agent: New option --pinentry-timeout
[gnupg.git] / po / et.po
index a3aa7fa..3a883d6 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -22,16 +22,38 @@ msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba
 #. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
 #. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
 #. a literal one.  The actual to be translated text starts after
-#. the second vertical bar.
+#. the second vertical bar.  Note that gpg-agent has been set to
+#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
 msgid "|pinentry-label|_OK"
 msgstr ""
 
 msgid "|pinentry-label|_Cancel"
 msgstr ""
 
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr ""
+
 msgid "|pinentry-label|PIN:"
 msgstr ""
 
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "vigane parool"
+
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
 msgid "Quality:"
@@ -57,6 +79,13 @@ msgid ""
 "this session"
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "halb parool"
+
 msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
 
@@ -93,10 +122,6 @@ msgstr "halb MPI"
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "halb parool"
 
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase"
-msgstr "halb parool"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
@@ -326,6 +351,11 @@ msgstr ""
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
+msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
+
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
@@ -338,6 +368,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
@@ -348,6 +382,9 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 msgid "allow caller to override the pinentry"
 msgstr ""
 
+msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid "not supported"
 msgid "enable ssh support"
@@ -533,10 +570,6 @@ msgid ""
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "halb parool"
-
-#, fuzzy
 msgid "cancelled\n"
 msgstr "Katkesta"
 
@@ -636,6 +669,12 @@ msgstr "muuda parooli"
 msgid "I'll change it later"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %%C"
+"%%0A?"
+msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? "
+
 #, fuzzy
 msgid "Delete key"
 msgstr "luba võti"
@@ -656,6 +695,10 @@ msgstr ""
 msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
+
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n"
 
@@ -783,6 +826,18 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 msgstr ""
 
@@ -1507,6 +1562,10 @@ msgstr "v
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "viga võtmebloki lugemisel: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found\n"
+msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
+
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr "(kui te just ei määra võtit sõrmejäljega)\n"
 
@@ -1684,9 +1743,6 @@ msgstr "mittekasutatav salajane v
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
-msgid "export keys in an S-expression based format"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
@@ -1724,6 +1780,19 @@ msgid "No fingerprint"
 msgstr "näita sõrmejälge"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "salajast võtit `%s' ei leitud: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "vigased impordi võtmed\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 "Vigane võti %08lX muudeti kehtivaks võtme --allow-non-selfsigned-uid "
@@ -1780,6 +1849,11 @@ msgstr "genereeri uus v
 msgid "quickly generate a new key pair"
 msgstr "genereeri uus võtmepaar"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly add a new user-id"
+msgstr "genereeri uus võtmepaar"
+
 msgid "full featured key pair generation"
 msgstr ""
 
@@ -1852,6 +1926,9 @@ msgstr "|algo [failid]|tr
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgstr ""
+
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "loo ascii pakendis väljund"
 
@@ -2053,12 +2130,49 @@ msgstr "n
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "available TOFU policies:\n"
+msgstr "blokeeri võti"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
+
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
 msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n"
 
 #, c-format
+msgid ""
+"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
+"fingerprint\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line.  Two
+#. lines with fingerprints are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches at least:\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
@@ -2264,6 +2378,14 @@ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
+
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [failinimi]"
 
@@ -2360,6 +2482,14 @@ msgstr "pakendamine eba
 msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
 msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr ""
+
 msgid "[filename]"
 msgstr "[failinimi]"
 
@@ -2664,6 +2794,20 @@ msgstr "kirjutan salajase v
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "võti %08lX: salajane võti vigase ¨ifriga %d - jätsin vahele\n"
 
+#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
+#. host has a reference (stub) to a smartcard and
+#. actual private key data is stored on the card.  A
+#. single smartcard can have up to three private key
+#. data.  Importing private key stub is always
+#. skipped in 2.1, and it returns
+#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED.  Instead, user should be
+#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
+#. references to a card will be automatically
+#. created again.
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
@@ -2793,6 +2937,10 @@ msgstr "v
 msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
 msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "võtmehoidla vahemälu uuesti loomine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -2861,6 +3009,10 @@ msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud."
 
@@ -3056,6 +3208,10 @@ msgstr "salvesta ja v
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "näita sõrmejälge"
 
+#, fuzzy
+msgid "show the keygrip"
+msgstr "Allkirja noteerimine: "
+
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "näita võtit ja kasutaja IDd"
 
@@ -3126,10 +3282,6 @@ msgstr "v3 v
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "märgi kasutaja ID primaarseks"
 
-#, fuzzy
-msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "lülita salajaste või avalike võtmete loendi vahel"
-
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "näita eelistusi (ekspert)"
 
@@ -3190,9 +3342,6 @@ msgstr "Salajane v
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n"
 
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n"
-
 msgid ""
 "* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3207,6 +3356,10 @@ msgstr "V
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? "
 
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? "
+
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n"
 
@@ -3221,6 +3374,10 @@ msgstr "See k
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n"
 
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n"
 
@@ -3440,6 +3597,9 @@ msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) "
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 võtmele lisada.\n"
 
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)"
 
@@ -3521,8 +3681,11 @@ msgstr ""
 "Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): "
 
 #, fuzzy
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
+"N) "
+msgstr ""
+"Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): "
 
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
@@ -3577,6 +3740,10 @@ msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
+msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
 
@@ -3929,6 +4096,10 @@ msgstr "P
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
 
+#, c-format
+msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
 
@@ -3965,9 +4136,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
 
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 #. string which should be translated accordingly and the
@@ -4158,6 +4326,16 @@ msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: "
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Allkirja noteerimine: "
 
+#, fuzzy
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid "1 good signature\n"
+msgstr "1 halb allkiri\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d good signatures\n"
+msgstr "%d halba allkirja\n"
+
 #, c-format
 msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
 msgstr ""
@@ -4165,13 +4343,17 @@ msgstr ""
 msgid "Keyring"
 msgstr "Võtmehoidla"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n"
+
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Primaarse võtme sõrmejälg:"
 
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "    Alamvõtme sõrmejälg:"
 
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr " Primaarse võtme sõrmejälg:"
@@ -4206,16 +4388,16 @@ msgstr "kontrollitud %lu v
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n"
 
-msgid "include revoked keys in search results"
+msgid "override proxy options set for dirmngr"
 msgstr ""
 
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
-msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgid "override timeout options set for dirmngr"
 msgstr ""
 
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
@@ -4228,10 +4410,6 @@ msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
@@ -4248,20 +4426,17 @@ msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
 
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
@@ -4270,6 +4445,9 @@ msgstr "v
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
 
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
@@ -4279,10 +4457,6 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
 
@@ -4350,20 +4524,16 @@ msgstr "eeldan %s kr
 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr "IDEA ¨iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n"
 
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "lahtikrüpteerimine õnnestus\n"
-
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 msgstr "HOIATUS: teate kooskõlalisus ei ole tagatud\n"
 
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "lahtikrüpteerimine õnnestus\n"
+
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr "HOIATUS: krüpteeritud teadet on muudetud!\n"
 
 #, c-format
-msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
@@ -4527,14 +4697,6 @@ msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n"
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
 
-#, c-format
-msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
 msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
@@ -4568,6 +4730,10 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "tundmatu allkirja klass"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "File `%s' exists. "
 msgid "File '%s' exists. "
 msgstr "Fail `%s' on olemas. "
@@ -5031,6 +5197,11 @@ msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 msgstr "(See on tundlik tühistamise võti)\n"
 
 #, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret key is not available.\n"
+msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
+
+#, fuzzy
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Loon sellele võtmele tühistamise sertifikaadi? "
 
@@ -5068,9 +5239,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgid "secret key \"%s\" not found\n"
 msgstr "salajast võtit `%s' ei leitud: %s\n"
 
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line.  Several lines
+#. lines with secret key infos are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Loon sellele võtmele tühistamise sertifikaadi? "
@@ -5210,10 +5388,6 @@ msgstr ""
 "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan "
 "kompaktset.\n"
 
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
@@ -5291,6 +5465,14 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n"
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create lock for '%s'\n"
+msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock '%s'\n"
+msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
+
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n"
@@ -5310,14 +5492,6 @@ msgstr "`%s' ei 
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create lock for '%s'\n"
-msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't lock '%s'\n"
-msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
-
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s"
@@ -5495,6 +5669,57 @@ msgstr ""
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
 
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "mitte kunagi"
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[tühistatud] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[aegunud] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tundmatu"
+
+msgid "[  undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[  full  ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "the signature could not be verified.\n"
 "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -7073,6 +7298,10 @@ msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
 msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
@@ -7141,6 +7370,11 @@ msgid "certificate too large to make any sense\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "update failed: %s\n"
 msgid "lookup failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -7179,32 +7413,6 @@ msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
 msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
-msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n"
-
-msgid "apparently no running dirmngr\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no running dirmngr - starting one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed %s environment variable\n"
-msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
-msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7296,6 +7504,9 @@ msgstr ""
 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "route all network traffic via Tor"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "@\n"
@@ -7605,6 +7816,10 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
+
 msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
 msgstr ""
 
@@ -7761,6 +7976,10 @@ msgid "can't allocate control structure: %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
+msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgid "failed to initialize the server: %s\n"
 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -7969,6 +8188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 msgstr ""
 
+msgid "Options controlling the use of Tor"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration for HTTP servers"
 msgstr ""
 
@@ -7996,7 +8218,7 @@ msgstr ""
 msgid "GPG for S/MIME"
 msgstr ""
 
-msgid "Directory Manager"
+msgid "Key Acquirer"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -8223,6 +8445,51 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "can't open the keyring"
+#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
+#~ msgstr "võtmehoidlat ei õnnestu avada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n"
+#~ msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalid value\n"
+#~ msgid "invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "vigane väärtus\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "viga salajase võtmebloki `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
+#~ msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed %s environment variable\n"
+#~ msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+#~ msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
+#~ msgstr "lülita salajaste või avalike võtmete loendi vahel"
+
+#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+#~ msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "halb parool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
+#~ msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n"
+
 #~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 #~ msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
 
@@ -8382,10 +8649,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 #~ msgstr "Kas te tõesti soovite seda teha? "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "viga salajase võtmebloki `%s' lugemisel: %s\n"
-
 #~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 #~ msgstr "Palun eemaldage salajastelt võtmetelt valikud.\n"
 
@@ -8498,22 +8761,6 @@ msgstr ""
 #~ "moodis\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[tühistatud] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[aegunud] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "tundmatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "mitte kunagi"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 #~ msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
@@ -9019,9 +9266,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "unknown cipher algorithm"
 #~ msgstr "tundmatu ¨ifri algoritm"
 
-#~ msgid "can't open the keyring"
-#~ msgstr "võtmehoidlat ei õnnestu avada"
-
 #~ msgid "invalid packet"
 #~ msgstr "vigane pakett"
 
@@ -9049,9 +9293,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "file create error"
 #~ msgstr "viga faili loomisel"
 
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "vigane parool"
-
 #~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 #~ msgstr "realiseerimata avaliku võtme algoritm"