
-#: g10/keygen.c:1495
+#: g10/keygen.c:1528
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1498
+#: g10/keygen.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "kryptér data"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/keygen.c:1501
+#: g10/keygen.c:1534
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1509
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
+#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. functions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+#: g10/keygen.c:1552
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1528
+#: g10/keygen.c:1575
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1532
+#: g10/keygen.c:1579
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1537
+#: g10/keygen.c:1584
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1540
+#: g10/keygen.c:1587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1543
+#: g10/keygen.c:1590
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1546
+#: g10/keygen.c:1593
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1602
+#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1604
+#: g10/keygen.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1605
+#: g10/keygen.c:1652
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1607
+#: g10/keygen.c:1654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1609
+#: g10/keygen.c:1656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1610
+#: g10/keygen.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1612
+#: g10/keygen.c:1659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1614
+#: g10/keygen.c:1661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1683
+#: g10/keygen.c:1730
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1693
+#: g10/keygen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1714
+#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1720
+#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730
+#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1779
+#: g10/keygen.c:1848
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4240,7 +4302,7 @@ msgid ""
 "      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
 
 "      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1790
+#: g10/keygen.c:1859
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -4250,52 +4312,59 @@ msgid ""
 "      <n>y = signature expires in n years\n"
 msgstr ""
 
 "      <n>y = signature expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1882
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
 
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1818
+#: g10/keygen.c:1887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1836
+#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "ugyldig værdi\n"
 
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "ugyldig værdi\n"
 
-#: g10/keygen.c:1843
+#: g10/keygen.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
-#: g10/keygen.c:1844
+#: g10/keygen.c:1913
 #, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
-#: g10/keygen.c:1849
+#: g10/keygen.c:1918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1850
+#: g10/keygen.c:1919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1854
+#: g10/keygen.c:1923
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 
 # virker j automatisk istedetfor y?
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 
 # virker j automatisk istedetfor y?
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1936
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:1884
+#: g10/keygen.c:1961
+msgid ""
+"\n"
+"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1972
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4305,44 +4374,44 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1897
+#: g10/keygen.c:1991
 msgid "Real name: "
 msgstr "Rigtige navn: "
 
 msgid "Real name: "
 msgstr "Rigtige navn: "
 
-#: g10/keygen.c:1905
+#: g10/keygen.c:1999
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/keygen.c:1907
+#: g10/keygen.c:2001
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
 
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
 
-#: g10/keygen.c:1909
+#: g10/keygen.c:2003
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
 
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
 
-#: g10/keygen.c:1917
+#: g10/keygen.c:2011
 msgid "Email address: "
 msgstr "Epostadresse: "
 
 msgid "Email address: "
 msgstr "Epostadresse: "
 
-#: g10/keygen.c:1923
+#: g10/keygen.c:2017
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
 
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
 
-#: g10/keygen.c:1931
+#: g10/keygen.c:2025
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kommentar: "
 
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/keygen.c:1937
+#: g10/keygen.c:2031
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
 
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
 
-#: g10/keygen.c:1959
+#: g10/keygen.c:2053
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
 
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1965
+#: g10/keygen.c:2059
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4353,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1970
+#: g10/keygen.c:2064
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
@@ -4368,24 +4437,24 @@ msgstr ""
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:1986
+#: g10/keygen.c:2080
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoQq"
 
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoQq"
 
-#: g10/keygen.c:1996
+#: g10/keygen.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
 
-#: g10/keygen.c:1997
+#: g10/keygen.c:2091
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
 
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
 
-#: g10/keygen.c:2016
+#: g10/keygen.c:2110
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2055
+#: g10/keygen.c:2149
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4393,12 +4462,12 @@ msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2070
+#: g10/keygen.c:2164
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2076
+#: g10/keygen.c:2170
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4406,7 +4475,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2098
+#: g10/keygen.c:2194
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4414,773 +4483,782 @@ msgid ""
 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 msgstr ""
 
 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2888 g10/keygen.c:2915
+#: g10/keygen.c:3041 g10/keygen.c:3068
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
 
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253
+#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3110 g10/keygen.c:3256
+#: g10/keygen.c:3275 g10/keygen.c:3443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3259
+#: g10/keygen.c:3278 g10/keygen.c:3446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3242
+#: g10/keygen.c:3427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3248
+#: g10/keygen.c:3434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3266
+#: g10/keygen.c:3454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3273
+#: g10/keygen.c:3462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3296
+#: g10/keygen.c:3489
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
 
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3307
+#: g10/keygen.c:3500
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3319 g10/keygen.c:3454 g10/keygen.c:3570
+#: g10/keygen.c:3513 g10/keygen.c:3658 g10/keygen.c:3779
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:277
+#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3374 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:279
+#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3711 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3518
+#: g10/keygen.c:3581 g10/keygen.c:3722
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551
+#: g10/keygen.c:3622 g10/keygen.c:3755
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keygen.c:3714
+#: g10/keygen.c:3928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3762
+#: g10/keygen.c:3976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3788
+#: g10/keygen.c:4002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/keyid.c:540 g10/keyid.c:552 g10/keyid.c:564 g10/keyid.c:576
+#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
 msgid "never     "
 msgstr ""
 
 msgid "never     "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:265
+#: g10/keylist.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Critical signature policy: "
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Critical signature policy: "
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:267
+#: g10/keylist.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Signature policy: "
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature policy: "
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:306
+#: g10/keylist.c:308
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:359
+#: g10/keylist.c:361
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr ""
 
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:361
+#: g10/keylist.c:363
 msgid "Signature notation: "
 msgstr ""
 
 msgid "Signature notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:471
+#: g10/keylist.c:473
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1506
+#: g10/keylist.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/keylist.c:1508
+#: g10/keylist.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 #, fuzzy
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1515
+#: g10/keylist.c:1513
 #, fuzzy
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
 #, fuzzy
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keylist.c:1517
+#: g10/keylist.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525
+#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keylist.c:1592
+#: g10/keylist.c:1590
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1251
+#: g10/keyring.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1256
+#: g10/keyring.c:1258
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1258
+#: g10/keyring.c:1260
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1259
+#: g10/keyring.c:1261
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1260
+#: g10/keyring.c:1262
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1382
+#: g10/keyring.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1428
+#: g10/keyring.c:1430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/keyring.c:1440
+#: g10/keyring.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/keyring.c:1512
+#: g10/keyring.c:1514
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:73
+#: g10/keyserver.c:71
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:74
+#: g10/keyserver.c:72
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:76
+#: g10/keyserver.c:74
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
 
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:78
+#: g10/keyserver.c:76
 msgid "do not delete temporary files after using them"
 msgstr ""
 
 msgid "do not delete temporary files after using them"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:82
+#: g10/keyserver.c:80
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr ""
 
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:84
+#: g10/keyserver.c:82
 #, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/keyserver.c:86
+#: g10/keyserver.c:84
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:152
+#: g10/keyserver.c:150
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:535
+#: g10/keyserver.c:541
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "slåfra"
 
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "slåfra"
 
-#: g10/keyserver.c:736
+#: g10/keyserver.c:742
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442
+#: g10/keyserver.c:826 g10/keyserver.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/keyserver.c:918
+#: g10/keyserver.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:920
+#: g10/keyserver.c:926
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1161
+#: g10/keyserver.c:1167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1165
+#: g10/keyserver.c:1171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1189
+#: g10/keyserver.c:1195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/keyserver.c:1192
+#: g10/keyserver.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1345
+#: g10/keyserver.c:1351
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1392
+#: g10/keyserver.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498
+#: g10/keyserver.c:1408 g10/keyserver.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/keyserver.c:1450
+#: g10/keyserver.c:1456
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1459
+#: g10/keyserver.c:1465
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049
+#: g10/keyserver.c:1527 g10/keyserver.c:2056
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1527
+#: g10/keyserver.c:1533
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1539
+#: g10/keyserver.c:1545
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1544
+#: g10/keyserver.c:1550
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1558
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1559
+#: g10/keyserver.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "generel fejl"
 
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keyserver.c:1564
+#: g10/keyserver.c:1570
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "generel fejl"
 
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keyserver.c:1573
+#: g10/keyserver.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632
+#: g10/keyserver.c:1604 g10/keyserver.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1891
+#: g10/keyserver.c:1897
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1913
+#: g10/keyserver.c:1919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1915
+#: g10/keyserver.c:1921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1971
+#: g10/keyserver.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1977
+#: g10/keyserver.c:1983
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:227
+#: g10/mainproc.c:231
 #, c-format
 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:280
+#: g10/mainproc.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s encrypted session key\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s encrypted session key\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:290
+#: g10/mainproc.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 msgstr "ukendt cifferalgoritme "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 msgstr "ukendt cifferalgoritme "
 
-#: g10/mainproc.c:356
+#: g10/mainproc.c:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key is %s\n"
 msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key is %s\n"
 msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:413
+#: g10/mainproc.c:423
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 msgstr ""
 
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:446
+#: g10/mainproc.c:456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/mainproc.c:450 g10/pkclist.c:219
+#: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:454
+#: g10/mainproc.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/mainproc.c:468
+#: g10/mainproc.c:478
 #, c-format
 msgid "public key decryption failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "public key decryption failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:482
+#: g10/mainproc.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/mainproc.c:484
+#: g10/mainproc.c:494
 #, fuzzy
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
 #, fuzzy
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/mainproc.c:516 g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuming %s encrypted data\n"
 msgstr "kryptér data"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuming %s encrypted data\n"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/mainproc.c:524
+#: g10/mainproc.c:534
 #, c-format
 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:557
+#: g10/mainproc.c:567
 msgid "decryption okay\n"
 msgstr ""
 
 msgid "decryption okay\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:561
+#: g10/mainproc.c:571
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:584
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:580
+#: g10/mainproc.c:590
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:601
+#: g10/mainproc.c:611
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr ""
 
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:603
+#: g10/mainproc.c:613
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:691
+#: g10/mainproc.c:701
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:832
+#: g10/mainproc.c:842
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1222
+#: g10/mainproc.c:1195 g10/mainproc.c:1232
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "God signatur fra \""
 
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "God signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1460
+#: g10/mainproc.c:1470
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr ""
 
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1579
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/mainproc.c:1580
+#: g10/mainproc.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1581
+#: g10/mainproc.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "              alias \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1585
+#: g10/mainproc.c:1595
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1605
+#: g10/mainproc.c:1615
 #, fuzzy
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: g10/mainproc.c:1738 g10/mainproc.c:1786
+#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1740 g10/mainproc.c:1788
+#: g10/mainproc.c:1750 g10/mainproc.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur fra \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
+#: g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur fra \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1792
+#: g10/mainproc.c:1802
 msgid "[uncertain]"
 msgstr ""
 
 msgid "[uncertain]"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1824
+#: g10/mainproc.c:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "              alias \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1922
+#: g10/mainproc.c:1933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1927
+#: g10/mainproc.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1930
+#: g10/mainproc.c:1941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1931
+#: g10/mainproc.c:1942
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1932
+#: g10/mainproc.c:1943
 msgid "textmode"
 msgstr ""
 
 msgid "textmode"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1932 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:525
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt version"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt version"
 
-#: g10/mainproc.c:1952
+#: g10/mainproc.c:1963
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2036 g10/mainproc.c:2052 g10/mainproc.c:2148
+#: g10/mainproc.c:2047 g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2159
 #, fuzzy
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
 #, fuzzy
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/mainproc.c:2079
+#: g10/mainproc.c:2090
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2087
+#: g10/mainproc.c:2098
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2152
+#: g10/mainproc.c:2163
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
 
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2162
+#: g10/mainproc.c:2173
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257
+#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:222
+#: g10/misc.c:178
 #, c-format
 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:336
+#: g10/misc.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:351
+#: g10/misc.c:302
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
+
+#: g10/misc.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
 
-#: g10/misc.c:366
+#: g10/misc.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:371
+#: g10/misc.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:490
+#: g10/misc.c:512
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr ""
 
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:491 g10/sig-check.c:109
+#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
-#: g10/misc.c:726
+#: g10/misc.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:730
+#: g10/misc.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:732
+#: g10/misc.c:776
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:739
+#: g10/misc.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:749
+#: g10/misc.c:793
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:752
+#: g10/misc.c:796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:813
+#: g10/misc.c:857
 #, fuzzy
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 #, fuzzy
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:838
+#: g10/misc.c:882
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: g10/misc.c:948
+#: g10/misc.c:1009
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:1123
+#: g10/misc.c:1184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:1148
+#: g10/misc.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:87
+#: g10/openfile.c:89
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
 
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
 
-#: g10/openfile.c:91
+#: g10/openfile.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite? (y/N) "
 msgstr "Overskriv (j/N)? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite? (y/N) "
 msgstr "Overskriv (j/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:124
+#: g10/openfile.c:126
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
 
-#: g10/openfile.c:148
+#: g10/openfile.c:150
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Indtast nyt filnavn"
 
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Indtast nyt filnavn"
 
-#: g10/openfile.c:193
+#: g10/openfile.c:195
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "skriver til stdout\n"
 
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "skriver til stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:308
+#: g10/openfile.c:316
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:387
+#: g10/openfile.c:395
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:389
+#: g10/openfile.c:397
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:193
+#: g10/parse-packet.c:191
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:798
+#: g10/parse-packet.c:808
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1249
+#: g10/parse-packet.c:1259
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:600
+#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:324
-#, c-format
+#: g10/passphrase.c:309
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+"certificate:\n"
 "\"%.*s\"\n"
 "\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
+"\n"
 
 
-#: g10/passphrase.c:349
+#: g10/passphrase.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/passphrase.c:351
+#: g10/passphrase.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Indtast kodesætning: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Indtast kodesætning: "
 
-#: g10/passphrase.c:375
+#: g10/passphrase.c:364
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr ""
 
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:381 g10/passphrase.c:447
+#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:431
 #, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:579
+#: g10/passphrase.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5189,17 +5267,17 @@ msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: g10/passphrase.c:587
+#: g10/passphrase.c:574
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:596
+#: g10/passphrase.c:583
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:74
+#: g10/photoid.c:73
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5208,458 +5286,458 @@ msgid ""
 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 msgstr ""
 
 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:96
+#: g10/photoid.c:95
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr ""
 
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:117
+#: g10/photoid.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:128
+#: g10/photoid.c:127
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:130
+#: g10/photoid.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/photoid.c:147
+#: g10/photoid.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 # virker j automatisk istedetfor y?
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
 # virker j automatisk istedetfor y?
-#: g10/photoid.c:166
+#: g10/photoid.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
 
-#: g10/photoid.c:370
+#: g10/photoid.c:373
 #, fuzzy
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
 msgid "No reason specified"
 msgstr ""
 
 msgid "No reason specified"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr ""
 
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:628
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr ""
 
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:629
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr ""
 
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:74
+#: g10/pkclist.c:72
 #, fuzzy
 msgid "reason for revocation: "
 msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "reason for revocation: "
 msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
-#: g10/pkclist.c:91
+#: g10/pkclist.c:89
 msgid "revocation comment: "
 msgstr ""
 
 msgid "revocation comment: "
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:206
+#: g10/pkclist.c:204
 msgid "iImMqQsS"
 msgstr ""
 
 msgid "iImMqQsS"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:214
+#: g10/pkclist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "No trust value assigned to:\n"
 msgstr ""
 "Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n"
 "%4u%c/%08lX %s \""
 
 #, fuzzy
 msgid "No trust value assigned to:\n"
 msgstr ""
 "Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n"
 "%4u%c/%08lX %s \""
 
-#: g10/pkclist.c:246
+#: g10/pkclist.c:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  aka \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  aka \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/pkclist.c:256
+#: g10/pkclist.c:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
 
-#: g10/pkclist.c:271
+#: g10/pkclist.c:270
 #, c-format
 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:273
+#: g10/pkclist.c:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n"
 
-#: g10/pkclist.c:279
+#: g10/pkclist.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/pkclist.c:285
+#: g10/pkclist.c:284
 #, fuzzy
 msgid "  m = back to the main menu\n"
 msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  m = back to the main menu\n"
 msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:287
 #, fuzzy
 msgid "  s = skip this key\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  s = skip this key\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:289
+#: g10/pkclist.c:288
 #, fuzzy
 msgid "  q = quit\n"
 msgstr " q = afslut\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "  q = quit\n"
 msgstr " q = afslut\n"
 
-#: g10/pkclist.c:293
+#: g10/pkclist.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:654
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Dit valg? "
 
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Dit valg? "
 
-#: g10/pkclist.c:320
+#: g10/pkclist.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/pkclist.c:334
+#: g10/pkclist.c:333
 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:419
+#: g10/pkclist.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:424
+#: g10/pkclist.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:430
+#: g10/pkclist.c:429
 #, fuzzy
 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
 
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:434
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Denne nøgle tilhører os\n"
 
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Denne nøgle tilhører os\n"
 
-#: g10/pkclist.c:461
+#: g10/pkclist.c:460
 msgid ""
 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 "you may answer the next question with yes.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
 "you may answer the next question with yes.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:480
+#: g10/pkclist.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
 
 #, fuzzy
 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
 
-#: g10/pkclist.c:514
+#: g10/pkclist.c:513
 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n"
 
 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:521
+#: g10/pkclist.c:520
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:530
+#: g10/pkclist.c:529
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:532
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:534
+#: g10/pkclist.c:533
 #, fuzzy
 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "         Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "         Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:539
 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n"
 
 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:545
+#: g10/pkclist.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:565
+#: g10/pkclist.c:564
 #, c-format
 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:572
+#: g10/pkclist.c:571
 #, c-format
 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:583
 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 msgstr ""
 
 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:591
 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 msgstr ""
 
 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:603
+#: g10/pkclist.c:602
 msgid "Note: This key has expired!\n"