agent: New option --pinentry-timeout
[gnupg.git] / po / id.po
index 7ab244e..2632e69 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
 # gnupg 1.2.4 (Indonesian)
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+#                !-- user is unknown (2011-01-11)
+#
+# Designated-Translator: none
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:356
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
+#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
+#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
+#. the second vertical bar.  Note that gpg-agent has been set to
+#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
+msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_No"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|PIN:"
+msgstr ""
+
+msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+
+msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid passphrase"
+msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
+msgstr "passphrase tidak valid"
+
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for the quality bar.
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:359
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "passphrase yang buruk"
+
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#, c-format
+msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:431
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "MPI yang buruk"
 
-#: agent/call-pinentry.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "passphrase yang buruk"
 
-#: agent/call-pinentry.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase"
-msgstr "passphrase yang buruk"
-
-#: agent/command-ssh.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045
-#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
-#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgid "can't create '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
-#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195
-#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
-#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
-#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
-#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755
-#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgid "can't open '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting serial number of card: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1623
 #, c-format
 msgid "detected card with S/N: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:1628
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no suitable card key found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "shadowing the key failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2018
+#, c-format
+msgid ""
+"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
+"allow this?"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2353
-#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
-"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
+"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:217
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
+msgstr ""
+
 msgid "Admin PIN"
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:275
+#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
+#. used to unblock a PIN.
+msgid "PUK"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Code"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this Reset Code"
+msgstr "Ulangi passphrase: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PUK"
+msgstr "Ulangi passphrase: "
+
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Ulangi passphrase: "
 
-#: agent/divert-scd.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+
+#, fuzzy
+msgid "PUK not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
-#: agent/divert-scd.c:290
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
-msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
-"\n"
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215
 #, fuzzy
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "ubah passphrase"
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Masukkan passphrase\n"
 
-#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221
-#: tools/symcryptrun.c:484
-msgid "does not match - try again"
+#, fuzzy
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, protection is not needed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgid "A passphrase should be at least %u character long."
+msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
+msgstr[0] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+msgstr[1] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+
+#, c-format
+msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
 msgstr ""
+"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"\n"
 
-#: agent/genkey.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
-#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@Options:\n"
@@ -191,359 +314,302 @@ msgstr ""
 "Pilihan:\n"
 "  "
 
-#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103
-msgid "run in server mode (foreground)"
+msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106
-msgid "run in daemon mode (background)"
+msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
-#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
 msgstr "detil"
 
-#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:336
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "lebih diam"
 
-#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:123
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338
-#: tools/symcryptrun.c:184
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "cari kunci di key server"
 
-#: agent/gpg-agent.c:126
-#, fuzzy
-msgid "use a standard location for the socket"
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
-
-#: agent/gpg-agent.c:130
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:132
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:133
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "perbarui database trust"
 
-#: agent/gpg-agent.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
+msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:142
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:145
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:150
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:152
-msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+#, fuzzy
+msgid "disallow the use of an external password cache"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:154
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:155
-msgid "enable ssh-agent emulation"
+msgid "allow caller to override the pinentry"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:157
-msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
+msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
 #, fuzzy
-msgid "Please report bugs to <"
-msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+#| msgid "not supported"
+msgid "enable ssh support"
+msgstr "tidak didukung"
 
-#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
-#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
-msgid ">.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "not supported"
+msgid "enable putty support"
+msgstr "tidak didukung"
+
+#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
+#. reporting address.  This is so that we can change the
+#. reporting address without breaking the translations.
+#, fuzzy
+msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
+msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:241
 msgid ""
-"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
-"Secret key management for GnuPG\n"
-msgstr ""
-
-#: agent/gpg-agent.c:300
-#, c-format
-msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: agent/gpg-agent.c:303
-#, c-format
-msgid "out of core while allocating %lu bytes"
+"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for @GNUPG@\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646
 #, c-format
-msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
+msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787
-#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767
-#: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
 msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990
-#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
+msgid "option file '%s': %s\n"
 msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading options from `%s'\n"
+msgid "reading options from '%s'\n"
 msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
-#: g10/plaintext.c:158
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
-
-#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272
-#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174
-#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911
-#, c-format
-msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
-
-#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925
-msgid "name of socket too long\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980
+#, c-format
+msgid "socket name '%s' is too long\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
+msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994
 #, fuzzy, c-format
-msgid "listening on socket `%s'\n"
+msgid "listening on socket '%s'\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419
 #, fuzzy, c-format
-msgid "directory `%s' created\n"
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "can't create directory '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: direktori tercipta\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
+msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1328
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't use `%s' as home directory\n"
+msgid "can't use '%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1432
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1446
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1451
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
-#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
-
-#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
-#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
-
-#: agent/preset-passphrase.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: agent/preset-passphrase.c:103
 msgid ""
 "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
 "Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:146
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Perintah:\n"
+" "
+
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Pilihan:\n"
+"  "
+
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: agent/protect-tool.c:148
 msgid ""
-"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n"
+"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1212
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1217
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485
 #, fuzzy
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "passphrase yang buruk"
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "Batal"
 
-#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502
-#, fuzzy
-msgid "cancelled\n"
-msgstr "Batal"
-
-#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error opening `%s': %s\n"
+msgid "error opening '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "file `%s', line %d: %s\n"
+msgid "file '%s', line %d: %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152
-#, c-format
-msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "system trustlist `%s' not available\n"
+msgid "system trustlist '%s' not available\n"
 msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
-#: agent/trustlist.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
+msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218
-#, c-format
-msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: agent/trustlist.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
+msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
@@ -553,7221 +619,8600 @@ msgstr ""
 #. percent sign is actually needed because it is also
 #. a printf format string.  If you need to insert a
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
-#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
-#. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
-"fingerprint:%%0A  %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
-#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
-#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:433
-msgid "Correct"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
-#. and has one special property: A "%%0A" is used by
-#. Pinentry to insert a line break.  The double
-#. percent sign is actually needed because it is also
-#. a printf format string.  If you need to insert a
-#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
-#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "y|ya"
 
-#: agent/trustlist.c:453
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating a pipe: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
+#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
+#. insert a line break.  The double percent sign is actually
+#. needed because it is also a printf format string.  If you
+#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
+#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives the name
+#. as stored in the certificate.
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
+msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
+#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
+#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+msgid "Correct"
+msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+msgid "Wrong"
+msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481
 #, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
-
-#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#: common/exechelp.c:487
 #, c-format
-msgid "error running `%s': probably not installed\n"
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running `%s': terminated\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+msgid "I'll change it later"
+msgstr ""
 
-#: common/http.c:1622
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error creating socket: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %%C"
+"%%0A?"
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
-#: common/http.c:1666
 #, fuzzy
-msgid "host not found"
-msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+msgid "Delete key"
+msgstr "aktifkan kunci"
 
-#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+msgid ""
+"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
+"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
+msgstr ""
+
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating a pipe: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362
 #, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running '%s': terminated\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to '%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:379
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:389
 #, fuzzy
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615
 #, fuzzy
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr "dibatalkan oleh user\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621
 #, fuzzy
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
-#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
 
-#: common/sysutils.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: common/sysutils.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70
 msgid "yes"
 msgstr "y|ya"
 
-#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72
 msgid "no"
 msgstr "n|t|tidak"
 
-#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76
 msgid "nN"
 msgstr "tT"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:74
 msgid "quit"
 msgstr "q|k|keluar"
 
-#: common/yesno.c:77
 msgid "qQ"
 msgstr "kK"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:111
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:113
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:114
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:115
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "c"
 
-#: g10/armor.c:320
 #, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armor: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:359
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "header armor tidak valid: "
-
-#: g10/armor.c:370
-msgid "armor header: "
-msgstr "header armor: "
-
-#: g10/armor.c:381
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "header clearsig tidak valid\n"
-
-#: g10/armor.c:433
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "signature teks bersarang\n"
-
-#: g10/armor.c:568
-#, fuzzy
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "armor tidak terduga:"
-
-#: g10/armor.c:580
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "dash escaped line tidak valid: "
-
-#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
-
-#: g10/armor.c:777
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
+msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:811
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
+#, c-format
+msgid "out of core while allocating %lu bytes"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:819
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC tidak tepat\n"
+#, c-format
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:843
-#, fuzzy
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
-
-#: g10/armor.c:847
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
-
-#: g10/armor.c:1158
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
-#: g10/armor.c:1163
 #, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
+msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:1167
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 msgstr ""
-"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
-"mengandung bug\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
+#, c-format
+msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
 msgstr ""
-"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
-"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+msgid "connection to agent established\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:962
 #, fuzzy
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
-
-#: g10/build-packet.c:980
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
+msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
+#, c-format
+msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
-msgid "not human readable"
-msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
+#, c-format
+msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+msgid "connection to the dirmngr established\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
+#. verbatim.  It will not be printed.
+msgid "|audit-log-result|Good"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
-msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
+msgid "|audit-log-result|Bad"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:69
-#, c-format
-msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgid "|audit-log-result|Not supported"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525
-#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 #, fuzzy
-msgid "can't do this in batch mode\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
+msgid "|audit-log-result|No certificate"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550
-#: g10/keygen.c:1617
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Pilihan anda? "
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not enabled"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267
-msgid "[not set]"
+msgid "|audit-log-result|Error"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:414
 #, fuzzy
-msgid "male"
-msgstr "enable"
+msgid "|audit-log-result|Not used"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:415
 #, fuzzy
-msgid "female"
-msgstr "enable"
+msgid "|audit-log-result|Okay"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:415
 #, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+msgid "|audit-log-result|Skipped"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:442
 #, fuzzy
-msgid "not forced"
-msgstr "tidak diproses"
+msgid "|audit-log-result|Some"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:442
-msgid "forced"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain available"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:520
-msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "root certificate missing"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:522
-msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgid "Data encryption succeeded"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:524
-msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Data available"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/card-util.c:541
-msgid "Cardholder's surname: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Session key created"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
-#: g10/card-util.c:543
-msgid "Cardholder's given name: "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "algorithm: %s"
+msgstr "armor: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:561
-#, c-format
-msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
 
-#: g10/card-util.c:582
 #, fuzzy
-msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
+msgid "seems to be not encrypted"
+msgstr "tidak dienkripsi"
 
-#: g10/card-util.c:590
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgid "Number of recipients"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282
 #, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
-#: g10/card-util.c:696
-msgid "Login data (account name): "
+msgid "Recipient %d"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:706
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgid "Data signing succeeded"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:765
-msgid "Private DO data: "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "data hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:775
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer %d"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:795
 #, fuzzy
-msgid "Language preferences: "
-msgstr "perbarui preferensi"
+msgid "Encryption algorithm supported"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/card-util.c:803
 #, fuzzy
-msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+msgid "Data verification succeeded"
+msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
-#: g10/card-util.c:812
 #, fuzzy
-msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
-
-#: g10/card-util.c:833
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr ""
+msgid "Signature available"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:847
 #, fuzzy
-msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+msgid "Parsing data succeeded"
+msgstr "Signature baik dari \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad data hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:868
 #, fuzzy
-msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "tampilkan fingerprint"
+msgid "Certificate chain valid"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/card-util.c:891
 #, fuzzy
-msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+msgid "Root certificate trustworthy"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "no CRL found for certificate"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:940
 #, fuzzy
-msgid "not an OpenPGP card"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+msgid "the available CRL is too old"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/card-util.c:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "CRL/OCSP check of certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:1034
-msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Included certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064
-msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgid "No audit log entries."
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1076
-msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+#, fuzzy
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "versi tidak dikenal"
+
+msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1085
-#, c-format
-msgid ""
-"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
-"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgid "Dirmngr usable"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No help available for '%s'."
+msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
 #, fuzzy
-msgid "   (1) Signature key\n"
-msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+msgid "ignoring garbage line"
+msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
 #, fuzzy
-msgid "   (2) Encryption key\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
-msgid "   (3) Authentication key\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947
-#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
+msgid "[none]"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/card-util.c:1200
 #, fuzzy
-msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+msgid "argument not expected"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:1235
 #, fuzzy
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
+msgid "read error"
+msgstr "kesalahan baca file"
 
-#: g10/card-util.c:1240
 #, fuzzy
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+msgid "keyword too long"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
-#: g10/card-util.c:1245
 #, fuzzy
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+msgid "missing argument"
+msgstr "argumen tidak valid"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358
-msgid "quit this menu"
-msgstr "berhenti dari menu ini"
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid armor"
+msgid "invalid argument"
+msgstr "armor tidak valid"
 
-#: g10/card-util.c:1318
 #, fuzzy
-msgid "show admin commands"
+msgid "invalid command"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361
-msgid "show this help"
-msgstr "tampilkan bantuan"
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/card-util.c:1321
 #, fuzzy
-msgid "list all available data"
-msgstr "Kunci tersedia di:"
+msgid "out of core"
+msgstr "tidak diproses"
 
-#: g10/card-util.c:1324
-msgid "change card holder's name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/card-util.c:1325
-msgid "change URL to retrieve key"
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1326
-msgid "fetch the key specified in the card URL"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "change the login name"
-msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
 
-#: g10/card-util.c:1328
-#, fuzzy
-msgid "change the language preferences"
-msgstr "ubah ownertrust"
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1329
-msgid "change card holder's sex"
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1330
 #, fuzzy
-msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "tampilkan fingerprint"
+msgid "out of core\n"
+msgstr "tidak diproses"
 
-#: g10/card-util.c:1331
-msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/card-util.c:1332
-#, fuzzy
-msgid "generate new keys"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#, c-format
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
 
-#: g10/card-util.c:1333
-msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1334
-msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iconv_open failed: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624
-msgid "Command> "
-msgstr "Perintah> "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "perintah saling konflik\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1523
-#, fuzzy
-msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "perintah saling konflik\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1525
-#, fuzzy
-msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245
-msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
-msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lock '%s' not made: %s\n"
+msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709
-#: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723
-#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "header armor tidak valid: "
 
-#: g10/delkey.c:135
-#, fuzzy
-msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
+msgid "armor header: "
+msgstr "header armor: "
 
-#: g10/delkey.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "header clearsig tidak valid\n"
 
-#: g10/delkey.c:155
 #, fuzzy
-msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "header armor: "
 
-#: g10/delkey.c:165
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "signature teks bersarang\n"
 
-#: g10/delkey.c:175
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
+#, fuzzy
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "armor tidak terduga:"
 
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "dash escaped line tidak valid: "
 
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
 
-#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
 
-#: g10/encode.c:227
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
 
-#: g10/encode.c:241
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "menggunakan cipher %s\n"
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "CRC tidak tepat\n"
 
-#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
 
-#: g10/encode.c:466
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
-"pgp2\n"
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
-#: g10/encode.c:491
 #, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
 
-#: g10/encode.c:519
 msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
-"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
+"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
+"mengandung bug\n"
 
-#: g10/encode.c:529
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
+"an '='\n"
+msgstr ""
+"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
+"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
 
-#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
-msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
 
-#: g10/encode.c:725
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#, fuzzy
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
 
-#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
 
-#: g10/encode.c:822
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s data terenkripsi\n"
+msgid "not human readable"
+msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
 
-#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269
 #, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
-
-#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:119
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Masukkan passphrase: "
 
-#: g10/exec.c:51
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
-#: g10/exec.c:315
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
-"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
-"aman\n"
 
-#: g10/exec.c:345
 #, fuzzy
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
-msgstr ""
-"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
-
-#: g10/exec.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
 
-#: g10/exec.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/exec.c:511
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
+msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
-#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Pilihan anda? "
 
-#: g10/exec.c:537
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
+msgid "[not set]"
+msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:554
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "enable"
 
-#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "enable"
 
-#: g10/exec.c:611
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
 
-#: g10/export.c:63
 #, fuzzy
-msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgid "not forced"
+msgstr "tidak diproses"
+
+msgid "forced"
 msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/export.c:65
-msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:67
-#, fuzzy
-msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
-msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:69
-#, fuzzy
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "batalkan kunci sekunder"
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:71
-#, fuzzy
-msgid "remove unusable parts from key during export"
-msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:73
-msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:75
-msgid "export keys in an S-expression based format"
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:339
 #, fuzzy
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/export.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error reading '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/export.c:387
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+msgid "error writing '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:538
-msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "Private DO data: "
+msgstr ""
 
-#: g10/export.c:582
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n"
 
-#: g10/export.c:631
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
+#, fuzzy
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "perbarui preferensi"
 
-#: g10/getkey.c:153
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
-#: g10/getkey.c:176
 #, fuzzy
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
-#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985
-#: g10/getkey.c:1000
-#, c-format
-msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:1827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
+#, fuzzy
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2612
 #, fuzzy, c-format
-msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
-#: g10/getkey.c:2659
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr ""
-"@Perintah:\n"
-" "
 
-#: g10/gpg.c:369
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|buat signature"
+msgid ""
+"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
+"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:370
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|buat signature teks"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "buat detached signature"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
-msgid "encrypt data"
-msgstr "enkripsi data"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekripsi data (default)"
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifikasi signature"
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252
-msgid "list keys"
-msgstr "tampilkan kunci"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:382
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "tampilkan kunci dan signature"
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:383
 #, fuzzy
-msgid "list and check key signatures"
-msgstr "periksa signature kunci"
+msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
-#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254
-msgid "list secret keys"
-msgstr "tampilkan kunci rahasia"
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+"   PIN = '%s'     Admin PIN = '%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#, fuzzy
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
 
-#: g10/gpg.c:387
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+#, fuzzy
+msgid "   (1) Signature key\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:389
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
+#, fuzzy
+msgid "   (2) Encryption key\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/gpg.c:390
-msgid "sign a key"
-msgstr "tandai kunci"
+msgid "   (3) Authentication key\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:391
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "tandai kunci secara lokal"
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
 
-#: g10/gpg.c:392
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "tandai atau edit kunci"
+#, fuzzy
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
-#: g10/gpg.c:393
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:395
-msgid "export keys"
-msgstr "ekspor kunci"
+#, fuzzy
+#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspor kunci ke key server"
+#, fuzzy
+msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
-#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impor kunci dari key server"
+#, fuzzy
+msgid "Continue? (y/N) "
+msgstr "Ditandai? "
 
-#: g10/gpg.c:399
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:401
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "update semua kunci dari keyserver"
+msgid "quit this menu"
+msgstr "berhenti dari menu ini"
 
-#: g10/gpg.c:405
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "impor/gabung kunci"
+#, fuzzy
+msgid "show admin commands"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/gpg.c:408
-msgid "print the card status"
-msgstr ""
+msgid "show this help"
+msgstr "tampilkan bantuan"
 
-#: g10/gpg.c:409
-msgid "change data on a card"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "list all available data"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/gpg.c:410
-msgid "change a card's PIN"
+msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
-msgid "update the trust database"
-msgstr "perbarui database trust"
-
-#: g10/gpg.c:425
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
-
-#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
-#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
+msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
-"@\n"
-"Pilihan:\n"
-"  "
 
-#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "ciptakan output ascii"
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+#, fuzzy
+msgid "change the login name"
+msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
 
-#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
+#, fuzzy
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "ubah ownertrust"
 
-#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
+#, fuzzy
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
-msgid "use as output file"
-msgstr "gunakan sebagai file output"
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "jangan buat perubahan"
+#, fuzzy
+msgid "generate new keys"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/gpg.c:478
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "tanya sebelum menimpa"
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:520
-msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:521
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgid "destroy all keys and data"
 msgstr ""
-"@\n"
-"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
 
-#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
-" --list-keys [names]        show keys\n"
-" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
+msgid "gpg/card> "
 msgstr ""
-"@\n"
-"Contoh:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file]       tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
-" --clearsign [file]      buat signature berbentuk teks\n"
-" --detach-sign [file]    buat signature detached\n"
-" --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
-" --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
 
-#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/gpg.c:762
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/gpg.c:765
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
-"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
-"operasi baku tergantung pada data input\n"
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritma yang didukung:\n"
+msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
+msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
 
-#: g10/gpg.c:779
-msgid "Pubkey: "
-msgstr "Pubkey: "
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
 
-#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311
-msgid "Cipher: "
-msgstr "Cipher: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open `%s'\n"
+msgid "can't open '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:793
-msgid "Hash: "
-msgstr "Hash: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357
-msgid "Compression: "
-msgstr "Kompresi: "
+#, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:884
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "perintah saling konflik\n"
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
 
-#: g10/gpg.c:1074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
-msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
 
-#: g10/gpg.c:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
 
-#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "key"
+msgstr "kunci"
 
-#: g10/gpg.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Pubkey: "
+msgid "subkey"
+msgstr "Pubkey: "
 
-#: g10/gpg.c:1289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
+
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
+
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
+
+#, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "menggunakan cipher %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1298
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#| msgid "`%s' already compressed\n"
+msgid "'%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
 
-#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
+msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
 
-#: g10/gpg.c:1307
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "Membaca dari `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/gpg.c:1313
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/gpg.c:1456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/gpg.c:1549
-msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:1551
-msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s data terenkripsi\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
-msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
 
-#: g10/gpg.c:1559
-msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
+"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
 
-#: g10/gpg.c:1561
-#, fuzzy
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
 
-#: g10/gpg.c:1563
-msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
 
-#: g10/gpg.c:1565
-msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
+"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
+"aman\n"
 
-#: g10/gpg.c:1567
-msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+#, fuzzy
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
+"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
 
-#: g10/gpg.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1571
-#, fuzzy
-msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1944
 #, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
 
-#: g10/gpg.c:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
+
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065
 #, fuzzy
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+"\n"
+"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2500
 #, fuzzy
-msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
-#: g10/gpg.c:2510
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+#, fuzzy
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2520
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
 
-#: g10/gpg.c:2527
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
 
-#: g10/gpg.c:2530
 #, fuzzy
-msgid "invalid list options\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
-
-#: g10/gpg.c:2538
-msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
+#| msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgid " - skipped"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2540
-msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
 
-#: g10/gpg.c:2542
 #, fuzzy
-msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User id tidak ditemukan]"
 
-#: g10/gpg.c:2544
-msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2548
-msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+msgid "No fingerprint"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/gpg.c:2552
-#, fuzzy
-msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2554
-msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2556
-msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgid "using \"%s\" as default secret key\n"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
 
-#: g10/gpg.c:2558
-msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2565
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
 
-#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
-msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
-
-#: g10/gpg.c:2575
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
+msgid "make a signature"
+msgstr "buat detached signature"
 
-#: g10/gpg.c:2749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
+msgstr "|[file]|buat signature teks"
 
-#: g10/gpg.c:2752
-msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "buat detached signature"
 
-#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
+msgid "encrypt data"
+msgstr "enkripsi data"
 
-#: g10/gpg.c:2839
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
 
-#: g10/gpg.c:2848
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "dekripsi data (default)"
 
-#: g10/gpg.c:2851
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verifikasi signature"
 
-#: g10/gpg.c:2866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+msgid "list keys"
+msgstr "tampilkan kunci"
 
-#: g10/gpg.c:2880
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "tampilkan kunci dan signature"
 
-#: g10/gpg.c:2886
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
-"pgp2\n"
+#, fuzzy
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "periksa signature kunci"
 
-#: g10/gpg.c:2892
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
-"pgpg2\n"
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
 
-#: g10/gpg.c:2905
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
+msgid "list secret keys"
+msgstr "tampilkan kunci rahasia"
 
-#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly generate a new key pair"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/gpg.c:2983
 #, fuzzy
-msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly add a new user-id"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/gpg.c:2989
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
+msgid "full featured key pair generation"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3004
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/gpg.c:3006
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
 
-#: g10/gpg.c:3008
 #, fuzzy
-msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
+#| msgid "sign a key"
+msgid "quickly sign a key"
+msgstr "tandai kunci"
 
-#: g10/gpg.c:3010
-msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "sign a key locally"
+msgid "quickly sign a key locally"
+msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
-#: g10/gpg.c:3012
-msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+msgid "sign a key"
+msgstr "tandai kunci"
 
-#: g10/gpg.c:3015
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
-#: g10/gpg.c:3019
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "tandai atau edit kunci"
 
-#: g10/gpg.c:3026
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
+#, fuzzy
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/gpg.c:3035
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
+msgid "export keys"
+msgstr "ekspor kunci"
 
-#: g10/gpg.c:3039
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "ekspor kunci ke key server"
 
-#: g10/gpg.c:3043
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "impor kunci dari key server"
 
-#: g10/gpg.c:3076
-#, c-format
-msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "cari kunci di key server"
 
-#: g10/gpg.c:3123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "update semua kunci dari keyserver"
+
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "impor/gabung kunci"
+
+msgid "print the card status"
 msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "change data on a card"
 msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3231
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "update the trust database"
+msgstr "perbarui database trust"
 
-#: g10/gpg.c:3242
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+#, fuzzy
+msgid "print message digests"
+msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+msgid "run in server mode"
 msgstr ""
-"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
-"key \n"
 
-#: g10/gpg.c:3253
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [namafile]"
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3260
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [namafile]"
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "ciptakan output ascii"
 
-#: g10/gpg.c:3262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
-
-#: g10/gpg.c:3272
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [namafile]"
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
+msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
 
-#: g10/gpg.c:3285
 #, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
+msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
 
-#: g10/gpg.c:3287
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
+msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
 
-#: g10/gpg.c:3290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
 
-#: g10/gpg.c:3308
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [namafile]"
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: g10/gpg.c:3321
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "jangan buat perubahan"
 
-#: g10/gpg.c:3336
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "tanya sebelum menimpa"
 
-#: g10/gpg.c:3338
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
 
-#: g10/gpg.c:3361
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
+" --list-keys [names]        show keys\n"
+" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"Contoh:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file]       tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
+" --clearsign [file]      buat signature berbentuk teks\n"
+" --detach-sign [file]    buat signature detached\n"
+" --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
+" --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
 
-#: g10/gpg.c:3370
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [namafile]"
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/gpg.c:3395
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [namafile]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
+#| "sign, check, encrypt or decrypt\n"
+#| "default operation depends on the input data\n"
+msgid ""
+"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
+"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
+"operasi baku tergantung pada data input\n"
 
-#: g10/gpg.c:3403
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-user"
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
 
-#: g10/gpg.c:3407
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-user"
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "Pubkey: "
 
-#: g10/gpg.c:3428
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
+msgid "Cipher: "
+msgstr "Cipher: "
 
-#: g10/gpg.c:3499
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:3541
-#, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+msgid "Compression: "
+msgstr "Kompresi: "
 
-#: g10/gpg.c:3543
-#, c-format
-msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s [options] %s\n"
+msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
 
-#: g10/gpg.c:3545
-#, c-format
-msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/gpg.c:3556
-#, c-format
-msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
+msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3566
-#, c-format
-msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3617
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3625
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3715
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3832
-msgid "[filename]"
-msgstr "[namafile]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3836
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:4147
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:4149
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:4182
-#, fuzzy
-msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpgv.c:73
-msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpgv.c:75
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpgv.c:100
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown configuration item '%s'\n"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpgv.c:103
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
-"Sintaks: gpg [options] [files]\n"
-"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
 
-#: g10/helptext.c:51
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan "
-"diekspor\n"
-"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak "
-"ada\n"
-"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
+#, fuzzy
+msgid "show key usage information during key listings"
+msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/helptext.c:57
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
+msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
-"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n"
-"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n"
-"akses ke kunci rahasia.  Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
-"sangat dipercaya\n"
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
 
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:86
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
-"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai "
-"dan\n"
-"mengenkripsi.  Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n"
-"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda."
 
-#: g10/helptext.c:93
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Masukkan ukuran kunci"
-
-#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146
-#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/helptext.c:107
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
+msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
-"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n"
-"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n"
-"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
-"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
 
-#: g10/helptext.c:119
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:124
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:128
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
+#, fuzzy
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
 
-#: g10/helptext.c:133
-msgid ""
-"N  to change the name.\n"
-"C  to change the comment.\n"
-"E  to change the email address.\n"
-"O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N  untuk merubah nama.\n"
-"K  untuk merubah komentar.\n"
-"E  untuk merubah alamat email.\n"
-"O  untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
-"K  untuk menghentikan pembuatan kunci."
-
-#: g10/helptext.c:142
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
-
-#: g10/helptext.c:150
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-"    key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
-"for\n"
-"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-"    key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa "
-"kunci\n"
-"milik orang yang disebut dalam user ID.  Ini penting bagi orang lain untuk "
-"tahu\n"
-"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n"
-"\n"
-"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda "
-"memverifikasi    kunci.\n"
-"\n"
-"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim "
-"memilikinya\n"
-"    namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali.  Hal "
-"ini bergunabagi\n"
-"    verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n"
-"\n"
-"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci.  Sebagai contoh, "
-"halini dapat\n"
-"    berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID "
-"pada kunci\n"
-"    dengan photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci.  Sebagai "
-"contoh, hal ini\n"
-"    dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n"
-"    secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang "
-"sulit dipalsukan yang memiliki\n"
-"    photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n"
-"    nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan "
-"pertukaran\n"
-"    email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n"
-"\n"
-"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n"
-"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti  \"kasual\" dan "
-"\"ekstensif\"\n"
-"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n"
-"\n"
-"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"."
+#, fuzzy
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/helptext.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user"
+msgid "available TOFU policies:\n"
+msgstr "tiadakan kunci"
 
-#: g10/helptext.c:192
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
 msgstr ""
-"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n"
-"Seluruh sertifikat juga akan hilang!"
 
-#: g10/helptext.c:197
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:202
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n"
-"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n"
-"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
+msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
 
-#: g10/helptext.c:207
+#, c-format
 msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
+"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a "
+"fingerprint\n"
 msgstr ""
-"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n"
-"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n"
-"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n"
-"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain."
 
-#: g10/helptext.c:213
-msgid ""
-"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
+#, c-format
+msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
 msgstr ""
-"Signature tidak valid.  Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n"
-"keyring anda"
 
-#: g10/helptext.c:217
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n"
-"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n"
-"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n"
-"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n"
-"tersedia yang kedua."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line.  Two
+#. lines with fingerprints are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches at least:\n"
 msgstr ""
-"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n"
-"ke daftar preferensi saat ini.  Timestamp seluruh self-signature\n"
-"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
 
-#: g10/helptext.c:232
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error searching the keyring: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/helptext.c:238
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
-"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan."
 
-#: g10/helptext.c:242
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
 
-#: g10/helptext.c:247
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/helptext.c:252
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n"
-"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:258
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-"  \"Key has been compromised\"\n"
-"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-"      got access to your secret key.\n"
-"  \"Key is superseded\"\n"
-"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-"  \"Key is no longer used\"\n"
-"      Use this if you have retired this key.\n"
-"  \"User ID is no longer valid\"\n"
-"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n"
-"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-"      Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang "
-"tidak berhak\n"
-"      memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n"
-"  \"Key is superseded\"\n"
-"      Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n"
-"  \"Key is no longer used\"\n"
-"      Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n"
-"  \"User ID is no longer valid\"\n"
-"      Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n"
-"      normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid "
-"lagi.\n"
-
-#: g10/helptext.c:274
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n"
-"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n"
-"Baris kosong mengakhiri teks.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/helptext.c:289
-msgid "No help available"
-msgstr "Tidak tersedia bantuan"
+#, fuzzy
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/helptext.c:297
 #, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:96
-msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:98
-msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:100
 #, fuzzy
-msgid "do not update the trustdb after import"
-msgstr "perbarui database trust"
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:102
 #, fuzzy
-msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:104
-msgid "only accept updates to existing keys"
+#, fuzzy
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:106
 #, fuzzy
-msgid "remove unusable parts from key after import"
-msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/import.c:108
-msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:268
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "melewati blok tipe %d\n"
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:277
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
-
-#: g10/import.c:294
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:296
-#, c-format
-msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
+#, fuzzy
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:299
 #, c-format
-msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
 
-#: g10/import.c:301 sm/import.c:113
-#, c-format
-msgid "              imported: %lu"
-msgstr "             diimpor: %lu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:307 sm/import.c:117
-#, c-format
-msgid "             unchanged: %lu\n"
-msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "         ID user baru: %lu\n"
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
 
-#: g10/import.c:311
 #, c-format
-msgid "           new subkeys: %lu\n"
-msgstr "          subkey baru: %lu\n"
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
 
-#: g10/import.c:313
 #, c-format
-msgid "        new signatures: %lu\n"
-msgstr "       signature baru: %lu\n"
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
-#: g10/import.c:315
 #, c-format
-msgid "   new key revocations: %lu\n"
-msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
 
-#: g10/import.c:317 sm/import.c:119
-#, c-format
-msgid "      secret keys read: %lu\n"
-msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+msgid "WARNING: running with faked system time: "
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:319 sm/import.c:121
-#, c-format
-msgid "  secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:321 sm/import.c:123
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:323 sm/import.c:125
-#, c-format
-msgid "          not imported: %lu\n"
-msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr "       signature baru: %lu\n"
+#, fuzzy
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-"algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
 
-#: g10/import.c:606
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr ""
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
 
-#: g10/import.c:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
 
-#: g10/import.c:630
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#: g10/import.c:643
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#: g10/import.c:645
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
 
-#: g10/import.c:669
-#, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
 
-#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:769
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:771
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
 
-#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/import.c:787
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
+msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/import.c:796
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140
 #, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "menulis ke `%s'\n"
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300
-#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
+"key \n"
 
-#: g10/import.c:824
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
+msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:848
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
+msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [namafile]"
 
-#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [namafile]"
 
-#: g10/import.c:910
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
+msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:913
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [namafile]"
 
-#: g10/import.c:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
+#, fuzzy
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/import.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:922
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/import.c:925
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [namafile]"
 
-#: g10/import.c:928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/import.c:931
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+#, fuzzy
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/import.c:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:937
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/import.c:960
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
 
-#: g10/import.c:1123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [namafile]"
 
-#: g10/import.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [namafile]"
 
-#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key id-user"
 
-#: g10/import.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key id-user"
 
-#: g10/import.c:1192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
 
-#: g10/import.c:1202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--sign-key id-user"
 
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
-"pembatalan\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1421
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
+msgid "[filename]"
+msgstr "[namafile]"
 
-#: g10/import.c:1471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
 
-#: g10/import.c:1486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:1528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:1549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
+#, fuzzy
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:1576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
+msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
 
-#: g10/import.c:1586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
 
-#: g10/import.c:1603
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
 
-#: g10/import.c:1617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/import.c:1625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+"Sintaks: gpg [options] [files]\n"
+"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
 
-#: g10/import.c:1725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
+msgid "No help available"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan"
 
-#: g10/import.c:1787
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr ""
-"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
+#| msgid "No help available for `%s'"
+msgid "No help available for '%s'"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
-#: g10/import.c:1801
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
-"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
 
-#: g10/import.c:1860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
-
-#: g10/import.c:1894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2283
 #, fuzzy
-msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "perbarui database trust"
 
-#: g10/import.c:2291
 #, fuzzy
-msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "perbarui database trust"
+
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2293
 #, fuzzy
-msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
-#: g10/keydb.c:170
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr ""
 
-#: g10/keydb.c:176
 #, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "melewati blok tipe %d\n"
 
-#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320
 #, fuzzy, c-format
-msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
 
-#: g10/keydb.c:699
 #, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:267
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[pembatalan]"
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:268
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[self-signature]"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgid "    skipped PGP-2 keys: %lu\n"
+msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
+#, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
 #, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
+msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+#, c-format
+msgid "              imported: %lu"
+msgstr "             diimpor: %lu"
 
-#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+msgid "             unchanged: %lu\n"
+msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+#, c-format
+msgid "          new user IDs: %lu\n"
+msgstr "         ID user baru: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgid "           new subkeys: %lu\n"
+msgstr "          subkey baru: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid "        new signatures: %lu\n"
+msgstr "       signature baru: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid "   new key revocations: %lu\n"
+msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid "      secret keys read: %lu\n"
+msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid "  secret keys imported: %lu\n"
+msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid "          not imported: %lu\n"
+msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "       signature baru: %lu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+"algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr ""
+
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+msgid "rejected by import screener"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
+
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
+
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "writing to '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgid "key %s: secret key already exists\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+
+#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
+#. host has a reference (stub) to a smartcard and
+#. actual private key data is stored on the card.  A
+#. single smartcard can have up to three private key
+#. data.  Importing private key stub is always
+#. skipped in 2.1, and it returns
+#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED.  Instead, user should be
+#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
+#. references to a card will be automatically
+#. created again.
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr ""
+"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
+"pembatalan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keybox '%s' created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "keyring `%s' created\n"
+msgid "keyring '%s' created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening key DB: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[pembatalan]"
+
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[self-signature]"
+
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 signature yang buruk\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d signature yang buruk\n"
+
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:358
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
+"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
+"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
+
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
+
+msgid "  Unable to sign.\n"
+msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
+
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
+
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
+msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Ditandai? "
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Self-signature pada \"%s\"\n"
+"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
+
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
+"telah habis berlaku.\n"
+
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr ""
+"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
+"berlaku? (y/N)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
+"adalah signature.lokal \n"
+
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
+
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
+
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk "
+"menandai benar benar milik\n"
+"orang tersebut?  Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr "   (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr "   (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr "   (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr "   (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
+"dengan kunci anda: "
+
+#, fuzzy
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ini akan jadi self-signature.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Ditandai? "
+
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "gagal menandai: %s\n"
+
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
+
+msgid "save and quit"
+msgstr "simpan dan berhenti"
+
+#, fuzzy
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#, fuzzy
+msgid "show the keygrip"
+msgstr "Notasi signature: "
+
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+
+msgid "select user ID N"
+msgstr "pilih ID user N"
+
+#, fuzzy
+msgid "select subkey N"
+msgstr "pilih ID user N"
+
+#, fuzzy
+msgid "check signatures"
+msgstr "batalkan signature"
+
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "tandai kunci secara lokal"
+
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr ""
+
+msgid "add a user ID"
+msgstr "tambah sebuah ID user"
+
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "tambah sebuah photo ID"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "hapus ID user"
+
+#, fuzzy
+msgid "add a subkey"
+msgstr "addkey"
+
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "hapus kunci sekunder"
+
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "tambah kunci pembatalan"
+
+#, fuzzy
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#, fuzzy
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "tandai ID user sebagai primer"
+
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
+
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
+
+#, fuzzy
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#, fuzzy
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+
+#, fuzzy
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "batalkan sebuah ID user"
+
+#, fuzzy
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "batalkan kunci sekunder"
+
+#, fuzzy
+msgid "enable key"
+msgstr "aktifkan kunci"
+
+#, fuzzy
+msgid "disable key"
+msgstr "tiadakan kunci"
+
+#, fuzzy
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "tampilkan photo ID"
+
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr ""
+
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr ""
+
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
+
+msgid ""
+"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+"  a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
+"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Kunci dibatalkan"
+
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown signature type '%s'\n"
+msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Hapus ID user ini? "
+
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#, fuzzy
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Hapus ID user ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "set daftar preferensi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Update preferensi?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Simpan perubahan? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
+
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "No such user ID.\n"
+msgid "No matching user IDs."
+msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to sign.\n"
+msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+msgid "Features: "
+msgstr "Fitur: "
+
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notasi: "
+
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "(sensitive)"
+msgstr " (sensitive)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "[revoked] "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr " [berakhir: %s]"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr " [berakhir: %s]"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr " trust: %c/%c"
+
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr " trust: %c/%c"
+
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
+
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
+"kecuali anda memulai kembali program.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[revoked] "
+
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+"         of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.  Menambahkan sebuah photo ID "
+"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
+"          PGP menolak kunci ini.\n"
+
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
+
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
+
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
+
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
+
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
+
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
+
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "armor tidak valid"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x.  Menambahkan sebuah revoker "
+"designated dapat\n"
+"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
+
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
+
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
+
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
+
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr ""
+"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
+"sendiri\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
+"dilakukan\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr ""
+"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
+"N) "
+msgstr ""
+"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
+
+#, fuzzy
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
+
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Notasi signature: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "ID user: "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
+
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
+
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
+
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
+
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
+
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
+
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference '%s' duplicated\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+
+#, fuzzy
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "menulis signature direct\n"
+
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "menulis self signature\n"
+
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "menulis key binding signature\n"
+
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
+
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "tandai"
+
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
+msgstr "enkripsi data"
+
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
+#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. functions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr ""
+
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "   (%c) Finished\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
+msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
+msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
+msgid "  (%d) ECC (sign only)\n"
+msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid "  (%d) ECC (encrypt only)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  (%d) Existing key\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Notasi signature: "
+
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+"         0 = key does not expire\n"
+"      <n>  = key expires in n days\n"
+"      <n>w = key expires in n weeks\n"
+"      <n>m = key expires in n months\n"
+"      <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
+"       0  = kunci tidak pernah berakhir\n"
+"     <n>  = kunci berakhir dalam n hari\n"
+"     <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
+"     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
+"     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
+
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+"         0 = signature does not expire\n"
+"      <n>  = signature expires in n days\n"
+"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
+"      <n>m = signature expires in n months\n"
+"      <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
+"       0  = signature tidak pernah berakhir\n"
+"     <n>  = signature berakhir dalam n hari\n"
+"     <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
+"     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
+"     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
+
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Signature valid untuk? (0) "
+
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "%s berakhir pada %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
+
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
+"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Benar (y/t)? "
+
+msgid ""
+"\n"
+"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
+#. but you should keep your existing translation.  In case
+#. the new string is not translated this old string will
+#. be used.
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
+"membuat \n"
+"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
+"  \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+
+msgid "Real name: "
+msgstr "Nama sebenarnya: "
+
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
+
+#, c-format
+msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
+
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+
+msgid "Email address: "
+msgstr "Alamat email: "
+
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentar: "
+
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgid "You are using the '%s' character set.\n"
+msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda memilih USER-ID ini:\n"
+"   \"%s\"\n"
+
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnKkEeOoQq"
+
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
+
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+"encryption key."
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
+
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
+"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
+"saat,\n"
+"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
+"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
+"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
+"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"About to create a key for:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue? (Y/n) "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Create anyway? "
+msgid "Create anyway? (y/N) "
+msgstr "Tetap dibuat? "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Create anyway? "
+msgid "creating anyway\n"
+msgstr "Tetap dibuat? "
+
+#, c-format
+msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgid "writing public key to '%s'\n"
+msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
+
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
+"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
+"untuk tujuan ini.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
+
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Ingin diciptakan? "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+
+msgid "never     "
+msgstr "tidak pernah..."
+
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Kebijakan signature kritis: "
+
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Kebijakan signature: "
+
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Notasi signature kritis: "
+
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Notasi signature: "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid "1 good signature\n"
+msgstr "1 signature yang buruk\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d good signatures\n"
+msgstr "%d signature yang buruk\n"
+
+#, c-format
+msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyring"
+msgstr "Keyring"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint kunci primer:"
+
+msgid "     Subkey fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint subkunci ="
+
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint kunci primer ="
+
+msgid "      Subkey fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint subkunci ="
+
+#, fuzzy
+msgid "      Key fingerprint ="
+msgstr "     Fingerprint kunci ="
+
+msgid "      Card serial no. ="
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "caching keyring '%s'\n"
+msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+msgid "override proxy options set for dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr ""
+
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr ""
+
+msgid "override timeout options set for dirmngr"
+msgstr ""
+
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "disable"
+
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key from '%s'\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
+
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      \"%s\"\n"
+msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
+
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
+
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
+
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
+
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
+
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+
+#, c-format
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "original file name='%.*s'\n"
+
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr ""
+
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "Signature baik dari \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "signature BURUK dari \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Signature baik dari \""
+
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "               using %s key %s\n"
+msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
+
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Kunci tersedia di:"
+
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[uncertain]"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                aka \"%s\""
+msgstr "              alias \""
+
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+msgid "binary"
+msgstr "biner"
+
+msgid "textmode"
+msgstr "modeteks"
+
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak dikenal"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown pubkey algorithm"
+msgid ", key algorithm "
+msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
+
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "bukan detached signature\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
+
+#, c-format
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Tidak dikompresi"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#, fuzzy
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "Tidak dikompresi"
+
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous option '%s'\n"
+msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option '%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown weak digest '%s'\n"
+msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File `%s' exists. "
+msgid "File '%s' exists. "
+msgstr "File `%s' ada. "
+
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
+
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Masukkan nama file baru"
+
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "menulis ke stdout\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgid "assuming signed data in '%s'\n"
+msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgid "new configuration file '%s' created\n"
+msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
+
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
+
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+"certificate:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
+msgstr ""
+"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
+
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Masukkan passphrase\n"
+
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "dibatalkan oleh user\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
+"pemakai: \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
+
+#, c-format
+msgid "         (subkey on main key ID %s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
+"%s"
+msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda.  Gambar haruslah file "
+"JPEG.\n"
+"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda..  Jika anda menggunakan "
+"sebuah\n"
+"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
+"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
+
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
+
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
+
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
+
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Kunci dilampaui"
+
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
+
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
+
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "ID User tidak lagi valid"
+
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "Alasan pembatalan:"
+
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "Komentar pembatalan:"
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMqQsS"
+
+#, fuzzy
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr ""
+"Tidak ada nilai trust untuk:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  aka \"%s\"\n"
+msgstr "              alias \""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = Tidak tahu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "  m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "  s = skip this key\n"
+msgstr " s = lewati kunci ini\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "  q = quit\n"
+msgstr " q = berhenti\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Keputusan anda? "
+
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
+
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Kunci ini milik kita\n"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
+"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
+"pertanyaan berikut dengan ya\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
+
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
+
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr "        Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
+
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr ""
+
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr ""
+
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
+
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
+
+msgid ""
+"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "  Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
+
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
+
+msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr "        Signature mungkin palsu.\n"
+
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
+
+msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "        Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
+
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
+
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID.  End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
+
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
+
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
+
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
+
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Menghapus signature.\n"
+
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
+
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "membaca stdin ...\n"
+
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "tidak ada data tertandai\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgid "can't open signed data '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
+
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
+
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
+
+#, c-format
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgid "Note: key has been revoked"
+msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "build_packet gagal: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
+
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret key is not available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
+
+#, c-format
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
+
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+
+msgid ""
+"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
+"the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
+"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
+"a reason for the revocation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
+"before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
+"before making use of this revocation certificate."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
+#. for example has been given at the command line.  Several lines
+#. lines with secret key infos are printed after this message.
+#, c-format
+msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+
+msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgstr ""
+"Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+"\n"
+"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n"
+"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n"
+"tidak dapat digunakan.\n"
+"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n"
+"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca.  Namun berhati-hatilah:  Sistem "
+"pencetakan\n"
+"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
+
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
+
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr ""
+"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:360
 #, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
+
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263
 #, fuzzy
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Ini oke? "
+
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
+
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
+msgstr ""
+
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
+"tidak valid\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
-"keys\n"
-"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
-"etc.)\n"
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
-"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
-"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
-"\n"
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
+msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
+msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
+"dikenal\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar).  "
+"Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:440
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
+"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
+"Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:456
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
+"unexpanded.\n"
 msgstr ""
+"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
+"Menggunakan yang tidak expand.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+msgid "signing:"
+msgstr "menandai:"
 
-#: g10/keyedit.c:600
 #, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
+"palsu!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
-#: g10/keyedit.c:1749
-msgid "  Unable to sign.\n"
-msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
+
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
+"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
+"untuk signature!\n"
+
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "line too long"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
+
+msgid "colon missing"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "impor nilai ownertrust"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create lock for '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgid "Note: trustdb not writable\n"
+msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:628
 #, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:656
 #, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
-msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "Ditandai? "
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:708
 #, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Self-signature pada \"%s\"\n"
-"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:717
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
+#, c-format
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:731
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
-msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"telah habis berlaku.\n"
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:735
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr ""
-"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
-"berlaku? (y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:756
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"adalah signature.lokal \n"
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
 
-#: g10/keyedit.c:760
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
 
-#: g10/keyedit.c:781
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
+#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:784
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:789
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:811
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
 
-#: g10/keyedit.c:826
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:844
 #, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:850
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:890
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 msgstr ""
-"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat "
-"dalam mode --pgp2\n"
-
-#: g10/keyedit.c:892
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
 msgstr ""
-"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk "
-"menandai benar benar milik\n"
-"orang tersebut?  Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
-msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr "   (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:924
 #, c-format
-msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr "   (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:926
-#, c-format
-msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr "   (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:928
 #, c-format
-msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr "   (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-#, fuzzy
-msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
-msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:958
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
-"key \"%s\" (%s)\n"
-msgstr ""
-"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
-"dengan kunci anda: "
-
-#: g10/keyedit.c:965
-#, fuzzy
-msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ini akan jadi self-signature.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:971
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:979
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:989
-#, fuzzy
-msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:996
-#, fuzzy
-msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1008
-#, fuzzy
-msgid "I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
+#, c-format
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Ditandai? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939
-#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352
 #, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "gagal menandai: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1133
-msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Kunci diproteksi.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1180
 #, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1186
 msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
+"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
-"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
-"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1200
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
+msgid "undefined"
 msgstr ""
-"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
-
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1360
-msgid "save and quit"
-msgstr "simpan dan berhenti"
-
-#: g10/keyedit.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "show key fingerprint"
-msgstr "tampilkan fingerprint"
-
-#: g10/keyedit.c:1364
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
-
-#: g10/keyedit.c:1366
-msgid "select user ID N"
-msgstr "pilih ID user N"
-
-#: g10/keyedit.c:1367
-#, fuzzy
-msgid "select subkey N"
-msgstr "pilih ID user N"
 
-#: g10/keyedit.c:1368
 #, fuzzy
-msgid "check signatures"
-msgstr "batalkan signature"
+msgid "never"
+msgstr "tidak pernah..."
 
-#: g10/keyedit.c:1373
-msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "tandai kunci secara lokal"
-
-#: g10/keyedit.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+msgid "full"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1382
-msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1386
-msgid "add a user ID"
-msgstr "tambah sebuah ID user"
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1388
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "tambah sebuah photo ID"
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revoked] "
 
-#: g10/keyedit.c:1390
 #, fuzzy
-msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "hapus ID user"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expired] "
 
-#: g10/keyedit.c:1395
 #, fuzzy
-msgid "add a subkey"
-msgstr "addkey"
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/keyedit.c:1399
-msgid "add a key to a smartcard"
+msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1401
-msgid "move a key to a smartcard"
+msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1403
-msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1407
-#, fuzzy
-msgid "delete selected subkeys"
-msgstr "hapus kunci sekunder"
-
-#: g10/keyedit.c:1409
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "tambah kunci pembatalan"
-
-#: g10/keyedit.c:1411
-#, fuzzy
-msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1413
-#, fuzzy
-msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
-msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+msgstr ""
+"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
+"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
+"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, fuzzy
-msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "tandai ID user sebagai primer"
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1417
-#, fuzzy
-msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open fd %d: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1420
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
+msgid "set debugging flags"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
+msgid "enable full debugging"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1424
 #, fuzzy
-msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyedit.c:1429
 #, fuzzy
-msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+msgid ""
+"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyedit.c:1431
-#, fuzzy
-msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1433
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "ubah passphrase"
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1437
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "ubah ownertrust"
+#, c-format
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1439
-#, fuzzy
-msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1441
 #, fuzzy
-msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "batalkan sebuah ID user"
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:1446
 #, fuzzy
-msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "batalkan kunci sekunder"
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:1447
 #, fuzzy
-msgid "enable key"
-msgstr "aktifkan kunci"
+msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1448
 #, fuzzy
-msgid "disable key"
-msgstr "tiadakan kunci"
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1449
-#, fuzzy
-msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "tampilkan photo ID"
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1451
-msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1453
-msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgid ""
+"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1571
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1589
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1670
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1678
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1697
-msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
-"(lsign),\n"
-"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
-"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1737
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Kunci dibatalkan"
-
-#: g10/keyedit.c:1756
-#, fuzzy
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1763
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown signature type `%s'\n"
-msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+msgid "response does not contain the EC public point\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1795
 #, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1819
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1821
 #, fuzzy
-msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "Hapus ID user ini? "
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1872
-#, fuzzy
-msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "Hapus ID user ini? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1912
-msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1926
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1943
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1967
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1970
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:1971
 #, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:2006
-#, fuzzy
-msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2007
 #, fuzzy
-msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2025
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+#, c-format
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+msgid "|RN|New Reset Code"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2038
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2088
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgid "|N|New PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2130
 #, fuzzy
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "set daftar preferensi"
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:2136
 #, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:2138
 #, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "Update preferensi?"
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2206
 #, fuzzy
-msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Simpan perubahan? "
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2209
 #, fuzzy
-msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
-
-#: g10/keyedit.c:2219
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2226
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2233
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2334
-msgid "Digest: "
-msgstr "Digest: "
+#, fuzzy
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/keyedit.c:2386
-msgid "Features: "
-msgstr "Fitur: "
+#, fuzzy
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/keyedit.c:2397
-msgid "Keyserver no-modify"
+msgid "creation timestamp missing\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308
-msgid "Preferred keyserver: "
+#, c-format
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
 #, fuzzy
-msgid "Notations: "
-msgstr "Notasi: "
+#| msgid "unsupported URI"
+msgid "unsupported curve\n"
+msgstr "URI tidak didukung"
 
-#: g10/keyedit.c:2631
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
-msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+#, fuzzy
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2711
 #, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2717
-#, fuzzy
-msgid "(sensitive)"
-msgstr " (sensitive)"
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952
 #, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "[revoked] "
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr " [berakhir: %s]"
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr " [berakhir: %s]"
+msgid ""
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2742
 #, fuzzy, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr " trust: %c/%c"
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr " trust: %c/%c"
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:2761
-#, c-format
-msgid "validity: %s"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+msgid "|N|Initial New PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2768
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
+msgid "run in multi server mode (foreground)"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200
-msgid "card-no: "
+msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2820
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write a log to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+
+msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr ""
-"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
-"kecuali anda memulai kembali program.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526
-#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 #, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[revoked] "
+msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
-#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530
-#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 #, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
-#: g10/keyedit.c:2951
-msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-msgstr ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+#, fuzzy
+msgid "do not use the internal CCID driver"
+msgstr "jangan menggunakan terminal"
 
-#: g10/keyedit.c:3012
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-"         of PGP to reject this key.\n"
+msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.  Menambahkan sebuah photo ID "
-"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
-"          PGP menolak kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
+msgid "do not use a reader's pinpad"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3023
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
+#, fuzzy
+msgid "deny the use of admin card commands"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3163
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
+msgid "use variable length input for pinpad"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3173
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyedit.c:3177
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
+msgid ""
+"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
+"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3183
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
+msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3197
 #, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+msgid "handler for fd %d started\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3198
 #, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+msgid "handler for fd %d terminated\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3201
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703
 #, fuzzy
-msgid "invalid"
-msgstr "armor tidak valid"
+msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
-msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+#, c-format
+msgid "validation model requested by certificate: %s"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3342
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgid "chain"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x.  Menambahkan sebuah revoker "
-"designated dapat\n"
-"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3353
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
+#, fuzzy
+msgid "shell"
+msgstr "bantuan"
 
-#: g10/keyedit.c:3373
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "critical certificate extension %s is not supported"
+msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3398
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
-"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3413
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
-"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
-"sendiri\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+
 #, fuzzy
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3454
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate policy not allowed"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
-"dilakukan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+#, c-format
+msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
-"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
 
-#: g10/keyedit.c:3521
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
+msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3527
-#, fuzzy
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of matching certificates: %d\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3531
 #, fuzzy
-msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
-msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3534
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
-#: g10/keyedit.c:3580
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+msgid "the status of the certificate is unknown"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3596
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3669
 #, fuzzy, c-format
-msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
-msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+msgid "checking the CRL failed: %s"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3675
 #, c-format
-msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3837
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+msgid "certificate not yet valid"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
+#, fuzzy
+msgid "root certificate not yet valid"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4047
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4127
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+msgid "certificate has expired"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:4128
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+msgid "root certificate has expired"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:4190
 #, fuzzy
-msgid "Enter the notation: "
-msgstr "Notasi signature: "
+msgid "intermediate certificate has expired"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+
+#, c-format
+msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "certificate with invalid validity"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+
+msgid "signature not created during lifetime of certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
+msgstr ""
+
+msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4339
 #, fuzzy
-msgid "Proceed? (y/N) "
-msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+msgid "  (  signature created at "
+msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4403
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#, fuzzy
+msgid "  (certificate created at "
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#, fuzzy
+msgid "  (certificate valid from "
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:4488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+msgid "  (     issuer valid from "
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4623
 #, fuzzy, c-format
-msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "ID user: "
+msgid "fingerprint=%s\n"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
-msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
+msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4632
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4636
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
+msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4640
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
+#, fuzzy
+msgid "no issuer found in certificate"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/keyedit.c:4667
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
-msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
+msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4693
-#, fuzzy
-msgid " (non-revocable)"
-msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+msgid "root certificate is not marked trusted"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4700
 #, fuzzy, c-format
-msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
+msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4722
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
+msgid "certificate chain too long\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4742
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
+msgid "issuer certificate not found"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4772
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate has a BAD signature"
+msgstr "verifikasi signature"
 
-#: g10/keyedit.c:4842
-#, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4859
 #, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:4923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key %s is already revoked.\n"
-msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:4985
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
-
-#: g10/keyedit.c:5080
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
+msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate is good\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/keygen.c:272
 #, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+msgid "intermediate certificate is good\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keygen.c:274
 #, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+msgid "root certificate is good\n"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keygen.c:276
-#, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+msgid "switching to chain model"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+#, c-format
+msgid "validation model used: %s"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:875
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "menulis signature direct\n"
+#, c-format
+msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:914
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "menulis self signature\n"
+msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:964
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "menulis key binding signature\n"
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "n|t|tidak"
 
-#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377
-#: g10/keygen.c:2931
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
+#, fuzzy
+msgid "[Error - invalid encoding]"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
+msgid "[Error - out of core]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1276
-msgid ""
-"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
+msgid "[Error - No name]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1492
 #, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "tandai"
+msgid "[Error - invalid DN]"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1495
-msgid "Certify"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
+"certificate:\n"
+"\"%s\"\n"
+"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
+"created %s, expires %s.\n"
 msgstr ""
+"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1498
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt"
-msgstr "enkripsi data"
+msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1501
-msgid "Authenticate"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting key usage information: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+msgid "certificate should not have been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1509
-msgid "SsEeAaQq"
+msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1528
-#, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1532
-msgid "Current allowed actions: "
+msgid "certificate should not have been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1537
-#, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgid "certificate is not usable for encryption\n"
+msgstr ""
+
+msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1540
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
-msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+msgid "line %d: invalid algorithm\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1543
 #, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1546
 #, c-format
-msgid "   (%c) Finished\n"
+msgid "line %d: no subject name given\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1602
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
-
-#: g10/keygen.c:1604
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1605
-#, c-format
-msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1607
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+msgid "line %d: not a valid email address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1609
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+msgid "line %d: invalid serial number\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1610
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1612
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1614
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+msgid "line %d: invalid date given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1683
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
+msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1693
-#, c-format
-msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1700
 #, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1714
-#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
+msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1720
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1779
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-"         0 = key does not expire\n"
-"      <n>  = key expires in n days\n"
-"      <n>w = key expires in n weeks\n"
-"      <n>m = key expires in n months\n"
-"      <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
-"       0  = kunci tidak pernah berakhir\n"
-"     <n>  = kunci berakhir dalam n hari\n"
-"     <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
-"     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
-"     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1790
 msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-"         0 = signature does not expire\n"
-"      <n>  = signature expires in n days\n"
-"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
-"      <n>m = signature expires in n months\n"
-"      <n>y = signature expires in n years\n"
+"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
+"you just created once more.\n"
 msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
-"       0  = signature tidak pernah berakhir\n"
-"     <n>  = signature berakhir dalam n hari\n"
-"     <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
-"     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
-"     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
 
-#: g10/keygen.c:1813
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) Existing key\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (%d) Existing key from card\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1818
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Signature valid untuk? (0) "
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1836
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1843
 #, fuzzy
-msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "tiadakan kunci"
 
-#: g10/keygen.c:1844
-#, fuzzy
-msgid "Signature does not expire at all\n"
-msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1849
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "%s berakhir pada %s\n"
+msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
+msgstr "   (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1850
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature expires at %s\n"
-msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
-
-#: g10/keygen.c:1856
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
-"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
+msgid "   (%d) sign\n"
+msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1861
-#, fuzzy
-msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "Benar (y/t)? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) encrypt\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1884
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
+msgid "Enter the X.509 subject name: "
 msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
-"membuat \n"
-"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
-"  \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 
-#: g10/keygen.c:1897
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nama sebenarnya: "
+#, fuzzy
+msgid "No subject name given\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1905
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1907
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
+#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
+#. length of the first string up to the "%s".  Please
+#. adjust it do the length of your translation.  The
+#. second string is merely passed to atoi so you can
+#. drop everything after the number.
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid subject name '%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1909
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1917
-msgid "Email address: "
+#, fuzzy
+msgid "Enter email addresses"
 msgstr "Alamat email: "
 
-#: g10/keygen.c:1923
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
-
-#: g10/keygen.c:1931
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentar: "
+#, fuzzy
+msgid " (end with an empty line):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
-#: g10/keygen.c:1937
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
+#, fuzzy
+msgid "Enter DNS names"
+msgstr "Masukkan nama file baru"
 
-#: g10/keygen.c:1959
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
+#, fuzzy
+msgid " (optional; end with an empty line):\n"
+msgstr ""
+"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1965
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
+msgid "Enter URIs"
 msgstr ""
-"Anda memilih USER-ID ini:\n"
-"   \"%s\"\n"
 
-#: g10/keygen.c:1970
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
+#, fuzzy
+msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
-#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
-#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
-#. string which should be translated accordingly and the
-#. letter changed to match the one in the answer string.
-#.
-#. n = Change name
-#. c = Change comment
-#. e = Change email
-#. o = Okay (ready, continue)
-#. q = Quit
-#.
-#: g10/keygen.c:1986
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoQq"
+msgid "These parameters are used:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1996
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+msgid "Now creating self-signed certificate.  "
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1997
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+#, fuzzy
+#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgid "Now creating certificate request.  "
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2016
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
+msgid "This may take a while ...\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2056
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
+msgid "Ready.\n"
 msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
-"\n"
 
-#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
+msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2072
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
+msgid "resource problem: out of core\n"
 msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
-"\n"
 
-#: g10/keygen.c:2094
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
 msgstr ""
-"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
-"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
-"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
-"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2876
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
+msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+msgid "error locking keybox: %s\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3222
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' deleted\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/keygen.c:3228
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3246
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "no valid recipients given\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3253
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "list external keys"
+msgstr "tampilkan kunci rahasia"
 
-#: g10/keygen.c:3276
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
+#, fuzzy
+msgid "list certificate chain"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keygen.c:3287
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
-"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
-"untuk tujuan ini.\n"
+msgid "import certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "export certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
+msgid "invoke gpg-protect-tool"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525
 #, fuzzy
-msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr "Ingin diciptakan? "
+msgid "create base-64 encoded output"
+msgstr "ciptakan output ascii"
 
-#: g10/keygen.c:3688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+msgid "assume input is in PEM format"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+msgid "assume input is in base-64 format"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+msgid "assume input is in binary format"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
-msgid "never     "
-msgstr "tidak pernah..."
+msgid "never consult a CRL"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:265
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Kebijakan signature kritis: "
+msgid "check validity using OCSP"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:267
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Kebijakan signature: "
+msgid "|N|number of certificates to include"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:306
-msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:359
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notasi signature kritis: "
+msgid "do not check certificate policies"
+msgstr ""
+
+msgid "fetch missing issuer certificates"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:361
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notasi signature: "
+msgid "don't use the terminal at all"
+msgstr "jangan menggunakan terminal"
 
-#: g10/keylist.c:471
-msgid "Keyring"
-msgstr "Keyring"
+msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1506
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Fingerprint kunci primer:"
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: g10/keylist.c:1508
-msgid "     Subkey fingerprint:"
-msgstr "     Fingerprint subkunci ="
+msgid "batch mode: never ask"
+msgstr "mode batch: tanpa tanya"
 
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
-#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1515
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr "     Fingerprint kunci primer ="
+msgid "assume yes on most questions"
+msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
 
-#: g10/keylist.c:1517
-msgid "      Subkey fingerprint:"
-msgstr "     Fingerprint subkunci ="
+msgid "assume no on most questions"
+msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
 
-#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525
 #, fuzzy
-msgid "      Key fingerprint ="
-msgstr "     Fingerprint kunci ="
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
+msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
 
-#: g10/keylist.c:1592
-msgid "      Card serial no. ="
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
 
-#: g10/keyring.c:1251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
+msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
 
-#: g10/keyring.c:1256
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n"
+msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
 
-#: g10/keyring.c:1258
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n"
+msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
 
-#: g10/keyring.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s adalah yang baru\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyring.c:1260
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
+"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
+"operasi baku tergantung pada data input\n"
 
-#: g10/keyring.c:1382
 #, fuzzy, c-format
-msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
+msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1428
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgid "unknown validation model '%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/keyring.c:1440
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
+msgid "%s:%u: no hostname given\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1512
 #, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: keyring tercipta\n"
-
-#: g10/keyserver.c:66
-msgid "include revoked keys in search results"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyserver.c:67
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:69
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: skipping this line\n"
+msgstr " s = lewati kunci ini\n"
 
-#: g10/keyserver.c:71
-msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "could not parse keyserver\n"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
-#: g10/keyserver.c:75
-msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "importing common certificates '%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:77
-#, fuzzy
-msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't sign using '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:79
-msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+msgid "total number processed: %lu\n"
+msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
 
-#: g10/keyserver.c:528
 #, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "disable"
+msgid "error storing certificate\n"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/keyserver.c:729
-msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:911
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "error importing certificate: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading input: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:913
 #, fuzzy
-msgid "key not found on keyserver\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#, c-format
+msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1182
 #, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "error storing certificate: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1185
 #, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
+msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1333
 #, fuzzy, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "error storing flags: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending key %s to %s\n"
+msgid "Error - "
 msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1383
 #, fuzzy, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1438
 #, c-format
-msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyserver.c:1447
-msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgid ""
+"You are about to create a signature using your certificate:\n"
+"\"%s\"\n"
+"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
+"signature.\n"
+"\n"
+"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1515
-msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgid ""
+"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
+"signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
-msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgid ""
+"You are about to create a signature using your certificate:\n"
+"\"%s\"\n"
+"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1532
-#, c-format
-msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1540
 #, c-format
-msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "kesalahan keyserver"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
 #, fuzzy
-msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "kesalahan keyserver"
+msgid "Signature made "
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+msgid "[date not given]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1561
 #, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
+msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620
-#, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgid ""
+"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "Good signature from"
+msgstr "Signature baik dari \""
 
-#: g10/keyserver.c:1901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "                aka"
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/keyserver.c:1903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "This is a qualified signature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ini akan jadi self-signature.\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1959
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:210
 #, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
+msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:263
 #, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
+msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+#, c-format
+msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "public key is %s\n"
-msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:411
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "can't access directory '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:444
 #, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
-msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
+#| msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "      \"%s\"\n"
-msgstr "              alias \""
+msgid "certificate '%s' already cached\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/mainproc.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
+msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:480
-#, c-format
-msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "certificate '%s' loaded\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/mainproc.c:482
-msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  SHA1 fingerprint = %s\n"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
+msgid "   issuer ="
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:522
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
+msgid "  subject ="
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:555
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:559
-msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/mainproc.c:572
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:578
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate already cached\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:597
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate cached\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/mainproc.c:599
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "original file name='%.*s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error caching certificate: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:805
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "no signature found\n"
-msgstr "Signature baik dari \""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1392
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1492
 #, fuzzy
-msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
+msgid "no issuer found in certificate\n"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/mainproc.c:1503
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
-msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1504
 #, fuzzy, c-format
-msgid "               using %s key %s\n"
-msgstr "              alias \""
+#| msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgid "creating directory '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1508
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1528
-msgid "Key available at: "
-msgstr "Kunci tersedia di:"
+msgid "error creating directory '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709
 #, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "signature BURUK dari \""
+msgid "ignoring database dir '%s'\n"
+msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
+msgid "error reading directory '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Signature baik dari \""
+msgid "removing cache file '%s'\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1715
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[uncertain]"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgid "not removing file '%s'\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1746
 #, fuzzy, c-format
-msgid "                aka \"%s\""
-msgstr "              alias \""
+msgid "error closing cache file: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1844
-#, c-format
-msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1849
-#, c-format
-msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1853
-msgid "binary"
-msgstr "biner"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1854
-msgid "textmode"
-msgstr "modeteks"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgid "new cache dir file '%s' created\n"
+msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak dikenal"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1874
 #, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
+msgid "first record of '%s' is not the version\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "bukan detached signature\n"
+msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1989
-msgid ""
-"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
+msgid "old version of cache directory - giving up\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1997
 #, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:2056
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:2066
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
+msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/misc.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
-msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+
+#, c-format
+msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:336
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
+msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/misc.c:351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
+msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/misc.c:371
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
+msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
+
+msgid "detected errors in cache dir file\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:486
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
+msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
+msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/misc.c:722
-#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/misc.c:726
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/misc.c:728
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't hash '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: g10/misc.c:735
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/misc.c:796
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Tidak dikompresi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error hashing '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:821
-#, fuzzy
-msgid "uncompressed|none"
-msgstr "Tidak dikompresi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/misc.c:931
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
+msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:1106
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous option `%s'\n"
-msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+msgid "opening cache file '%s'\n"
+msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:1131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown option `%s'\n"
-msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/openfile.c:87
 #, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "File `%s' ada. "
+msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite? (y/N) "
-msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
+msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:146
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Masukkan nama file baru"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
+msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
-#: g10/openfile.c:191
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "menulis ke stdout\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No help available for `%s'"
+msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
-#: g10/openfile.c:306
 #, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
+msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:385
 #, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+msgid ""
+"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
+"required\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:387
 #, c-format
-msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:192
 #, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:762
-msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
-msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
+msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
 #, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
-
-#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n"
-
-#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
 msgstr ""
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:571
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ulangi passphrase\n"
-
-#: g10/passphrase.c:573
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Masukkan passphrase\n"
-
-#: g10/passphrase.c:649
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "dibatalkan oleh user\n"
-
-#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
-#, fuzzy
-msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
-
-#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Masukkan passphrase: "
 
-#: g10/passphrase.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
 msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
-"pemakai: \""
 
-#: g10/passphrase.c:901
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
+msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:910
 #, c-format
-msgid "         (subkey on main key ID %s)"
+msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X  date=%.15s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:977
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Ulangi passphrase: "
-
-#: g10/photoid.c:74
-msgid ""
-"\n"
-"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
-"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
-"very large picture, your key will become very large as well!\n"
-"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+#, c-format
+msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda.  Gambar haruslah file "
-"JPEG.\n"
-"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda..  Jika anda menggunakan "
-"sebuah\n"
-"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
-"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
 
-#: g10/photoid.c:96
-msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting data from cache file: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/photoid.c:128
 #, c-format
-msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+#| msgid "invalid response from agent\n"
+msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
+msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
 
-#: g10/photoid.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
-msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
+msgid "converting S-expression failed: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:166
-msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating S-expression failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:370
-msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
+msgstr "build_packet gagal: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Kunci dilampaui"
+#, c-format
+msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
+msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting CRL item: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "ID User tidak lagi valid"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:74
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Alasan pembatalan:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/pkclist.c:91
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Komentar pembatalan:"
+msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:206
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMqQsS"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "signature verification suppressed\n"
+msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
+msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
-#: g10/pkclist.c:214
-#, fuzzy
-msgid "No trust value assigned to:\n"
-msgstr ""
-"Tidak ada nilai trust untuk:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  aka \"%s\"\n"
-msgstr "              alias \""
+msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:256
-#, fuzzy
-msgid ""
-"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
-msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = Tidak tahu\n"
+msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:273
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
+msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
+msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:285
-#, fuzzy
-msgid "  m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update secret failed: %s\n"
+msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
+msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:288
-#, fuzzy
-msgid "  s = skip this key\n"
-msgstr " s = lewati kunci ini\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:289
-#, fuzzy
-msgid "  q = quit\n"
-msgstr " q = berhenti\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"The minimum trust level for this key is: %s\n"
-"\n"
+msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Keputusan anda? "
-
-#: g10/pkclist.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
-
-#: g10/pkclist.c:334
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
+#, c-format
+msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+#, c-format
+msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
 msgstr ""
-"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:424
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
+msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:430
-#, fuzzy
-msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating cache file '%s'\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:435
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Kunci ini milik kita\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:461
-#, fuzzy
 msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes.\n"
+"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
+"program start\n"
 msgstr ""
-"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
-"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
-"pertanyaan berikut dengan ya\n"
-"\n"
 
-#: g10/pkclist.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Use this key anyway? (y/N) "
-msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+#, c-format
+msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:502
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
+"update!\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:509
-msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgid ""
+" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
 msgstr ""
-"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
 
-#: g10/pkclist.c:518
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:521
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:522
 #, fuzzy
-msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
-msgstr "        Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
+#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
+msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
 
-#: g10/pkclist.c:528
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:533
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading cache key: %s\n"
+msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:553
-#, c-format
-msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:560
-#, c-format
-msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgid "End CRL dump\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:572
-msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:591
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:602
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:604
-msgid ""
-"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr "  Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:612
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:613
-msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr "        Signature mungkin palsu.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:621
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:623
-msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr "        Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
 #, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: dilewati: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
-
-#: g10/pkclist.c:885
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
-
-#: g10/pkclist.c:909
-msgid "Current recipients:\n"
+msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:935
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID.  End with an empty line: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
-#: g10/pkclist.c:960
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:990
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:999
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
+#, fuzzy
+msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1034
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
-msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
+msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
+msgid "use OCSP instead of CRLs"
+msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:1154
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
+msgid "check whether a dirmngr is running"
+msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:91
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
+#, fuzzy
+msgid "add a certificate to the cache"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/plaintext.c:461
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Menghapus signature.\n"
+#, fuzzy
+msgid "validate a certificate"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/plaintext.c:467
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
+#, fuzzy
+msgid "lookup a certificate"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/plaintext.c:499
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "membaca stdin ...\n"
+#, fuzzy
+msgid "lookup only locally stored certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/plaintext.c:533
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "tidak ada data tertandai\n"
+msgid "expect an URL for --lookup"
+msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:548
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
+msgid "load a CRL into the dirmngr"
+msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
+msgid "special mode for use by Squid"
+msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:138
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
+#, fuzzy
+msgid "expect certificates in PEM format"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:226
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgid "force the use of the default OCSP responder"
+msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
 
-#: g10/pubkey-enc.c:247
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
-msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
+"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
+"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
+"not valid and other error codes for general failures\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:305
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:311
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
-#, c-format
-msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "build_packet gagal: %s\n"
+msgid "certificate too large to make any sense\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:308
-msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "update failed: %s\n"
+msgid "lookup failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:312
-msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
-msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "validation of certificate failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
-#, c-format
-msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate is valid\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/revoke.c:407
-msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked\n"
+msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
-#: g10/revoke.c:413
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
-msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+msgid "certificate check failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:471
 #, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
+#| msgid "can't stat `%s': %s\n"
+msgid "got status: '%s'\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:500
-#, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
-
-#: g10/revoke.c:511
-msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
 
-#: g10/revoke.c:535
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
+msgid "absolute file name expected\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:543
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n"
+#, c-format
+msgid "looking up '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:594
-msgid ""
-"Revocation certificate created.\n"
-"\n"
-"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
-"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
-"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
-"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
-"your machine might store the data and make it available to others!\n"
+msgid "run as windows service (background)"
 msgstr ""
-"Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
-"\n"
-"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n"
-"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n"
-"tidak dapat digunakan.\n"
-"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n"
-"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca.  Namun berhati-hatilah:  Sistem "
-"pencetakan\n"
-"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
 
-#: g10/revoke.c:635
-msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+msgid "list the contents of the CRL cache"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:645
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: g10/revoke.c:647
-#, c-format
-msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
+msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:688
-msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgid "shutdown the dirmngr"
 msgstr ""
-"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
-#: g10/revoke.c:716
-#, c-format
-msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
+msgid "flush the cache"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:718
-msgid "(No description given)\n"
-msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
+msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
+msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:723
 #, fuzzy
-msgid "Is this okay? (y/N) "
-msgstr "Ini oke? "
+msgid "run without asking a user"
+msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
 
-#: g10/seckey-cert.c:57
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+msgid "force loading of outdated CRLs"
+msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:63
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+msgid "allow sending OCSP requests"
+msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+msgid "inhibit the use of HTTP"
+msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:293
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi"
+msgid "inhibit the use of LDAP"
+msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:294
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
+msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
+msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:363
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n"
+msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
+msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:406
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n"
+msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
+msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
+msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
+msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:67
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
 msgstr ""
-"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
 
-#: g10/seskey.c:229
-msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
 msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:243
-#, c-format
-msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+
+msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
 msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:255
-#, c-format
-msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:82
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
-#: g10/sig-check.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
+msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgid "|N|do not return more than N items in one query"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
-"tidak valid\n"
 
-#: g10/sig-check.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
+msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+msgid "route all network traffic via Tor"
+msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "@\n"
+#| "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgid ""
-"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+"@\n"
+"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
+"options)\n"
 msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+"@\n"
+"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/sig-check.c:205
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
+"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "valid debug levels are: %s\n"
 msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/sig-check.c:215
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
-msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
+msgid "usage: %s [options] "
+msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
+msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
-#: g10/sig-check.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
-"dikenal\n"
+msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/sig-check.c:560
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
+msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/sig-check.c:587
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
+msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
-#: g10/sign.c:86
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/sign.c:94
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: read error: %s\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:108
 #, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar).  "
-"Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
-
-#: g10/sign.c:125
-msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
 msgstr ""
-"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:133
-msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
 msgstr ""
-"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
+msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
-"Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/sign.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
-"unexpanded.\n"
+msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
-"Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/sign.c:347
 #, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
-
-#: g10/sign.c:790
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
 msgstr ""
-"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
-
-#: g10/sign.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/sign.c:993
-msgid "signing:"
-msgstr "menandai:"
+#, fuzzy
+msgid "shutdown forced\n"
+msgstr "tidak diproses"
 
-#: g10/sign.c:1105
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
 msgstr ""
-"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
 
-#: g10/sign.c:1285
 #, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
-
-#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgid "signal %d received - no action defined\n"
 msgstr ""
-"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
-"palsu!\n"
-
-#: g10/skclist.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
-msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
 
-#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "melewati `%s': %s\n"
+msgid "return all values in a record oriented format"
+msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:195
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
+msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:210
 #, fuzzy
-msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+#| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgid "|NAME|connect to host NAME"
+msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
+
+msgid "|N|connect to port N"
 msgstr ""
-"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
-"untuk signature!\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
-#: g10/tdbdump.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
 msgstr ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbdump.c:160
-#, fuzzy
-msgid "line too long"
-msgstr "baris terlalu panjang\n"
+msgid "|STRING|query DN STRING"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbdump.c:168
-msgid "colon missing"
+msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbdump.c:174
-#, fuzzy
-msgid "invalid fingerprint"
-msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+msgid "|STRING|return the attribute STRING"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbdump.c:179
 #, fuzzy
-msgid "ownertrust value missing"
-msgstr "impor nilai ownertrust"
+#| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/tdbdump.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
+msgid ""
+"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
+"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
+"Interface and options may change without notice\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbdump.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "read error in `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+#| msgid "invalid import options\n"
+msgid "invalid port number %d\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
 #, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
+msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446
 #, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:247
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
+msgid "          available attribute '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't access `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+msgid "attribute '%s' not found\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:515
 #, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
+msgid "found attribute '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't create lock for `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "processing url '%s'\n"
+msgstr "Membaca dari `%s'\n"
 
-#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't lock `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
-
-#: g10/tdbio.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
+#| msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+msgid "          user '%s'\n"
+msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "          pass '%s'\n"
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/tdbio.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "          host '%s'\n"
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/tdbio.c:602
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "          not imported: %lu\n"
+msgid "          port %d\n"
+msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "            DN '%s'\n"
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/tdbio.c:642
 #, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"