gpg: Print AKL info only in verbose mode.
[gnupg.git] / po / el.po
index 77c81a8..cc9439e 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 # Greek Translation of GnuPG.
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>, 2002.
-#                      !-- psbl.surriel.com rejected (2011-01-11)
+# !-- psbl.surriel.com rejected (2011-01-11)
 # Designated-Translator: none
-#
+# Dimitris Maroulidis <dmaroulidis@dimitrismaroulidis.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-14 21:14+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Maroulidis <dmaroulidis@dimitrismaroulidis.com>\n"
+"Language-Team: team@gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
@@ -155,12 +156,8 @@ msgid "no suitable card key found: %s\n"
 msgstr "δε βρέθηκε εγγράψιμη μυστική κλειδοθήκη: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "shadowing the key failed: %s\n"
-msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -317,6 +314,11 @@ msgstr ""
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Key is superseded"
+msgid "run in supervised mode"
+msgstr "Το κλειδί έχει παρακαμθεί"
+
 msgid "verbose"
 msgstr "αναλυτικά"
 
@@ -336,9 +338,6 @@ msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασ
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "αναζήτηση κλειδιών σε ένα διακομιστή κλειδιών"
@@ -392,6 +391,9 @@ msgstr ""
 msgid "enable ssh support"
 msgstr "δεν υποστηρίζεται"
 
+msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid "not supported"
 msgid "enable putty support"
@@ -417,6 +419,9 @@ msgstr ""
 msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
 msgstr ""
 
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgid "Note: no default option file '%s'\n"
@@ -731,9 +736,9 @@ msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδ
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
-msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running '%s': probably not installed\n"
@@ -748,13 +753,13 @@ msgid "error running '%s': terminated\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "αδυναμία εγγραφής μυστικής κλειδοθήκης `%s': %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -776,6 +781,14 @@ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία σ
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
+msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
+
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 msgid "yes"
 msgstr "ναι|ναί"
@@ -1031,6 +1044,10 @@ msgstr "σφάλμα στη γραμμή trailer\n"
 msgid "[none]"
 msgstr "άγνωστο"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "μη έγκυρος radix64 χαρακτήρας %02x παράβλεψη\n"
+
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
@@ -1266,6 +1283,19 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: %s\n"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το %s παρακάμπτει το %s\n"
 
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιείστε την εντολή \"toggle\" πρώτα.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
+msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "το μυστικό κλειδί δεν είναι διαθέσιμο"
@@ -1334,10 +1364,6 @@ msgstr ""
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "κανένα αντίστιχο δημόσιο κλειδί: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgid "error reading '%s': %s\n"
@@ -1350,17 +1376,9 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "αναωεωμένες επιλογές"
@@ -1422,6 +1440,10 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) "
 
 #, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "στρογγυλοποιήθηκε έως τα %u bits\n"
 
@@ -1667,6 +1689,14 @@ msgstr ""
 "επιλογές του παραλήπτη\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
@@ -1684,8 +1714,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n"
 
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
 
 #, c-format
@@ -1772,6 +1803,9 @@ msgstr "μη χρησιμοποιήσιμο μυστικό κλειδί"
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
+msgid "use the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgid " - skipped"
@@ -1863,6 +1897,10 @@ msgstr ""
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "χρήση του δευτερεύοντος κλειδιού %08lX αντί του πρωτεύοντος %08lX\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "valid values for option '%s':\n"
+msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
+
 #, fuzzy
 msgid "make a signature"
 msgstr "δημιουργία μιας μη προσαρτημένης υπογραφής"
@@ -1920,6 +1958,11 @@ msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
 msgid "quickly revoke a user-id"
 msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly set a new expiration date"
+msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών"
+
 msgid "full featured key pair generation"
 msgstr ""
 
@@ -2033,12 +2076,22 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(δείτε τη σελίδα man για μια πλήρη λίστα εντολών και επιλογών)\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "Examples:\n"
+#| "\n"
+#| " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
+#| " --clear-sign [file]         make a clear text signature\n"
+#| " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
+#| " --list-keys [names]        show keys\n"
+#| " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
 "\n"
 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
+" --clear-sign [file]        make a clear text signature\n"
 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
 " --list-keys [names]        show keys\n"
 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
@@ -2047,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 "Παραδείγματα:\n"
 "\n"
 " -se -r Bob [αρχείο]          υπογραφή και κρυπτογράφηση για το Bob\n"
-" --clearsign [αρχείο]         δημιουργία μη κρυπτογραφημένης υπογραφής\n"
+" --clear-sign [αρχείο]         δημιουργία μη κρυπτογραφημένης υπογραφής\n"
 " --detach-sign [αρχείο]       δημιουργία αποκομμένης υπογραφής\n"
 " --list-keys [ονόματα]        απεικόνιση κλειδιών\n"
 " --fingerprint [ονόματα]      απεικόνιση αποτυπωμάτων (fingerprints)\n"
@@ -2199,10 +2252,6 @@ msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία 
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
 
-#, fuzzy
-msgid "available TOFU policies:\n"
-msgstr "απενεργοποιεί ένα κλειδί"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
 msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
@@ -2355,9 +2404,6 @@ msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n"
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n"
 
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n"
@@ -2408,16 +2454,12 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr ""
 "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου περίληψης \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr ""
 "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου συμπίεσης \"%s\" στην κατάσταση %s\n"
 
@@ -2430,69 +2472,24 @@ msgstr ""
 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δώθηκαν παραλήπτες (-r) χώρις χρήση κρυπτογράφησης\n"
 "δημοσίου κλειδιού\n"
 
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [όνομα αρχείου]"
-
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [όνομα αρχείου]"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
 msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n"
 
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [όνομα αρχείου]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [όνομα αρχείου]"
-
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
 msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
 
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [όνομα αρχείου]"
-
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [όνομα αρχείου]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [όνομα αρχείου]"
-
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
 msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
 
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [όνομα αρχείου]"
-
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [όνομα αρχείου]"
-
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [όνομα αρχείου]"
-
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
-
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key user-id [εντολές]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--passwd <user-id>"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n"
@@ -2539,8 +2536,8 @@ msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδ
 msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
 msgstr ""
 
-msgid "[filename]"
-msgstr "[όνομα αρχείου]"
+msgid "WARNING: no command supplied.  Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
 
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Μπορείτε τώρα να εισαγάγετε το μήνυμα σας ...\n"
@@ -2618,6 +2615,13 @@ msgstr ""
 msgid "run import filters and export key immediately"
 msgstr ""
 
+msgid "assume the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "repair keys on import"
+msgstr "απεικόνιση του fingerprint"
+
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "παράλειψη τμήματος του τύπου %d\n"
@@ -2771,14 +2775,6 @@ msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "κλειδί %08lX: δεν ταιριάζει με το αντίγραφο μας\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία εντοπισμού του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία ανάγνωσης του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "κλειδί %08lX: \"%s\" 1 νέο user ID\n"
 
@@ -2868,6 +2864,14 @@ msgstr ""
 "ανάκλησης\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία εντοπισμού του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία ανάγνωσης του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "κλειδί %08lX: μη έγκυρο πιστοποιητικό ανάκλησης: %s - απόρριψη\n"
 
@@ -3011,55 +3015,6 @@ msgstr "[ανάκληση]"
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[ιδιο-υπογραφή]"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr "κλειδί %08lX: μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid " (reordered signatures follow)"
-msgstr "Καλή υπογραφή από \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s:\n"
-msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate signature removed\n"
-msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
-msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n"
-msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n"
-msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d signature reordered\n"
-msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-msgstr[0] "Καλή υπογραφή από \""
-msgstr[1] "Καλή υπογραφή από \""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
-"all signatures.\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3422,6 +3377,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret subkeys are available.\n"
+msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
+
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Απαιτείται το μυστικό κλειδί για να γίνει αυτό.\n"
 
@@ -3555,10 +3515,18 @@ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n"
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Το κλειδί δεν άλλαξε οπότε δεν χρειάζεται ενημέρωση.\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο user ID!\n"
+
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgid "User ID revocation failed: %s\n"
-msgstr "Η δημιουργία κλειδιού απέτυχε: %s\n"
+msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
+msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
+msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@@ -3582,6 +3550,18 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αυτό το user ID.\n"
 msgid "Nothing to sign.\n"
 msgstr "Τίποτα για να υπογραφεί με το κλειδί  %08lX\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
+msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subkey \"%s\" not found\n"
+msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"
+
 msgid "Digest: "
 msgstr "Περίληψη: "
 
@@ -3908,6 +3888,11 @@ msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μια υπογραφή user ID έχει ημερομηνία %d δεύτερα στο μέλλον\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο user ID!\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n"
@@ -3921,6 +3906,10 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Απεικόνιση %s photo ID μεγέθους %ld για το κλειδί 0x%08lX (uid %d)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "preference '%s' duplicated\n"
 msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n"
 
@@ -4414,6 +4403,20 @@ msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n"
 msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n"
+msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n"
+msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgid "%d signature not checked due to an error\n"
 msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
@@ -4430,7 +4433,7 @@ msgid "Keyring"
 msgstr "Κλειδοθήκη"
 
 msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Αποτύπωμα πρωτεύων κλειδιού:"
+msgstr "Αποτύπωμα πρωτεύοντος κλειδιού:"
 
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Αποτύπωμα υποκλειδιού:"
@@ -4438,7 +4441,7 @@ msgstr "     Αποτύπωμα υποκλειδιού:"
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Αποτύπωμα πρωτεύων κλειδιού:"
+msgstr " Αποτύπωμα πρωτ. κλειδιού:"
 
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "      Αποτύπωμα υποκλειδιού:"
@@ -4694,6 +4697,13 @@ msgstr "[αβέβαιο]"
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                γνωστό σαν \""
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
+msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κλειδί δεν έχει πιστοποιηθεί με εμπιστεύσιμη "
+"υπογραφή!\n"
+
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n"
@@ -4868,17 +4878,6 @@ msgstr "εγγραφή στην stdout\n"
 msgid "assuming signed data in '%s'\n"
 msgstr "υπόθεση υπογεγραμμένων δεδομένων στο `%s'\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "δημιουργήθηκε νέο αρχείο επιλογών `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr ""
-"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οι επιλογες στο `%s' δεν είναι ενεργές σε αυτή την εκτέλεση\n"
-
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "αδυναμία χειρισμού του αλγόριθμου δημοσίου κλειδιού %d\n"
@@ -5081,6 +5080,21 @@ msgstr "Αυτό το κλειδί πιθανώς ανήκει στον ιδιο
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Αυτό το κλειδί ανήκει σε εμάς\n"
 
+#, c-format
+msgid "%s: This key is bad!  It has been marked as untrusted!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This key is bad!  It has been marked as untrusted!  If you\n"
+"*really* know what you are doing, you may answer the next\n"
+"question with yes.\n"
+msgstr ""
+"ΔΕΝ είναι βέβαιο ότι αυτό το κλειδί ανήκει στο άτομο το οποίο\n"
+"αναφέρετε το user ID. Εάν *πραγματικά* ξέρετε τι κάνετε, μπορείτε\n"
+"να απαντήσετε στην επόμενη ερώτηση καταφατικά\n"
+"\n"
+
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
@@ -5254,6 +5268,10 @@ msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
 msgstr "αδυναμία πρόσβασης υπογεγραμμένων δεδομένων `%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
+msgstr "κλειδί %08lX: δεν υπάρχει αυτό το user ID\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 msgstr "ανώνυμος παραλήπτης· δοκιμή μυστικού κλειδιού %08lX ...\n"
 
@@ -5332,7 +5350,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -5429,6 +5447,11 @@ msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
+msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 msgstr ""
 "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το υπογράφων υποκλειδί %08lX δεν έχει κατ' αντιπαράσταση "
@@ -5734,6 +5757,13 @@ msgstr ""
 "Υποστηριζόμενοι αλγόριθμοι:\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
+
+msgid "TOFU DB error"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error reading TOFU database: %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
 
@@ -5748,6 +5778,14 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
 msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
@@ -5756,27 +5794,33 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "The binding %s is NOT known."
+msgid ""
+"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s.  Since "
-"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
+msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "  Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key "
-"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
+"Please indicate whether this email address should be associated with key %s "
+"or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
 
-msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "list key and user IDs"
+msgid "This key's user IDs:\n"
+msgstr "απεικόνιση των κλειδιών και των user ID"
 
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Policy: "
@@ -5802,36 +5846,75 @@ msgstr ""
 msgid "this key"
 msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών"
 
-#, c-format
-msgid "%ld message signed in the future."
-msgid_plural "%ld messages signed in the future."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %d message."
+msgid_plural "Verified %d messages."
+msgstr[0] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+msgstr[1] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%ld message signed"
-msgid_plural "%ld messages signed"
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted %d message."
+msgid_plural "Encrypted %d messages."
+msgstr[0] "κρυπτογραφημένο με %lu φράσεις κλειδιά\n"
+msgstr[1] "κρυπτογραφημένο με %lu φράσεις κλειδιά\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %d message in the future."
+msgid_plural "Verified %d messages in the future."
 msgstr[0] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
 msgstr[1] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encrypted %d message in the future."
+msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
+msgstr[0] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+msgstr[1] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+
+#, c-format
+msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #, c-format
-msgid " over the past %ld day."
-msgid_plural " over the past %ld days."
+msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid " over the past %ld week."
-msgid_plural " over the past %ld weeks."
+msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid " over the past %ld month."
-msgid_plural " over the past %ld months."
+msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#, c-format
+msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
+msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "Messages verified in the past: %d."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Messages encrypted in the past: %d."
+msgstr "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
 #. * file below.  We don't directly internationalize that text so
 #. * that we can tweak it without breaking translations.
@@ -5847,97 +5930,122 @@ msgstr ""
 msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "TOFU db corruption detected.\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgid "resetting keydb: %s\n"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
 
-#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
-#. * non-breakable space
 #, c-format
-msgid "%d~year"
-msgid_plural "%d~years"
+msgid "%lld~year"
+msgid_plural "%lld~years"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid "%d~month"
-msgid_plural "%d~months"
+msgid "%lld~month"
+msgid_plural "%lld~months"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid "%d~day"
-msgid_plural "%d~days"
+msgid "%lld~week"
+msgid_plural "%lld~weeks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid "%d~hour"
-msgid_plural "%d~hours"
+msgid "%lld~day"
+msgid_plural "%lld~days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid "%d~minute"
-msgid_plural "%d~minutes"
+msgid "%lld~hour"
+msgid_plural "%lld~hours"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid "%d~second"
-msgid_plural "%d~seconds"
+msgid "%lld~minute"
+msgid_plural "%lld~minutes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
-msgstr ""
+msgid "%lld~second"
+msgid_plural "%lld~seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
-"(key %s)\n"
+msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
-msgstr "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+#| msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgid "%s: Verified 0 signatures."
+msgstr "Διαγράφηκαν %d υπογραφές.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+msgstr[0] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+msgstr[1] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgid "Encrypted 0 messages."
+msgstr "κρυπτογραφημένο με %lu φράσεις κλειδιά\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+msgstr[0] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+msgstr[1] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Policy: "
+msgid "(policy: %s)"
+msgstr "Πολιτική: "
 
-#, c-format
 msgid ""
-"Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
-"in the past %s."
-msgid_plural ""
-"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
-"in the past %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The most recent message was verified %s ago."
+msgid ""
+"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
+msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
+msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
 "then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
 "small variations.  If the key is suspect, then use\n"
 "  %s\n"
 "to mark it as being bad.\n"
 msgid_plural ""
-"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, "
-"then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
-"small variations.  If the key is suspect, then use\n"
+"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user "
+"ids, then this key might be a forgery!  Carefully examine the email "
+"addresses for small variations.  If the key is suspect, then use\n"
 "  %s\n"
 "to mark it as being bad.\n"
 msgstr[0] ""
@@ -5947,6 +6055,15 @@ msgstr[1] ""
 msgid "error opening TOFU database: %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής δημόσιας κλειδοθήκης `%s': %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
@@ -6194,11 +6311,7 @@ msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n"
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "αποτυχία επαναδόμησης της cache κλειδοθήκης: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
-
-msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr ""
 
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
@@ -6207,23 +6320,45 @@ msgstr ""
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr ""
 
-msgid "response does not contain the EC public point\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "remove keys from the public keyring"
+msgid "response does not contain the EC public key\n"
+msgstr "αφαίρεση των κλειδιών από τη δημόσια κλειδοθήκη"
+
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN.  Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
 #, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "Remaining attempts: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
 msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
 
 #, c-format
@@ -6234,9 +6369,6 @@ msgstr ""
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n"
 
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
-
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr ""
 
@@ -6248,11 +6380,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
-
+#. the start of the string.  Use %0A (single percent) for a linefeed.
 #, fuzzy
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
@@ -6261,6 +6389,10 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
+
+#, fuzzy
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n"
 
@@ -6430,10 +6562,6 @@ msgstr ""
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "μη έγκυρος radix64 χαρακτήρας %02x παράβλεψη\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "no dirmngr running in this session\n"
 msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n"
@@ -7238,6 +7366,10 @@ msgstr "κακό πιστοποιητικό"
 msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
 msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "           trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
+
 #, fuzzy
 msgid "certificate already cached\n"
 msgstr "Πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε.\n"
@@ -7841,6 +7973,9 @@ msgstr ""
 msgid "allow sending OCSP requests"
 msgstr ""
 
+msgid "allow online software version check"
+msgstr ""
+
 msgid "inhibit the use of HTTP"
 msgstr ""
 
@@ -8113,6 +8248,10 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error allocating memory: %s\n"
 msgstr "αδυναμία δημιουργίας της κλειδοθήκης `%s': %s\n"
 
@@ -8224,10 +8363,6 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
 
@@ -8408,9 +8543,6 @@ msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημ
 msgid "certificate chain is good\n"
 msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n"
 
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "ο DSA απαιτεί τη χρήση ενός 160 bit αλγόριθμου hash\n"
-
 msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
 msgstr ""
 
@@ -8590,23 +8722,25 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr ""
 
-msgid "GPG for OpenPGP"
+msgid "OpenPGP"
 msgstr ""
 
-msgid "GPG Agent"
+msgid "Private Keys"
 msgstr ""
 
-msgid "Smartcard Daemon"
+msgid "Smartcards"
 msgstr ""
 
-msgid "GPG for S/MIME"
+msgid "S/MIME"
 msgstr ""
 
-msgid "Key Acquirer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "network error"
+msgid "Network"
+msgstr "σφάλμα δικτύου"
 
 #, fuzzy
-msgid "PIN and Passphrase Entry"
+msgid "Passphrase Entry"
 msgstr "κακή φράση κλειδί"
 
 #, fuzzy
@@ -8620,6 +8754,14 @@ msgstr ""
 msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s'\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing '%s'\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
 msgid "list all components"
 msgstr ""
 
@@ -8638,6 +8780,9 @@ msgstr ""
 msgid "apply global default values"
 msgstr ""
 
+msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
+msgstr ""
+
 msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
 msgstr ""
 
@@ -8649,6 +8794,11 @@ msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n"
 msgid "check global configuration file"
 msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "update the trust database"
+msgid "query the software version database"
+msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύνης"
+
 msgid "reload all or a given component"
 msgstr ""
 
@@ -8829,6 +8979,122 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+#~ msgstr "κλειδί %08lX: μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+#~ msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (reordered signatures follow)"
+#~ msgstr "Καλή υπογραφή από \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s:\n"
+#~ msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
+#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+#~ msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
+#~ msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d signature reordered\n"
+#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+#~ msgstr[0] "Καλή υπογραφή από \""
+#~ msgstr[1] "Καλή υπογραφή από \""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "δημιουργήθηκε νέο αρχείο επιλογών `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οι επιλογες στο `%s' δεν είναι ενεργές σε αυτή την "
+#~ "εκτέλεση\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
+#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
+#~ msgstr "Η δημιουργία κλειδιού απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "ο DSA απαιτεί τη χρήση ενός 160 bit αλγόριθμου hash\n"
+
+#~ msgid "--store [filename]"
+#~ msgstr "--store [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--symmetric [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--encrypt [όνομα αρχείου]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--sign [filename]"
+#~ msgstr "--sign [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [όνομα αρχείου]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+#~ msgstr "--sign --encrypt [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
+#~ msgstr "--sign --symmetric [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--clear-sign [filename]"
+#~ msgstr "--clear-sign [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--decrypt [filename]"
+#~ msgstr "--decrypt [όνομα αρχείου]"
+
+#~ msgid "--sign-key user-id"
+#~ msgstr "--sign-key user-id"
+
+#~ msgid "--lsign-key user-id"
+#~ msgstr "--lsign-key user-id"
+
+#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
+#~ msgstr "--edit-key user-id [εντολές]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "--passwd <user-id>"
+#~ msgstr "--sign-key user-id"
+
+#~ msgid "[filename]"
+#~ msgstr "[όνομα αρχείου]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+#~ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "available TOFU policies:\n"
+#~ msgstr "απενεργοποιεί ένα κλειδί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%ld message signed"
+#~ msgid_plural "%ld messages signed"
+#~ msgstr[0] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+#~ msgstr[1] "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων"
+
 #~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 #~ msgstr "πρόβλημα επικοινωνίας με το gpg-agent\n"
 
@@ -8901,9 +9167,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 #~ msgstr "1 user ID ανιχνεύτηκε χωρίς έγκυρη ιδιο-υπογραφή\n"
 
-#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
-#~ msgstr "Διαγράφηκαν %d υπογραφές.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 #~ msgstr "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε."
@@ -8948,10 +9211,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "1 κακή υπογραφή\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 #~ msgstr "%lu κλειδιά έχουν ελεγχθεί (%lu υπογραφές)\n"
 
@@ -9005,9 +9264,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
 #~ msgstr "αλλαγή μεταξύ της απεικόνισης μυστικού και δημόσιου κλειδιού"
 
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιείστε την εντολή \"toggle\" πρώτα.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Passphrase"
 #~ msgstr "κακή φράση κλειδί"
@@ -9605,7 +9861,7 @@ msgstr ""
 #~ "στην προυπάρχουσα λίστα προεπιλογών.  Η ημερομηνία όλων των επηρεασμένων\n"
 #~ "ιδιο-υπογραφών θα αυξηθεί κατά 1 δευτερόλεπτο.\n"
 
-#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+#~ msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 #~ msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n"
 
 #~ msgid ""
@@ -9896,9 +10152,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "bad URI"
 #~ msgstr "κακό URI"
 
-#~ msgid "network error"
-#~ msgstr "σφάλμα δικτύου"
-
 #~ msgid "not processed"
 #~ msgstr "μη επεξεργασμένο"