Preparing a release
[gnupg.git] / po / pl.po
index f90cef8..c8c942f 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-26 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -24,11 +24,6 @@ msgstr ""
 "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-"
 "enc.c\n"
 
-#: cipher/md.c:137
-#, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr "w tej wersji algorytm skrótu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
-
 #: cipher/primegen.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
@@ -43,11 +38,13 @@ msgstr "nie mo
 msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr "modu³ gromadzenia entropii nie zosta³ wykryty\n"
 
-#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:594 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
-#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3194 g10/import.c:175
-#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761
-#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148
-#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600
+#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
+#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
+#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
+#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
+#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
+#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
+#: g10/tdbio.c:600
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
@@ -80,8 +77,9 @@ msgstr "nie mo
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
 
-#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496
-#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
+#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
+#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
@@ -141,90 +139,153 @@ msgstr ""
 "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n"
 "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:534
+#: g10/app-openpgp.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:547
+#: g10/app-openpgp.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "nie powiod³a siê odbudowa bufora bazy: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:732 g10/app-openpgp.c:821 g10/app-openpgp.c:1313
+#: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:738 g10/app-openpgp.c:827 g10/app-openpgp.c:1319
+#: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:747 g10/app-openpgp.c:761 g10/app-openpgp.c:837
-#: g10/app-openpgp.c:1328 g10/app-openpgp.c:1342
+#: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
+#: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "wysy³ka do serwera kluczy nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:784
+#: g10/app-openpgp.c:836
 msgid "access to admin commands is not configured\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:801
+#: g10/app-openpgp.c:851
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:807
+#: g10/app-openpgp.c:857
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:814
+#: g10/app-openpgp.c:862
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:818
-msgid "Admin PIN"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: g10/app-openpgp.c:869
+msgid "|A|Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1018
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1018
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "b³±d odczytu bloku kluczy: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "key already exists\n"
+msgstr ",,%s'' ju¿ jest skompresowany\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1108
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "generacja nowej pary kluczy"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1120
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1301
+#: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1195
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1356
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1364
 #, c-format
 msgid "PIN [sigs done: %lu]"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1587 g10/app-openpgp.c:1597
+#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1668
+#: g10/app-openpgp.c:1731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting serial number: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1763
+#: g10/app-openpgp.c:1826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the key: %s\n"
 msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1805
+#: g10/app-openpgp.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "reading the key failed\n"
 msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1812
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1820
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1831
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
-
 #: g10/armor.c:317
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
@@ -255,7 +316,7 @@ msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
 
-#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
+#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta³ pominiêty\n"
@@ -272,7 +333,7 @@ msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "b³±d formatu CRC\n"
 
-#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
+#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
@@ -286,23 +347,23 @@ msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii ko
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
 
-#: g10/armor.c:1115
+#: g10/armor.c:1137
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
 
-#: g10/armor.c:1120
+#: g10/armor.c:1142
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
 
-#: g10/armor.c:1124
+#: g10/armor.c:1146
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
 "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
 "przek³amanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n"
 
-#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
+#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "brak klucza prywatnego"
@@ -312,157 +373,168 @@ msgstr "brak klucza prywatnego"
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "niestety, to nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
 
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:977 g10/card-util.c:1059
-#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
-#: g10/keygen.c:1361
+#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
+#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
+#: g10/keygen.c:1365
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Twój wybór? "
 
-#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
+#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:376
+#: g10/card-util.c:391
 #, fuzzy
 msgid "male"
 msgstr "w³kl"
 
-#: g10/card-util.c:377
+#: g10/card-util.c:392
 #, fuzzy
 msgid "female"
 msgstr "w³kl"
 
-#: g10/card-util.c:377
+#: g10/card-util.c:392
 #, fuzzy
 msgid "unspecified"
 msgstr "nie podano przyczyny"
 
-#: g10/card-util.c:396
+#: g10/card-util.c:419
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "nie zosta³ przetworzony"
 
-#: g10/card-util.c:396
+#: g10/card-util.c:419
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:439
+#: g10/card-util.c:497
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:441
+#: g10/card-util.c:499
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:443
+#: g10/card-util.c:501
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:460
+#: g10/card-util.c:518
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:462
+#: g10/card-util.c:520
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:480
+#: g10/card-util.c:538
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:502
+#: g10/card-util.c:559
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "brak odpowiadaj±cego klucza publicznego: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:510
+#: g10/card-util.c:567
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:603 g10/import.c:261
+#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:611
+#: g10/card-util.c:673
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:621
+#: g10/card-util.c:683
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:641
+#: g10/card-util.c:742
+msgid "Private DO data: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:752
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "aktualizacja ustawieñ klucza"
 
-#: g10/card-util.c:649
+#: g10/card-util.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy znak w tek¶cie ustawieñ\n"
 
-#: g10/card-util.c:658
+#: g10/card-util.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy znak w tek¶cie ustawieñ\n"
 
-#: g10/card-util.c:679
+#: g10/card-util.c:810
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:693
+#: g10/card-util.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n"
 
-#: g10/card-util.c:714
+#: g10/card-util.c:845
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "Odcisk klucza:"
 
-#: g10/card-util.c:737
+#: g10/card-util.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n"
 
-#: g10/card-util.c:785
+#: g10/card-util.c:916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:786
+#: g10/card-util.c:917
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
 
-#: g10/card-util.c:795
+#: g10/card-util.c:926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:878
+#: g10/card-util.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno podpisaæ? (t/N) "
 
-#: g10/card-util.c:899 g10/card-util.c:908
+#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:920
+#: g10/card-util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno podpisaæ? (t/N) "
 
-#: g10/card-util.c:929
+#: g10/card-util.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -470,228 +542,181 @@ msgid ""
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:968
+#: g10/card-util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
 
-#: g10/card-util.c:970 g10/card-util.c:1050
+#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n"
 
-#: g10/card-util.c:971 g10/card-util.c:1052
+#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
 
-#: g10/card-util.c:972 g10/card-util.c:1054
+#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:988 g10/card-util.c:1070 g10/keyedit.c:907
-#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639
+#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
+#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1047
+#: g10/card-util.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Proszê wybraæ powód uniewa¿nienia:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1082
+#: g10/card-util.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"
 
-#: g10/card-util.c:1087
+#: g10/card-util.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1092
+#: g10/card-util.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
 
-#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
-msgid "quit"
-msgstr "wyj¶cie"
-
-#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245
+#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
 msgid "quit this menu"
 msgstr "wyj¶cie z tego menu"
 
-#: g10/card-util.c:1163 g10/keyedit.c:1246
-msgid "q"
-msgstr "w"
-
-#: g10/card-util.c:1164
-msgid "admin"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1164
+#: g10/card-util.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "sprzeczne polecenia\n"
 
-#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
-msgid "help"
-msgstr "pomoc"
-
-#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
+#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
 msgid "show this help"
 msgstr "ten tekst pomocy"
 
-#: g10/card-util.c:1167 g10/keyedit.c:1251
-msgid "list"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/card-util.c:1167
+#: g10/card-util.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Klucz dostêpny w: "
 
-#: g10/card-util.c:1168 g10/keyedit.c:1252
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/card-util.c:1169 g10/keyedit.c:1263
-msgid "debug"
-msgstr "¶ledzenia"
-
-#: g10/card-util.c:1170
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "w³kl"
-
-#: g10/card-util.c:1170
+#: g10/card-util.c:1302
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1171
-msgid "url"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1171
+#: g10/card-util.c:1303
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1172
-msgid "fetch"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1173
+#: g10/card-util.c:1304
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "login"
-msgstr "lpodpis"
-
-#: g10/card-util.c:1174
+#: g10/card-util.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza"
 
-#: g10/card-util.c:1175
-msgid "lang"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1175
+#: g10/card-util.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela"
 
-#: g10/card-util.c:1176
-msgid "sex"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1176
+#: g10/card-util.c:1307
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1177
-#, fuzzy
-msgid "cafpr"
-msgstr "odc"
-
-#: g10/card-util.c:1177
+#: g10/card-util.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "okazanie odcisku klucza"
 
-#: g10/card-util.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "forcesig"
-msgstr "unpod"
-
-#: g10/card-util.c:1179
+#: g10/card-util.c:1309
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "generate"
-msgstr "b³±d ogólny"
-
-#: g10/card-util.c:1181
+#: g10/card-util.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "generacja nowej pary kluczy"
 
-#: g10/card-util.c:1182 g10/keyedit.c:1287
-msgid "passwd"
-msgstr "has³o"
-
-#: g10/card-util.c:1182
+#: g10/card-util.c:1311
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1313
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
-
-#: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1393
+#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
 msgid "Command> "
 msgstr "Polecenie> "
 
-#: g10/card-util.c:1281
+#: g10/card-util.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "sprzeczne polecenia\n"
 
-#: g10/card-util.c:1356 g10/keyedit.c:1860
+#: g10/card-util.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "sprzeczne polecenia\n"
+
+#: g10/card-util.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Niepoprawna komenda  (spróbuj \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:280
+#: g10/cardglue.c:287
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:364
+#: g10/cardglue.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:372
+#: g10/cardglue.c:380
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:638
+#: g10/cardglue.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Admin PIN: "
+msgstr "Podaj identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
+
+#: g10/cardglue.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Enter New PIN: "
+msgstr "Podaj identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
+
+#: g10/cardglue.c:690
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:638
+#: g10/cardglue.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Podaj identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
 
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/verify.c:101
-#: g10/verify.c:154
+#: g10/cardglue.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PIN: "
+msgstr "Powtórz has³o: "
+
+#: g10/cardglue.c:719
+#, fuzzy
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
+
+#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3573 g10/keyring.c:376
+#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s''\n"
@@ -700,54 +725,56 @@ msgstr "nie mo
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "opcja --output nie dzia³a z tym poleceniem\n"
 
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2917 g10/revoke.c:225
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
+#: g10/revoke.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231
-#: g10/revoke.c:436
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu bloku kluczy: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
+#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr "(chyba, ¿e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
 
-#: g10/delkey.c:127
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+#: g10/delkey.c:134
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
 
-#: g10/delkey.c:139
+#: g10/delkey.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 msgstr "Usun±æ ten klucz ze zbioru? "
 
-#: g10/delkey.c:147
+#: g10/delkey.c:154
 #, fuzzy
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun±æ? "
 
-#: g10/delkey.c:157
+#: g10/delkey.c:164
 #, c-format
 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:167
+#: g10/delkey.c:174
 msgid "ownertrust information cleared\n"
 msgstr "informacja o zaufaniu dla w³a¶ciciela klucza zosta³a wymazana\n"
 
-#: g10/delkey.c:195
+#: g10/delkey.c:205
 #, c-format
 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
 
-#: g10/delkey.c:197
+#: g10/delkey.c:207
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "aby go usun±æ nalezy najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
 
-#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185
+#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
@@ -767,7 +794,7 @@ msgstr "szyfrem %s\n"
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ",,%s'' ju¿ jest skompresowany\n"
 
-#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
+#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
@@ -868,11 +895,6 @@ msgstr "nie mo
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ %s ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create file `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
-
 #: g10/exec.c:521
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
@@ -901,31 +923,31 @@ msgstr "OSTRZE
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n"
 
-#: g10/export.c:176
+#: g10/export.c:183
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 
-#: g10/export.c:206
+#: g10/export.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominiêty\n"
 
-#: g10/export.c:214
+#: g10/export.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominiêty\n"
 
-#: g10/export.c:361
+#: g10/export.c:395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n"
 
-#: g10/export.c:393
+#: g10/export.c:427
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n"
 
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:360
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -933,72 +955,72 @@ msgstr ""
 "@Polecenia:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:363
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu pod dokumentem"
 
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:364
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
 
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:365
 msgid "encrypt data"
 msgstr "szyfrowanie danych"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:367
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:369
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lne)"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:371
 msgid "verify a signature"
 msgstr "sprawdzenie podpisu"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:373
 msgid "list keys"
 msgstr "lista kluczy"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:375
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lista kluczy i podpisów"
 
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:376
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
 
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:377
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
 
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lista kluczy prywatnych"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:379
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generacja nowej pary kluczy"
 
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:380
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
 
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:382
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy prywatnych"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:383
 msgid "sign a key"
 msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:384
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "z³o¿enie prywatnego podpisu na kluczu"
 
@@ -1054,7 +1076,7 @@ msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci"
 
-#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65
+#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:66
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1088,7 +1110,7 @@ msgstr "kanoniczny format tekstowy"
 msgid "use as output file"
 msgstr "plik wyj¶ciowy"
 
-#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67
+#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:68
 msgid "verbose"
 msgstr "z dodatkowymi informacjami"
 
@@ -1100,15 +1122,15 @@ msgstr "pozostawienie bez zmian"
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików"
 
-#: g10/g10.c:511
+#: g10/g10.c:507
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:512
+#: g10/g10.c:508
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:537
+#: g10/g10.c:536
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1116,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Pe³n± listê poleceñ i opcji mo¿na znale¼æ w podrêczniku systemowym.)\n"
 
-#: g10/g10.c:540
+#: g10/g10.c:539
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1137,15 +1159,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nazwy]        pokazuje klucze\n"
 " --fingerprint [nazwy]      pokazuje odciski kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
+#: g10/g10.c:720 g10/gpgv.c:93
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:743
+#: g10/g10.c:737
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 
-#: g10/g10.c:746
+#: g10/g10.c:740
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1155,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
 "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
 
-#: g10/g10.c:757
+#: g10/g10.c:751
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1163,73 +1185,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obs³ugiwane algorytmy:\n"
 
-#: g10/g10.c:760
+#: g10/g10.c:754
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Asymetryczne: "
 
-#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1897
+#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Symetryczne: "
 
-#: g10/g10.c:772
+#: g10/g10.c:766
 msgid "Hash: "
 msgstr "Skrótów: "
 
-#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1943
+#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kompresji: "
 
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:855
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
 
-#: g10/g10.c:964
+#: g10/g10.c:1003
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "sprzeczne polecenia\n"
 
-#: g10/g10.c:982
+#: g10/g10.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
 
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n"
 
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n"
 
-#: g10/g10.c:1185
+#: g10/g10.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n"
 
-#: g10/g10.c:1191
+#: g10/g10.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
 
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
 
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
 
-#: g10/g10.c:1203
+#: g10/g10.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu\n"
 "                  zawieraj±cego %s ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1206
+#: g10/g10.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1237,21 +1259,21 @@ msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu\n"
 "                  zawieraj±cego %s ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1209
+#: g10/g10.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu\n"
 "                  zawieraj±cego %s ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1215
+#: g10/g10.c:1254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu \n"
 "                  zawieraj±cego %s ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1218
+#: g10/g10.c:1257
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1259,381 +1281,378 @@ msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu \n"
 "                  zawieraj±cego %s ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1221
+#: g10/g10.c:1260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu \n"
 "                  zawieraj±cego %s ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1362
+#: g10/g10.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1762
+#: g10/g10.c:1796
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "UWAGA: stary domy¶lny plik opcji ,,%s'' zosta³ zignorowany\n"
 
-#: g10/g10.c:1804
+#: g10/g10.c:1838
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:1808
+#: g10/g10.c:1842
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1815
+#: g10/g10.c:1849
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
 
-#: g10/g10.c:2035 g10/g10.c:2551 g10/g10.c:2562
+#: g10/g10.c:2063 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n"
 
-#: g10/g10.c:2048
+#: g10/g10.c:2076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "modu³ szyfru ,,%s'' nie zosta³ za³adowany z powodu niebezpiecznych praw "
 "dostêpu\n"
 
-#: g10/g10.c:2260
+#: g10/g10.c:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 
-#: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3433
+#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2285
+#: g10/g10.c:2318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2288
+#: g10/g10.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2295
+#: g10/g10.c:2328
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2298
+#: g10/g10.c:2331
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2305
+#: g10/g10.c:2338
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2308
+#: g10/g10.c:2341
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2315
+#: g10/g10.c:2348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2318
+#: g10/g10.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2340
+#: g10/g10.c:2373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2343
+#: g10/g10.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2383
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2540
+#: g10/g10.c:2573
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
 
-#: g10/g10.c:2544
+#: g10/g10.c:2577
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: %s powoduje obej¶cie %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2553
+#: g10/g10.c:2586
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Nie wolno u¿ywaæ %s z %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2556
+#: g10/g10.c:2589
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2577
+#: g10/g10.c:2603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
+
+#: g10/g10.c:2617
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "w trybie --pgp2 mo¿na sk³adaæ tylko podpisy oddzielne lub do³±czone do "
 "tekstu\n"
 
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2623
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "w trybie --pgp2 nie mo¿na jednocze¶nie szyfrowaæ i podpisywaæ\n"
 
-#: g10/g10.c:2589
+#: g10/g10.c:2629
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u¿ywaæ plików a nie potoków.\n"
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2642
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
 
-#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
+#: g10/g10.c:2712 g10/g10.c:2736
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:2678 g10/g10.c:2702
+#: g10/g10.c:2718 g10/g10.c:2742
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2724
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:2690
+#: g10/g10.c:2730
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm skrótów po¶wiadczeñ jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:2705
+#: g10/g10.c:2745
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n"
 
-#: g10/g10.c:2707
+#: g10/g10.c:2747
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
 
-#: g10/g10.c:2709
+#: g10/g10.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
 
-#: g10/g10.c:2711
+#: g10/g10.c:2751
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "niew³a¶ciwy domy¶lny poziom sprawdzania; musi mieæ warto¶æ 0, 1, 2 lub 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2713
+#: g10/g10.c:2753
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "niew³a¶ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieæ warto¶æ 0, 1, 2 lub 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2716
+#: g10/g10.c:2756
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
 
-#: g10/g10.c:2720
+#: g10/g10.c:2760
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2727
+#: g10/g10.c:2767
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe domy¶lne ustawienia\n"
 
-#: g10/g10.c:2736
+#: g10/g10.c:2776
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia szyfrów\n"
 
-#: g10/g10.c:2740
+#: g10/g10.c:2780
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia skrótów\n"
 
-#: g10/g10.c:2744
+#: g10/g10.c:2784
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia algorytmów kompresji\n"
 
-#: g10/g10.c:2777
+#: g10/g10.c:2817
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s jeszcze nie dzia³a z %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2824
+#: g10/g10.c:2864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostêpny w trybie %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2829
+#: g10/g10.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "skrót ,,%s'' nie jest dostêpny w trybie %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2834
+#: g10/g10.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostêpna w trybie %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2930
+#: g10/g10.c:2970
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2941
+#: g10/g10.c:2981
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: podano adresatów (-r) w dzia³aniu które ich nie dotyczy\n"
 
-#: g10/g10.c:2952
+#: g10/g10.c:2992
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [plik]"
 
-#: g10/g10.c:2959
+#: g10/g10.c:2999
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [plik]"
 
-#: g10/g10.c:2961
+#: g10/g10.c:3001
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2971
+#: g10/g10.c:3011
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:2984
+#: g10/g10.c:3024
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:2986
+#: g10/g10.c:3026
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2989
+#: g10/g10.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3007
+#: g10/g10.c:3047
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [plik]"
 
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3060
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:3037
+#: g10/g10.c:3077
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s nie jest dostêpne w trybie %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3100
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [plik]"
 
-#: g10/g10.c:3069
+#: g10/g10.c:3109
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [plik]\""
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3134
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:3102
+#: g10/g10.c:3142
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika"
 
-#: g10/g10.c:3106
+#: g10/g10.c:3146
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika"
 
-#: g10/g10.c:3110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key nazwa u¿ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:3114
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key nazwa u¿ytkownika"
-
-#: g10/g10.c:3138
+#: g10/g10.c:3167
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]"
 
-#: g10/g10.c:3209
+#: g10/g10.c:3238
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
 
-#: g10/g10.c:3246
+#: g10/g10.c:3275
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "wysy³ka do serwera kluczy nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3248
+#: g10/g10.c:3277
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3250
+#: g10/g10.c:3279
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "eksport kluczy nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3261
+#: g10/g10.c:3290
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3271
+#: g10/g10.c:3300
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "od¶wie¿enie kluczy z serwera nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3312
+#: g10/g10.c:3341
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "zdjêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3320
+#: g10/g10.c:3349
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3407
+#: g10/g10.c:3436
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3530
+#: g10/g10.c:3559
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nazwa pliku]"
 
-#: g10/g10.c:3534
+#: g10/g10.c:3563
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3824
+#: g10/g10.c:3853
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1641,23 +1660,23 @@ msgstr ""
 "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki i podkre¶lenia, \n"
 "i musi koñczyæ siê ,,=''\n"
 
-#: g10/g10.c:3832
+#: g10/g10.c:3861
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "adnotacja u¿ytkownika musi zawieraæ znak '@'\n"
 
-#: g10/g10.c:3842
+#: g10/g10.c:3871
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "tre¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n"
 
-#: g10/g10.c:3876
+#: g10/g10.c:3905
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "podany URL regulaminu po¶wiadczania jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:3878
+#: g10/g10.c:3907
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3940
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
@@ -1666,53 +1685,53 @@ msgstr "podany URL regulaminu podpis
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n"
 
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]"
 
-#: g10/getkey.c:1614
+#: g10/getkey.c:1677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 "Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusi³a uznanie za poprawny klucza %08lX.\n"
 
-#: g10/getkey.c:2169
+#: g10/getkey.c:2228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominiêty\n"
 
-#: g10/getkey.c:2400
+#: g10/getkey.c:2459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2447
+#: g10/getkey.c:2506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
 
-#: g10/gpgv.c:68
+#: g10/gpgv.c:69
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "mniej komunikatóww"
 
-#: g10/gpgv.c:69
+#: g10/gpgv.c:70
 msgid "take the keys from this keyring"
 msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru"
 
-#: g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpgv.c:72
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "nie traktowaæ konfliktu datowników jako b³êdu"
 
-#: g10/gpgv.c:72
+#: g10/gpgv.c:73
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"
 
-#: g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpgv.c:97
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Wywo³anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:100
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -2193,12 +2212,13 @@ msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
 
-#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
+#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "zapis do '%s'\n"
 
 #: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
@@ -2268,7 +2288,7 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pomini
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1081
+#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "brak domy¶lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
@@ -2392,35 +2412,55 @@ msgstr "klucz %08lX: pomini
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "klucz %08lX: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
 
-#: g10/import.c:1653
+#: g10/import.c:1574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+msgstr "klucz %08lX: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
+
+#: g10/import.c:1677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "key %08lX: do³±czono powtórzony identyfikator u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/import.c:1715
+#: g10/import.c:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewazniony:\n"
 "             zapytanie o uniewa¿niaj±cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
 
-#: g10/import.c:1729
+#: g10/import.c:1753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n"
 "             brak uniewa¿niaj±cego klucza %08lX.\n"
 
-#: g10/import.c:1788
+#: g10/import.c:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
 
-#: g10/import.c:1822
+#: g10/import.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo¶redni podpis\n"
 
+#: g10/import.c:2235
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
+
+#: g10/import.c:2243
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
+
+#: g10/import.c:2245
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
+
 #: g10/keydb.c:167
 #, c-format
 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
@@ -2436,52 +2476,52 @@ msgstr "zbi
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "nie powiod³a siê odbudowa bufora bazy: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:253
+#: g10/keyedit.c:254
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[uniewa¿nienie]"
 
-#: g10/keyedit.c:254
+#: g10/keyedit.c:255
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[podpis klucza nim samym]"
 
-#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326
+#: g10/keyedit.c:333 g10/keylist.c:405
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
 
-#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:407
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n"
 
-#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330
+#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:409
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu braku klucza\n"
 
-#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332
+#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:411
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d podpisów nie zosta³o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
 
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334
+#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:413
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu b³êdu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336
+#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:415
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu b³êdów\n"
 
-#: g10/keyedit.c:344
+#: g10/keyedit.c:345
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "wykryto 1 identyfikator u¿ytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n"
 
-#: g10/keyedit.c:346
+#: g10/keyedit.c:347
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 "wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n"
 
-#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
+#: g10/keyedit.c:403 g10/pkclist.c:262
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2494,53 +2534,53 @@ msgstr ""
 "z ró¿nych ¼róde³, dokumenty potwierdzaj±ce to¿samo¶æ, itd.).\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
+#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
 
-#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
+#: g10/keyedit.c:408 g10/pkclist.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = mam pe³ne zaufanie\n"
 
-#: g10/keyedit.c:426
+#: g10/keyedit.c:427
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:442
+#: g10/keyedit.c:443
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:585
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ uniewa¿niony."
 
-#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
-#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1482
+#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz podpisaæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
-#: g10/keyedit.c:1488
+#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:1648
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr " Nie da siê z³o¿yæ podpisu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:611
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "Identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' przekroczy³ swój termin wa¿no¶ci."
 
-#: g10/keyedit.c:636
+#: g10/keyedit.c:637
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem."
 
-#: g10/keyedit.c:675
+#: g10/keyedit.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2549,11 +2589,11 @@ msgstr ""
 "Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n"
 "jest podpisem z³o¿onym przez PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:685
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Czy chcesz zamieniæ go na podpis OpenPGP? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:698
+#: g10/keyedit.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2562,11 +2602,11 @@ msgstr ""
 "Twój podpis na \"%s\"\n"
 "przekroczy³ datê wa¿no¶ci.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:703
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr "Czy chcesz zast±piæ przeterminowany podpis nowym? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2575,56 +2615,56 @@ msgstr ""
 "Twój podpis na \"%s\"\n"
 "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:728
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr ""
 "Czy chcesz zamieniæ go na pe³ny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" jest ju¿ lokalnie podpisany kluczem %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/keyedit.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" jest ju¿ podpisany kluczem %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:756
+#: g10/keyedit.c:757
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisaæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:794
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!"
 
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:814
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Wa¿no¶æ tego klucza wygasa %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:818
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 "Czy chcesz ¿eby wa¿no¶æ Twojego podpisu wygasa³a w tej samej chwili? (T/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:851
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "W trybie --pgp2 nie mo¿na podpisywaæ kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:852
+#: g10/keyedit.c:853
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:877
+#: g10/keyedit.c:878
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2633,31 +2673,32 @@ msgstr ""
 "Jak dok³adnie zosta³a przez Ciebie sprawdzona to¿samo¶æ tej osoby?\n"
 "Je¶li nie wiesz co odpowiedzieæ, podaj ,,0''.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:883
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:885
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) W ogóle nie.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:887
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Pobie¿nie.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:888
+#: g10/keyedit.c:889
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Bardzo dok³adnie.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:894
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+#: g10/keyedit.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Twój wybór (,,?'' podaje wiêcej informacji): "
 
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2666,90 +2707,99 @@ msgstr ""
 "Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n"
 "swoim kluczem: \""
 
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:926
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "To bêdzie podpis klucza nim samym.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:932
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "OSTRZE¯ENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:940
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "OSTRZE¯ENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj±cy uniewa¿nieniu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/keyedit.c:950
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:957
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj±cy uniewa¿nieniu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:964
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "To¿samo¶æ u¿ytkownika nie zosta³a w ogóle sprawdzona.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:969
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "To¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a sprawdzona pobie¿nie.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:973
+#: g10/keyedit.c:974
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "To¿samo¶æ u¿ytkownika zosta³a dok³adnie sprawdzona.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:984
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno podpisaæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3881 g10/keyedit.c:3972 g10/keyedit.c:4045
-#: g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287
+#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1084
+#: g10/keyedit.c:1094
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1088
+#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1112
+#: g10/keyedit.c:1141
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1118
+#: g10/keyedit.c:1147
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2757,11 +2807,11 @@ msgstr ""
 "Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
 
-#: g10/keyedit.c:1132
+#: g10/keyedit.c:1161
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2769,552 +2819,433 @@ msgstr ""
 "Nie chcesz has³a - to *z³y* pomys³!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1135
+#: g10/keyedit.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? "
 
-#: g10/keyedit.c:1201
+#: g10/keyedit.c:1235
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "save"
-msgstr "zapis"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1319
 msgid "save and quit"
 msgstr "zapis zmian i wyj¶cie"
 
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "fpr"
-msgstr "odc"
-
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "show fingerprint"
+#: g10/keyedit.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "show key fingerprint"
 msgstr "okazanie odcisku klucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1251
+#: g10/keyedit.c:1323
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników"
 
-#: g10/keyedit.c:1253
-msgid "uid"
-msgstr "id"
-
-#: g10/keyedit.c:1253
+#: g10/keyedit.c:1325
 msgid "select user ID N"
 msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N"
 
-#: g10/keyedit.c:1254
-msgid "key"
-msgstr "klucz"
-
-#: g10/keyedit.c:1254
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "wybór podklucza N"
-
-#: g10/keyedit.c:1255
-msgid "check"
-msgstr "lista"
-
-#: g10/keyedit.c:1255
-msgid "list signatures"
-msgstr "lista podpisów"
-
-#: g10/keyedit.c:1256
-msgid "c"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:1257
-msgid "sign"
-msgstr "podpis"
-
-#: g10/keyedit.c:1257
-msgid "sign the key"
-msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
-
-#: g10/keyedit.c:1258
-msgid "s"
-msgstr "p"
-
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1326
 #, fuzzy
-msgid "tsign"
-msgstr "podpis"
+msgid "select subkey N"
+msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N"
 
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1327
 #, fuzzy
-msgid "make a trust signature"
-msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
+msgid "check signatures"
+msgstr "uniewa¿nienie podpisu"
 
-#: g10/keyedit.c:1260
-msgid "lsign"
-msgstr "lpodpis"
+#: g10/keyedit.c:1330
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1260
-msgid "sign the key locally"
+#: g10/keyedit.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "z³o¿enie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu"
 
-#: g10/keyedit.c:1261
-msgid "nrsign"
-msgstr "nupodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:1261
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "z³o¿enie na kluczu podpisu nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu"
-
-#: g10/keyedit.c:1262
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nulpodpis"
-
-#: g10/keyedit.c:1262
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "z³o¿enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu"
+#: g10/keyedit.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1264
-msgid "adduid"
-msgstr "dodid"
+#: g10/keyedit.c:1339
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1343
 msgid "add a user ID"
 msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1265
-msgid "addphoto"
-msgstr "dodfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1345
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "dodanie zdjêcia u¿ytkownika do klucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1266
-msgid "deluid"
-msgstr "usid"
-
-#: g10/keyedit.c:1266
-msgid "delete user ID"
+#: g10/keyedit.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1268
-msgid "delphoto"
-msgstr "usfoto"
-
-#: g10/keyedit.c:1269
-msgid "addkey"
-msgstr "dodkl"
-
-#: g10/keyedit.c:1269
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "dodanie podklucza"
-
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1352
 #, fuzzy
-msgid "addcardkey"
+msgid "add a subkey"
 msgstr "dodkl"
 
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1356
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1272
-#, fuzzy
-msgid "keytocard"
-msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczyæ listê poleceñ."
-
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1358
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "delkey"
-msgstr "uskl"
+#: g10/keyedit.c:1360
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "delete a secondary key"
+#: g10/keyedit.c:1364
+#, fuzzy
+msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "usuniêcie podklucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1275
-msgid "addrevoker"
-msgstr "dodun"
-
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1366
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "wyznaczenie klucza uniewa¿niaj±cego"
 
-#: g10/keyedit.c:1276
-msgid "delsig"
-msgstr "uspod"
-
-#: g10/keyedit.c:1276
-msgid "delete signatures"
-msgstr "usuniêcie podpisów"
-
-#: g10/keyedit.c:1277
-msgid "expire"
-msgstr "data"
-
-#: g10/keyedit.c:1277
-msgid "change the expire date"
-msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza"
+#: g10/keyedit.c:1368
+#, fuzzy
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr ""
+"Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? "
 
-#: g10/keyedit.c:1278
-msgid "primary"
-msgstr "g³ówny"
+#: g10/keyedit.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1278
-msgid "flag user ID as primary"
+#: g10/keyedit.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "oznaczenie identyfikatora u¿ytkownika jako g³ównego"
 
-#: g10/keyedit.c:1279
-msgid "toggle"
-msgstr "prze³"
-
-#: g10/keyedit.c:1279
-msgid "toggle between secret and public key listing"
+#: g10/keyedit.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i prywatnych"
 
-#: g10/keyedit.c:1281
-msgid "t"
-msgstr "p"
-
-#: g10/keyedit.c:1282
-msgid "pref"
-msgstr "opcje"
-
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
 
-#: g10/keyedit.c:1283
-msgid "showpref"
-msgstr "opcje"
-
-#: g10/keyedit.c:1283
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "rozbudowana lista ustawieñ"
 
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "setpref"
-msgstr "ustaw"
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "set preference list"
-msgstr "ustawienie opcji klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "updpref"
-msgstr "aktopc"
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualizacja ustawieñ klucza"
-
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1381
 #, fuzzy
-msgid "keyserver"
-msgstr "b³±d serwera kluczy"
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr ""
+"Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? "
 
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1386
 #, fuzzy
-msgid "set preferred keyserver URL"
+msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1287
+#: g10/keyedit.c:1388
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "zmiana has³a klucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1288
-msgid "trust"
-msgstr "zaufanie"
-
-#: g10/keyedit.c:1288
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela"
 
-#: g10/keyedit.c:1289
-msgid "revsig"
-msgstr "unpod"
-
-#: g10/keyedit.c:1289
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "uniewa¿nienie podpisu"
-
-#: g10/keyedit.c:1290
-msgid "revuid"
-msgstr "unpod"
+#: g10/keyedit.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "Czy na pewno uniewa¿niæ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? "
 
-#: g10/keyedit.c:1290
-msgid "revoke a user ID"
+#: g10/keyedit.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika"
 
-#: g10/keyedit.c:1291
-msgid "revkey"
-msgstr "unpkl"
-
-#: g10/keyedit.c:1291
-msgid "revoke a secondary key"
+#: g10/keyedit.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "uniewa¿nienie podklucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1292
-msgid "disable"
-msgstr "wy³kl"
-
-#: g10/keyedit.c:1292
-msgid "disable a key"
-msgstr "wy³±czyæ klucz z u¿ycia"
-
-#: g10/keyedit.c:1293
-msgid "enable"
-msgstr "w³kl"
-
-#: g10/keyedit.c:1293
-msgid "enable a key"
+#: g10/keyedit.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "enable key"
 msgstr "w³±czyæ klucz do u¿ycia"
 
-#: g10/keyedit.c:1294
-msgid "showphoto"
-msgstr "foto"
+#: g10/keyedit.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "disable key"
+msgstr "wy³±czyæ klucz z u¿ycia"
 
-#: g10/keyedit.c:1294
-msgid "show photo ID"
+#: g10/keyedit.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "okazanie identyfikatora - zdjêcia"
 
-#: g10/keyedit.c:1344
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+#: g10/keyedit.c:1476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1494
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1571
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1579
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Najpierw trzeba u¿yæ polecenia \"prze³\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1476
+#: g10/keyedit.c:1598
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1636
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Klucz uniewa¿niony."
 
-#: g10/keyedit.c:1496
+#: g10/keyedit.c:1657
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? "
 
-#: g10/keyedit.c:1498
+#: g10/keyedit.c:1660
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "nieznana klasa podpisu"
+
+#: g10/keyedit.c:1691
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "To polecenie nie jest dostêpne w trybie %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1545 g10/keyedit.c:1565 g10/keyedit.c:1668
+#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1547
+#: g10/keyedit.c:1715
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keyedit.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? "
 
-#: g10/keyedit.c:1550
+#: g10/keyedit.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? "
 
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1768
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? "
 
-#: g10/keyedit.c:1612
+#: g10/keyedit.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1632 g10/keyedit.c:1687
+#: g10/keyedit.c:1808
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "b³±d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1863
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1635
+#: g10/keyedit.c:1866
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? "
 
-#: g10/keyedit.c:1636
+#: g10/keyedit.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? "
 
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1902
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno uniewa¿niæ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? "
 
-#: g10/keyedit.c:1672
+#: g10/keyedit.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno uniewa¿niæ ten identyfikator u¿ytkownika? "
 
-#: g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1921
 #, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? "
+
+#: g10/keyedit.c:1932
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? "
 
-#: g10/keyedit.c:1692
+#: g10/keyedit.c:1934
 #, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? "
 
-#: g10/keyedit.c:1731
+#: g10/keyedit.c:1975
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1763
+#: g10/keyedit.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "ustawienie opcji klucza"
 
-#: g10/keyedit.c:1769
+#: g10/keyedit.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Czy na pewno zaktualizowaæ ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? "
 
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno usaktualniæ ustawienia? "
 
-#: g10/keyedit.c:1821
+#: g10/keyedit.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Zapisaæ zmiany? "
 
-#: g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:2068
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? "
 
-#: g10/keyedit.c:1834
+#: g10/keyedit.c:2078
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "zapis zmian nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1841
+#: g10/keyedit.c:2085
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1848
+#: g10/keyedit.c:2092
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc zapis zmian nie jest konieczny.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:2164
 msgid "Digest: "
 msgstr "Skrót: "
 
-#: g10/keyedit.c:1972
+#: g10/keyedit.c:2216
 msgid "Features: "
 msgstr "Ustawienia: "
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:2227
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1998 g10/keylist.c:229
+#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2239
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
+#: g10/keyedit.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "Klucz mo¿e zostaæ uniewa¿niony przez klucz %s "
+
+#: g10/keyedit.c:2494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Klucz mo¿e zostaæ uniewa¿niony przez klucz %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2243
-msgid " (sensitive)"
+#: g10/keyedit.c:2500
+#, fuzzy
+msgid "(sensitive)"
 msgstr " (poufne)"
 
-#: g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2313 g10/keyedit.c:2434 g10/keyedit.c:2449
-#: g10/keyserver.c:366
+#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
+#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2260 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "[uniewa¿niony]"
 
-#: g10/keyedit.c:2262 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813
+#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr " [wygasa :%s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2264 g10/keyedit.c:2315 g10/keyedit.c:2436 g10/keyedit.c:2451
-#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840
-#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
+#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
+#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr " [wygasa :%s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2266
+#: g10/keyedit.c:2525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr " zaufanie: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2281
+#: g10/keyedit.c:2540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " zaufanie: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2285
+#: g10/keyedit.c:2544
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2292
+#: g10/keyedit.c:2551
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ytku"
 
-#: g10/keyedit.c:2320
+#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2355 g10/keyedit.c:2357 g10/keyedit.c:2359
-#, c-format
-msgid "[%8.8s] "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2355 g10/keyedit.c:2468 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376
-#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[uniewa¿niony]"
-
-#: g10/keyedit.c:2357 g10/keyedit.c:2470 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380
-#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "data"
-
-#: g10/keyedit.c:2396
+#: g10/keyedit.c:2646
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj± opisu ustawieñ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2404
+#: g10/keyedit.c:2654
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3322,7 +3253,19 @@ msgstr ""
 "Pokazana warto¶æ wiarygodno¶ci klucza mo¿e byæ niepoprawna,\n"
 "dopóki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2535
+#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/trustdb.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[uniewa¿niony]"
+
+#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579
+#: g10/trustdb.c:531
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "data"
+
+#: g10/keyedit.c:2785
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3331,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "             jako g³ówny. Wykonanie tego polecenie mo¿e wiêc spowodowaæ\n"
 "             wy¶wietlanie innego identyfikatora jako domy¶lnego g³ównego.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2595
+#: g10/keyedit.c:2845
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3340,45 +3283,45 @@ msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjêcia spowoduje, ¿e\n"
 "             niektóre wersje przestan± go rozumieæ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2600 g10/keyedit.c:2878
+#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Czy dalej chcesz je dodaæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2606
+#: g10/keyedit.c:2856
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo¿na dodaæ zdjêcia.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2746
+#: g10/keyedit.c:2996
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w) "
 
-#: g10/keyedit.c:2756
+#: g10/keyedit.c:3006
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w) "
 
-#: g10/keyedit.c:2760
+#: g10/keyedit.c:3010
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w) "
 
-#: g10/keyedit.c:2766
+#: g10/keyedit.c:3016
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2780
+#: g10/keyedit.c:3030
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d podpis usuniêty.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2781
+#: g10/keyedit.c:3031
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/keyedit.c:3034
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2873
+#: g10/keyedit.c:3123
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3388,162 +3331,174 @@ msgstr ""
 "             uniewa¿niaj±cego, spowoduje, ¿e niektóre wersje PGP przestan±\n"
 "             go rozumieæ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2884
+#: g10/keyedit.c:3134
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mo¿na wyznaczyæ klucza uniewa¿niaj±cego.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2904
+#: g10/keyedit.c:3154
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewa¿niaj±cego: "
 
-#: g10/keyedit.c:2927
+#: g10/keyedit.c:3177
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "klucza PGP 2.x nie mo¿na wyznaczyæ jako uniewa¿niaj±cego\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2942
+#: g10/keyedit.c:3192
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "nie mo¿na wyznaczuæ klucza do uniewa¿niania jego samego\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2964
+#: g10/keyedit.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony kluczem uniewa¿niaj±cym!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2983
+#: g10/keyedit.c:3233
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na cofn±æ wyznaczenia klucza jako uniewa¿niaj±cego!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2989
+#: g10/keyedit.c:3239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyæ ten klucz jako uniewa¿niaj±cy? (t/N): "
 
-#: g10/keyedit.c:3050
+#: g10/keyedit.c:3300
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3056
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
+#: g10/keyedit.c:3306
+#, fuzzy
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Proszê wybraæ tylko jeden podklucz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3060
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
+#: g10/keyedit.c:3310
+#, fuzzy
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3063
+#: g10/keyedit.c:3313
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3359
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3125
+#: g10/keyedit.c:3375
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3205
+#: g10/keyedit.c:3455
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Proszê wybraæ dok³adnie jeden identyfikator u¿ytkownika.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3244 g10/keyedit.c:3354 g10/keyedit.c:3473
+#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominiêty\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3415
+#: g10/keyedit.c:3665
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3494
+#: g10/keyedit.c:3745
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz tego u¿yæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3495
+#: g10/keyedit.c:3746
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno chcesz tego u¿yæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3557
+#: g10/keyedit.c:3808
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3603
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
+#: g10/keyedit.c:3854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3720
+#: g10/keyedit.c:3971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: "
 
-#: g10/keyedit.c:3723 g10/keyedit.c:3787 g10/keyedit.c:3830
+#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3725 g10/keyedit.c:3789 g10/keyedit.c:3832
+#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
 
-#: g10/keyedit.c:3729
+#: g10/keyedit.c:3980
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Wa¿no¶æ tego klucza wygas³a %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3733
+#: g10/keyedit.c:3984
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa¿niæ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3737
+#: g10/keyedit.c:3988
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3764
+#: g10/keyedit.c:4015
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez Ciebie:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3790
+#: g10/keyedit.c:4041
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (podpis nieeksportowalny) "
 
-#: g10/keyedit.c:3797
+#: g10/keyedit.c:4048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "uniewa¿niony przez %08lX w %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3819
+#: g10/keyedit.c:4070
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3839
+#: g10/keyedit.c:4090
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3869
+#: g10/keyedit.c:4120
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "brak klucza tajnego\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3939
+#: g10/keyedit.c:4190
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3956
+#: g10/keyedit.c:4207
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: identyfikator u¿ytkownika podpisany za %d sekund (w "
 "przysz³o¶ci)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4125
+#: g10/keyedit.c:4271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "identyfikator u¿ytkownika ,,%s'' zosta³ ju¿ uniewa¿niony\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Zdjêcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtów, klucz 0x%08lX (id %d).\n"
@@ -3573,176 +3528,145 @@ msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy znak w tek¶cie ustawieñ\n"
 
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:829
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "zapis podpisu bezpo¶redniego\n"
 
-#: g10/keygen.c:866
+#: g10/keygen.c:868
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
 
-#: g10/keygen.c:912
+#: g10/keygen.c:914
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
 
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
+#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
 
-#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
+#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rozmair klucza zaokr±glony do %u bitów\n"
 
-#: g10/keygen.c:1247
+#: g10/keygen.c:1249
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "podpis"
 
-#: g10/keygen.c:1250
+#: g10/keygen.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "szyfrowanie danych"
 
-#: g10/keygen.c:1253
+#: g10/keygen.c:1255
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1261
+#: g10/keygen.c:1263
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1276
+#: g10/keygen.c:1278
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1282
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/keygen.c:1287
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1288
+#: g10/keygen.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1291
+#: g10/keygen.c:1293
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1294
+#: g10/keygen.c:1296
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1348
+#: g10/keygen.c:1350
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1351
+#: g10/keygen.c:1353
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1353
+#: g10/keygen.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1358
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1356
+#: g10/keygen.c:1360
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1358
+#: g10/keygen.c:1362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1409
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-"              minimum keysize is  768 bits\n"
-"              default keysize is 1024 bits\n"
-"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Nast±pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(ów) %s.\n"
-"               minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitów\n"
-"               domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
-"  najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
-
-#: g10/keygen.c:1418
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1423
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1425
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1428
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
+#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1439
+#: g10/keygen.c:1441
 #, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1444
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
-"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ potrzebne\n"
-"obliczenia trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
-msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
+#: g10/keygen.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1449
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
+#: g10/keygen.c:1462
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
-"Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
-"komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1468
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bitów.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
+#: g10/keygen.c:1473 g10/keygen.c:1478
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
 
-#: g10/keygen.c:1516
+#: g10/keygen.c:1530
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -3758,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
 "      <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
 
-#: g10/keygen.c:1525
+#: g10/keygen.c:1539
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -3774,29 +3698,39 @@ msgstr ""
 "      <n>m = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n miesiêcy\n"
 "      <n>y = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n lat\n"
 
-#: g10/keygen.c:1547
+#: g10/keygen.c:1561
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1549
+#: g10/keygen.c:1563
 msgid "Signature is valid for? (0) "
 msgstr "Okres wa¿no¶ci podpisu? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1554
+#: g10/keygen.c:1568
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
 
-#: g10/keygen.c:1559
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
+#: g10/keygen.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "%s nie ma daty wa¿no¶ci\n"
 
-#: g10/keygen.c:1566
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
+#: g10/keygen.c:1576
+#, fuzzy
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "%s nie ma daty wa¿no¶ci\n"
+
+#: g10/keygen.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "%s traci wa¿no¶æ: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1572
+#: g10/keygen.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1590
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3804,12 +3738,12 @@ msgstr ""
 "Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n"
 "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1577
+#: g10/keygen.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:1620
+#: g10/keygen.c:1638
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3826,44 +3760,44 @@ msgstr ""
 "    \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1632
+#: g10/keygen.c:1651
 msgid "Real name: "
 msgstr "Imiê i nazwisko: "
 
-#: g10/keygen.c:1640
+#: g10/keygen.c:1659
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
 
-#: g10/keygen.c:1642
+#: g10/keygen.c:1661
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
 
-#: g10/keygen.c:1644
+#: g10/keygen.c:1663
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1652
+#: g10/keygen.c:1671
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1682
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
 
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1690
 msgid "Comment: "
 msgstr "Komentarz: "
 
-#: g10/keygen.c:1677
+#: g10/keygen.c:1696
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
 
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1719
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1725
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -3874,43 +3808,54 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1711
+#: g10/keygen.c:1730
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 "Nie nalezy umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
 "komentarza.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1727
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1746
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "IiKkEeDdWw"
 
-#: g10/keygen.c:1737
+#: g10/keygen.c:1756
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
 
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1757
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
 "czy (W)yj¶æ z programu ? "
 
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1776
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
 
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/keygen.c:1816
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1807
+#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1832
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3922,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "\"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1854
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3938,67 +3883,64 @@ msgstr ""
 "ilo¶ci\n"
 "entropii.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2490
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2559
+#: g10/keygen.c:2578
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
+#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "zapisujê klucz publiczny w '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
+#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
+#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2873
+#: g10/keygen.c:2899
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2879
+#: g10/keygen.c:2905
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2897
+#: g10/keygen.c:2923
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2904
+#: g10/keygen.c:2930
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2927
+#: g10/keygen.c:2953
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2938
+#: g10/keygen.c:2964
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
 "mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
+#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4006,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
 "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4014,41 +3956,41 @@ msgstr ""
 "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
 "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129
+#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162
+#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Czy na pewno utworzyæ? "
 
-#: g10/keygen.c:3315
+#: g10/keygen.c:3355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3362
+#: g10/keygen.c:3402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3385
+#: g10/keygen.c:3428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "UWAGA: wa¿no¶æ klucza tajnego %08lX wygas³a %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3452
+#: g10/keygen.c:3508
 #, c-format
 msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3458
+#: g10/keygen.c:3514
 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470
+#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
 #, c-format
 msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
 msgstr ""
@@ -4057,245 +3999,242 @@ msgstr ""
 msgid "never     "
 msgstr "nigdy     "
 
-#: g10/keylist.c:186
+#: g10/keylist.c:264
 msgid "Critical signature policy: "
 msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: "
 
-#: g10/keylist.c:188
+#: g10/keylist.c:266
 msgid "Signature policy: "
 msgstr "Regulamin podpisu: "
 
-#: g10/keylist.c:227
+#: g10/keylist.c:305
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319
+#: g10/keylist.c:354 g10/keylist.c:398
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
 
-#: g10/keylist.c:293
+#: g10/keylist.c:372
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: "
 
-#: g10/keylist.c:295
+#: g10/keylist.c:374
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Adnotacje podpisu: "
 
-#: g10/keylist.c:306
+#: g10/keylist.c:385
 msgid "not human readable"
 msgstr "nieczytelne dla cz³owieka"
 
-#: g10/keylist.c:407
+#: g10/keylist.c:486
 msgid "Keyring"
 msgstr "Zbiór kluczy"
 
-#: g10/keylist.c:713
+#: g10/keylist.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s)"
 msgstr " [wygasa :%s]"
 
-#: g10/keylist.c:1415
+#: g10/keylist.c:1488
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Odcisk klucza g³ównego:"
 
-#: g10/keylist.c:1417
+#: g10/keylist.c:1490
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "      Odcisk podklucza:"
 
-#: g10/keylist.c:1424
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1497
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr " Odcisk klucza g³ównego:"
 
-#: g10/keylist.c:1426
+#: g10/keylist.c:1499
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "       Odcisk podklucza:"
 
-#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434
+#: g10/keylist.c:1503 g10/keylist.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "     Odcisk klucza ="
 
-#: g10/keylist.c:1501
+#: g10/keylist.c:1574
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1242
+#: g10/keyring.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1248
+#: g10/keyring.c:1251
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
 
-#: g10/keyring.c:1250
+#: g10/keyring.c:1253
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n"
 
-#: g10/keyring.c:1251
+#: g10/keyring.c:1254
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s zosta³ utworzony\n"
 
-#: g10/keyring.c:1252
+#: g10/keyring.c:1255
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n"
 
-#: g10/keyring.c:1372
+#: g10/keyring.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n"
 
-#: g10/keyring.c:1418
+#: g10/keyring.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu kluczy (%lu podpisów)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1430
+#: g10/keyring.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu kluczy (%lu podpisów)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1501
+#: g10/keyring.c:1504
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"
 
-#: g10/keyserver.c:98
+#: g10/keyserver.c:107
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: opcje w ,,%s'' nie s± jeszcze uwzglêdnione.\n"
 
-#: g10/keyserver.c:378
+#: g10/keyserver.c:434
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "wy³kl"
 
-#: g10/keyserver.c:579
+#: g10/keyserver.c:635
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142
+#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/keyserver.c:752
+#: g10/keyserver.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:754
+#: g10/keyserver.c:810
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:896
+#: g10/keyserver.c:985
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:900
+#: g10/keyserver.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1045
+#: g10/keyserver.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1049
+#: g10/keyserver.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1092
+#: g10/keyserver.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1095
+#: g10/keyserver.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197
+#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1150
+#: g10/keyserver.c:1246
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1159
+#: g10/keyserver.c:1255
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1218
+#: g10/keyserver.c:1314
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (u¿yj opcji --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1224
+#: g10/keyserver.c:1320
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1236
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1241
+#: g10/keyserver.c:1337
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1249
+#: g10/keyserver.c:1345
 #, c-format
 msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1254
+#: g10/keyserver.c:1351
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "b³±d serwera kluczy"
 
-#: g10/keyserver.c:1259
+#: g10/keyserver.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "b³±d serwera kluczy"
 
-#: g10/keyserver.c:1268
+#: g10/keyserver.c:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327
+#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
-
-#: g10/keyserver.c:1578
+#: g10/keyserver.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na skasowaæ pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1600
+#: g10/keyserver.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1602
+#: g10/keyserver.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n"
@@ -4320,259 +4259,270 @@ msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n"
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
 
-#: g10/mainproc.c:373
+#: g10/mainproc.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key is %s\n"
 msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:428
+#: g10/mainproc.c:430
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
 
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
+#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      \"%s\"\n"
 msgstr "                        alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:469
+#: g10/mainproc.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:483
+#: g10/mainproc.c:485
 #, c-format
 msgid "public key decryption failed: %s\n"
 msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:499
 #, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 msgstr "zaszyfrowane za pomoc± %lu hase³\n"
 
-#: g10/mainproc.c:499
+#: g10/mainproc.c:501
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 msgstr "zaszyfrowane jednym has³em\n"
 
-#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
 #, c-format
 msgid "assuming %s encrypted data\n"
 msgstr "przyjmuj±c ¿e dane zosta³y zaszyfrowane za pomoc± %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:535
+#: g10/mainproc.c:537
 #, c-format
 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast\n"
 
-#: g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:569
 msgid "decryption okay\n"
 msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
 
-#: g10/mainproc.c:571
+#: g10/mainproc.c:573
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ nie by³a zabezpieczona przed manipulacj±\n"
 
-#: g10/mainproc.c:584
+#: g10/mainproc.c:586
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n"
 
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:610
+#: g10/mainproc.c:612
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
 
-#: g10/mainproc.c:612
+#: g10/mainproc.c:614
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:784
+#: g10/mainproc.c:786
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj ,,gpg --import'' aby go wczytaæ\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1288
+#: g10/mainproc.c:1290
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
+#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
 msgid "can't handle these multiple signatures\n"
 msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1351
+#: g10/mainproc.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "                        alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1355
+#: g10/mainproc.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1375
+#: g10/mainproc.c:1377
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Klucz dostêpny w: "
 
-#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
+#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
 
-#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez \""
 
-#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
 
-#: g10/mainproc.c:1536
+#: g10/mainproc.c:1538
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[niepewne]"
 
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                        alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1662
+#: g10/mainproc.c:1664
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1667
+#: g10/mainproc.c:1669
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1670
+#: g10/mainproc.c:1672
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "podpis %s, skrót %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1671
+#: g10/mainproc.c:1673
 msgid "binary"
 msgstr "binarny"
 
-#: g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1674
 msgid "textmode"
 msgstr "tekstowy"
 
-#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499
+#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: g10/mainproc.c:1692
+#: g10/mainproc.c:1694
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
+#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1803
+#: g10/mainproc.c:1805
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1811
+#: g10/mainproc.c:1813
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1868
+#: g10/mainproc.c:1870
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1880
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
 
-#: g10/misc.c:101
+#: g10/misc.c:121
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221
+#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:186
+#: g10/misc.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:294
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Nie nale¿y u¿ywaæ algorytmów do¶wiadczalnych!\n"
+#: g10/misc.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
 
-#: g10/misc.c:324
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"u¿ywanie tego szyfru jest odradzane; nale¿y u¿ywaæ standardowych szyfrów!\n"
+#: g10/misc.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "algorytm szyfruj±cy nie jest zaimplementowany"
 
-#: g10/misc.c:430
+#: g10/misc.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "podpis %s, skrót %s\n"
+
+#: g10/misc.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "wymuszone u¿ycie skrótu %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n"
+
+#: g10/misc.c:446
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr "modu³ szyfru IDEA nie jest dostêpny\n"
 
-#: g10/misc.c:431
+#: g10/misc.c:447
 msgid ""
 "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
 msgstr "wiêcej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
 
-#: g10/misc.c:664
+#: g10/misc.c:680
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d jest przestarza³± opcj± ,,%s''\n"
 
-#: g10/misc.c:668
+#: g10/misc.c:684
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: ,,%s'' jest przestarza³± opcj±.\n"
 
-#: g10/misc.c:670
+#: g10/misc.c:686
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "w jej miejsce nale¿y u¿yæ ,,%s%s''\"\n"
 
-#: g10/misc.c:681
+#: g10/misc.c:697
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Nieskompresowany"
 
-#: g10/misc.c:706
+#: g10/misc.c:722
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "Nieskompresowany"
 
-#: g10/misc.c:816
+#: g10/misc.c:832
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "ta wiadomo¶æ mo¿e nie daæ siê odczytaæ za pomoc± %s\n"
 
-#: g10/misc.c:973
+#: g10/misc.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
 
-#: g10/misc.c:998
+#: g10/misc.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n"
@@ -4620,66 +4570,66 @@ msgstr "OSTRZE
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: katalog utworzony\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:119
+#: g10/parse-packet.c:137
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:688
+#: g10/parse-packet.c:707
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny mo¿e nie byæ "
 "bezpieczny\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1112
+#: g10/parse-packet.c:1132
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
 
-#: g10/passphrase.c:465 g10/passphrase.c:512
+#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
 
-#: g10/passphrase.c:473
+#: g10/passphrase.c:486
 msgid "can't set client pid for the agent\n"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ numeru procesu klienckiego agenta\n"
 
-#: g10/passphrase.c:481
+#: g10/passphrase.c:494
 msgid "can't get server read FD for the agent\n"
 msgstr "serwer nie chce czytaæ deskryptora dla agenta\n"
 
-#: g10/passphrase.c:488
+#: g10/passphrase.c:501
 msgid "can't get server write FD for the agent\n"
 msgstr "serwer nie chce pisaæ deskryptora dla agenta\n"
 
-#: g10/passphrase.c:521
+#: g10/passphrase.c:534
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: g10/passphrase.c:534
+#: g10/passphrase.c:547
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
 
-#: g10/passphrase.c:555
+#: g10/passphrase.c:568
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "nie mo¿na siê po³±czyæ z ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:577
+#: g10/passphrase.c:590
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr "problem z porozumiewaniem siê z agentem\n"
 
-#: g10/passphrase.c:584 g10/passphrase.c:892 g10/passphrase.c:1004
+#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "problem z agentem - zostaje wy³±czony\n"
 
-#: g10/passphrase.c:684 g10/passphrase.c:1160
+#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (podklucz %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:698
+#: g10/passphrase.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4690,40 +4640,41 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\".\n"
 "Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:723
+#: g10/passphrase.c:739
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Powtórzone has³o\n"
 
-#: g10/passphrase.c:725
+#: g10/passphrase.c:741
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Has³o\n"
 
-#: g10/passphrase.c:763
+#: g10/passphrase.c:781
 msgid "passphrase too long\n"
 msgstr "has³o zbyt d³ugie\n"
 
-#: g10/passphrase.c:776
+#: g10/passphrase.c:794
 msgid "invalid response from agent\n"
 msgstr "b³êdna odpowied¼ agenta\n"
 
-#: g10/passphrase.c:791 g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/passphrase.c:796 g10/passphrase.c:975
+#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
 #, c-format
 msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
 msgstr "problem agenta: zwróci³ 0x%lx\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1053 g10/passphrase.c:1211
-msgid "can't query password in batchmode\n"
+#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr "pytanie o has³o nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1058 g10/passphrase.c:1216
+#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Podaj has³o: "
 
-#: g10/passphrase.c:1141
+#: g10/passphrase.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4733,17 +4684,17 @@ msgstr ""
 "Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz prywatny u¿ytkownika:\n"
 "\""
 
-#: g10/passphrase.c:1147
+#: g10/passphrase.c:1196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, numer %08lX, stworzony %s"
 
-#: g10/passphrase.c:1156
+#: g10/passphrase.c:1205
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:1220
+#: g10/passphrase.c:1272
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Powtórz has³o: "
 
@@ -4793,23 +4744,23 @@ msgstr "Czy zdj
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "nie mo¿na wy¶wietliæ zdjêcia!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577
+#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
 msgid "No reason specified"
 msgstr "nie podano przyczyny"
 
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579
+#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "klucz zosta³ zast±piony"
 
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578
+#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "klucz zosta³ skompromitowany"
 
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580
+#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr "klucz nie jest ju¿ u¿ywany"
 
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581
+#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr "identyfikator u¿ytkownika przesta³ byæ poprawny"
 
@@ -4880,7 +4831,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Twoja decyzja? "
 
@@ -4948,7 +4899,8 @@ msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:521
-msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
+#, fuzzy
+msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "             To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:527
@@ -5036,8 +4988,8 @@ msgid "skipped: public key already set\n"
 msgstr "pominiêty: zosta³ ju¿ wybrany w innej opcji\n"
 
 #: g10/pkclist.c:903
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 msgstr "nieznany domy¶lny adresat ,,%s''\n"
 
 #: g10/pkclist.c:948
@@ -5054,28 +5006,28 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 msgstr ""
 "dane nie zosta³y zapisane; aby to zrobiæ, nale¿y u¿yæ opcji \"--output\"\n"
 
-#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157
+#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "b³±d tworzenia `%s': %s\n"
 
-#: g10/plaintext.c:445
+#: g10/plaintext.c:446
 msgid "Detached signature.\n"
 msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
 
-#: g10/plaintext.c:449
+#: g10/plaintext.c:450
 msgid "Please enter name of data file: "
 msgstr "Nazwa pliku danych: "
 
-#: g10/plaintext.c:476
+#: g10/plaintext.c:478
 msgid "reading stdin ...\n"
 msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n"
 
-#: g10/plaintext.c:510
+#: g10/plaintext.c:512
 msgid "no signed data\n"
 msgstr "brak podpisanych danych\n"
 
-#: g10/plaintext.c:524
+#: g10/plaintext.c:526
 #, c-format
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku ,,%s''\n"
@@ -5113,7 +5065,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgstr "UWAGA: klucz zosta³ uniewa¿niony"
 
 #: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
-#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
 #, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgstr "wywo³anie funkcji build_packet nie powiod³o siê: %s\n"
@@ -5123,65 +5075,65 @@ msgstr "wywo
 msgid "key %s has no user IDs\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/revoke.c:271
+#: g10/revoke.c:272
 msgid "To be revoked by:\n"
 msgstr "Zostanie uniewa¿niony przez:\n"
 
-#: g10/revoke.c:275
+#: g10/revoke.c:276
 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 msgstr "(to jest czu³y klucz uniewazniaj±cy)\n"
 
-#: g10/revoke.c:279
+#: g10/revoke.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) "
 
-#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508
+#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
 msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n"
 
-#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522
+#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
 #, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "wywo³anie funkcji make_keysig_packet nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:369
+#: g10/revoke.c:370
 msgid "Revocation certificate created.\n"
 msgstr "Certyfikat uniewa¿nienia zosta³ utworzony.\n"
 
-#: g10/revoke.c:375
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
+#: g10/revoke.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 msgstr "brak kluczy uniewa¿niaj±cych dla ,,%s''\n"
 
-#: g10/revoke.c:429
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
+#: g10/revoke.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:458
+#: g10/revoke.c:461
 #, c-format
 msgid "no corresponding public key: %s\n"
 msgstr "brak odpowiadaj±cego klucza publicznego: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:469
+#: g10/revoke.c:472
 msgid "public key does not match secret key!\n"
 msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
 
-#: g10/revoke.c:476
+#: g10/revoke.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego klucza? (t/N) "
 
-#: g10/revoke.c:493
+#: g10/revoke.c:496
 msgid "unknown protection algorithm\n"
 msgstr "nieznany algorytm ochrony\n"
 
-#: g10/revoke.c:497
+#: g10/revoke.c:500
 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n"
 
-#: g10/revoke.c:548
+#: g10/revoke.c:551
 msgid ""
 "Revocation certificate created.\n"
 "\n"
@@ -5205,33 +5157,33 @@ msgstr ""
 "komputerów mog± zachowaæ tre¶æ wydruku i udostêpniæ j± osobom "
 "nieupowa¿nionym.\n"
 
-#: g10/revoke.c:589
+#: g10/revoke.c:592
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 msgstr "Proszê wybraæ powód uniewa¿nienia:\n"
 
-#: g10/revoke.c:599
+#: g10/revoke.c:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: g10/revoke.c:601
+#: g10/revoke.c:604
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybraæ %d)\n"
 
-#: g10/revoke.c:642
+#: g10/revoke.c:645
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr "Wprowad¼ opis (nieobowi±zkowy) i zakoñcz go pust± lini±:\n"
 
-#: g10/revoke.c:670
+#: g10/revoke.c:673
 #, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
 msgstr "Powód uniewa¿nienia: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:672
+#: g10/revoke.c:675
 msgid "(No description given)\n"
 msgstr "(nie podano)\n"
 
-#: g10/revoke.c:677
+#: g10/revoke.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Is this okay? (y/N) "
 msgstr "Informacje poprawne? "
@@ -5250,21 +5202,21 @@ msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs
 msgid "protection digest %d is not supported\n"
 msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs³ugiwany\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:250
+#: g10/seckey-cert.c:265
 msgid "Invalid passphrase; please try again"
 msgstr "Niepoprawne has³o; proszê spróbowaæ ponownie"
 
-#: g10/seckey-cert.c:251
+#: g10/seckey-cert.c:266
 #, c-format
 msgid "%s ...\n"
 msgstr "%s ...\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:311
+#: g10/seckey-cert.c:326
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ has³o.\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:349
+#: g10/seckey-cert.c:364
 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 msgstr ""
 "tworzenie przestarza³ej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n"
@@ -5408,11 +5360,6 @@ msgstr ""
 "kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko do oddzielonych "
 "podpisów\n"
 
-#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing to file `%s'\n"
-msgstr "zapis do '%s'\n"
-
 #: g10/sign.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -5423,45 +5370,38 @@ msgstr "wymuszone u
 msgid "signing:"
 msgstr "podpis:"
 
-#: g10/sign.c:912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open file `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:1006
+#: g10/sign.c:1007
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko za pomoc± kluczy z wersji 2.x\n"
 
-#: g10/sign.c:1179
+#: g10/sign.c:1180
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "zostanie u¿yty szyfr %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo¿na go u¿yæ z atrap± \n"
 "generatora liczb losowych!\n"
 
 #: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "pominiêty ,,%s'': duplikat\n"
 
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
+#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "pominiêty ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:168
+#: g10/skclist.c:170
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
 
-#: g10/skclist.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
+#: g10/skclist.c:185
+#, fuzzy
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "pominiêty ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n"
 "podpisy sk³adane tym kluczem nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
@@ -5648,12 +5588,12 @@ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ ,,gpg --fix-trustdb''.\n"
 
-#: g10/textfilter.c:134
+#: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
 
-#: g10/textfilter.c:231
+#: g10/textfilter.c:244
 #, c-format
 msgid "input line longer than %d characters\n"
 msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
@@ -5704,85 +5644,120 @@ msgstr ""
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:504
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:506
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[uniewa¿niony]"
+
+#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[przeterminowany]"
+
+#: g10/trustdb.c:512
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "nieznany"
+
+#: g10/trustdb.c:514
+msgid "[  undef ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:515
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:516
+msgid "[  full  ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:517
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:532
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:533
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "nigdy     "
 
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:534
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:535
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:536
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:545
+#: g10/trustdb.c:576
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
 
-#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112
+#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "nastêpne sprawdzanie bazy odbêdzie siê %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:560
+#: g10/trustdb.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
 
-#: g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
 
-#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231
+#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:988
+#: g10/trustdb.c:1033
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "nale¿y uruchomiæ gpg z opcj± ,,--check-trustdb''\n"
 
-#: g10/trustdb.c:992
+#: g10/trustdb.c:1037
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1856
+#: g10/trustdb.c:1901
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwi±zano %d przeliczeñ zaufania)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1920
+#: g10/trustdb.c:1965
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1934
+#: g10/trustdb.c:1979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1957
+#: g10/trustdb.c:2002
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2043
+#: g10/trustdb.c:2088
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2118
+#: g10/trustdb.c:2163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n"
@@ -6038,39 +6013,43 @@ msgstr "... to jest b
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
 
-#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
+#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
+#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
 msgid "yY"
 msgstr "tT"
 
-#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
+#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
+#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: util/miscutil.c:351
+#: util/miscutil.c:377
+msgid "quit"
+msgstr "wyj¶cie"
+
+#: util/miscutil.c:380
 msgid "qQ"
 msgstr "wW"
 
-#: util/miscutil.c:384
+#: util/miscutil.c:413
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:386
+#: util/miscutil.c:415
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:387
+#: util/miscutil.c:416
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:388
+#: util/miscutil.c:417
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "l"
@@ -6083,14 +6062,285 @@ msgstr "OSTRZE
 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
 msgstr "obja¶nienie mo¿na przeczytaæ tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
 
-#: util/secmem.c:340
+#: util/secmem.c:343
 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 msgstr "bez zabezpieczenia pamiêci nie mo¿na wykonaæ tej operacji\n"
 
-#: util/secmem.c:341
+#: util/secmem.c:344
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n"
 
+#~ msgid "select secondary key N"
+#~ msgstr "wybór podklucza N"
+
+#~ msgid "list signatures"
+#~ msgstr "lista podpisów"
+
+#~ msgid "sign the key"
+#~ msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
+
+#~ msgid "add a secondary key"
+#~ msgstr "dodanie podklucza"
+
+#~ msgid "delete signatures"
+#~ msgstr "usuniêcie podpisów"
+
+#~ msgid "change the expire date"
+#~ msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza"
+
+#~ msgid "set preference list"
+#~ msgstr "ustawienie opcji klucza"
+
+#~ msgid "updated preferences"
+#~ msgstr "aktualizacja ustawieñ klucza"
+
+#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
+#~ msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
+
+#~ msgid "--nrsign-key user-id"
+#~ msgstr "--nrsign-key nazwa u¿ytkownika"
+
+#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
+#~ msgstr "--nrsign-key nazwa u¿ytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "make a trust signature"
+#~ msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
+
+#~ msgid "sign the key non-revocably"
+#~ msgstr "z³o¿enie na kluczu podpisu nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu"
+
+#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
+#~ msgstr ""
+#~ "z³o¿enie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegaj±cego uniewa¿nieniu"
+
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "w"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "pomoc"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "lista"
+
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
+
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "¶ledzenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "w³kl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "lpodpis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cafpr"
+#~ msgstr "odc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "forcesig"
+#~ msgstr "unpod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "generate"
+#~ msgstr "b³±d ogólny"
+
+#~ msgid "passwd"
+#~ msgstr "has³o"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "zapis"
+
+#~ msgid "fpr"
+#~ msgstr "odc"
+
+#~ msgid "uid"
+#~ msgstr "id"
+
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "klucz"
+
+#~ msgid "check"
+#~ msgstr "lista"
+
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "l"
+
+#~ msgid "sign"
+#~ msgstr "podpis"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "p"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tsign"
+#~ msgstr "podpis"
+
+#~ msgid "lsign"
+#~ msgstr "lpodpis"
+
+#~ msgid "nrsign"
+#~ msgstr "nupodpis"
+
+#~ msgid "nrlsign"
+#~ msgstr "nulpodpis"
+
+#~ msgid "adduid"
+#~ msgstr "dodid"
+
+#~ msgid "addphoto"
+#~ msgstr "dodfoto"
+
+#~ msgid "deluid"
+#~ msgstr "usid"
+
+#~ msgid "delphoto"
+#~ msgstr "usfoto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addcardkey"
+#~ msgstr "dodkl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keytocard"
+#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczyæ listê poleceñ."
+
+#~ msgid "delkey"
+#~ msgstr "uskl"
+
+#~ msgid "addrevoker"
+#~ msgstr "dodun"
+
+#~ msgid "delsig"
+#~ msgstr "uspod"
+
+#~ msgid "expire"
+#~ msgstr "data"
+
+#~ msgid "primary"
+#~ msgstr "g³ówny"
+
+#~ msgid "toggle"
+#~ msgstr "prze³"
+
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "p"
+
+#~ msgid "pref"
+#~ msgstr "opcje"
+
+#~ msgid "showpref"
+#~ msgstr "opcje"
+
+#~ msgid "setpref"
+#~ msgstr "ustaw"
+
+#~ msgid "updpref"
+#~ msgstr "aktopc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keyserver"
+#~ msgstr "b³±d serwera kluczy"
+
+#~ msgid "trust"
+#~ msgstr "zaufanie"
+
+#~ msgid "revsig"
+#~ msgstr "unpod"
+
+#~ msgid "revuid"
+#~ msgstr "unpod"
+
+#~ msgid "revkey"
+#~ msgstr "unpkl"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "wy³kl"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "w³kl"
+
+#~ msgid "showphoto"
+#~ msgstr "foto"
+
+#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+#~ msgstr "w tej wersji algorytm skrótu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
+#~ "              minimum keysize is  768 bits\n"
+#~ "              default keysize is 1024 bits\n"
+#~ "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nast±pi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(ów) %s.\n"
+#~ "               minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitów\n"
+#~ "               domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
+#~ "  najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
+
+#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+#~ msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
+
+#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 "
+#~ "bity.\n"
+
+#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
+#~ msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
+
+#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+#~ msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
+#~ "computations take REALLY long!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ potrzebne\n"
+#~ "obliczenia trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
+#~ msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
+#~ "very vulnerable to attacks!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
+#~ "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i "
+#~ "monitora!\n"
+
+#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
+#~ msgstr "Nie nale¿y u¿ywaæ algorytmów do¶wiadczalnych!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "u¿ywanie tego szyfru jest odradzane; nale¿y u¿ywaæ standardowych "
+#~ "szyfrów!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing to file `%s'\n"
+#~ msgstr "zapis do '%s'\n"
+
+#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+#~ msgstr "niestety, to nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
+
+#~ msgid "key `%s' not found: %s\n"
+#~ msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't open file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "          \""
 #~ msgstr "                        alias \""
@@ -6209,12 +6459,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u
 #~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
 #~ msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n"
 
-#~ msgid "[revoked] "
-#~ msgstr "[uniewa¿niony]"
-
-#~ msgid "[expired] "
-#~ msgstr "[przeterminowany]"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid " [expired: %s]"
 #~ msgstr " [wygasa :%s]"
@@ -6927,9 +7171,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u
 #~ msgstr ""
 #~ "lid %lu: identyfikator u¿ytkownika nie zosta³ odnaleziony w bloku klucza\n"
 
-#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
-#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u¿ytkownika\n"
-
 #~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
 #~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li¶cie domy¶lnej\n"