* Makefile.am: Include LDAP_CPPFLAGS when building LDAP.
[gnupg.git] / po / fi.po
index 0f13140..014acbb 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-27 19:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n"
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
@@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n"
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
 #, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "salaista avainta ei löydy"
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1510
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 #: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n"
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "   (%d) RSA (vain salaus)\n"
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Valinta ei kelpaa.\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ulos tästä valikosta"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "ulos tästä valikosta"
 msgid "show admin commands"
 msgstr "ristiriitainen komento\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
 msgid "show this help"
 msgstr "näytä tämä ohje"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1609
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
 msgid "Command> "
 msgstr "Komento> "
 
@@ -692,68 +692,68 @@ msgstr "ristiriitainen komento\n"
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2210
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:396
+#: g10/cardglue.c:435
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:519
+#: g10/cardglue.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:527
+#: g10/cardglue.c:566
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:852
+#: g10/cardglue.c:891
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:853
+#: g10/cardglue.c:892
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:854
+#: g10/cardglue.c:893
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:855
+#: g10/cardglue.c:894
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:872
+#: g10/cardglue.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Toista salasana: "
 
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:925
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3346 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1571
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1585
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -796,69 +796,69 @@ msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n"
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
 
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:216
+#: g10/encode.c:218
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n"
 
-#: g10/encode.c:229
+#: g10/encode.c:231
 #, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n"
 
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
 
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
 
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:468
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n"
 
-#: g10/encode.c:488
+#: g10/encode.c:492
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n"
 
-#: g10/encode.c:517
+#: g10/encode.c:520
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n"
 
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
 
-#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
 
-#: g10/encode.c:722
+#: g10/encode.c:725
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
 
-#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/encode.c:819
+#: g10/encode.c:822
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n"
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n"
 
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
@@ -944,33 +944,42 @@ msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:192
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n"
 
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n"
 
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:409
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
+
+#: g10/export.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-"
 "tarkistussummaa\n"
 
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:485
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n"
 
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -978,128 +987,128 @@ msgstr ""
 "@Komennot:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus"
 
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "tee erillinen allekirjoitus"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
 msgid "encrypt data"
 msgstr "salaa tiedot"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "avaa tiedot (oletus)"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
 msgid "verify a signature"
 msgstr "tarkista allekirjoitus"
 
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
 msgid "list keys"
 msgstr "näytä avaimet"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen"
 
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
 
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen"
 
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
 msgid "list secret keys"
 msgstr "näytä salaiset avaimet"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "luo uusi avainpari"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta"
 
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta"
 
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
 msgid "sign a key"
 msgstr "allekirjoita avain"
 
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "allekirjoita avain paikallisesti"
 
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:388
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta"
 
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "luo mitätöintivarmenne"
 
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
 msgid "export keys"
 msgstr "vie avaimia"
 
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "vie avaimia palvelimelle"
 
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:393
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
 
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta"
 
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta"
 
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "nouda/liitä avaimia"
 
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
 msgid "update the trust database"
 msgstr "päivitä luottamustietokanta"
 
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
 
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1109,51 +1118,51 @@ msgstr ""
 "Valitsimet:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste"
 
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
 
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen"
 
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:440
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)"
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "käytä tekstimuotoa"
 
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:459
 msgid "use as output file"
 msgstr "käytä tulostustiedostona"
 
-#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "monisanainen"
 
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:472
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "älä tee muutoksia"
 
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:473
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista"
 
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:514
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:515
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:542
+#: g10/g10.c:543
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-"
 "sivuilta)\n"
 
-#: g10/g10.c:545
+#: g10/g10.c:546
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1181,16 +1190,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nimet]        näytä avaimet\n"
 " --fingerprint [nimet]      näytä sormenjäljet\n"
 
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:744
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
 
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:747
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1200,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
 "oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
 
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:758
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1208,469 +1217,469 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tuetut algoritmit:\n"
 
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:761
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "JulkAvain: "
 
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2248
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Salaus: "
 
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:773
 msgid "Hash: "
 msgstr "Tiiviste: "
 
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2294
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
 msgid "Compression: "
 msgstr "Pakkaus: "
 
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:862
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
 
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1010
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "ristiriitainen komento\n"
 
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1805
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1847
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1851
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1858
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n"
 
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n"
 
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3862
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
 
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2359
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2362
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2369
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2372
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2414
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2615
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
 
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2619
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
 
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2628
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
 
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n"
 
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
 
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2667
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n"
 
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2673
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n"
 
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2679
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n"
 
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2692
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
 
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2771
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2777
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n"
 
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2794
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n"
 
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2796
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n"
 
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2798
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2800
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2803
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n"
 
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2807
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2814
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n"
 
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n"
 
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2827
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n"
 
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2831
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n"
 
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2864
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n"
 
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3017
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3028
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n"
 
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3039
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3046
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3058
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3073
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3094
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3107
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3124
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3147
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3156
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3189
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key käyttäjätunnus"
 
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3193
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus"
 
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3214
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]"
 
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3285
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]"
 
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3322
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3324
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3326
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3337
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3347
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3396
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3483
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3606
 msgid "[filename]"
 msgstr "[tiedostonimi]"
 
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3610
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
 
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3900
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1678,28 +1687,28 @@ msgstr ""
 "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
 "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
 
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3908
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3913
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3924
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n"
 
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3958
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
 
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3960
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
 
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3993
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
@@ -1708,29 +1717,29 @@ msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n"
 
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]"
 
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 "Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n"
 
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr ""
 "käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n"
 
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
@@ -2091,402 +2100,427 @@ msgstr "Ei ohjeita saatavilla"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\""
 
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n"
 
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n"
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "      ohitetaan uudet avaimet: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "          ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "              tuotu: %lu"
 
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "             muuttamatonta: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "          uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "           uusia aliavaimia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        uusia allekirjoituksia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "   uusia avainten mitätöintejä: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "      luettuja salaisia avaimia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "  tuotuja salaisia avaimia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:307
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:309
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "          ei tuotu: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "        uusia allekirjoituksia: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr "      luettuja salaisia avaimia: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:554
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:556
 #, fuzzy
 msgid "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
 
-#: g10/import.c:583
+#: g10/import.c:593
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
 # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
-#: g10/import.c:595
+#: g10/import.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
 
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:617
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:620
+#: g10/import.c:630
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:632
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:656
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
 
-#: g10/import.c:714
+#: g10/import.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n"
 
-#: g10/import.c:729
+#: g10/import.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n"
 
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n"
 
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:771
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n"
 
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n"
 
-#: g10/import.c:753
+#: g10/import.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:796
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n"
 
-#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
-#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n"
 
-#: g10/import.c:816
+#: g10/import.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n"
 
-#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
 
-#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: g10/import.c:873
+#: g10/import.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n"
 
-#: g10/import.c:876
+#: g10/import.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
 
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n"
 
-#: g10/import.c:882
+#: g10/import.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
 
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n"
 
-#: g10/import.c:888
+#: g10/import.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n"
 
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
+
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
+
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
+
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
+
+#: g10/import.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n"
 
-#: g10/import.c:1054
+#: g10/import.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1093
+#: g10/import.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n"
 
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n"
 
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n"
 
-#: g10/import.c:1205
+#: g10/import.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n"
 
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n"
 
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n"
 
-#: g10/import.c:1317
+#: g10/import.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n"
 
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n"
 
-#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n"
 
-#: g10/import.c:1350
+#: g10/import.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n"
 
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n"
 
-#: g10/import.c:1387
+#: g10/import.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n"
 
-#: g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n"
 
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n"
 
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '"
 
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n"
 
-#: g10/import.c:1505
+#: g10/import.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr ""
 "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:1515
+#: g10/import.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:1532
+#: g10/import.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:1546
+#: g10/import.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:1554
+#: g10/import.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n"
 
-#: g10/import.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n"
-
-#: g10/import.c:1678
+#: g10/import.c:1711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n"
 
-#: g10/import.c:1740
+#: g10/import.c:1773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n"
 "ei saatavilla.\n"
 
-#: g10/import.c:1813
+#: g10/import.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n"
 
-#: g10/import.c:1847
+#: g10/import.c:1880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n"
 
-#: g10/import.c:2236
+#: g10/import.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n"
 
-#: g10/import.c:2244
+#: g10/import.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
 
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -2596,12 +2630,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
 
 #: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1728
+#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) "
 
 #: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1734
+#: g10/keyedit.c:1737
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Allekirjoittaminen ei onnistu.\n"
 
@@ -2690,7 +2724,7 @@ msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n"
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Tämä avain on vanhentunut!"
 
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:838
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Avain vanhenee %s.\n"
@@ -2699,18 +2733,18 @@ msgstr "Avain vanhenee %s.\n"
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) "
 
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:886
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:911
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2719,32 +2753,32 @@ msgstr ""
 "Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n"
 "Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) En vastaa.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): "
 
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:952
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2753,100 +2787,100 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n"
 "omalla avaimellasi: \""
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:959
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:965
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:973
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko allekirjoita? "
 
-#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4350 g10/keyedit.c:4441 g10/keyedit.c:4505
-#: g10/keyedit.c:4566 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
+#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1127
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Avain on suojattu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1174
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1180
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2854,11 +2888,11 @@ msgstr ""
 "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
 
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1194
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2866,193 +2900,198 @@ msgstr ""
 "Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1195
+#: g10/keyedit.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? "
 
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1268
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1353
 msgid "save and quit"
 msgstr "tallenna ja lopeta"
 
-#: g10/keyedit.c:1354
+#: g10/keyedit.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "näytä sormenjälki"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset"
 
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "select user ID N"
 msgstr "valitse käyttäjätunnus N"
 
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "valitse käyttäjätunnus N"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "mitätöi allekirjoitus"
 
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1369
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "allekirjoita avain paikallisesti"
 
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a user ID"
 msgstr "lisää käyttäjätunnus"
 
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "lisää valokuva"
 
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "poista käyttäjätunnus"
 
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1394
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "poista toissijainen avain"
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "lisää mitätöintiavain"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1402
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? "
 
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä"
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)"
 
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1413
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)"
 
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? "
 
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1422
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "muuta salasanaa"
 
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1426
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "muuta luottamusastetta"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? "
 
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "mitätöi käyttäjätunnus"
 
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "mitätöi toissijainen avain"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "ota avain käyttöön"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "poista avain käytöstä"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "näytä valokuvatunniste"
 
-#: g10/keyedit.c:1556
+#: g10/keyedit.c:1440
+#, fuzzy
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr "salaista avainta ei voi käyttää"
+
+#: g10/keyedit.c:1559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1574
+#: g10/keyedit.c:1577
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1655
+#: g10/keyedit.c:1658
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1666
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keyedit.c:1685
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3060,241 +3099,236 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1722
+#: g10/keyedit.c:1725
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Avain on mitätöity."
 
-#: g10/keyedit.c:1741
+#: g10/keyedit.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?"
 
-#: g10/keyedit.c:1748
+#: g10/keyedit.c:1751
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka"
 
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1783
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1813 g10/keyedit.c:1979
+#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1807
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1797
+#: g10/keyedit.c:1809
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? "
 
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? "
 
-#: g10/keyedit.c:1848
+#: g10/keyedit.c:1860
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? "
 
-#: g10/keyedit.c:1860
+#: g10/keyedit.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1888
+#: g10/keyedit.c:1900
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1902
+#: g10/keyedit.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1919
+#: g10/keyedit.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1943
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1946
+#: g10/keyedit.c:1958
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? "
 
-#: g10/keyedit.c:1947
+#: g10/keyedit.c:1959
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? "
 
-#: g10/keyedit.c:1982
+#: g10/keyedit.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? "
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? "
 
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? "
 
-#: g10/keyedit.c:2012
+#: g10/keyedit.c:2024
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? "
 
-#: g10/keyedit.c:2014
+#: g10/keyedit.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? "
 
-#: g10/keyedit.c:2055
+#: g10/keyedit.c:2067
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2087
+#: g10/keyedit.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "näytä valinnat"
 
-#: g10/keyedit.c:2093
+#: g10/keyedit.c:2105
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? "
 
-#: g10/keyedit.c:2095
+#: g10/keyedit.c:2107
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? "
 
-#: g10/keyedit.c:2157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to clean `%s'\n"
-msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2160
-msgid "Please specify item to clean: `sigs', `uids', or `all'\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2171
+#: g10/keyedit.c:2180
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Tallenna muutokset? "
 
-#: g10/keyedit.c:2174
+#: g10/keyedit.c:2183
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
 
-#: g10/keyedit.c:2184
+#: g10/keyedit.c:2193
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2191
+#: g10/keyedit.c:2200
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2198
+#: g10/keyedit.c:2207
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2271
+#: g10/keyedit.c:2280
 msgid "Digest: "
 msgstr "Tiiviste: "
 
-#: g10/keyedit.c:2323
+#: g10/keyedit.c:2332
 msgid "Features: "
 msgstr "Ominaisuudet: "
 
-#: g10/keyedit.c:2334
+#: g10/keyedit.c:2343
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2349 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2580
+#: g10/keyedit.c:2590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella "
 
-#: g10/keyedit.c:2601
+#: g10/keyedit.c:2611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella "
 
-#: g10/keyedit.c:2607
+#: g10/keyedit.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "(sensitive)"
 msgstr " (luottamuksellinen)"
 
-#: g10/keyedit.c:2623 g10/keyedit.c:2679 g10/keyedit.c:2792 g10/keyedit.c:2807
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
+#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2626 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "[mitätöity] "
 
-#: g10/keyedit.c:2628 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr " [vanhenee: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2630 g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2794 g10/keyedit.c:2809
+#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr " [vanhenee: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2632
+#: g10/keyedit.c:2642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr " luottamus: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2647
+#: g10/keyedit.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " luottamus: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2651
+#: g10/keyedit.c:2661
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2658
+#: g10/keyedit.c:2668
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä"
 
-#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2754
+#: g10/keyedit.c:2764
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2762
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3302,19 +3336,19 @@ msgstr ""
 "Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n"
 "ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2826 g10/keyedit.c:3201 g10/keyserver.c:431
-#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1690
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[mitätöity] "
 
-#: g10/keyedit.c:2828 g10/keyedit.c:3203 g10/keyserver.c:435
-#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1692
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/keyedit.c:2893
+#: g10/keyedit.c:2903
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3322,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi.  Tämän \n"
 "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2953
+#: g10/keyedit.c:2963
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3331,75 +3365,55 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain.  Valokuvan lisääminen voi\n"
 "          saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2958 g10/keyedit.c:3307
+#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) "
 
-#: g10/keyedit.c:2964
+#: g10/keyedit.c:2974
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3104
+#: g10/keyedit.c:3114
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)"
 
-#: g10/keyedit.c:3114
+#: g10/keyedit.c:3124
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)"
 
-#: g10/keyedit.c:3118
+#: g10/keyedit.c:3128
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)"
 
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3134
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)"
 
-#: g10/keyedit.c:3138
+#: g10/keyedit.c:3148
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3139
+#: g10/keyedit.c:3149
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3142
+#: g10/keyedit.c:3152
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Mitään ei poistettu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
-msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
-
-#: g10/keyedit.c:3168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
-msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
-
-#: g10/keyedit.c:3173
+#: g10/keyedit.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3205 g10/trustdb.c:1694
+#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "virheellinen ascii-koodaus"
 
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
-msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
-
-#: g10/keyedit.c:3214
-#, fuzzy
-msgid "No user IDs are removable.\n"
-msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3302
+#: g10/keyedit.c:3316
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3409,179 +3423,179 @@ msgstr ""
 "voi\n"
 "          saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3313
+#: g10/keyedit.c:3327
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3333
+#: g10/keyedit.c:3347
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: "
 
-#: g10/keyedit.c:3356
+#: g10/keyedit.c:3370
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3371
+#: g10/keyedit.c:3385
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3393
+#: g10/keyedit.c:3407
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3412
+#: g10/keyedit.c:3426
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3418
+#: g10/keyedit.c:3432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): "
 
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3493
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3485
+#: g10/keyedit.c:3499
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3489
+#: g10/keyedit.c:3503
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3492
+#: g10/keyedit.c:3506
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3538
+#: g10/keyedit.c:3552
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3554
+#: g10/keyedit.c:3568
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3634
+#: g10/keyedit.c:3648
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3673 g10/keyedit.c:3783 g10/keyedit.c:3903
+#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3844
+#: g10/keyedit.c:3858
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3924
+#: g10/keyedit.c:3938
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? "
 
-#: g10/keyedit.c:3925
+#: g10/keyedit.c:3939
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? "
 
-#: g10/keyedit.c:3987
+#: g10/keyedit.c:4001
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4045
+#: g10/keyedit.c:4059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4072
+#: g10/keyedit.c:4086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4189
+#: g10/keyedit.c:4203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "käyttäjätunnus: \""
 
-#: g10/keyedit.c:4192 g10/keyedit.c:4256 g10/keyedit.c:4299
+#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "   %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4194 g10/keyedit.c:4258 g10/keyedit.c:4301
+#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (vientiin kelpaamaton)"
 
-#: g10/keyedit.c:4198
+#: g10/keyedit.c:4212
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4202
+#: g10/keyedit.c:4216
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) "
 
-#: g10/keyedit.c:4206
+#: g10/keyedit.c:4220
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) "
 
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4259
+#: g10/keyedit.c:4273
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (vientiin kelpaamaton)"
 
-#: g10/keyedit.c:4266
+#: g10/keyedit.c:4280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   %08lX mitätöi tämän %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4288
+#: g10/keyedit.c:4302
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4308
+#: g10/keyedit.c:4322
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) "
 
-#: g10/keyedit.c:4338
+#: g10/keyedit.c:4352
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4408
+#: g10/keyedit.c:4422
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4425
+#: g10/keyedit.c:4439
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän "
 "tulevaisuuteen\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4489
+#: g10/keyedit.c:4503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4551
+#: g10/keyedit.c:4565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4646
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3934,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 "Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
@@ -4096,11 +4110,6 @@ msgstr "ei ihmisten luettavissa"
 msgid "Keyring"
 msgstr "Avainrengas"
 
-#: g10/keylist.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s)"
-msgstr " [vanhenee: %s]"
-
 #: g10/keylist.c:1489
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:"
@@ -4171,137 +4180,137 @@ msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n"
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: avainrengas luotu\n"
 
-#: g10/keyserver.c:105
+#: g10/keyserver.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä "
 "ajossa\n"
 
-#: g10/keyserver.c:433
+#: g10/keyserver.c:440
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
 
-#: g10/keyserver.c:634
+#: g10/keyserver.c:641
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
+#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/keyserver.c:815
+#: g10/keyserver.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:817
+#: g10/keyserver.c:824
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1014
+#: g10/keyserver.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1018
+#: g10/keyserver.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1170
+#: g10/keyserver.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1217
+#: g10/keyserver.c:1246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1220
+#: g10/keyserver.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
+#: g10/keyserver.c:1256 g10/keyserver.c:1351
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1275
+#: g10/keyserver.c:1304
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1313
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1343
+#: g10/keyserver.c:1373
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1379
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1361
+#: g10/keyserver.c:1391
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1366
+#: g10/keyserver.c:1396
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1404
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1381
+#: g10/keyserver.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "avainpalvelinvirhe"
 
-#: g10/keyserver.c:1386
+#: g10/keyserver.c:1416
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "avainpalvelinvirhe"
 
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
+#: g10/keyserver.c:1450 g10/keyserver.c:1484
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1711
+#: g10/keyserver.c:1741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1733
+#: g10/keyserver.c:1763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1735
+#: g10/keyserver.c:1765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
@@ -4623,24 +4632,24 @@ msgstr "Syötä uusi tiedostonimi"
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n"
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:303
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n"
 
-#: g10/openfile.c:379
+#: g10/openfile.c:382
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n"
 
-#: g10/openfile.c:381
+#: g10/openfile.c:384
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä "
 "ajossa\n"
 
-#: g10/openfile.c:413
+#: g10/openfile.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
@@ -4659,34 +4668,34 @@ msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n"
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
 
-#: g10/passphrase.c:305
+#: g10/passphrase.c:304
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
 
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:320
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
 
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:339
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
 
-#: g10/passphrase.c:345
+#: g10/passphrase.c:356
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
+#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n"
 
-#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4697,28 +4706,28 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:565
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Toista salasana\n"
 
-#: g10/passphrase.c:552
+#: g10/passphrase.c:567
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Syötä salasana\n"
 
-#: g10/passphrase.c:628
+#: g10/passphrase.c:643
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "käyttäjän peruma\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
+#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
 #, fuzzy
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n"
 
-#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
+#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Syötä salasana: "
 
-#: g10/passphrase.c:871
+#: g10/passphrase.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4727,17 +4736,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \""
 
-#: g10/passphrase.c:877
+#: g10/passphrase.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s"
 
-#: g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:904
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:953
+#: g10/passphrase.c:971
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Toista salasana: "
 
@@ -5506,12 +5515,12 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n"
@@ -5555,82 +5564,82 @@ msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n"
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: trustdb luotu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:598
+#: g10/tdbio.c:602
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n"
 
-#: g10/tdbio.c:615
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n"
 
-#: g10/tdbio.c:647
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:655
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
-#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:731
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1174
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1178
+#: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1199
+#: g10/tdbio.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1222
+#: g10/tdbio.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1415
+#: g10/tdbio.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1455
+#: g10/tdbio.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1500
+#: g10/tdbio.c:1504
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n"
 
@@ -5750,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2309
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n"
@@ -5778,32 +5787,32 @@ msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n"
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2053
+#: g10/trustdb.c:2074
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2117
+#: g10/trustdb.c:2138
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2131
+#: g10/trustdb.c:2152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2154
+#: g10/trustdb.c:2175
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2240
+#: g10/trustdb.c:2261
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2315
+#: g10/trustdb.c:2336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n"
@@ -5818,7 +5827,7 @@ msgstr ""
 "Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n"
 "tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n"
 
-#: g10/verify.c:190
+#: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n"
@@ -6117,12 +6126,37 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr " [vanhenee: %s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
+#~ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
+#~ msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "error getting serial number: %s\n"
 #~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
 
-#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-#~ msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n"
-
 #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
 #~ msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n"