* ldap.m4: If a PATH is given to --with-ldap, bias directory
[gnupg.git] / po / da.po
index 7172573..e2ef9d5 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-27 19:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -16,396 +16,944 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: util/secmem.c:90
+#: cipher/primegen.c:121
+#, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/primegen.c:312
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:164
+msgid "no entropy gathering module detected\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
+#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
+#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:605
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:397
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:402
+msgid "note: random_seed file is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:408
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:454
+msgid "note: random_seed file not updated\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
+#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
+
+#: cipher/random.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't close `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+
+#: cipher/random.c:729
+msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n"
+
+#: cipher/random.c:730
+msgid ""
+"The random number generator is only a kludge to let\n"
+"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+"\n"
+"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Den tilfældige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n"
+"lade den køre - det er ikke en stærk RNG!\n"
+"\n"
+"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n"
+"\n"
+
+#: cipher/rndegd.c:205
+msgid ""
+"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+"of the entropy.\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/rndlinux.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig.  Please do some other work to give\n"
+"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
+
+# er det klogt at oversætte TrustDB?
+#: g10/app-openpgp.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:977
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
+#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1310
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1336
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:1343
+msgid "|A|Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:1492
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1492
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
 #, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n"
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: util/secmem.c:91
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
+#, fuzzy
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "fejl i trailerlinie\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1566
+msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr ""
 
-#: util/secmem.c:340
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlæst\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1568
+#, fuzzy
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: util/secmem.c:341
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n"
+#: g10/app-openpgp.c:1735
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: g10/app-openpgp.c:1742
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
-msgid "yY"
-msgstr "jJ"
+#: g10/app-openpgp.c:1749
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
-msgid "no"
-msgstr "n"
+#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
+# er det klogt at oversætte TrustDB?
+#: g10/app-openpgp.c:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138
-msgid "quit"
-msgstr "afslut"
+#: g10/app-openpgp.c:1886
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:351
-msgid "qQ"
-msgstr "aA"
+#: g10/app-openpgp.c:1901
+#, fuzzy
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: util/miscutil.c:384
-msgid "okay|okay"
+#: g10/app-openpgp.c:1904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1961
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:386
-msgid "cancel|cancel"
+#: g10/app-openpgp.c:2130
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:387
-msgid "oO"
+#: g10/app-openpgp.c:2138
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:388
+#: g10/app-openpgp.c:2399
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
+
+#: g10/armor.c:318
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "panser: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:347
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "ugyldigt panserhoved: "
+
+#: g10/armor.c:354
+msgid "armor header: "
+msgstr "panserhoved: "
+
+#: g10/armor.c:365
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:417
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:552
 #, fuzzy
-msgid "cC"
-msgstr "c"
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "uforventet beskyttelse:"
 
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "generel fejl"
+#: g10/armor.c:564
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "ukendt pakketype"
+#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
 
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "ukendt version"
+#: g10/armor.c:759
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
 
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "ukendt offentlig nøglealgoritme"
+#: g10/armor.c:793
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
 
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme"
+#: g10/armor.c:801
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "dårlig CRC\n"
 
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "dårlig offentlig nøgle"
+#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
 
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
+#: g10/armor.c:825
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
 
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "dårlig signatur"
+#: g10/armor.c:829
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "fejl i trailerlinie\n"
 
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "tjeksumsfejl"
+#: g10/armor.c:1138
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
+
+#: g10/armor.c:1143
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n"
+
+#: g10/armor.c:1147
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
+
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
+
+#: g10/card-util.c:68
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
+#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1355
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Dit valg? "
+
+#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
+msgid "[not set]"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:410
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "slåtil"
+
+#: g10/card-util.c:411
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "slåtil"
+
+#: g10/card-util.c:411
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:438
+#, fuzzy
+msgid "not forced"
+msgstr "ikke bearbejdet"
+
+#: g10/card-util.c:438
+msgid "forced"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:516
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:518
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:520
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:537
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:539
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:557
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:578
+#, fuzzy
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
+
+#: g10/card-util.c:586
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:692
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:702
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:761
+msgid "Private DO data: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:771
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "vis præferencer"
+
+#: g10/card-util.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
+
+#: g10/card-util.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
+
+#: g10/card-util.c:829
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "fejl i trailerlinie\n"
+
+#: g10/card-util.c:864
+#, fuzzy
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "Fingeraftryk:"
+
+#: g10/card-util.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "fejl i trailerlinie\n"
+
+#: g10/card-util.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:936
+#, fuzzy
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
+
+#: g10/card-util.c:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne signere? "
+
+#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne signere? "
+
+#: g10/card-util.c:1081
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "   (1) Signature key\n"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "   (2) Encryption key\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
+msgid "   (3) Authentication key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
+#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Ugyldigt valg.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+
+#: g10/card-util.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
+
+#: g10/card-util.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
+
+#: g10/card-util.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
+
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
+msgid "quit this menu"
+msgstr "afslut denne menu"
+
+#: g10/card-util.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "show admin commands"
+msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "dårlig kodesætning"
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
+msgid "show this help"
+msgstr "vis denne hjælp"
 
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "offentlig nøgle ikke fundet"
+#: g10/card-util.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "list all available data"
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "ukendt cifferalgoritme "
+#: g10/card-util.c:1324
+msgid "change card holder's name"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "kan ikke åbne nøgleringen"
+#: g10/card-util.c:1325
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "ugyldig pakke"
+#: g10/card-util.c:1326
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "ugyldig rustning"
+#: g10/card-util.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "change the login name"
+msgstr "ændr udløbsdatoen"
 
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "ikke-eksisterende bruger id"
+#: g10/card-util.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "vis præferencer"
 
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
+#: g10/card-util.c:1329
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "forkert hemmelig nøgle brugt"
+#: g10/card-util.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "vis fingeraftryk"
 
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "ikke understøttet"
+#: g10/card-util.c:1331
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "dårlig nøgle"
+#: g10/card-util.c:1332
+#, fuzzy
+msgid "generate new keys"
+msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "fillæsningsfejl"
+#: g10/card-util.c:1333
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "filskrivningsfejl"
+#: g10/card-util.c:1334
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
+msgid "Command> "
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "filåbningsfejl"
+#: g10/card-util.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "filoprettelsesfejl"
+#: g10/card-util.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "ugyldig kodesætning"
+#: g10/card-util.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "uimplementeret offentlig nøglealgoritme"
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
+msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
+#: g10/cardglue.c:435
+msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "ukendt signaturklasse"
+#: g10/cardglue.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
+"   %.*s\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "tillidsdatabasefejl"
+#: g10/cardglue.c:566
+msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "dårlig mpi"
+#: g10/cardglue.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Admin PIN: "
+msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "resursegrænse"
+#: g10/cardglue.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Enter New PIN: "
+msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "ugyldig nøglering"
+#: g10/cardglue.c:893
+msgid "Enter Admin PIN: "
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "ugyldigt certifikat"
+#: g10/cardglue.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Enter PIN: "
+msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "dårlig bruger-id"
+#: g10/cardglue.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PIN: "
+msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "fillukningsfejl"
+#: g10/cardglue.c:925
+#, fuzzy
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "filomdøbningsfejl"
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
+#, c-format
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
 
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "filsletningsfejl"
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "uforventet data"
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1571
+#: g10/revoke.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "tidsstempelkonflikt"
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1585
+#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "uanvendelig offentlig nøglealgoritme"
+#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "fil eksisterer"
+#: g10/delkey.c:135
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "svag nøgle"
+#: g10/delkey.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "ugyldigt argument"
+#: g10/delkey.c:155
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "ugyldig URI"
+#: g10/delkey.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "ikke-understøttet URI"
+#: g10/delkey.c:175
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "netværksfejl"
+#: g10/delkey.c:206
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "ikke krypteret"
+#: g10/delkey.c:208
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "ikke bearbejdet"
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: util/errors.c:105
-#, fuzzy
-msgid "unusable public key"
-msgstr "dårlig offentlig nøgle"
+#: g10/encode.c:218
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:106
-#, fuzzy
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
+#: g10/encode.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
-msgid "keyserver error"
-msgstr "generel fejl"
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr ""
 
-#: util/logger.c:183
-msgid "ERROR: "
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
+
+#: g10/encode.c:468
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: util/logger.c:186
-msgid "WARNING: "
+#: g10/encode.c:492
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "læser fra '%s'\n"
+
+#: g10/encode.c:520
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 
-#: util/logger.c:279
+#: g10/encode.c:530
 #, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
 
-#: util/logger.c:285
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
 #, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:163
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
+#: g10/encode.c:725
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
 #, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:391
+#: g10/encode.c:822
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:396
+#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:401
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
+#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:407
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+#: g10/encr-data.c:93
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/encr-data.c:104
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/exec.c:49
+msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:415
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:453
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
+#: g10/exec.c:314
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
+#: g10/exec.c:344
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:480
+#: g10/exec.c:422
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:483
+#: g10/exec.c:425
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:728
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n"
+#: g10/exec.c:510
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:729
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
+msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr ""
-"Den tilfældige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n"
-"lade den køre - det er ikke en stærk RNG!\n"
-"\n"
-"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n"
-"\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+#: g10/exec.c:536
+msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig.  Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
 
-#: cipher/md.c:137
+#: g10/exec.c:552
 #, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/rndegd.c:204
-msgid ""
-"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-"of the entropy.\n"
+#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/primegen.c:120
+#: g10/exec.c:610
 #, c-format
-msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:192
+#, fuzzy
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
+
+#: g10/export.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+
+#: g10/export.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+
+#: g10/export.c:409
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/primegen.c:311
+# er det klogt at oversætte TrustDB?
+#: g10/export.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
+
+#: g10/export.c:453
 #, c-format
-msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/export.c:485
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
+
+#: g10/g10.c:363
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -413,132 +961,132 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:365
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:366
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:367
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:368
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:370
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:372
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:374
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:376
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:379
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:380
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:381
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:382
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:383
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:385
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:386
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:387
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:388
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:389
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:391
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:392
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:393
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:395
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:397
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:400
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:403
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:404
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:405
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:413
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:420
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -548,61 +1096,57 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:426
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:428
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:439
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:440
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:445
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:459
 msgid "use as output file"
 msgstr "brug som uddatafil"
 
-#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:472
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:473
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:507
+#: g10/g10.c:514
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:508
+#: g10/g10.c:515
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:530
-msgid "allow the use of admin card commands"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:535
+#: g10/g10.c:543
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:538
+#: g10/g10.c:546
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -622,16 +1166,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:730
+#: g10/g10.c:744
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/g10.c:733
+#: g10/g10.c:747
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -641,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:758
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -649,3003 +1193,2960 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/g10.c:747
+#: g10/g10.c:761
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:773
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/g10.c:848
+#: g10/g10.c:862
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/g10.c:951
+#: g10/g10.c:1010
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/g10.c:1028
 #, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1166
+#: g10/g10.c:1225
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1169
+#: g10/g10.c:1228
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1172
+#: g10/g10.c:1231
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1178
+#: g10/g10.c:1237
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1181
+#: g10/g10.c:1240
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1184
+#: g10/g10.c:1243
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1190
+#: g10/g10.c:1249
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1193
+#: g10/g10.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1196
+#: g10/g10.c:1255
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1202
+#: g10/g10.c:1261
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1205
+#: g10/g10.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
-"\"\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1208
+#: g10/g10.c:1267
 #, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1334
-#, c-format
-msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: g10/g10.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1601
+#: g10/g10.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1847
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1851
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1648
+#: g10/g10.c:1858
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/g10.c:1887
+#: g10/g10.c:2085
 #, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
+msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2099
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
+
+#: g10/g10.c:2324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2124
+#: g10/g10.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2127
+#: g10/g10.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2134
+#: g10/g10.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2137
+#: g10/g10.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/g10.c:2144
+#: g10/g10.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2147
+#: g10/g10.c:2372
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2172
+#: g10/g10.c:2379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/g10.c:2198
+#: g10/g10.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2201
+#: g10/g10.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2208
+#: g10/g10.c:2414
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2398
+#: g10/g10.c:2615
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2619
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2628
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/g10.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
+
+#: g10/g10.c:2653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
+
+#: g10/g10.c:2667
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2441
+#: g10/g10.c:2673
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2679
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2460
+#: g10/g10.c:2692
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2540
+#: g10/g10.c:2771
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2546
+#: g10/g10.c:2777
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2561
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2794
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2565
+#: g10/g10.c:2796
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2567
+#: g10/g10.c:2798
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2569
+#: g10/g10.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2572
+#: g10/g10.c:2803
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/g10.c:2576
+#: g10/g10.c:2807
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2592
+#: g10/g10.c:2823
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2596
+#: g10/g10.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2600
+#: g10/g10.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2633
+#: g10/g10.c:2864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2680
+#: g10/g10.c:2911
 #, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2685
+#: g10/g10.c:2916
 #, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2690
-#, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr ""
+#: g10/g10.c:2921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/g10.c:2778
+#: g10/g10.c:3017
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2789
+#: g10/g10.c:3028
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/g10.c:3039
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:3046
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:3048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
+
+#: g10/g10.c:3058
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:2834
+#: g10/g10.c:3073
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2837
+#: g10/g10.c:3076
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2855
+#: g10/g10.c:3094
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/g10.c:2868
+#: g10/g10.c:3107
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:2883
+#: g10/g10.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:2885
+#: g10/g10.c:3124
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2888
+#: g10/g10.c:3127
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:3156
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:2942
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/g10.c:2950
+#: g10/g10.c:3189
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/g10.c:2954
+#: g10/g10.c:3193
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/g10.c:2958
-#, fuzzy
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key bruger-id"
-
-#: g10/g10.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key bruger-id"
-
-#: g10/g10.c:2986
+#: g10/g10.c:3214
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:3057
+#: g10/g10.c:3285
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3096
+#: g10/g10.c:3324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3098
+#: g10/g10.c:3326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3347
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3160
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3396
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3255
+#: g10/g10.c:3483
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3378
+#: g10/g10.c:3606
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3382
+#: g10/g10.c:3610
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
-#: g10/verify.c:142
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:3659
+#: g10/g10.c:3900
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3668
+#: g10/g10.c:3908
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3678
+#: g10/g10.c:3913
+#, fuzzy
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
+
+#: g10/g10.c:3924
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3712
+#: g10/g10.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:3714
+#: g10/g10.c:3960
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:3747
+#: g10/g10.c:3993
 #, fuzzy
-msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpgv.c:67
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "vær mere stille"
-
-#: g10/gpgv.c:68
-#, fuzzy
-msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
-
-#: g10/gpgv.c:70
-#, fuzzy
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "tidsstempelkonflikt"
-
-#: g10/gpgv.c:71
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
+#: g10/getkey.c:151
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpgv.c:95
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 #, fuzzy
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
-
-#: g10/gpgv.c:98
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
-msgstr ""
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[bruger ikke fundet]"
 
-#: g10/armor.c:317
+#: g10/getkey.c:1683
 #, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "panser: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:346
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "ugyldigt panserhoved: "
-
-#: g10/armor.c:353
-msgid "armor header: "
-msgstr "panserhoved: "
-
-#: g10/armor.c:364
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:416
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:553
-msgid "invalid dash escaped line: "
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:565
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "uforventet beskyttelse:"
-
-#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
-
-#: g10/armor.c:738
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:772
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:776
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "dårlig CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313
+#: g10/getkey.c:2237
 #, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:800
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
-
-#: g10/armor.c:804
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "fejl i trailerlinie\n"
-
-#: g10/armor.c:1091
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:1096
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n"
+#: g10/getkey.c:2468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
 
-#: g10/armor.c:1100
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
+#: g10/getkey.c:2515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576
-msgid "No reason specified"
-msgstr ""
+#: g10/gpgv.c:74
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "vær mere stille"
 
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578
+#: g10/gpgv.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr ""
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
+#: g10/gpgv.c:77
+#, fuzzy
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "tidsstempelkonflikt"
 
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
+#: g10/gpgv.c:78
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
 
-#: g10/pkclist.c:73
+#: g10/gpgv.c:102
 #, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
-#: g10/pkclist.c:90
-msgid "revocation comment: "
+#: g10/gpgv.c:105
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:195
-msgid "iImMqQsS"
+#: g10/helptext.c:49
+msgid ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:203
-#, fuzzy
-msgid "No trust value assigned to:\n"
+#: g10/helptext.c:55
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
 msgstr ""
-"Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
 
-#: g10/pkclist.c:207
-#, fuzzy
-msgid "          \""
-msgstr "              alias \""
+#: g10/helptext.c:62
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:234
-#, fuzzy
-msgid "      aka \""
-msgstr "              alias \""
+#: g10/helptext.c:66
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311
+#: g10/helptext.c:70
 msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
+"Select the algorithm to use.\n"
 "\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:250
-#, c-format
-msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+#: g10/helptext.c:84
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n"
+#: g10/helptext.c:91
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Indtast nøglens størrelse"
 
-#: g10/pkclist.c:254
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\""
 
-#: g10/pkclist.c:256
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
+#: g10/helptext.c:105
+msgid ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "Enter the name of the key holder"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:261
-msgid " i = please show me more information\n"
+#: g10/helptext.c:122
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:264
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n"
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:267
-msgid " s = skip this key\n"
+#: g10/helptext.c:131
+msgid ""
+"N  to change the name.\n"
+"C  to change the comment.\n"
+"E  to change the email address.\n"
+"O  to continue with key generation.\n"
+"Q  to to quit the key generation."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:268
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = afslut\n"
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:272
-#, c-format
+#: g10/helptext.c:148
 msgid ""
-"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+"    key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
+"for\n"
+"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
+"could\n"
+"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+"    key against a photo ID.\n"
 "\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
+"could\n"
+"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Dit valg? "
-
-#: g10/pkclist.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
-
-#: g10/pkclist.c:313
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+#: g10/helptext.c:186
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:387
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
-
-#: g10/pkclist.c:399
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:420
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: nøgle er udløbet\n"
-
-#: g10/pkclist.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:436
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n"
-
-#: g10/pkclist.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
+#: g10/helptext.c:190
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:447
-#, fuzzy
-msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:452
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Denne nøgle tilhører os\n"
+#: g10/helptext.c:200
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/helptext.c:205
 msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n"
+#: g10/helptext.c:211
+msgid ""
+"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:551
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+#: g10/helptext.c:215
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:560
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+#: g10/helptext.c:223
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:563
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+#: g10/helptext.c:230
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:564
-msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr "         Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n"
+#: g10/helptext.c:236
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:570
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n"
+#: g10/helptext.c:240
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
+#: g10/helptext.c:245
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen"
 
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
+#: g10/helptext.c:250
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+msgstr ""
+"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n"
+"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt."
 
-#: g10/pkclist.c:591
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+#: g10/helptext.c:256
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+"  \"Key has been compromised\"\n"
+"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+"      got access to your secret key.\n"
+"  \"Key is superseded\"\n"
+"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+"  \"Key is no longer used\"\n"
+"      Use this if you have retired this key.\n"
+"  \"User ID is no longer valid\"\n"
+"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/helptext.c:272
 msgid ""
-"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:601
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE på denne nøgle!\n"
+#: g10/helptext.c:287
+msgid "No help available"
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: g10/pkclist.c:602
-msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr "         Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n"
+#: g10/helptext.c:295
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
 
-#: g10/pkclist.c:610
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:254
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
+
+#: g10/import.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
+
+#: g10/import.c:280
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:612
-msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n"
+#: g10/import.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: udelod: %s\n"
+msgid "              imported: %lu"
+msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n"
-
-#: g10/pkclist.c:829
-#, fuzzy
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845
-msgid "Current recipients:\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/pkclist.c:871
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID.  End with an empty line: "
-msgstr ""
+msgid "             unchanged: %lu\n"
+msgstr "              uændrede: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:887
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n"
+#: g10/import.c:295
+#, c-format
+msgid "          new user IDs: %lu\n"
+msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n"
+#: g10/import.c:297
+#, c-format
+msgid "           new subkeys: %lu\n"
+msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:910
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n"
+#: g10/import.c:299
+#, c-format
+msgid "        new signatures: %lu\n"
+msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:917
-#, fuzzy
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n"
+#: g10/import.c:301
+#, c-format
+msgid "   new key revocations: %lu\n"
+msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:946
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
+msgid "      secret keys read: %lu\n"
+msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:991
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n"
+msgid "  secret keys imported: %lu\n"
+msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1046
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "ingen gyldige adresser\n"
+#: g10/import.c:307
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
 
-#: g10/keygen.c:207
+#: g10/import.c:309
 #, fuzzy, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "vis præferencer"
-
-#: g10/keygen.c:214
-#, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "vis præferencer"
-
-#: g10/keygen.c:216
-#, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "vis præferencer"
+msgid "          not imported: %lu\n"
+msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/keygen.c:218
-#, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "vis præferencer"
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
-#: g10/keygen.c:315
+#: g10/import.c:313
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
-#: g10/keygen.c:738
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
+#: g10/import.c:554
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:777
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
+#: g10/import.c:556
+msgid "algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:823
-msgid "writing key binding signature\n"
+#: g10/import.c:593
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060
+#: g10/import.c:605
 #, fuzzy, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
+msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rundet op til %u bit\n"
+#: g10/import.c:617
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1165
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
+#: g10/import.c:630
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
+#: g10/import.c:632
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/import.c:656
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1170
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/import.c:748
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/import.c:763
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keygen.c:1175
+#: g10/import.c:769
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Dit valg? "
-
-#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Ugyldigt valg.\n"
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keygen.c:1225
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-"              minimum keysize is  768 bits\n"
-"              default keysize is 1024 bits\n"
-"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+#: g10/import.c:771
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1234
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1239
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n"
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:1244
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1255
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
 #, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr ""
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "skriver til `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1260
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1263
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+#: g10/import.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
 
-#: g10/keygen.c:1273
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "rundet op til %u bit\n"
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1331
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-"         0 = key does not expire\n"
-"      <n>  = key expires in n days\n"
-"      <n>w = key expires in n weeks\n"
-"      <n>m = key expires in n months\n"
-"      <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1340
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-"         0 = signature does not expire\n"
-"      <n>  = signature expires in n days\n"
-"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
-"      <n>m = signature expires in n months\n"
-"      <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1362
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
+#: g10/import.c:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/keygen.c:1364
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
+#: g10/import.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/keygen.c:1369
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "ugyldig værdi\n"
+#: g10/import.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:1374
+#: g10/import.c:930
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/import.c:933
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/keygen.c:1387
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-# virker j automatisk istedetfor y?
-#: g10/keygen.c:1392
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1435
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1447
-msgid "Real name: "
-msgstr "Rigtige navn: "
+#: g10/import.c:965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1455
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
+#: g10/import.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:1457
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
+#: g10/import.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1459
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/keygen.c:1467
-msgid "Email address: "
-msgstr "Epostadresse: "
+#: g10/import.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/keygen.c:1478
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
+#: g10/import.c:1178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/keygen.c:1486
-msgid "Comment: "
-msgstr "Kommentar: "
+#: g10/import.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1492
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
+#: g10/import.c:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keygen.c:1515
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
+#: g10/import.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keygen.c:1521
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du valgte denne BRUGER-ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
+#: g10/import.c:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keygen.c:1526
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:1359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/keygen.c:1531
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
+#: g10/import.c:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
+#: g10/import.c:1376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keygen.c:1542
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
+#: g10/import.c:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1561
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1600
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
-"\n"
+#: g10/import.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
+#: g10/import.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1610
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1616
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keygen.c:1638
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2267
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
+#: g10/import.c:1535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2335
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
+#: g10/import.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576
+#: g10/import.c:1572
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579
+#: g10/import.c:1589
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582
+#: g10/import.c:1603
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/keygen.c:2565
+#: g10/import.c:1611
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+
+#: g10/import.c:1711
+#, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2571
+#: g10/import.c:1773
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keygen.c:2589
+#: g10/import.c:1787
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keygen.c:2596
+#: g10/import.c:1846
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/keygen.c:2619
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
+#: g10/import.c:1880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/keygen.c:2630
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+#: g10/import.c:2269
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:2277
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:2279
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292
+#: g10/keydb.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:175
 #, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2702
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
+#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2730
-msgid "Really create? "
-msgstr "Vil du virkelig oprette?"
+#: g10/keydb.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
+#: g10/keyedit.c:261
+msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179
-#: g10/openfile.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:262
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[selv-signatur]"
 
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 dårlig signature\n"
+
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
 #, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d dårlige signaturer\n"
 
-#: g10/encode.c:208
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "signering fejlede: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
 #, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
 #, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n"
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:465
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+#: g10/keyedit.c:352
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:480
+#: g10/keyedit.c:354
 #, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "læser fra '%s'\n"
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:516
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
 msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust marginally\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust fully\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:434
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/keyedit.c:450
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:818
+#: g10/keyedit.c:594
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:1737
+msgid "  Unable to sign.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436
+#: g10/keyedit.c:622
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/export.c:198
+#: g10/keyedit.c:650
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/export.c:206
+#: g10/keyedit.c:678
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
+msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/export.c:353
+#: g10/keyedit.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne signere? "
+
+#: g10/keyedit.c:702
 #, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:385
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
-
-#: g10/getkey.c:150
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+#: g10/keyedit.c:711
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693
-#, fuzzy
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[bruger ikke fundet]"
-
-#: g10/getkey.c:1614
+#: g10/keyedit.c:725
 #, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2169
+#: g10/keyedit.c:729
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:750
 #, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:754
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:775
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:241
+#: g10/keyedit.c:778
 #, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
+#: g10/keyedit.c:783
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/import.c:255
+#: g10/keyedit.c:805
 #, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:820
+#, fuzzy
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
 
-#: g10/import.c:269
+#: g10/keyedit.c:838
 #, fuzzy, c-format
-msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:844
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:274
-#, c-format
-msgid "              imported: %lu"
-msgstr "           importerede: %lu"
-
-#: g10/import.c:280
-#, c-format
-msgid "             unchanged: %lu\n"
-msgstr "              uændrede: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:884
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:282
-#, c-format
-msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:886
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "           new subkeys: %lu\n"
-msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:911
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:286
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
-msgid "        new signatures: %lu\n"
-msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
+msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:288
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
-msgid "   new key revocations: %lu\n"
-msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
+msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:290
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
-msgid "      secret keys read: %lu\n"
-msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
+msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:292
+#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
-msgid "  secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
+msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:294
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:928
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:296
+#: g10/keyedit.c:952
 #, fuzzy, c-format
-msgid "          not imported: %lu\n"
-msgstr "           importerede: %lu"
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/import.c:537
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+#: g10/keyedit.c:959
+#, fuzzy
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr "skriver selvsignatur\n"
+
+#: g10/keyedit.c:965
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:539
-msgid "algorithms on these user IDs:\n"
+#: g10/keyedit.c:973
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:576
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+#: g10/keyedit.c:983
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:990
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/import.c:600
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+#: g10/keyedit.c:997
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:613
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+#: g10/keyedit.c:1002
+msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:615
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+#: g10/keyedit.c:1007
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:639
-#, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
+#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/import.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
+#: g10/keyedit.c:1127
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/import.c:728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/import.c:730
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1174
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n"
 
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1180
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "skriver til `%s'\n"
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1194
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+#: g10/keyedit.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/import.c:809
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
+#: g10/keyedit.c:1268
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1353
+msgid "save and quit"
+msgstr "gem og afslut"
 
-#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1356
+#, fuzzy
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "vis fingeraftryk"
 
-#: g10/import.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+#: g10/keyedit.c:1357
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "vis nøgler og bruger-id'er"
 
-#: g10/import.c:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+#: g10/keyedit.c:1359
+msgid "select user ID N"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+#: g10/keyedit.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "select subkey N"
+msgstr "vælg sekundær nøgle N"
 
-#: g10/import.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+#: g10/keyedit.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "check signatures"
+msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: g10/import.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1364
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/import.c:902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+#: g10/keyedit.c:1371
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1373
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1064
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
+#: g10/keyedit.c:1377
+msgid "add a user ID"
+msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/import.c:1075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
+#: g10/keyedit.c:1379
+#, fuzzy
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/import.c:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
+#: g10/keyedit.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "slet bruger id"
 
-#: g10/import.c:1114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1386
+#, fuzzy
+msgid "add a subkey"
+msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/import.c:1144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+#: g10/keyedit.c:1390
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+#: g10/keyedit.c:1392
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+#: g10/keyedit.c:1394
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+#: g10/keyedit.c:1398
+#, fuzzy
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "slet sekundær nøgle"
 
-#: g10/import.c:1299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "tilføj sekundær nøgle"
 
-#: g10/import.c:1301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+#: g10/keyedit.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
+#: g10/keyedit.c:1404
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1406
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+#: g10/keyedit.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/import.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
+#: g10/keyedit.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/import.c:1369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
+#: g10/keyedit.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/import.c:1382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+#: g10/keyedit.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+#: g10/keyedit.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n"
-msgstr "%s: udelod: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1422
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "ændr kodesætningen"
 
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "%s: udelod: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1426
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/import.c:1497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/import.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+#: g10/keyedit.c:1435
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "enable key"
+msgstr "slå nøgle til"
 
-#: g10/import.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+#: g10/keyedit.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "disable key"
+msgstr "slå nøgle fra"
 
-#: g10/import.c:1636
-#, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+#: g10/keyedit.c:1438
+msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+#: g10/keyedit.c:1440
+#, fuzzy
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
 
-#: g10/import.c:1711
+#: g10/keyedit.c:1559
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:1770
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+#: g10/keyedit.c:1577
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+#: g10/keyedit.c:1658
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:159
-msgid "[revocation]"
+#: g10/keyedit.c:1666
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:160
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[selv-signatur]"
+#: g10/keyedit.c:1685
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 dårlig signature\n"
+#: g10/keyedit.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d dårlige signaturer\n"
+#: g10/keyedit.c:1744
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "signér nøglen lokalt"
+
+#: g10/keyedit.c:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "ukendt signaturklasse"
 
-#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325
+#: g10/keyedit.c:1783
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+#: g10/keyedit.c:1807
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:249
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1809
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:251
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#: g10/keyedit.c:1810
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig oprette?"
+
+#: g10/keyedit.c:1860
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:314
-#, c-format
-msgid "   (%d) I trust marginally\n"
+#: g10/keyedit.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1900
+msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:315
+#: g10/keyedit.c:1914
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) I trust fully\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:334
-msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:350
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+#: g10/keyedit.c:1955
+msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
+#: g10/keyedit.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
-#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708
-#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1959
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714
-#: g10/keyedit.c:1376
-msgid "  Unable to sign.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
+#: g10/keyedit.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
+#: g10/keyedit.c:2013
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:584
-#, c-format
+#: g10/keyedit.c:2024
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
+
+#: g10/keyedit.c:2026
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
+
+#: g10/keyedit.c:2067
 msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:593
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "vis præferencer"
+
+#: g10/keyedit.c:2105
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+
+#: g10/keyedit.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+
+#: g10/keyedit.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Gem ændringer? "
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:2183
+#, fuzzy
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Afslut uden at gemme? "
+
+#: g10/keyedit.c:2193
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
+msgid "update failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:611
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:2200
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
+#: g10/keyedit.c:2207
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:636
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+#: g10/keyedit.c:2280
+msgid "Digest: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:657
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2332
+msgid "Features: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:660
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2343
+msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
-
-#: g10/keyedit.c:687
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
+msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:702
-#, fuzzy
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
+#: g10/keyedit.c:2590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:722
+#: g10/keyedit.c:2611
 #, fuzzy, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:726
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+#: g10/keyedit.c:2617
+msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:759
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:761
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:786
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:791
-#, c-format
-msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "betro"
+
+#: g10/keyedit.c:2657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr "betro"
 
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:2661
 #, c-format
-msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:795
-#, c-format
-msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
+#: g10/keyedit.c:2668
+msgid "This key has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:797
-#, c-format
-msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
+#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
+msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:803
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+#: g10/keyedit.c:2764
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "skriver selvsignatur\n"
+msgid "revoked"
+msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:839
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "udløb"
 
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:2903
 msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:2963
 msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
+"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+"         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:855
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
+#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+
+#: g10/keyedit.c:2974
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:860
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
+#: g10/keyedit.c:3114
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:864
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
+#: g10/keyedit.c:3124
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:868
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
+#: g10/keyedit.c:3128
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:877
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Vil du gerne signere? "
+#: g10/keyedit.c:3134
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812
-#: g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:3148
 #, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "signering fejlede: %s\n"
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Slettede %d signatur.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:978
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+#: g10/keyedit.c:3149
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:982
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
+#: g10/keyedit.c:3152
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:986
-msgid "Key is protected.\n"
+#: g10/keyedit.c:3183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1006
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n"
+#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:3316
 msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+"         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1026
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
+#: g10/keyedit.c:3327
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1029
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
+#: g10/keyedit.c:3347
+#, fuzzy
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Indtast nøglens størrelse"
 
-#: g10/keyedit.c:1095
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#: g10/keyedit.c:3370
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1138
-msgid "quit this menu"
-msgstr "afslut denne menu"
-
-#: g10/keyedit.c:1139
-msgid "q"
-msgstr "a"
-
-#: g10/keyedit.c:1140
-msgid "save"
-msgstr "gem"
-
-#: g10/keyedit.c:1140
-msgid "save and quit"
-msgstr "gem og afslut"
-
-#: g10/keyedit.c:1141
-msgid "help"
-msgstr "hjælp"
-
-#: g10/keyedit.c:1141
-msgid "show this help"
-msgstr "vis denne hjælp"
-
-#: g10/keyedit.c:1143
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:1143
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "vis fingeraftryk"
-
-#: g10/keyedit.c:1144
-msgid "list"
-msgstr "vis"
-
-#: g10/keyedit.c:1144
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "vis nøgler og bruger-id'er"
-
-#: g10/keyedit.c:1145
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:1146
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:1146
-msgid "select user ID N"
+#: g10/keyedit.c:3385
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1147
-msgid "key"
-msgstr "nøgle"
+#: g10/keyedit.c:3407
+#, fuzzy
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1147
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "vælg sekundær nøgle N"
+#: g10/keyedit.c:3426
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1148
-msgid "check"
-msgstr "tjek"
+#: g10/keyedit.c:3432
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:1148
-msgid "list signatures"
-msgstr "vis signaturer"
+#: g10/keyedit.c:3493
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1149
-msgid "c"
-msgstr "c"
+#: g10/keyedit.c:3499
+#, fuzzy
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1150
-msgid "sign"
-msgstr "signér"
+#: g10/keyedit.c:3503
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1150
-msgid "sign the key"
-msgstr "signér nøglen"
+#: g10/keyedit.c:3506
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1151
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: g10/keyedit.c:3552
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1152
-#, fuzzy
-msgid "tsign"
-msgstr "signér"
+#: g10/keyedit.c:3568
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: g10/keyedit.c:3648
 #, fuzzy
-msgid "make a trust signature"
-msgstr "opret en separat signatur"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "lsign"
-msgstr "lsignér"
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "signér nøglen lokalt"
+#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "nrsign"
-msgstr "signér"
+#: g10/keyedit.c:3858
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:3938
 #, fuzzy
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "signér nøglen lokalt"
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:1155
+#: g10/keyedit.c:3939
 #, fuzzy
-msgid "nrlsign"
-msgstr "signér"
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "signér nøglen lokalt"
+#: g10/keyedit.c:4001
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1156
-msgid "debug"
-msgstr "aflus"
+#: g10/keyedit.c:4059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1157
-msgid "adduid"
-msgstr "tilføj-bid"
+#: g10/keyedit.c:4086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1157
-msgid "add a user ID"
-msgstr "tilføj bruger-id"
+#: g10/keyedit.c:4203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "bruger-id: \""
 
-#: g10/keyedit.c:1158
-msgid "addphoto"
+#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
+#, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1158
-#, fuzzy
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "tilføj bruger-id"
-
-#: g10/keyedit.c:1159
-msgid "deluid"
-msgstr "sletbid"
-
-#: g10/keyedit.c:1159
-msgid "delete user ID"
-msgstr "slet bruger id"
-
-#: g10/keyedit.c:1161
-msgid "delphoto"
+#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
+msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1162
-msgid "addkey"
-msgstr "tilføj nøgle"
-
-#: g10/keyedit.c:1162
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "tilføj sekundær nøgle"
-
-#: g10/keyedit.c:1163
-msgid "delkey"
-msgstr "sletnøgle"
-
-#: g10/keyedit.c:1163
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "slet sekundær nøgle"
+#: g10/keyedit.c:4212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:4216
 #, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "tilføj nøgle"
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:4220
 #, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "tilføj sekundær nøgle"
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1165
-msgid "delsig"
-msgstr "sletsig"
+#: g10/keyedit.c:4247
+#, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1165
-msgid "delete signatures"
-msgstr "slet signaturer"
+#: g10/keyedit.c:4273
+#, fuzzy
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:1166
-msgid "expire"
-msgstr "udløb"
+#: g10/keyedit.c:4280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1166
-msgid "change the expire date"
-msgstr "ændr udløbsdatoen"
+#: g10/keyedit.c:4302
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4322
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1167
-msgid "primary"
+#: g10/keyedit.c:4352
+msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1167
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:4422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1168
-msgid "toggle"
-msgstr "skift"
+#: g10/keyedit.c:4439
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1168
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
+#: g10/keyedit.c:4503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1170
-msgid "t"
-msgstr "s"
+#: g10/keyedit.c:4565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1171
-msgid "pref"
-msgstr "præf"
+#: g10/keyedit.c:4660
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "list preferences (expert)"
+#: g10/keygen.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1172
-#, fuzzy
-msgid "showpref"
-msgstr "vispræf"
-
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keygen.c:265
 #, fuzzy
-msgid "list preferences (verbose)"
+msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "setpref"
-msgstr "præf"
-
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keygen.c:267
 #, fuzzy
-msgid "set preference list"
+msgid "too many digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "updpref"
-msgstr "præf"
-
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keygen.c:269
 #, fuzzy
-msgid "updated preferences"
+msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1175
-#, fuzzy
-msgid "keyserver"
-msgstr "generel fejl"
-
-#: g10/keyedit.c:1175
-msgid "set preferred keyserver URL"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1176
-msgid "passwd"
-msgstr "kodeord"
+#: g10/keygen.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1176
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "ændr kodesætningen"
+#: g10/keygen.c:822
+#, fuzzy
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1177
-msgid "trust"
-msgstr "betro"
+#: g10/keygen.c:861
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1177
-msgid "change the ownertrust"
+#: g10/keygen.c:912
+msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1178
-msgid "revsig"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1178
-msgid "revoke signatures"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keygen.c:1239
 #, fuzzy
-msgid "revuid"
-msgstr "sletbid"
+msgid "Sign"
+msgstr "signér"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keygen.c:1242
 #, fuzzy
-msgid "revoke a user ID"
-msgstr "tilføj bruger-id"
+msgid "Encrypt"
+msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/keyedit.c:1180
-msgid "revkey"
+#: g10/keygen.c:1245
+msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1180
-msgid "revoke a secondary key"
+#: g10/keygen.c:1253
+msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1181
-msgid "disable"
-msgstr "slåfra"
+#: g10/keygen.c:1268
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1181
-msgid "disable a key"
-msgstr "slå nøgle fra"
+#: g10/keygen.c:1272
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1182
-msgid "enable"
-msgstr "slåtil"
+#: g10/keygen.c:1277
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1182
-msgid "enable a key"
-msgstr "slå nøgle til"
+#: g10/keygen.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1183
-msgid "showphoto"
+#: g10/keygen.c:1283
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1183
-msgid "show photo ID"
+#: g10/keygen.c:1286
+#, c-format
+msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1340
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1233
+#: g10/keygen.c:1342
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1343
+#, c-format
+msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1282
-msgid "Command> "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1312
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1316
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1364
-#, fuzzy
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
+#: g10/keygen.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1383
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1384
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keygen.c:1431
 #, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
 
-#: g10/keyedit.c:1433
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+#: g10/keygen.c:1452
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1436
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1458
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1437
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530
-msgid "You must select at least one key.\n"
+#: g10/keygen.c:1515
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+"         0 = key does not expire\n"
+"      <n>  = key expires in n days\n"
+"      <n>w = key expires in n weeks\n"
+"      <n>m = key expires in n months\n"
+"      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1478
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
+#: g10/keygen.c:1526
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+"         0 = signature does not expire\n"
+"      <n>  = signature expires in n days\n"
+"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
+"      <n>m = signature expires in n months\n"
+"      <n>y = signature expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1479
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1549
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
 
-#: g10/keyedit.c:1514
-msgid "Really revoke all selected user IDs? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1572
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "ugyldig værdi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1515
+#: g10/keygen.c:1579
 #, fuzzy
-msgid "Really revoke this user ID? "
-msgstr "Vil du virkelig oprette?"
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1534
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1535
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1574
+#: g10/keygen.c:1592
 msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1606
+# virker j automatisk istedetfor y?
+#: g10/keygen.c:1597
 #, fuzzy
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "vis præferencer"
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
 
-#: g10/keyedit.c:1612
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+#: g10/keygen.c:1641
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1614
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:1654
+msgid "Real name: "
+msgstr "Rigtige navn: "
 
-#: g10/keyedit.c:1662
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Gem ændringer? "
+#: g10/keygen.c:1662
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1665
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Afslut uden at gemme? "
+#: g10/keygen.c:1664
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1675
+#: g10/keygen.c:1666
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
+
+#: g10/keygen.c:1674
+msgid "Email address: "
+msgstr "Epostadresse: "
+
+#: g10/keygen.c:1685
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
+
+#: g10/keygen.c:1693
+msgid "Comment: "
+msgstr "Kommentar: "
+
+#: g10/keygen.c:1699
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
+
+#: g10/keygen.c:1722
 #, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keygen.c:1728
 #, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Du valgte denne BRUGER-ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1689
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+#: g10/keygen.c:1733
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1701
-msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1749
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnCcEeOoQq"
+
+#: g10/keygen.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
+
+#: g10/keygen.c:1760
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
+
+#: g10/keygen.c:1779
+msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1760
-msgid "Digest: "
+#: g10/keygen.c:1819
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1812
-msgid "Features: "
+#: g10/keygen.c:1835
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1823
-msgid "Keyserver no-modify"
+#: g10/keygen.c:1857
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2067
-msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:2575
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253
+#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918
 #, fuzzy, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2084
+#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921
 #, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "tilføj nøgle"
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2086
+#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924
 #, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/keygen.c:2907
 #, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2103
+#: g10/keygen.c:2913
 #, fuzzy, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr "betro"
-
-#: g10/keyedit.c:2107
-#, c-format
-msgid "validity: %s"
-msgstr ""
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2114
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:2931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2146
+#: g10/keygen.c:2938
 #, fuzzy, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! undernøgle er blevet annulleret! %s\n"
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2149
-#, fuzzy
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+#: g10/keygen.c:2961
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2151
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
+#: g10/keygen.c:2972
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "tilføj nøgle"
-
-#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "udløb"
-
-#: g10/keyedit.c:2199
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2207
+#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291
+#, c-format
 msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930
-#, fuzzy
-msgid "[revoked] "
-msgstr "tilføj nøgle"
-
-#: g10/keyedit.c:2274
-#, fuzzy
-msgid "[expired] "
-msgstr "udløb"
-
-#: g10/keyedit.c:2339
+#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293
+#, c-format
 msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-"         of PGP to reject this key.\n"
+#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677
+#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2410
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:3363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2545
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:3410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2555
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:3436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2559
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
+msgid "never     "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2565
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr ""
+#: g10/keylist.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2579
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Slettede %d signatur.\n"
+#: g10/keylist.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2580
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
+#: g10/keylist.c:306
+msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2583
-msgid "Nothing deleted.\n"
+#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2672
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+#: g10/keylist.c:373
+msgid "Critical signature notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2683
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+#: g10/keylist.c:375
+msgid "Signature notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2703
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Indtast nøglens størrelse"
-
-#: g10/keyedit.c:2726
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+#: g10/keylist.c:386
+msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2741
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+#: g10/keylist.c:487
+msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2763
+#: g10/keylist.c:1489
 #, fuzzy
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2782
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr ""
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keylist.c:1491
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
-
-#: g10/keyedit.c:2849
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2855
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr ""
+msgid "     Subkey fingerprint:"
+msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keyedit.c:2859
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1498
+#, fuzzy
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keyedit.c:2862
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keylist.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "      Subkey fingerprint:"
+msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keyedit.c:2908
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr ""
+#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "      Key fingerprint ="
+msgstr "             Fingeraftryk:"
 
-#: g10/keyedit.c:2924
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+#: g10/keylist.c:1575
+msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3004
-#, fuzzy
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267
+#: g10/keyring.c:1246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3215
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+#: g10/keyring.c:1252
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3331
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3377
+#: g10/keyring.c:1254
 #, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3491
-msgid "user ID: \""
-msgstr "bruger-id: \""
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyring.c:1255
 #, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %s at %s\n"
+msgid "%s is the new one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3499
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %s at %s\n"
+#: g10/keyring.c:1256
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3504
+#: g10/keyring.c:1376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3508
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+#: g10/keyring.c:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/keyedit.c:3512
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+#: g10/keyring.c:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/keyedit.c:3537
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
+#: g10/keyring.c:1505
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3558
+#: g10/keyserver.c:108
 #, c-format
-msgid "   signed by %s on %s%s%s\n"
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   revoked by %s on %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+#: g10/keyserver.c:440
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "slåfra"
 
-#: g10/keyedit.c:3587
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+#: g10/keyserver.c:641
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3597
-#, c-format
-msgid "   signed by %s on %s%s\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/keyedit.c:3599
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3606
+#: g10/keyserver.c:824
 #, fuzzy
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
-
-#: g10/keyedit.c:3636
-msgid "no secret key\n"
-msgstr ""
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3706
+#: g10/keyserver.c:1043
 #, fuzzy, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3723
-#, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3892
+#: g10/keyserver.c:1199
 #, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
-
-#: g10/keylist.c:220
-msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:222
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/keylist.c:286
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1256 g10/keyserver.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/keylist.c:288
-msgid "Signature notation: "
+#: g10/keyserver.c:1304
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:299
-msgid "not human readable"
+#: g10/keyserver.c:1313
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:400
-msgid "Keyring"
+#: g10/keyserver.c:1373
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expired: %s]"
-msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1379
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772
-#: g10/mainproc.c:932
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1391
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [revoked: %s]"
-msgstr "tilføj nøgle"
+#: g10/keyserver.c:1396
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1357
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
+#: g10/keyserver.c:1404
+#, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1359
+#: g10/keyserver.c:1411
 #, fuzzy
-msgid "     Subkey fingerprint:"
-msgstr "             Fingeraftryk:"
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keylist.c:1366
+#: g10/keyserver.c:1416
 #, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr "             Fingeraftryk:"
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keylist.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "      Subkey fingerprint:"
-msgstr "             Fingeraftryk:"
+#: g10/keyserver.c:1425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "      Key fingerprint ="
-msgstr "             Fingeraftryk:"
+#: g10/keyserver.c:1450 g10/keyserver.c:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/mainproc.c:248
+#: g10/keyserver.c:1741
 #, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:262
+#: g10/keyserver.c:1763
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-msgstr "ukendt cifferalgoritme "
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:299
+#: g10/keyserver.c:1765
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66
+#: g10/mainproc.c:249
 #, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:309
+#: g10/mainproc.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 msgstr "ukendt cifferalgoritme "
 
-#: g10/mainproc.c:373
+#: g10/mainproc.c:376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key is %s\n"
 msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:428
+#: g10/mainproc.c:431
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:462
+#: g10/mainproc.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
+#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      \"%s\"\n"
+msgstr "              alias \""
+
 #: g10/mainproc.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
@@ -3694,1506 +4195,2018 @@ msgstr ""
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:612
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:615
+#: g10/mainproc.c:614
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:787
+#: g10/mainproc.c:803
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1283
+#: g10/mainproc.c:1307
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335
+#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "can't handle these multiple signatures\n"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/mainproc.c:1345
+#: g10/mainproc.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1346
+#: g10/mainproc.c:1370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1370
+#: g10/mainproc.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506
-msgid "BAD signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507
-#, fuzzy
-msgid "Expired signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508
-msgid "Good signature from \""
+#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "God signatur fra \""
 
-#: g10/mainproc.c:1510
+#: g10/mainproc.c:1555
 msgid "[uncertain]"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1543
-msgid "                aka \""
+#: g10/mainproc.c:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1638
+#: g10/mainproc.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1643
+#: g10/mainproc.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1646
+#: g10/mainproc.c:1689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1647
+#: g10/mainproc.c:1690
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1648
+#: g10/mainproc.c:1691
 msgid "textmode"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498
+#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt version"
 
-#: g10/mainproc.c:1668
+#: g10/mainproc.c:1711
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838
+#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/mainproc.c:1779
+#: g10/mainproc.c:1822
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1787
+#: g10/mainproc.c:1830
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1844
+#: g10/mainproc.c:1887
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1854
+#: g10/mainproc.c:1897
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:82
+#: g10/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "kan ikke slå core-dump fra: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:146
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr ""
+#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:176
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
+#: g10/misc.c:207
+#, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:282
+#: g10/misc.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
+
+#: g10/misc.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signatur fra: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
+
+#: g10/misc.c:447
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:283
+#: g10/misc.c:448
 msgid ""
 "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:491
+#: g10/misc.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:495
+#: g10/misc.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/misc.c:497
+#: g10/misc.c:687
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:508
+#: g10/misc.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
+
+#: g10/misc.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: g10/misc.c:533
+#: g10/misc.c:732
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: g10/misc.c:643
+#: g10/misc.c:842
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:777
+#: g10/misc.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:802
+#: g10/misc.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:120
+#: g10/openfile.c:86
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
+
+#: g10/openfile.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Overskriv (j/N)? "
+
+#: g10/openfile.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
+
+#: g10/openfile.c:143
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Indtast nyt filnavn"
+
+#: g10/openfile.c:188
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "skriver til stdout\n"
+
+#: g10/openfile.c:303
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/openfile.c:382
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/openfile.c:384
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/openfile.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "%s: mappe oprettet\n"
+
+#: g10/parse-packet.c:138
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:703
+#: g10/parse-packet.c:708
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1128
+#: g10/parse-packet.c:1145
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508
+#: g10/passphrase.c:304
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:469
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
+#: g10/passphrase.c:320
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
+
+#: g10/passphrase.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
+
+#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
+msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
+
+#: g10/passphrase.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Repeat passphrase\n"
+msgstr "Gentag kodesætning: "
+
+#: g10/passphrase.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Indtast kodesætning: "
+
+#: g10/passphrase.c:643
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Indtast kodesætning: "
+
+#: g10/passphrase.c:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
+"\n"
+
+#: g10/passphrase.c:895
+#, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:904
+#, c-format
+msgid "         (subkey on main key ID %s)"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:971
+msgid "Repeat passphrase: "
+msgstr "Gentag kodesætning: "
+
+#: g10/photoid.c:67
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:81
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: g10/photoid.c:103
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+
+#: g10/photoid.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
+
+# virker j automatisk istedetfor y?
+#: g10/photoid.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
+
+#: g10/photoid.c:339
+#, fuzzy
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
+msgid "No reason specified"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:74
+#, fuzzy
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+
+#: g10/pkclist.c:91
+msgid "revocation comment: "
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:206
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:214
+#, fuzzy
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr ""
+"Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
+
+#: g10/pkclist.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  aka \"%s\"\n"
+msgstr "              alias \""
+
+#: g10/pkclist.c:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
+
+#: g10/pkclist.c:271
+#, c-format
+msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I do NOT trust\n"
+msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n"
+
+#: g10/pkclist.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust ultimately\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
+
+#: g10/pkclist.c:285
+#, fuzzy
+msgid "  m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n"
+
+#: g10/pkclist.c:288
+#, fuzzy
+msgid "  s = skip this key\n"
+msgstr "%s: udelod: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:289
+#, fuzzy
+msgid "  q = quit\n"
+msgstr " q = afslut\n"
+
+#: g10/pkclist.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:477
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Dit valg? "
 
-#: g10/passphrase.c:484
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/passphrase.c:517
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+#: g10/pkclist.c:334
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:530
+#: g10/pkclist.c:419
 #, fuzzy, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
 
-#: g10/passphrase.c:551
+#: g10/pkclist.c:424
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:573
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
 
-#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:430
+#, fuzzy
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n"
 
-#: g10/passphrase.c:681
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
+#: g10/pkclist.c:435
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Denne nøgle tilhører os\n"
 
-#: g10/passphrase.c:691
-#, c-format
+#: g10/pkclist.c:461
 msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:713
+#: g10/pkclist.c:468
 #, fuzzy
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Gentag kodesætning: "
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
 
-#: g10/passphrase.c:715
+#: g10/pkclist.c:502
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:509
 #, fuzzy
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Indtast kodesætning: "
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/passphrase.c:753
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:518
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:521
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:522
+#, fuzzy
+msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr "         Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:528
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n"
 
-#: g10/passphrase.c:766
-msgid "invalid response from agent\n"
+#: g10/pkclist.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:538
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:549
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874
-msgid "cancelled by user\n"
+#: g10/pkclist.c:551
+msgid ""
+"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "         Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:559
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE på denne nøgle!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:560
+msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr "         Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:568
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963
+#: g10/pkclist.c:570
+msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997
 #, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: udelod: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204
-msgid "can't query password in batchmode\n"
+#: g10/pkclist.c:787
+#, fuzzy
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 msgstr ""
+"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n"
+"\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Indtast kodesætning: "
+#: g10/pkclist.c:803
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:1131
+#: g10/pkclist.c:829
 msgid ""
 "\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
+"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:1140
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:845
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1149
-#, c-format
-msgid "         (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1153
+#: g10/pkclist.c:868
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:875
+#, fuzzy
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n"
+
+#: g10/pkclist.c:904
 #, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1213
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Gentag kodesætning: "
+#: g10/pkclist.c:949
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1004
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "ingen gyldige adresser\n"
 
-#: g10/plaintext.c:90
+#: g10/plaintext.c:91
 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150
+#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/plaintext.c:438
+#: g10/plaintext.c:447
 msgid "Detached signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:442
+#: g10/plaintext.c:452
 msgid "Please enter name of data file: "
 msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:463
+#: g10/plaintext.c:481
 msgid "reading stdin ...\n"
 msgstr "læser stdin ...\n"
 
-#: g10/plaintext.c:497
+#: g10/plaintext.c:515
 msgid "no signed data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:505
+#: g10/plaintext.c:529
 #, c-format
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:103
+#: g10/pubkey-enc.c:104
 #, c-format
 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:119
+#: g10/pubkey-enc.c:120
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:207
+#: g10/pubkey-enc.c:208
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:228
+#: g10/pubkey-enc.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:266
+#: g10/pubkey-enc.c:267
 #, c-format
 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:286
+#: g10/pubkey-enc.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:292
+#: g10/pubkey-enc.c:293
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:54
+#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+
+#: g10/revoke.c:273
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:277
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+
+#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "signering fejlede: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+
+#: g10/revoke.c:377
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
+
+#: g10/revoke.c:473
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+
+#: g10/revoke.c:497
+#, fuzzy
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
+
+#: g10/revoke.c:501
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+
+#: g10/revoke.c:552
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+
+#: g10/revoke.c:603
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:605
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:646
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+
+#: g10/revoke.c:676
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/revoke.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
+
+#: g10/seckey-cert.c:55
 #, fuzzy
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/seckey-cert.c:60
+#: g10/seckey-cert.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:71
+#: g10/seckey-cert.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "protection digest %d is not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:250
+#: g10/seckey-cert.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Invalid passphrase; please try again"
 msgstr "ugyldig kodesætning"
 
-#: g10/seckey-cert.c:251
+#: g10/seckey-cert.c:267
 #, c-format
 msgid "%s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:311
+#: g10/seckey-cert.c:327
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:349
+#: g10/seckey-cert.c:365
 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:75
+#: g10/seskey.c:53
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:58
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:214
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:76
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:99
+#: g10/sig-check.c:100
 #, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:102
+#: g10/sig-check.c:103
 #, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:168
+#: g10/sig-check.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/sig-check.c:169
+#: g10/sig-check.c:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/sig-check.c:180
+#: g10/sig-check.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:182
+#: g10/sig-check.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:192
+#: g10/sig-check.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:275
+#: g10/sig-check.c:276
 #, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:532
+#: g10/sig-check.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/sig-check.c:558
+#: g10/sig-check.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/sign.c:85
+#: g10/sign.c:86
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:93
+#: g10/sign.c:94
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:112
+#: g10/sign.c:113
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:138
+#: g10/sign.c:139
 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:146
+#: g10/sign.c:147
 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:159
+#: g10/sign.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:187
+#: g10/sign.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 "unexpanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:364
+#: g10/sign.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:373
+#: g10/sign.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s signatur fra: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:761
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:830
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:922
+msgid "signing:"
+msgstr "signerer:"
+
+#: g10/sign.c:1034
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:1212
+#, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/skclist.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "vis præferencer"
+
+#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s signatur fra: %s\n"
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:550
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
+#: g10/skclist.c:171
+#, fuzzy
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/sign.c:741
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#: g10/skclist.c:186
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001
+#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
 #, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:794
+#: g10/tdbdump.c:105
 #, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:886
-msgid "signing:"
-msgstr "signerer:"
+#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/sign.c:985
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+#: g10/tdbdump.c:160
+msgid "line too long"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
+#: g10/tdbdump.c:168
+msgid "colon missing"
 msgstr ""
 
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr ""
+#: g10/tdbdump.c:174
+#, fuzzy
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "fejl i trailerlinie\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:179
+#, fuzzy
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "importér ejertillidsværdierne"
+
+#: g10/tdbdump.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "panser: %s\n"
 
-#: g10/textfilter.c:231
+#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
 #, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:244
+#: g10/tdbio.c:245
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:497
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr ""
+#: g10/tdbio.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n"
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr ""
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:549
+#: g10/tdbio.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:552
+#: g10/tdbio.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:602
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:608
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:640
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:648
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1174
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1171
+#: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1192
+#: g10/tdbio.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1210
+#: g10/tdbio.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1215
+#: g10/tdbio.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1400
+#: g10/tdbio.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1408
+#: g10/tdbio.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1493
+#: g10/tdbio.c:1504
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:226
+#: g10/textfilter.c:148
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/textfilter.c:245
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:257
+#: g10/trustdb.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:295
+#: g10/trustdb.c:296
 #, c-format
 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:310
+#: g10/trustdb.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:320
+#: g10/trustdb.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:345
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:350
+#: g10/trustdb.c:351
 #, c-format
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59
+#: g10/trustdb.c:447
 #, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217
+#: g10/trustdb.c:453
 #, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:445
-#, c-format
-msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+#: g10/trustdb.c:505
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:451
-#, c-format
-msgid "using %s trust model\n"
+#: g10/trustdb.c:507
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "tilføj nøgle"
+
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "udløb"
+
+#: g10/trustdb.c:513
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "ukendt version"
+
+#: g10/trustdb.c:515
+msgid "[  undef ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:516
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:517
+msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:518
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:534
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:535
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:536
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:537
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:544
+#: g10/trustdb.c:577
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:559
+#: g10/trustdb.c:592
 #, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:574
+#: g10/trustdb.c:607
 #, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "offentlig nøgle ikke fundet"
 
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:1034
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:991
+#: g10/trustdb.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
 
-#: g10/trustdb.c:1847
+#: g10/trustdb.c:2074
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1911
+#: g10/trustdb.c:2138
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1925
+#: g10/trustdb.c:2152
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1948
+#: g10/trustdb.c:2175
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2034
+#: g10/trustdb.c:2261
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2109
+#: g10/trustdb.c:2336
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/verify.c:110
+#: g10/verify.c:117
 msgid ""
 "the signature could not be verified.\n"
 "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
 "should be the first file given on the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/verify.c:177
+#: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
+#: util/errors.c:55
+msgid "general error"
+msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr ""
+#: util/errors.c:56
+msgid "unknown packet type"
+msgstr "ukendt pakketype"
 
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: util/errors.c:57
+msgid "unknown version"
+msgstr "ukendt version"
+
+#: util/errors.c:58
+msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgstr "ukendt offentlig nøglealgoritme"
+
+#: util/errors.c:59
+msgid "unknown digest algorithm"
+msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme"
+
+#: util/errors.c:60
+msgid "bad public key"
+msgstr "dårlig offentlig nøgle"
+
+#: util/errors.c:61
+msgid "bad secret key"
+msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
+
+#: util/errors.c:62
+msgid "bad signature"
+msgstr "dårlig signatur"
+
+#: util/errors.c:63
+msgid "checksum error"
+msgstr "tjeksumsfejl"
+
+#: util/errors.c:64
+msgid "bad passphrase"
+msgstr "dårlig kodesætning"
+
+#: util/errors.c:65
+msgid "public key not found"
+msgstr "offentlig nøgle ikke fundet"
+
+#: util/errors.c:66
+msgid "unknown cipher algorithm"
+msgstr "ukendt cifferalgoritme "
+
+#: util/errors.c:67
+msgid "can't open the keyring"
+msgstr "kan ikke åbne nøgleringen"
+
+#: util/errors.c:68
+msgid "invalid packet"
+msgstr "ugyldig pakke"
+
+#: util/errors.c:69
+msgid "invalid armor"
+msgstr "ugyldig rustning"
+
+#: util/errors.c:70
+msgid "no such user id"
+msgstr "ikke-eksisterende bruger id"
+
+#: util/errors.c:71
+msgid "secret key not available"
+msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
+
+#: util/errors.c:72
+msgid "wrong secret key used"
+msgstr "forkert hemmelig nøgle brugt"
+
+#: util/errors.c:73
+msgid "not supported"
+msgstr "ikke understøttet"
+
+#: util/errors.c:74
+msgid "bad key"
+msgstr "dårlig nøgle"
+
+#: util/errors.c:75
+msgid "file read error"
+msgstr "fillæsningsfejl"
+
+#: util/errors.c:76
+msgid "file write error"
+msgstr "filskrivningsfejl"
+
+#: util/errors.c:77
+msgid "unknown compress algorithm"
+msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
+
+#: util/errors.c:78
+msgid "file open error"
+msgstr "filåbningsfejl"
+
+#: util/errors.c:79
+msgid "file create error"
+msgstr "filoprettelsesfejl"
+
+#: util/errors.c:80
+msgid "invalid passphrase"
+msgstr "ugyldig kodesætning"
+
+#: util/errors.c:81
+msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+msgstr "uimplementeret offentlig nøglealgoritme"
+
+#: util/errors.c:82
+msgid "unimplemented cipher algorithm"
+msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
+
+#: util/errors.c:83
+msgid "unknown signature class"
+msgstr "ukendt signaturklasse"
+
+#: util/errors.c:84
+msgid "trust database error"
+msgstr "tillidsdatabasefejl"
+
+#: util/errors.c:85
+msgid "bad MPI"
+msgstr "dårlig mpi"
+
+#: util/errors.c:86
+msgid "resource limit"
+msgstr "resursegrænse"
+
+#: util/errors.c:87
+msgid "invalid keyring"
+msgstr "ugyldig nøglering"
+
+#: util/errors.c:88
+msgid "bad certificate"
+msgstr "ugyldigt certifikat"
+
+#: util/errors.c:89
+msgid "malformed user id"
+msgstr "dårlig bruger-id"
+
+#: util/errors.c:90
+msgid "file close error"
+msgstr "fillukningsfejl"
+
+#: util/errors.c:91
+msgid "file rename error"
+msgstr "filomdøbningsfejl"
+
+#: util/errors.c:92
+msgid "file delete error"
+msgstr "filsletningsfejl"
+
+#: util/errors.c:93
+msgid "unexpected data"
+msgstr "uforventet data"
+
+#: util/errors.c:94
+msgid "timestamp conflict"
+msgstr "tidsstempelkonflikt"
+
+#: util/errors.c:95
+msgid "unusable pubkey algorithm"
+msgstr "uanvendelig offentlig nøglealgoritme"
+
+#: util/errors.c:96
+msgid "file exists"
+msgstr "fil eksisterer"
+
+#: util/errors.c:97
+msgid "weak key"
+msgstr "svag nøgle"
 
-#: g10/skclist.c:168
-#, fuzzy
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
+#: util/errors.c:98
+msgid "invalid argument"
+msgstr "ugyldigt argument"
 
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
+#: util/errors.c:99
+msgid "bad URI"
+msgstr "ugyldig URI"
 
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
+#: util/errors.c:100
+msgid "unsupported URI"
+msgstr "ikke-understøttet URI"
 
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Overskriv (j/N)? "
+#: util/errors.c:101
+msgid "network error"
+msgstr "netværksfejl"
 
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
+#: util/errors.c:103
+msgid "not encrypted"
+msgstr "ikke krypteret"
 
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Indtast nyt filnavn"
+#: util/errors.c:104
+msgid "not processed"
+msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: g10/openfile.c:183
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "skriver til stdout\n"
+#: util/errors.c:106
+#, fuzzy
+msgid "unusable public key"
+msgstr "dårlig offentlig nøgle"
 
-#: g10/openfile.c:282
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr ""
+#: util/errors.c:107
+#, fuzzy
+msgid "unusable secret key"
+msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
 
-#: g10/openfile.c:349
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr ""
+#: util/errors.c:108
+#, fuzzy
+msgid "keyserver error"
+msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/openfile.c:351
-#, c-format
-msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#: util/errors.c:109
+msgid "canceled"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:383
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: mappe oprettet\n"
+#: util/errors.c:110
+#, fuzzy
+msgid "no card"
+msgstr "ikke krypteret"
 
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+#: util/logger.c:158
+msgid "ERROR: "
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
+#: util/logger.c:161
+msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr ""
+#: util/logger.c:224
+#, c-format
+msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
 
-#: g10/seskey.c:57
+#: util/logger.c:230
 #, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
 
-#: g10/seskey.c:210
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr ""
+#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
+#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
+msgid "yY"
+msgstr "jJ"
 
-#: g10/delkey.c:127
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr ""
+#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
+msgid "no"
+msgstr "n"
 
-#: g10/delkey.c:139
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
+#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
 
-#: g10/delkey.c:147
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr ""
+#: util/miscutil.c:371
+msgid "quit"
+msgstr "afslut"
 
-#: g10/delkey.c:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
+#: util/miscutil.c:374
+msgid "qQ"
+msgstr "aA"
 
-#: g10/delkey.c:167
-msgid "ownertrust information cleared\n"
+#: util/miscutil.c:407
+msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:195
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+#: util/miscutil.c:409
+msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:197
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+#: util/miscutil.c:410
+msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:48
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
+#: util/miscutil.c:411
+#, fuzzy
+msgid "cC"
+msgstr "c"
 
-#: g10/helptext.c:54
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
+#: util/secmem.c:91
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n"
 
-#: g10/helptext.c:61
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
+#: util/secmem.c:92
+msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:65
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
+#: util/secmem.c:344
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlæst\n"
 
-#: g10/helptext.c:69
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
+#: util/secmem.c:345
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n"
 
-#: g10/helptext.c:73
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#: g10/helptext.c:87
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/helptext.c:94
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Indtast nøglens størrelse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
+#~ msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147
-#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
+#~ msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/helptext.c:108
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
+#~ msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/helptext.c:120
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
+#~ msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/helptext.c:125
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
+#~ msgstr "Ingen bruger-ID for nøgle\n"
 
-#: g10/helptext.c:129
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
+#~ msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: g10/helptext.c:134
-msgid ""
-"N  to change the name.\n"
-"C  to change the comment.\n"
-"E  to change the email address.\n"
-"O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
+#~ msgstr "ukendt cifferalgoritme "
 
-#: g10/helptext.c:143
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
+#~ msgid "list signatures"
+#~ msgstr "vis signaturer"
 
-#: g10/helptext.c:151
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-"    key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
-"for\n"
-"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-"    key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "sign the key"
+#~ msgstr "signér nøglen"
 
-#: g10/helptext.c:189
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
+#~ msgid "add a secondary key"
+#~ msgstr "tilføj sekundær nøgle"
 
-#: g10/helptext.c:193
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
+#~ msgid "delete signatures"
+#~ msgstr "slet signaturer"
 
-#: g10/helptext.c:198
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
+#~ msgid "change the expire date"
+#~ msgstr "ændr udløbsdatoen"
 
-#: g10/helptext.c:203
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "set preference list"
+#~ msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/helptext.c:208
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "updated preferences"
+#~ msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr ""
+#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
+#~ msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n"
 
-#: g10/helptext.c:218
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "--nrsign-key user-id"
+#~ msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/helptext.c:226
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
+#~ msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/helptext.c:233
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "make a trust signature"
+#~ msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/helptext.c:239
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "sign the key non-revocably"
+#~ msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/helptext.c:243
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
+#~ msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/helptext.c:248
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen"
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "a"
 
-#: g10/helptext.c:253
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n"
-"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt."
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "hjælp"
 
-#: g10/helptext.c:259
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-"  \"Key has been compromised\"\n"
-"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-"      got access to your secret key.\n"
-"  \"Key is superseded\"\n"
-"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-"  \"Key is no longer used\"\n"
-"      Use this if you have retired this key.\n"
-"  \"User ID is no longer valid\"\n"
-"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "vis"
 
-#: g10/helptext.c:275
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
 
-#: g10/helptext.c:290
-msgid "No help available"
-msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "aflus"
 
-#: g10/helptext.c:298
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "slåtil"
 
-#: g10/keydb.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "lsignér"
 
-#: g10/keydb.c:196
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cafpr"
+#~ msgstr "fpr"
 
-#: g10/keydb.c:615
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate"
+#~ msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keyring.c:1236
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "passwd"
+#~ msgstr "kodeord"
 
-#: g10/keyring.c:1238
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "gem"
 
-#: g10/keyring.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "fpr"
+#~ msgstr "fpr"
 
-#: g10/keyring.c:1240
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "uid"
+#~ msgstr "uid"
 
-#: g10/keyring.c:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "nøgle"
 
-#: g10/keyring.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "vis nøgler og signaturer"
+#~ msgid "check"
+#~ msgstr "tjek"
 
-#: g10/keyring.c:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "vis nøgler og signaturer"
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "c"
 
-#: g10/keyring.c:1484
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "sign"
+#~ msgstr "signér"
 
-#: g10/photoid.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
-"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
-"very large picture, your key will become very large as well!\n"
-"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
 
-#: g10/photoid.c:79
-msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tsign"
+#~ msgstr "signér"
 
-#: g10/photoid.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
+#~ msgid "lsign"
+#~ msgstr "lsignér"
 
-#: g10/photoid.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
-msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
+#~ msgid "nrsign"
+#~ msgstr "signér"
 
-#: g10/photoid.c:112
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "nrlsign"
+#~ msgstr "signér"
+
+#~ msgid "adduid"
+#~ msgstr "tilføj-bid"
+
+#~ msgid "deluid"
+#~ msgstr "sletbid"
 
-# virker j automatisk istedetfor y?
-#: g10/photoid.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
+#~ msgid "addcardkey"
+#~ msgstr "tilføj nøgle"
+
+#~ msgid "delkey"
+#~ msgstr "sletnøgle"
 
-#: g10/photoid.c:331
 #, fuzzy
-msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
+#~ msgid "addrevoker"
+#~ msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/exec.c:48
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "delsig"
+#~ msgstr "sletsig"
 
-#: g10/exec.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
+#~ msgid "expire"
+#~ msgstr "udløb"
 
-#: g10/exec.c:325
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "toggle"
+#~ msgstr "skift"
 
-#: g10/exec.c:355
-msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "s"
 
-#: g10/exec.c:432
-#, c-format
-msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "pref"
+#~ msgstr "præf"
 
-#: g10/exec.c:513
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "showpref"
+#~ msgstr "vispræf"
 
-#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "setpref"
+#~ msgstr "præf"
 
-#: g10/exec.c:539
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "updpref"
+#~ msgstr "præf"
 
-#: g10/exec.c:548
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver"
+#~ msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "trust"
+#~ msgstr "betro"
 
-#: g10/exec.c:606
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "revuid"
+#~ msgstr "sletbid"
 
-#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518
-msgid "never     "
-msgstr ""
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "slåfra"
 
-#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "slåtil"
 
-#: g10/revoke.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+#~ msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n"
 
-#: g10/revoke.c:271
-msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
+#~ msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/revoke.c:275
-msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing to file `%s'\n"
+#~ msgstr "skriver til `%s'\n"
 
-#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476
 #, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this key? "
-msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
+#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507
-msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "signering fejlede: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:369
 #, fuzzy
-msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+#~ msgid "          \""
+#~ msgstr "              alias \""
 
-#: g10/revoke.c:375
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
+#~ msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/revoke.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
+#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+#~ msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/revoke.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
+#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
+#~ msgstr "%08lX: nøgle er udløbet\n"
 
-#: g10/revoke.c:469
-msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
+#~ msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n"
 
-#: g10/revoke.c:492
 #, fuzzy
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
+#~ msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr "   (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
 
-#: g10/revoke.c:496
 #, fuzzy
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
+#~ msgid "   (%d) RSA (auth only)\n"
+#~ msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
-#: g10/revoke.c:547
-msgid ""
-"Revocation certificate created.\n"
-"\n"
-"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
-"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
-"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
-"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
-"your machine might store the data and make it available to others!\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "   (%d) RSA (sign and auth)\n"
+#~ msgstr "   (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
 
-#: g10/revoke.c:588
 #, fuzzy
-msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+#~ msgid "   (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
+#~ msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/revoke.c:598
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "  (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
+#~ msgstr "   (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
 
-#: g10/revoke.c:600
-#, c-format
-msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:641
-msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
+#~ msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n"
 
-#: g10/revoke.c:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
+#~ msgid "can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:671
-msgid "(No description given)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Really sign? "
+#~ msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/revoke.c:676
 #, fuzzy
-msgid "Is this okay? "
-msgstr "Brug denne nøgle alligevel? "
+#~ msgid "expires"
+#~ msgstr "udløb"
 
-#: g10/tdbdump.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: can't make lock\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file: %s\n"
-msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
+#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:151
-msgid "line too long\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:159
-msgid "error: missing colon\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open file: %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:164
 #, fuzzy
-msgid "error: invalid fingerprint\n"
-msgstr "fejl i trailerlinie\n"
+#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
+#~ msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
+
+#~ msgid " (main key ID %08lX)"
+#~ msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
 
-#: g10/tdbdump.c:168
 #, fuzzy
-msgid "error: no ownertrust value\n"
-msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
+#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
+#~ msgstr "rev! undernøgle er blevet annulleret! %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error finding trust record: %s\n"
-msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
+#~ msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read error: %s\n"
-msgstr "panser: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " [expired: %s]"
+#~ msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#~ msgid "store only"
-#~ msgstr "gem kun"
+#, fuzzy
+#~ msgid " [expires: %s]"
+#~ msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "sign a key non-revocably"
-#~ msgstr "signér en nøgle lokalt"
+#~ msgid " [revoked: %s]"
+#~ msgstr "tilføj nøgle"
+
+#~ msgid "can't create %s: %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
+
+#~ msgid "store only"
+#~ msgstr "gem kun"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "sign a key locally and non-revocably"
@@ -5205,9 +6218,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgid "export the ownertrust values"
 #~ msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
 
-#~ msgid "import ownertrust values"
-#~ msgstr "importér ejertillidsværdierne"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "unattended trust database update"
 #~ msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
@@ -5325,10 +6335,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgstr "Politik: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-#~ msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
 #~ msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
@@ -5359,9 +6365,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
 #~ msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Fingeraftryk:"
-
 #~ msgid "             Fingerprint:"
 #~ msgstr "             Fingeraftryk:"
 
@@ -5382,10 +6385,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgid "  Are you sure you still want to sign it?\n"
 #~ msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really sign? (y/N) "
-#~ msgstr "Vil du gerne signere? "
-
 #~ msgid "--delete-secret-key user-id"
 #~ msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
 
@@ -5396,9 +6395,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
 #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id"
 
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Indtast bruger-id: "
-
 #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
 #~ msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt med --encrypt-to\n"
 
@@ -5412,10 +6408,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgstr "sSmMqQ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
 #~ msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
 
@@ -5433,9 +6425,6 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgid "Good certificate"
 #~ msgstr "Godt certifikat"
 
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
-
 #~ msgid "certificate read problem: %s\n"
 #~ msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
 
@@ -5445,19 +6434,9 @@ msgstr "panser: %s\n"
 #~ msgid "%s: user not found\n"
 #~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid"
-#~ msgstr "ugyldig rustning"
-
-#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
-
 #~ msgid "No key for user ID\n"
 #~ msgstr "Ingen nøgle for bruger-ID\n"
 
-#~ msgid "No user ID for key\n"
-#~ msgstr "Ingen bruger-ID for nøgle\n"
-
 #~ msgid "set debugging flags"
 #~ msgstr "sæt aflusningsflag"