Cleaned up unused gpgsm and gpg options.
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 13 Nov 2008 12:37:45 +0000 (12:37 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 13 Nov 2008 12:37:45 +0000 (12:37 +0000)
34 files changed:
TODO
g10/ChangeLog
g10/gpg.c
g10/gpgv.c
po/ChangeLog
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
sm/ChangeLog
sm/gpgsm.c

diff --git a/TODO b/TODO
index 431a75a..dafe3e7 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
 * UTF-8 specific TODOs
   None.
 
+* Manual
+** Document all gpgsm options.
+   
+
 * Pinpad Reader
   We do not yet support P15 applications.  The trivial thing using
   ASCII characters will be easy to implement but the other cases need
index c098a20..389ee59 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-13  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * gpgv.c: Use new ARGPARSE macros and re-indent.
+
 2008-11-11  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * gpg.c (opts): Use new ARGPARSE macros for clarity.
index b5b27f7..942d26c 100644 (file)
--- a/g10/gpg.c
+++ b/g10/gpg.c
@@ -369,8 +369,8 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
 
   ARGPARSE_group (300, N_("@Commands:\n ")),
 
-  ARGPARSE_c (aSign, "sign", N_("|[file]|make a signature")),
-  ARGPARSE_c (aClearsign, "clearsign", N_("|[file]|make a clear text signature")),
+  ARGPARSE_c (aSign, "sign", N_("make a signature")),
+  ARGPARSE_c (aClearsign, "clearsign", N_("make a clear text signature")),
   ARGPARSE_c (aDetachedSign, "detach-sign", N_("make a detached signature")),
   ARGPARSE_c (aEncr, "encrypt",   N_("encrypt data")),
   ARGPARSE_c (aEncrFiles, "encrypt-files", "@"),
@@ -428,7 +428,7 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
   ARGPARSE_c (aDeArmor, "dearmour", "@"),
   ARGPARSE_c (aEnArmor, "enarmor", "@"),
   ARGPARSE_c (aEnArmor, "enarmour", "@"),
-  ARGPARSE_c (aPrintMD, "print-md", N_("|algo [files]|print message digests")),
+  ARGPARSE_c (aPrintMD, "print-md", N_("print message digests")),
   ARGPARSE_c (aPrimegen, "gen-prime", "@" ),
   ARGPARSE_c (aGenRandom,"gen-random", "@" ),
   ARGPARSE_c (aServer,   "server",  N_("run in server mode")),
@@ -438,7 +438,7 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
   ARGPARSE_s_n (oArmor, "armor", N_("create ascii armored output")),
   ARGPARSE_s_n (oArmor, "armour", "@"),
 
-  ARGPARSE_s_s (oRecipient, "recipient", N_("|NAME|encrypt for NAME")),
+  ARGPARSE_s_s (oRecipient, "recipient", N_("|USER-ID|encrypt for USER-ID")),
   ARGPARSE_s_s (oHiddenRecipient, "hidden-recipient", "@"),
   ARGPARSE_s_s (oRecipient, "remote-user", "@"),  /* (old option name) */
   ARGPARSE_s_s (oDefRecipient, "default-recipient", "@"),
@@ -451,9 +451,10 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
   ARGPARSE_s_n (oNoEncryptTo, "no-encrypt-to", "@"),
   ARGPARSE_s_s (oHiddenEncryptTo, "hidden-encrypt-to", "@"),
   ARGPARSE_s_s (oLocalUser, "local-user",
-                N_("use this user-id to sign or decrypt")),
+                N_("|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt")),
 
-  ARGPARSE_s_i (oCompress, NULL, N_("|N|set compress level N (0 disables)")),
+  ARGPARSE_s_i (oCompress, NULL,
+                N_("|N|set compress level to N (0 disables)")),
   ARGPARSE_s_i (oCompressLevel, "compress-level", "@"),
   ARGPARSE_s_i (oBZ2CompressLevel, "bzip2-compress-level", "@"),
   ARGPARSE_s_n (oBZ2DecompressLowmem, "bzip2-decompress-lowmem", "@"),
@@ -546,7 +547,7 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
   ARGPARSE_s_n (oRFC2440, "rfc2440", "@"),
   ARGPARSE_s_n (oRFC4880, "rfc4880", "@"),
   ARGPARSE_s_n (oOpenPGP, "openpgp", N_("use strict OpenPGP behavior")),
-  ARGPARSE_s_n (oPGP2, "pgp2", N_("generate PGP 2.x compatible messages")),
+  ARGPARSE_s_n (oPGP2, "pgp2", "@"),
   ARGPARSE_s_n (oPGP6, "pgp6", "@"),
   ARGPARSE_s_n (oPGP7, "pgp7", "@"),
   ARGPARSE_s_n (oPGP8, "pgp8", "@"),
index b81ae60..e708d5c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* gpgv.c - The GnuPG signature verify utility
  * Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2005,
- *               2006 Free Software Foundation, Inc.
+ *               2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GnuPG.
  *
 #include "call-agent.h"
 
 
-enum cmd_and_opt_values { aNull = 0,
-    oQuiet       = 'q',
-    oVerbose     = 'v',
-    oBatch       = 500,
-    oKeyring,
-    oIgnoreTimeConflict,                      
-    oStatusFD,
-    oLoggerFD,
-    oHomedir,
-aTest };
+enum cmd_and_opt_values {
+  aNull = 0,
+  oQuiet         = 'q',
+  oVerbose       = 'v',
+  oBatch         = 500,
+  oKeyring,
+  oIgnoreTimeConflict,                      
+  oStatusFD,
+  oLoggerFD,
+  oHomedir,
+  aTest
+};
 
 
 static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
+  ARGPARSE_group (300, N_("@\nOptions:\n ")),
+  
+  ARGPARSE_s_n (oVerbose, "verbose", N_("verbose")),
+  ARGPARSE_s_n (oQuiet,   "quiet",   N_("be somewhat more quiet")),
+  ARGPARSE_s_s (oKeyring, "keyring", 
+                N_("|FILE|take the keys from the keyring FILE")),
+  ARGPARSE_s_n (oIgnoreTimeConflict, "ignore-time-conflict",
+                N_("make timestamp conflicts only a warning")),
+  ARGPARSE_s_i (oStatusFD, "status-fd",
+                N_("|FD|write status info to this FD")),
+  ARGPARSE_s_i (oLoggerFD, "logger-fd", "@"),
+  ARGPARSE_s_s (oHomedir, "homedir", "@"),
 
-    { 301, NULL, 0, N_("@\nOptions:\n ") },
-
-    { oVerbose, "verbose",   0, N_("verbose") },
-    { oQuiet,  "quiet",     0, N_("be somewhat more quiet") },
-    { oKeyring, "keyring"   ,2, N_("take the keys from this keyring")},
-    { oIgnoreTimeConflict, "ignore-time-conflict", 0, 
-                           N_("make timestamp conflicts only a warning") },
-    { oStatusFD, "status-fd" ,1, N_("|FD|write status info to this FD") },
-    { oLoggerFD, "logger-fd",1, "@" },
-    { oHomedir, "homedir", 2, "@" },   /* defaults to "~/.gnupg" */
-
-{0} };
+  ARGPARSE_end ()
+};
 
 
 
 int g10_errors_seen = 0;
 
+
 static const char *
 my_strusage( int level )
 {
-    const char *p;
-    switch( level ) {
-      case 11: p = "gpgv (GnuPG)";
-       break;
-      case 13: p = VERSION; break;
-      case 17: p = PRINTABLE_OS_NAME; break;
-      case 19: p =
-           _("Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n");
-       break;
-      case 1:
-      case 40: p =
-           _("Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)");
+  const char *p;
+  switch (level)
+    {
+    case 11: p = "gpgv (GnuPG)";
+      break;
+    case 13: p = VERSION; break;
+    case 17: p = PRINTABLE_OS_NAME; break;
+    case 19: p =  _("Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n");
        break;
-      case 41: p =
-           _("Syntax: gpg [options] [files]\n"
-             "Check signatures against known trusted keys\n");
+    case 1:
+    case 40: p = _("Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)");
+      break;
+    case 41: p = _("Syntax: gpg [options] [files]\n"
+                   "Check signatures against known trusted keys\n");
        break;
 
-      default: p = NULL;
+    default: p = NULL;
     }
-    return p;
+  return p;
 }
 
 
@@ -113,83 +116,84 @@ my_strusage( int level )
 int
 main( int argc, char **argv )
 {
-    ARGPARSE_ARGS pargs;
-    int rc=0;
-    strlist_t sl;
-    strlist_t nrings=NULL;
-    unsigned configlineno;
-
-    set_strusage (my_strusage);
-    log_set_prefix ("gpgv", 1);
-
-    /* Make sure that our subsystems are ready.  */
-    init_common_subsystems ();
-
-    gnupg_init_signals (0, NULL);
-    i18n_init();
-
-    opt.command_fd = -1; /* no command fd */
-    opt.pgp2_workarounds = 1;
-    opt.keyserver_options.options|=KEYSERVER_AUTO_KEY_RETRIEVE;
-    opt.trust_model = TM_ALWAYS;
-    opt.batch = 1;
-
-    opt.homedir = default_homedir ();
-
-    tty_no_terminal(1);
-    tty_batchmode(1);
-    disable_dotlock();
-
-    pargs.argc = &argc;
-    pargs.argv = &argv;
-    pargs.flags=  1;  /* do not remove the args */
-    while( optfile_parse( NULL, NULL, &configlineno, &pargs, opts) ) {
-       switch( pargs.r_opt ) {
-         case oQuiet: opt.quiet = 1; break;
-          case oVerbose: 
-            opt.verbose++; 
-            opt.list_sigs=1;
-            gcry_control (GCRYCTL_SET_VERBOSITY, (int)opt.verbose);
-            break;
-          case oKeyring: append_to_strlist( &nrings, pargs.r.ret_str); break;
-         case oStatusFD: set_status_fd( pargs.r.ret_int ); break;
-         case oLoggerFD: 
-            log_set_fd (translate_sys2libc_fd_int (pargs.r.ret_int, 1));
-            break;
-         case oHomedir: opt.homedir = pargs.r.ret_str; break;
-         case oIgnoreTimeConflict: opt.ignore_time_conflict = 1; break;
-         default : pargs.err = 2; break;
+  ARGPARSE_ARGS pargs;
+  int rc=0;
+  strlist_t sl;
+  strlist_t nrings=NULL;
+  unsigned configlineno;
+  
+  set_strusage (my_strusage);
+  log_set_prefix ("gpgv", 1);
+  
+  /* Make sure that our subsystems are ready.  */
+  init_common_subsystems ();
+  
+  gnupg_init_signals (0, NULL);
+  i18n_init();
+
+  opt.command_fd = -1; /* no command fd */
+  opt.pgp2_workarounds = 1;
+  opt.keyserver_options.options|=KEYSERVER_AUTO_KEY_RETRIEVE;
+  opt.trust_model = TM_ALWAYS;
+  opt.batch = 1;
+
+  opt.homedir = default_homedir ();
+
+  tty_no_terminal(1);
+  tty_batchmode(1);
+  disable_dotlock();
+  
+  pargs.argc = &argc;
+  pargs.argv = &argv;
+  pargs.flags=  1;  /* do not remove the args */
+  while (optfile_parse( NULL, NULL, &configlineno, &pargs, opts))
+    {
+      switch (pargs.r_opt)
+        {
+        case oQuiet: opt.quiet = 1; break;
+        case oVerbose: 
+          opt.verbose++; 
+          opt.list_sigs=1;
+          gcry_control (GCRYCTL_SET_VERBOSITY, (int)opt.verbose);
+          break;
+        case oKeyring: append_to_strlist( &nrings, pargs.r.ret_str); break;
+        case oStatusFD: set_status_fd( pargs.r.ret_int ); break;
+        case oLoggerFD: 
+          log_set_fd (translate_sys2libc_fd_int (pargs.r.ret_int, 1));
+          break;
+        case oHomedir: opt.homedir = pargs.r.ret_str; break;
+        case oIgnoreTimeConflict: opt.ignore_time_conflict = 1; break;
+        default : pargs.err = ARGPARSE_PRINT_ERROR; break;
        }
     }
-
-    if( log_get_errorcount(0) )
-       g10_exit(2);
-
-     if( opt.verbose > 1 )
-       set_packet_list_mode(1);
-
-    if( !nrings )  /* no keyring given: use default one */
-        keydb_add_resource ("trustedkeys" EXTSEP_S "gpg", 0, 0);
-    for(sl = nrings; sl; sl = sl->next )
-        keydb_add_resource (sl->d, 0, 0 );
+  
+  if (log_get_errorcount (0))
+    g10_exit(2);
+
+  if (opt.verbose > 1)
+    set_packet_list_mode(1);
+  
+  if (!nrings)  /* no keyring given: use default one */
+    keydb_add_resource ("trustedkeys" EXTSEP_S "gpg", 0, 0);
+  for (sl = nrings; sl; sl = sl->next)
+    keydb_add_resource (sl->d, 0, 0 );
     
-    FREE_STRLIST (nrings);
+  FREE_STRLIST (nrings);
     
-    if( (rc = verify_signatures( argc, argv ) ))
-        log_error("verify signatures failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
-
-    /* cleanup */
-    g10_exit(0);
-    return 8; /*NEVER REACHED*/
+  if ( (rc = verify_signatures( argc, argv ) ))
+    log_error("verify signatures failed: %s\n", g10_errstr(rc) );
+  
+  /* cleanup */
+  g10_exit (0);
+  return 8; /*NOTREACHED*/
 }
 
 
 void
 g10_exit( int rc )
 {
-    rc = rc? rc : log_get_errorcount(0)? 2 :
-                       g10_errors_seen? 1 : 0;
-    exit(rc );
+  rc = rc? rc : log_get_errorcount(0)? 2 : g10_errors_seen? 1 : 0;
+  exit(rc );
 }
 
 
index ae2a5a0..08fa0bc 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-13  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * de.po: Udpate.
+
 2008-09-30  David Ammouial  <da-debian-br@weeno.net>  (wk)
 
        * fr.po: Fix bug #922.
index 16cb05a..f16144f 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "дрэнны пароль"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -299,14 +299,14 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "шматслоўнасьць"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "працаваць менш шматслоўна"
 
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr ""
 
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -402,30 +402,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1727,35 +1727,37 @@ msgstr ""
 "@Загады:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#, fuzzy
+msgid "make a signature"
+msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "зашыфраваць даньні"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "праверыць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
@@ -1768,11 +1770,11 @@ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
@@ -1780,79 +1782,79 @@ msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "экспарт ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/gpg.c:431
+msgid "print message digests"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1863,47 +1865,44 @@ msgstr ""
 "Выбары:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/gpg.c:457
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "пытацца перад перазапісам"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
 
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1931,15 +1930,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
 " --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
 
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1957,573 +1956,573 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 msgid "Compression: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpgv.c:72
+#: g10/gpgv.c:74
 #, fuzzy
-msgid "take the keys from this keyring"
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: g10/gpgv.c:74
+#: g10/gpgv.c:76
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6187,76 +6186,76 @@ msgstr ""
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 #, fuzzy
 msgid "keyword too long"
 msgstr "пароль занадта доўгі\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 msgid "missing argument"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:189
+#: jnlib/argparse.c:192
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "непадтрымліваецца"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:210
+#: jnlib/argparse.c:213
 #, fuzzy
 msgid "out of core\n"
 msgstr "непадтрымліваецца"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
@@ -6592,7 +6591,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 msgid "read options from file"
 msgstr ""
 
@@ -7200,190 +7199,146 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:248
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a signature"
-msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
-
-#: sm/gpgsm.c:249
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
-
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:199
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "дрэнны сэртыфікат"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:206
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "дрэнны сэртыфікат"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "дрэнны сэртыфікат"
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:209
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:269
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:215
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "дрэнны пароль"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:230
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:327
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
-
-#: sm/gpgsm.c:329
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:290
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:351
-#, fuzzy
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "праверыць подпісы ключа"
-
-#: sm/gpgsm.c:352
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня"
-
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:361
+#: sm/gpgsm.c:297
 #, fuzzy
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#: sm/gpgsm.c:300
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
 
-#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
 #, fuzzy
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|ВУЗЕЛ|     выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў"
 
-#: sm/gpgsm.c:365
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|НАЗВА|     усталяваць мноства знакаў тэрмінала"
-
-#: sm/gpgsm.c:369
+#: sm/gpgsm.c:315
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:384
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:328
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
 
-#: sm/gpgsm.c:392
+#: sm/gpgsm.c:330
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:395
-#, fuzzy
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
-
-#: sm/gpgsm.c:574
+#: sm/gpgsm.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: sm/gpgsm.c:577
+#: sm/gpgsm.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7394,60 +7349,60 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:706
+#: sm/gpgsm.c:629
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
 
-#: sm/gpgsm.c:804
+#: sm/gpgsm.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:815
+#: sm/gpgsm.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: sm/gpgsm.c:866
+#: sm/gpgsm.c:789
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:885
+#: sm/gpgsm.c:808
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:906
+#: sm/gpgsm.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1418
+#: sm/gpgsm.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1501
+#: sm/gpgsm.c:1422
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1603
+#: sm/gpgsm.c:1524
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1641
+#: sm/gpgsm.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1812
+#: sm/gpgsm.c:1733
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1967
+#: sm/gpgsm.c:1888
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7775,6 +7730,10 @@ msgstr ""
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "Паўтарыце пароль\n"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
@@ -8104,6 +8063,35 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "|[file]|make a signature"
+#~ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
+#~ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+#~ msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgstr "|НАЗВА|     задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "праверыць подпісы ключа"
+
+#~ msgid "always use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня"
+
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|НАЗВА|     усталяваць мноства знакаў тэрмінала"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
+#~ msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "remove key from the public keyring"
 #~ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
@@ -8216,10 +8204,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "--nrlsign-key user-id"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "make a trust signature"
-#~ msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "generate"
 #~ msgstr "агульная памылка"
 
index 3fdfe37..2e9e127 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@@ -326,14 +326,14 @@ msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
 # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "detall"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "una mica més silenciós"
 
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -433,30 +433,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1839,35 +1839,37 @@ msgstr ""
 "@Ordres:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#, fuzzy
+msgid "make a signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una signatura separada"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "xifra dades"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "llista claus"
 
@@ -1882,11 +1884,11 @@ msgid "list and check key signatures"
 msgstr "comprova les signatures de la claus"
 
 # «dactilars» o «digitals»?  ivb
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "llista claus i empremtes digitals"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "llista claus secretes"
 
@@ -1894,79 +1896,80 @@ msgstr "llista claus secretes"
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nou parell de claus"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell públic"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell secret"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "signa una clau"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signa una clau localment"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signa o edita una clau"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificat de revocació"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claus"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fon claus"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/gpg.c:431
+#, fuzzy
+msgid "print message digests"
 msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1977,48 +1980,47 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/gpg.c:457
+#, fuzzy
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa el mode de text canònic"
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no fa cap canvi"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
 # en el manual original de PGP.  A, B, C...  ivb
 # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -2049,15 +2051,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [noms]         mostra claus\n"
 " --fingerprint [noms]       mostra empremtes digitals\n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -2072,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
 # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
 # encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -2080,592 +2082,593 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmes suportats:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clau pública: "
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Xifratge: "
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr "Dispersió: "
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compressió: "
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpgv.c:72
-msgid "take the keys from this keyring"
+#: g10/gpgv.c:74
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "pren les claus d'aquest anell"
 
-#: g10/gpgv.c:74
+#: g10/gpgv.c:76
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
 # Werner FIXME: should it use «Usage»?
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6663,31 +6666,31 @@ msgstr "la línia d'entrada %u és massa llarga o hi falta un fí de línia\n"
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 msgid "argument not expected"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "error de lectura"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 #, fuzzy
 msgid "keyword too long"
 msgstr "la línia és massa llarga\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 #, fuzzy
 msgid "missing argument"
 msgstr "l'argument és invàlid"
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
@@ -6696,37 +6699,37 @@ msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 # Probablement és una clau, femení. jm
 # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
 # uncompressed so we know the gender. jm
-#: jnlib/argparse.c:189
+#: jnlib/argparse.c:192
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "no forçat"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
@@ -6735,12 +6738,12 @@ msgstr ""
 # Probablement és una clau, femení. jm
 # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
 # uncompressed so we know the gender. jm
-#: jnlib/argparse.c:210
+#: jnlib/argparse.c:213
 #, fuzzy
 msgid "out of core\n"
 msgstr "no forçat"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
@@ -7078,7 +7081,7 @@ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@@ -7723,187 +7726,147 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(No es va donar una descripció)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a signature"
-msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
-
-#: sm/gpgsm.c:249
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
-
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "llista claus secretes"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:199
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "Certificat de revocació vàlid"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:206
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "Certificat correcte"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "Certificat correcte"
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:209
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:269
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:215
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "canvia la contrasenya"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:230
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:327
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat"
-
-#: sm/gpgsm.c:329
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat"
-
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "no usa el terminal en absolut"
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:290
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
 
-#: sm/gpgsm.c:351
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "força signatures v3"
-
-#: sm/gpgsm.c:352
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar"
-
 # Mode desatès (SC)  ivb
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "mode desatès: no pregunta mai"
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes"
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes"
 
-#: sm/gpgsm.c:361
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+#: sm/gpgsm.c:297
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
-
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#: sm/gpgsm.c:300
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
 
-#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
 #, fuzzy
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus"
 
-#: sm/gpgsm.c:365
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM"
-
-#: sm/gpgsm.c:369
+#: sm/gpgsm.c:315
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:384
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
-
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:328
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM"
 
-#: sm/gpgsm.c:392
+#: sm/gpgsm.c:330
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM"
 
-#: sm/gpgsm.c:395
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N"
-
-#: sm/gpgsm.c:574
+#: sm/gpgsm.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
-#: sm/gpgsm.c:577
+#: sm/gpgsm.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7914,61 +7877,61 @@ msgstr ""
 "signa, comprova, xifra o desxifra\n"
 "l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:706
+#: sm/gpgsm.c:629
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
 
-#: sm/gpgsm.c:804
+#: sm/gpgsm.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:815
+#: sm/gpgsm.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:866
+#: sm/gpgsm.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "(No es va donar una descripció)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:885
+#: sm/gpgsm.c:808
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:906
+#: sm/gpgsm.c:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr " o = omet aquesta clau\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1418
+#: sm/gpgsm.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1501
+#: sm/gpgsm.c:1422
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1603
+#: sm/gpgsm.c:1524
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr ""
 
 # No em passe! ;)  ivb
-#: sm/gpgsm.c:1641
+#: sm/gpgsm.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1812
+#: sm/gpgsm.c:1733
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1967
+#: sm/gpgsm.c:1888
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
@@ -8299,6 +8262,10 @@ msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat"
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
@@ -8633,6 +8600,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
+#~ msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+#~ msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
+
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat"
+
+#~ msgid "use the default key as default recipient"
+#~ msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat"
+
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "força signatures v3"
+
+#~ msgid "always use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar"
+
+#~ msgid "add this secret keyring to the list"
+#~ msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
+
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM"
+
+#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
+#~ msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat"
+
+#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
+#~ msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "remove key from the public keyring"
 #~ msgstr "elimina claus de l'anell públic"
 
index 61f7266..6349212 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "nemohu vytvo
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
@@ -303,14 +303,14 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "s dodateènými informacemi"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "být o trochu víc tichý"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -411,30 +411,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Neplatn
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "nelze otevøít `%s'\n"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "pou
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1744,35 +1744,37 @@ msgstr ""
 "@Pøíkazy:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#, fuzzy
+msgid "make a signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "¹ifrovat data"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikovat podpis"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "vypsat seznam klíèù"
 
@@ -1784,11 +1786,11 @@ msgstr "vypsat seznam kl
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vypsat seznam tajných klíèù"
 
@@ -1796,79 +1798,80 @@ msgstr "vypsat seznam tajn
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "podepsat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "podepsat klíè lokálnì"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "exportovat klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportovat klíèe na server klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importovat/slouèit klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr "vytisknout stav karty"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr "zmìnit data na kartì"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "zmìnit PIN karty"
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualizovat databázi dùvìry"
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/gpg.c:431
+#, fuzzy
+msgid "print message digests"
 msgstr "|algo [soubory]  vypi¹ hash"
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1879,52 +1882,51 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII"
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n"
 " nebo de¹ifrování"
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/gpg.c:457
+#, fuzzy
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n"
 " komprimace)"
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "pou¾ít kanonický textový mód"
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "pou¾ít chování striktnì podle OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr "generovat zprávu komplatibilní s PGP 2.x"
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n"
 
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1950,17 +1952,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [jména]        vypsat klíèe\n"
 " --fingerprint [jména]      vypsat fingerprinty \n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
 "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
 
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1978,83 +1980,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované algoritmy:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Veøejný klíè: "
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifra: "
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprese: "
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
 
 # g10/g10.c:1179#, c-format
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáøe není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguraèního souboru není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví roz¹iøujícího modulu není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro domovský adresáøe nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro konfiguraèní soubor nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva roz¹iøujícímu modulu nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s domovkým adresáøem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -2062,21 +2064,21 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s konfiguraèním souborem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s roz¹iøujícím modulem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adresáøi s domovským adresáøem nejsou nastavena "
 "bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adersáøi s konfiguraèním souborem nejsou "
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -2092,483 +2094,484 @@ msgstr ""
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
 # c-format
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "pøepnout mezi vypisem seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "nelze spustit s nebezpeènou pamìtí vzhledem k %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpgv.c:72
-msgid "take the keys from this keyring"
+#: g10/gpgv.c:74
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "ber klíèe z této klíèenky (keyringu)"
 
-#: g10/gpgv.c:74
+#: g10/gpgv.c:76
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "pouze varování pøi konfliktu èasového razítka"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6358,77 +6361,77 @@ msgstr "vstupn
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pøi ètení souboru"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 #, fuzzy
 msgid "keyword too long"
 msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 #, fuzzy
 msgid "missing argument"
 msgstr "neplatný argument"
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "pouze administrátorské pøíkazy\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:189
+#: jnlib/argparse.c:192
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "není vy¾adováno"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:210
+#: jnlib/argparse.c:213
 #, fuzzy
 msgid "out of core\n"
 msgstr "není vy¾adováno"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
@@ -6766,7 +6769,7 @@ msgstr "|N|Nov
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
@@ -7384,194 +7387,147 @@ msgstr "smaz
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(Nebyl zadán ®ádný popis)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a signature"
-msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
-
-#: sm/gpgsm.c:249
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
-
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "vypsat seznam tajných klíèù"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:199
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "¹patný certifikát"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:206
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "¹patný certifikát"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "¹patný certifikát"
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:209
 #, fuzzy
 msgid "register a smartcard"
 msgstr "pøidat klíè na kartu"
 
-#: sm/gpgsm.c:269
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:215
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "zmìnit heslo"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:230
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII"
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:327
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:329
-#, fuzzy
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "pøeskoèeno: veøejný klíè je u¾ nastaven podle implicitního adresáta\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:290
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:351
-#, fuzzy
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "kontrolovat podpisy"
-
-#: sm/gpgsm.c:352
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:361
+#: sm/gpgsm.c:297
 #, fuzzy
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "ber klíèe z této klíèenky (keyringu)"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
-#, fuzzy
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#: sm/gpgsm.c:300
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:365
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
-
-#: sm/gpgsm.c:369
+#: sm/gpgsm.c:315
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:384
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:328
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "neznámý ¹ifrovací algoritmus"
 
-#: sm/gpgsm.c:392
+#: sm/gpgsm.c:330
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:395
-#, fuzzy
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "neznámý komprimaèní algoritmus"
-
-#: sm/gpgsm.c:574
+#: sm/gpgsm.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: sm/gpgsm.c:577
+#: sm/gpgsm.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7582,60 +7538,60 @@ msgstr ""
 "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
 "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:706
+#: sm/gpgsm.c:629
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
 
-#: sm/gpgsm.c:804
+#: sm/gpgsm.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:815
+#: sm/gpgsm.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "neznámá volba `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:866
+#: sm/gpgsm.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "(Nebyl zadán ®ádný popis)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:885
+#: sm/gpgsm.c:808
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:906
+#: sm/gpgsm.c:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr " s = pøeskoèit tento klíè\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1418
+#: sm/gpgsm.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1501
+#: sm/gpgsm.c:1422
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1603
+#: sm/gpgsm.c:1524
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1641
+#: sm/gpgsm.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1812
+#: sm/gpgsm.c:1733
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1967
+#: sm/gpgsm.c:1888
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7964,6 +7920,10 @@ msgstr "revokovat kl
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr ""
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
@@ -8298,6 +8258,38 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+#~ msgstr "generovat zprávu komplatibilní s PGP 2.x"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
+#~ msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+#~ msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use the default key as default recipient"
+#~ msgstr ""
+#~ "pøeskoèeno: veøejný klíè je u¾ nastaven podle implicitního adresáta\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "kontrolovat podpisy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "add this secret keyring to the list"
+#~ msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
+#~ msgstr "neznámý komprimaèní algoritmus"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "remove key from the public keyring"
 #~ msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù"
index b7107ed..bc24803 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "d
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@@ -303,14 +303,14 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "vær mere stille"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "bruger sekund
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1749,35 +1749,37 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[filer]|opret en signatur"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#, fuzzy
+msgid "make a signature"
+msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
@@ -1790,11 +1792,11 @@ msgstr "vis n
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
@@ -1802,83 +1804,84 @@ msgstr "vis hemmelige n
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/gpg.c:431
+#, fuzzy
+msgid "print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1889,54 +1892,53 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/gpg.c:457
+#, fuzzy
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1956,16 +1958,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1975,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1983,594 +1985,594 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpgv.c:72
+#: g10/gpgv.c:74
 #, fuzzy
-msgid "take the keys from this keyring"
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
-#: g10/gpgv.c:74
+#: g10/gpgv.c:76
 #, fuzzy
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "tidsstempelkonflikt"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6339,76 +6341,76 @@ msgstr ""
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "fillæsningsfejl"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 msgid "keyword too long"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 #, fuzzy
 msgid "missing argument"
 msgstr "ugyldigt argument"
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: jnlib/argparse.c:189
+#: jnlib/argparse.c:192
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:210
+#: jnlib/argparse.c:213
 #, fuzzy
 msgid "out of core\n"
 msgstr "ikke bearbejdet"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
@@ -6748,7 +6750,7 @@ msgstr "Indtast bruger-id: "
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
@@ -7364,187 +7366,147 @@ msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "ingen gyldige adresser\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a signature"
-msgstr "|[filer]|opret en signatur"
-
-#: sm/gpgsm.c:249
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
-
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:199
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "ugyldigt certifikat"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:206
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "Godt certifikat"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "Godt certifikat"
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:209
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:269
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:215
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:230
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:327
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
-
-#: sm/gpgsm.c:329
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
-
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:290
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
 
-#: sm/gpgsm.c:351
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "tving v3 signaturer"
-
-#: sm/gpgsm.c:352
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
-
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
 
-#: sm/gpgsm.c:361
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+#: sm/gpgsm.c:297
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
-
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#: sm/gpgsm.c:300
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
 
-#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
 #, fuzzy
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
 
-#: sm/gpgsm.c:365
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
-
-#: sm/gpgsm.c:369
+#: sm/gpgsm.c:315
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:384
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
-
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:328
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
 
-#: sm/gpgsm.c:392
+#: sm/gpgsm.c:330
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
 
-#: sm/gpgsm.c:395
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
-
-#: sm/gpgsm.c:574
+#: sm/gpgsm.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: sm/gpgsm.c:577
+#: sm/gpgsm.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7555,60 +7517,60 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:706
+#: sm/gpgsm.c:629
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: sm/gpgsm.c:804
+#: sm/gpgsm.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:815
+#: sm/gpgsm.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:866
+#: sm/gpgsm.c:789
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:885
+#: sm/gpgsm.c:808
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:906
+#: sm/gpgsm.c:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1418
+#: sm/gpgsm.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1501
+#: sm/gpgsm.c:1422
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1603
+#: sm/gpgsm.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1641
+#: sm/gpgsm.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1812
+#: sm/gpgsm.c:1733
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1967
+#: sm/gpgsm.c:1888
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7940,6 +7902,10 @@ msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
@@ -8271,6 +8237,41 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "|[file]|make a signature"
+#~ msgstr "|[filer]|opret en signatur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
+#~ msgstr "|[filer]|opret en signatur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+#~ msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
+
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
+
+#~ msgid "use the default key as default recipient"
+#~ msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
+
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "tving v3 signaturer"
+
+#~ msgid "always use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
+
+#~ msgid "add this secret keyring to the list"
+#~ msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
+
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
+
+#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
+#~ msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
+
+#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
+#~ msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "remove key from the public keyring"
 #~ msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
@@ -8589,10 +8590,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "--sign-key bruger-id"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "make a trust signature"
-#~ msgstr "opret en separat signatur"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "sign the key non-revocably"
 #~ msgstr "signér nøglen lokalt"
 
index bf52599..d41931e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 18:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Passphrase"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -181,21 +181,19 @@ msgstr "Admin-PIN"
 
 #: agent/divert-scd.c:224
 msgid "Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "Rückstellcode"
 
 #: agent/divert-scd.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this Reset Code"
-msgstr "PIN bitte wiederholen"
+msgstr "Rückstellcode bitte wiederholen"
 
 #: agent/divert-scd.c:285
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "PIN bitte wiederholen"
 
 #: agent/divert-scd.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
-msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
+msgstr "Rückstellcode wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
 
 #: agent/divert-scd.c:291
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
@@ -233,8 +231,12 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
 "at least %u characters long."
-msgstr[0] "WARNUNG:  Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben.  Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Zeichen lang sein."
-msgstr[1] "WARNUNG:  Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben.  Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Zeichen lang sein."
+msgstr[0] ""
+"WARNUNG:  Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben.  "
+"Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Zeichen lang sein."
+msgstr[1] ""
+"WARNUNG:  Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben.  "
+"Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Zeichen lang sein."
 
 #: agent/genkey.c:214
 #, c-format
@@ -250,8 +252,7 @@ msgstr[0] ""
 "enthalten."
 msgstr[1] ""
 "WARNUNG:  Sie haben eine offensichtlich unsichere%%0APassphrase eingegeben.  "
-"Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Sonderzeichen oder Ziffern "
-"enthalten."
+"Eine Passphrase sollte%%0Amindestens %u Sonderzeichen oder Ziffern enthalten."
 
 #: agent/genkey.c:237
 #, c-format
@@ -311,14 +312,14 @@ msgstr "Im Server Modus ausführen"
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "Detaillierte Informationen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "Reduzierte Informationen"
 
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Ausgabe für /bin/sh"
 msgid "csh-style command output"
 msgstr "Ausgabe für /bin/csh"
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen"
 
@@ -395,7 +396,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
@@ -412,30 +413,30 @@ msgstr ""
 "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
 "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
@@ -1124,14 +1125,12 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
 
 #: g10/card-util.c:83
-#, fuzzy
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
-msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n"
 
 #: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1848
-#, fuzzy
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
-msgstr "Teile des geheimen Schlüssels sind nicht vorhanden\n"
+msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n"
 
 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf"
 
 #: g10/card-util.c:1415
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben"
 
 #: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654
 msgid "Command> "
@@ -1417,7 +1416,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1744,35 +1743,35 @@ msgstr ""
 "@Befehle:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+msgid "make a signature"
+msgstr "Eine Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+msgid "make a clear text signature"
+msgstr "Eine Klartextunterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "Daten verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "Signatur prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "Liste der Schlüssel"
 
@@ -1784,11 +1783,11 @@ msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
 
@@ -1796,79 +1795,79 @@ msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr "den Karten-Status ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr "Daten auf einer Karte ändern"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "PIN einer Karte ändern"
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
+#: g10/gpg.c:431
+msgid "print message digests"
+msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr "Im Server Modus ausführen"
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1879,47 +1878,43 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
+msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
+msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
+#: g10/gpg.c:457
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
+msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "Textmodus benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben"
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vor Überschreiben nachfragen"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten"
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen"
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1928,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und "
 "Optionen)\n"
 
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1948,17 +1943,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigen\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1968,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
 "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
 
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1976,77 +1971,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Verfahren:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Öff. Schlüssel: "
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Verschlü.: "
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprimierung: "
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr "Verwendete Bibliotheken:"
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
 "Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -2054,20 +2049,20 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
 "Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -2075,495 +2070,495 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
 "Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten"
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr "Zeige Richtlinien-URL während der Unterschriftenlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr "Zeige IETF-Standard"
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr "Zeige anwenderseitige Notationen in den Unterschriftenlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten"
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten"
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten"
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n"
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "Ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "Ungültige Export-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr "Zeige die Foto-ID während der Unterschriftenprüfung"
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "Zeige Richtlinien-URLs während der Unterschriftenprüfung"
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr "Zeige IETF-Standard-Notationen während der Unterschriftenprüfung"
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr "Zeie anwenderseitige Notationen während der Unterschriftenprüfung"
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der "
 "Unterschriftenprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Unterschriftenprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Unterschriftenprüfung"
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "Zeige nur die Hauptuser-ID während der Unterschriftenprüfung"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr "Prüfe Unterschriftengültigkeit mittels PKA-Daten"
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr "werte das Vertrauen zu Unterschriften durch gültige PKA-Daten auf"
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
 "machen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
 "verschlüsseln\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
 "verwenden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
 "Verschlüsselung\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
 "erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
 "werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpgv.c:72
-msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "Schlüssel aus diesem Schlüsselbund nehmen"
-
 #: g10/gpgv.c:74
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
+msgstr "|DATEI|Schlüssel aus der Schlüsselbund DATEI nehmen"
+
+#: g10/gpgv.c:76
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6435,70 +6430,68 @@ msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "fd=%d kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 msgid "argument not expected"
 msgstr "Argument nicht erwartet"
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 msgid "read error"
 msgstr "Lesefehler"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 msgid "keyword too long"
 msgstr "Schlüsselwort ist zu lang"
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 msgid "missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 msgid "invalid command"
 msgstr "Ungültige Befehl"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "Ungültige Alias-Definition"
 
-#: jnlib/argparse.c:189
-#, fuzzy
+#: jnlib/argparse.c:192
 msgid "out of core"
-msgstr "[Fehler - Nicht genügend Speicher]"
+msgstr "Nicht genügend Speicher"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 msgid "invalid option"
 msgstr "Ungültige Option"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr "Fehlendes Argument für Option \"%.50s\"\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr "Option \"%.50s\" erwartet kein Argument\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "Ungültiger Befehl \"%.50s\"\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:210
-#, fuzzy
+#: jnlib/argparse.c:213
 msgid "out of core\n"
-msgstr "[Fehler - Nicht genügend Speicher]"
+msgstr "Nicht genügend Speicher\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "Ungültige Option \"%.50s\"\n"
@@ -6541,20 +6534,20 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n"
 #: jnlib/dotlock.c:454
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "eine übriggebliebene Sperrdatei wird entfernt (erzeugt von %d)\n"
 
 #: jnlib/dotlock.c:460
 msgid " - probably dead - removing lock"
-msgstr ""
+msgstr " - existiert wahrscheinlich nicht mehr - entferne Sperre"
 
 #: jnlib/dotlock.c:470
 #, c-format
 msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "warte auf die Freigabe der Sperre (gehalten von %d%s) %s...\n"
 
 #: jnlib/dotlock.c:471
 msgid "(deadlock?) "
-msgstr ""
+msgstr "(Deadlock?) "
 
 #: jnlib/dotlock.c:494
 #, c-format
@@ -6669,9 +6662,8 @@ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1488
-#, fuzzy
 msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]"
+msgstr "||Bitte die PIN eingeben"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1499 scd/app-openpgp.c:1664
 #, c-format
@@ -6722,18 +6714,17 @@ msgid "|A|Admin PIN"
 msgstr "|A|Admin-PIN"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1853
-#, fuzzy
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Bitte geben Sie die PIN%s%s%s ein um die Karte zu entsperren"
+msgstr "Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1862 scd/app-openpgp.c:1925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "PIN für CHV%d ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n"
+msgstr "Der Rückstellcode ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1896
 msgid "|RN|New Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "|RN|Neuer Rückstellcode"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1897
 msgid "|AN|New Admin PIN"
@@ -6837,7 +6828,7 @@ msgstr "|N|Erstmalige neue PIN"
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr "Im Multiserver Modus ausführen"
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 msgid "read options from file"
 msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen"
 
@@ -7405,7 +7396,6 @@ msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 msgstr "Fertig.  Sie sollten nun diese Anforderung an die CA senden.\n"
 
 #: sm/certreqgen-ui.c:303
-#, fuzzy
 msgid "resource problem: out of core\n"
 msgstr "Resourcenproblem: Nicht genügend Hauptspeicher\n"
 
@@ -7446,177 +7436,135 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n"
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
-msgid "|[FILE]|make a signature"
-msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur"
-
-#: sm/gpgsm.c:249
-msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur"
-
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:197
 msgid "list external keys"
 msgstr "Externe Schlüssel anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:199
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:206
 msgid "import certificates"
 msgstr "Zertifikate importieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:207
 msgid "export certificates"
 msgstr "Zertifikate exportieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:209
 msgid "register a smartcard"
 msgstr "Smartcard registrieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:269
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen"
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf"
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:215
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "Die Passphrase ändern"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:230
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "Ausgabe im Basis-64 format erzeugen"
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format"
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format"
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat"
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr "Benutze den System Dirmngr falls verfügbar"
 
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr "Niemals eine CRL konsultieren"
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen"
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit"
 
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr "Zertikikatrichtlinien nicht überprüfen"
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen"
 
-#: sm/gpgsm.c:327
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
-
-#: sm/gpgsm.c:329
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
-"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
-"Empfänger benutzen"
-
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:290
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|DATEI|Schreibe ein Audit-Log auf DATEI"
 
-#: sm/gpgsm.c:351
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-
-#: sm/gpgsm.c:352
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
 
-#: sm/gpgsm.c:361
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
+#: sm/gpgsm.c:297
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
+msgstr "|DATEI|DATEI als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
-
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
+#: sm/gpgsm.c:300
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
+msgstr "|USER-ID|USER-ID als voreingestellten Schlüssel benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|SPEC|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
 
-#: sm/gpgsm.c:365
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-
-#: sm/gpgsm.c:369
+#: sm/gpgsm.c:315
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:384
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:328
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:392
+#: sm/gpgsm.c:330
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
 
-#: sm/gpgsm.c:395
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-
-#: sm/gpgsm.c:574
+#: sm/gpgsm.c:497
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: sm/gpgsm.c:577
+#: sm/gpgsm.c:500
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@@ -7625,58 +7573,58 @@ msgstr ""
 "Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n"
 "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:706
+#: sm/gpgsm.c:629
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] "
 
-#: sm/gpgsm.c:804
+#: sm/gpgsm.c:727
 #, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:815
+#: sm/gpgsm.c:738
 #, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:866
+#: sm/gpgsm.c:789
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "%s:%u: Kein Server-Name angegeben\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:885
+#: sm/gpgsm.c:808
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:906
+#: sm/gpgsm.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1418
+#: sm/gpgsm.c:1341
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1501
+#: sm/gpgsm.c:1422
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
 
-#: sm/gpgsm.c:1603
+#: sm/gpgsm.c:1524
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1641
+#: sm/gpgsm.c:1562
 #, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1812
+#: sm/gpgsm.c:1733
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1967
+#: sm/gpgsm.c:1888
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n"
 
@@ -7813,14 +7761,14 @@ msgstr ""
 "Signatur erzeugen wird."
 
 #: sm/sign.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
-msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterstützt\n"
+msgstr "Hashverfahren %d (%s) wird für Unterzeichner %d nicht unterstützt; %s wird benutzt\n"
 
 #: sm/sign.c:433
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutztes Hashverfahren für Unterzeichner %d: %s (%s)\n"
 
 #: sm/sign.c:483
 #, c-format
@@ -8010,13 +7958,17 @@ msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen"
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases."
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 msgstr "|NAME|Auch an NAME verschlüsseln"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:664
 msgid "|SPEC|set up email aliases"
-msgstr ""
+msgstr "|SPEC|Email Alias festlegen"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:685
 msgid "Configuration for Keyservers"
@@ -8337,6 +8289,41 @@ msgstr ""
 "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
 "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
 
+#~ msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+#~ msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen"
+
+#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
+#~ msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur"
+
+#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+#~ msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur"
+
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
+
+#~ msgid "use the default key as default recipient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
+#~ "Empfänger benutzen"
+
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
+
+#~ msgid "always use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
+
+#~ msgid "add this secret keyring to the list"
+#~ msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
+
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
+
+#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
+#~ msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
+
+#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
+#~ msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
+
 #~ msgid "remove key from the public keyring"
 #~ msgstr "Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund löschen"
 
index ba76945..f5c8098 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
@@ -301,14 +301,14 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "áíáëõôéêÜ"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "Þóõ÷ç Ýîïäïò"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output äåí ëåéôïõñãåß ãéá áõôÞ ôçí åíôïëÞ\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1787,35 +1787,37 @@ msgstr ""
 "@ÅíôïëÝò:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#, fuzzy
+msgid "make a signature"
+msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå ÷ñÞóç ìüíï óõììåôñéêþí áëãïñßèìùí"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí (ðñïêáèïñéóìÝíï)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "åðáëÞèåõóç ìéáò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí"
 
@@ -1828,11 +1830,11 @@ msgstr "
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "Ýëåã÷ïò õðïãñáöÞò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò ìõóôéêþí êëåéäéþí"
 
@@ -1840,79 +1842,80 @@ msgstr "
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç äçìüóéá êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "õðïãñáöÞ Þ åðåîåñãáóßá åíüò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "åéóáãùãÞ êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "áíáæÞôçóç êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "áíáíÝùóç üëùí ôùí êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "åéóáãùãÞ/óõã÷þíåõóç êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr "áíáíÝùóç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò"
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/gpg.c:431
+#, fuzzy
+msgid "print message digests"
 msgstr "|áëãüñ [áñ÷åßá]| áðåéêüíéóç ðåñéëÞøåùí ôùí ìçíõìÜôùí"
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1923,48 +1926,47 @@ msgstr ""
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "äçìéïõñãßá ascii èùñáêéóìÝíçò åîüäïõ"
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "÷ñÞóç áõôÞò ôçò ôáõôüôçôáò (user id) ãéá õðïãñáöÞ Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç"
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/gpg.c:457
+#, fuzzy
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|êáèïñéóìüò åðéðÝäïõ óõìðßåóçò N (0 áðåíåñãïðïéåß)"
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ"
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "åñþôçóç ðñéí ôçí åðéêÜëõøç"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(äåßôå ôç óåëßäá man ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá åíôïëþí êáé åðéëïãþí)\n"
 
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1992,15 +1994,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [ïíüìáôá]        áðåéêüíéóç êëåéäéþí\n"
 " --fingerprint [ïíüìáôá]      áðåéêüíéóç áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)\n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
 
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
 "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -2018,593 +2020,594 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "ÄçìïóÊëåéäß:"
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Êñõðôáëãüñéèìïò: "
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 msgid "Compression: "
 msgstr "Óõìðßåóç: "
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "äåí âñÝèçêå ôï óýìâïëï = óôïí ïñéóìü ôçò ïìÜäáò \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò êëåéäïèÞêçò óôçí ïðïßá áíáöÝñåôå ôï êëåéäß"
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áãíïÞèçêå ôï ðáëéü áñ÷åßï ðñïêáèïñéóìÝíùí åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï %s äåí åßíáé ãéá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ïñéóìïý ôïõ exec-path óå %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï %s ðáñáêÜìðôåé ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí åðéôñÝðåôáé ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí Ý÷åé êáììßá Ýííïéá ìáæß ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "ìðïñåßôå íá êÜíåôå áðïêïììÝíåò Þ êáèáñÝò õðïãñáöÝò ìüíï óå --pgp2 êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "äåí ìðïñåßôå íá õðïãñÜöåôå êáé íá êñõðôïãñáöåßôå ôáõôü÷ñïíá óå --pgp2 "
 "êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "ìüíï áñ÷åßá åðéôñÝðïíôáé (êáé ü÷é pipes) êáôá ôçí êáôáóôáóç --pgp2.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò ãéá ðéóôïðïßçóç\n"
 "äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý 1 êáé 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï default-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï min-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç áðëÞ S2K êáôÜóôáóç (0) ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé\n"
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç S2K; ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1 Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý êñõðôáëãüñéèìïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "ôï %s áêüìá äå ëåéôïõñãåß ìáæß ìå ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äþèçêáí ðáñáëÞðôåò (-r) ÷þñéò ÷ñÞóç êñõðôïãñÜöçóçò\n"
 "äçìïóßïõ êëåéäéïý\n"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [åíôïëÝò]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "keyserver ëÞøç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáíÝùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "áðïèùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "èùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò  hash `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpgv.c:72
-msgid "take the keys from this keyring"
+#: g10/gpgv.c:74
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "åîáãùãÞ ôùí êëåéäéþí áðü áõôÞ ôç êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpgv.c:74
+#: g10/gpgv.c:76
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "ïñéóìüò ôùí óõãêñïýóåùí þñáò (timestamp) ìüíï óáí ðñïåéäïðïßçóç"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï FD"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "×ñÞóç: gpgv [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
 
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6533,77 +6536,77 @@ msgstr "
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 #, fuzzy
 msgid "keyword too long"
 msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 #, fuzzy
 msgid "missing argument"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá"
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:189
+#: jnlib/argparse.c:192
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "ìç åðåîåñãáóìÝíï"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ  (äïêéìÜóôå \"help\")\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:210
+#: jnlib/argparse.c:213
 #, fuzzy
 msgid "out of core\n"
 msgstr "ìç åðåîåñãáóìÝíï"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
@@ -6940,7 +6943,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
@@ -7561,186 +7564,146 @@ msgstr "
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(Äåí äþèçêå ðåñéãñáöÞ)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a signature"
-msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò"
-
-#: sm/gpgsm.c:249
-#, fuzzy
-msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò"
-
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò ìõóôéêþí êëåéäéþí"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:199
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:206
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:209
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:269
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:215
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:230
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "äçìéïõñãßá ascii èùñáêéóìÝíçò åîüäïõ"
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:301
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:316
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:327
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ôïõ ÏÍÏÌÁôïò ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç"
-
-#: sm/gpgsm.c:329
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr "÷ñÞóç ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç"
-
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "ìç ÷ñÞóç ôåñìáôéêïý"
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:290
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
 
-#: sm/gpgsm.c:351
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v3 õðïãñáöþí"
-
-#: sm/gpgsm.c:352
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "÷ñÞóç ðÜíôïôå MDC ãéá êñõðôïãñÜöçóç"
-
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "êáôÜóôáóç batch: íá ìç ãßíïíôáé åñùôÞóåéò"
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "áðÜíôçóç íáé óôéò ðåñéóóüôåñåò åñùôÞóåéò"
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "áðÜíôçóç ü÷é óôéò ðåñéóóüôåñåò åñùôÞóåéò"
 
-#: sm/gpgsm.c:361
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+#: sm/gpgsm.c:297
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "ðñïóèÞêç áõôïý ôïõ êëåéäéïý óôç ëßóôá ôùí êëåéäïèçêþí"
 
-#: sm/gpgsm.c:362
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá"
-
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#: sm/gpgsm.c:300
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß"
 
-#: sm/gpgsm.c:364 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
 #, fuzzy
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|ÄÉÁÊÏÌÉÓÔÇÓ|÷ñÞóç áõôïý ôïõ äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí ãéá áíáæÞôçóç"
 
-#: sm/gpgsm.c:365
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êáèïñéóìüò ôïõ óåô ÷áñáêôÞñùí ôåñìáôéêïý óå ÏÍÏÌÁ"
-
-#: sm/gpgsm.c:369
+#: sm/gpgsm.c:315
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:384
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
-
-#: sm/gpgsm.c:390
+#: sm/gpgsm.c:328
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ"
 
-#: sm/gpgsm.c:392
+#: sm/gpgsm.c:330
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ "
 
-#: sm/gpgsm.c:395
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|÷ñÞóç áëãïñßèìïõ óõìðßåóçò N"
-
-#: sm/gpgsm.c:574
+#: sm/gpgsm.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
 
-#: sm/gpgsm.c:577
+#: sm/gpgsm.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7751,60 +7714,60 @@ msgstr ""
 "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
 "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:706
+#: sm/gpgsm.c:629
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
 
-#: sm/gpgsm.c:804
+#: sm/gpgsm.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:815
+#: sm/gpgsm.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:866
+#: sm/gpgsm.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "(Äåí äþèçêå ðåñéãñáöÞ)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:885
+#: sm/gpgsm.c:808
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:906
+#: sm/gpgsm.c:829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr " s = ðáñÜëåéøç áõôïý ôïõ êëåéäéïý\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1418
+#: sm/gpgsm.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1501
+#: sm/gpgsm.c:1422
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1603
+#: sm/gpgsm.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "åããñáöÞ óôï  `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1641
+#: sm/gpgsm.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1812
+#: sm/gpgsm.c:1733
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1967
+#: sm/gpgsm.c:1888
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
@@ -8135,6 +8098,10 @@ msgstr "|N|
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
 
+#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß"
+
 #: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
@@ -8468,6 +8435,41 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "|[file]|make a signature"
+#~ msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
+#~ msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+#~ msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò"
+
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ôïõ ÏÍÏÌÁôïò ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç"
+
+#~ msgid "use the default key as default recipient"
+#~ msgstr "÷ñÞóç ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç"
+
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v3 õðïãñáöþí"
+
+#~ msgid "always use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "÷ñÞóç ðÜíôïôå MDC ãéá êñõðôïãñÜöçóç"
+
+#~ msgid "add this secret keyring to the list"
+#~ msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá"
+
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êáèïñéóìüò ôïõ óåô ÷áñáêôÞñùí ôåñìáôéêïý óå ÏÍÏÌÁ"
+
+#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
+#~ msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ"
+
+#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
+#~ msgstr "|N|÷ñÞóç áëãïñßèìïõ óõìðßåóçò N"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "remove key from the public keyring"
 #~ msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç äçìüóéá êëåéäïèÞêç"
@@ -9144,10 +9146,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "--nrlsign-key user-id"
 #~ msgstr "--nrlsign-key user-id"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "make a trust signature"
-#~ msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò"
-
 #~ msgid "sign the key non-revocably"
 #~ msgstr "õðïãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý ìç-áíáêáëÝóéìá"
 
index a41ba2e..5a647a0 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-13 12:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1064 g10/keygen.c:3226
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1094 g10/keygen.c:3226
 #: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
 #: jnlib/dotlock.c:311
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1065 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1095 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711
 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2076
-#: sm/gpgsm.c:2113 sm/gpgsm.c:2151 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1997
+#: sm/gpgsm.c:2034 sm/gpgsm.c:2072 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -302,14 +302,14 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "detala eligo"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "iom malpli da informoj"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 sm/gpgsm.c:311 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:294 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:571 tools/gpg-connect-agent.c:173
+#: scd/scdaemon.c:213 sm/gpgsm.c:494 tools/gpg-connect-agent.c:173
 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:971 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:735
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:1001 scd/scdaemon.c:253 sm/gpgsm.c:658
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:532 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430
-#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:973 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:347 sm/gpgsm.c:896 sm/gpgsm.c:899 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2071 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:1064
+#: agent/gpg-agent.c:631 g10/gpg.c:2101 scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:987
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2075
-#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:1068 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:636 agent/gpg-agent.c:1215 g10/gpg.c:2105
+#: scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:991 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2082 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:1075
+#: agent/gpg-agent.c:644 g10/gpg.c:2112 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:998
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output ne funkcias por æi tiu komando\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3952 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3984 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "uzas flankan 
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:58
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1775,35 +1775,37 @@ msgstr ""
 "@Komandoj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:372
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#, fuzzy
+msgid "make a signature"
+msgstr "fari apartan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:373
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#, fuzzy
+msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "fari apartan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encrypt data"
 msgstr "æifri datenojn"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
 msgid "verify a signature"
 msgstr "kontroli subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "listigi þlosilojn"
 
@@ -1816,11 +1818,11 @@ msgstr "listigi 
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
 
@@ -1828,79 +1830,80 @@ msgstr "listigi sekretajn 
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "krei novan þlosilparon"
 
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "forigi þlosilojn de la sekreta þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key"
 msgstr "subskribi þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "subskribi þlosilon loke"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "krei revokatestilon"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "export keys"
 msgstr "eksporti þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualigi æiujn þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:424
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
 
-#: g10/gpg.c:430
-msgid "|algo [files]|print message digests"
+#: g10/gpg.c:431
+#, fuzzy
+msgid "print message digests"
 msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:268
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1911,48 +1914,47 @@ msgstr ""
 "Opcioj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:285
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "krei eligon en askia kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:297
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
 
-#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:335
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#, fuzzy
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
 
-#: g10/gpg.c:451 sm/gpgsm.c:338
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/gpg.c:457
+#, fuzzy
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
 
-#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:340
+#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "uzi tekstan reøimon"
 
-#: g10/gpg.c:470 sm/gpgsm.c:343
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
 
-#: g10/gpg.c:483 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "fari neniajn þanøojn"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:497
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:549
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:403
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
 
-#: g10/gpg.c:560 sm/gpgsm.c:406
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1980,15 +1982,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nomoj]        montri þlosilojn\n"
 " --fingerprint [nomoj]      montri fingroþpurojn\n"
 
-#: g10/gpg.c:760 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:790 g10/gpgv.c:100
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
 
-#: g10/gpg.c:780
+#: g10/gpg.c:810
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
 "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:791 sm/gpgsm.c:584
+#: g10/gpg.c:821 sm/gpgsm.c:507
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -2006,593 +2008,593 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Realigitaj metodoj:\n"
 
-#: g10/gpg.c:794
+#: g10/gpg.c:824
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:831 g10/keyedit.c:2343
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:808
+#: g10/gpg.c:838
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:845 g10/keyedit.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komento: "
 
-#: g10/gpg.c:822 sm/gpgsm.c:604
+#: g10/gpg.c:852 sm/gpgsm.c:527
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:930
+#: g10/gpg.c:960
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
 
-#: g10/gpg.c:1100 sm/gpgsm.c:771
+#: g10/gpg.c:1130 sm/gpgsm.c:694
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "malkongruaj komandoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:1118
+#: g10/gpg.c:1148
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1315
+#: g10/gpg.c:1345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1318
+#: g10/gpg.c:1348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1321
+#: g10/gpg.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1327
+#: g10/gpg.c:1357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1339
+#: g10/gpg.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1351
+#: g10/gpg.c:1381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1387
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
 
-#: g10/gpg.c:1636
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1638
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1640
+#: g10/gpg.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1642
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1646
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1648
+#: g10/gpg.c:1678
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1684
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "montri, en kiu þlosilaro estas listigita þlosilo"
 
-#: g10/gpg.c:1658
+#: g10/gpg.c:1688
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1819
+#: g10/gpg.c:1849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1910
+#: g10/gpg.c:1940
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2294 g10/gpg.c:2978 g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:2324 g10/gpg.c:3010 g10/gpg.c:3022
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2475 g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2505 g10/gpg.c:2517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592 g10/gpg.c:2787 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2622 g10/gpg.c:2817 g10/keyedit.c:4107
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
 
-#: g10/gpg.c:2604
+#: g10/gpg.c:2634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2617
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2627
+#: g10/gpg.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2645
+#: g10/gpg.c:2675
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2677
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2679
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2651
+#: g10/gpg.c:2681
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2655
+#: g10/gpg.c:2685
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2657
+#: g10/gpg.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2689
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2661
+#: g10/gpg.c:2691
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2663
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2695
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2667
+#: g10/gpg.c:2697
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2677
+#: g10/gpg.c:2707
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2714
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2859
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2862
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2967 sm/gpgsm.c:1484
+#: g10/gpg.c:2999 sm/gpgsm.c:1405
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:3003
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3012
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3015
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3012
+#: g10/gpg.c:3044
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3056
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3069
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103 g10/gpg.c:3127 sm/gpgsm.c:1556
+#: g10/gpg.c:3135 g10/gpg.c:3159 sm/gpgsm.c:1477
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109 g10/gpg.c:3133 sm/gpgsm.c:1564 sm/gpgsm.c:1570
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1485 sm/gpgsm.c:1491
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115
+#: g10/gpg.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3153
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3136
+#: g10/gpg.c:3168
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3140
+#: g10/gpg.c:3172
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3174
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3144
+#: g10/gpg.c:3176
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3147
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
 
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3199
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3207
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3255
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3359
+#: g10/gpg.c:3391
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3412
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3387
+#: g10/gpg.c:3419
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3389
+#: g10/gpg.c:3421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3399
+#: g10/gpg.c:3431
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3444
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3467
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3448
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3495
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3488
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3497
+#: g10/gpg.c:3529
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3554
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3530
+#: g10/gpg.c:3562
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3534
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3587
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
 
-#: g10/gpg.c:3647
+#: g10/gpg.c:3679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3649
+#: g10/gpg.c:3681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3651
+#: g10/gpg.c:3683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3672
+#: g10/gpg.c:3704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3723
+#: g10/gpg.c:3755
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3731
+#: g10/gpg.c:3763
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3821
+#: g10/gpg.c:3853
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3938
+#: g10/gpg.c:3970
 msgid "[filename]"
 msgstr "[dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3942
+#: g10/gpg.c:3974
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4254
+#: g10/gpg.c:4286
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4256
+#: g10/gpg.c:4288
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4289
+#: g10/gpg.c:4321
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpgv.c:72
+#: g10/gpgv.c:74
 #, fuzzy
-msgid "take the keys from this keyring"
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "Æu forviþi æi tiun þlosilon de la þlosilaro? "
 
-#: g10/gpgv.c:74
+#: g10/gpgv.c:76
 #, fuzzy
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "malkongruo de tempostampoj"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpgv.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
 
-#: g10/gpgv.c:102
+#: g10/gpgv.c:105
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -6487,77 +6489,77 @@ msgstr "enigata linio %u tro longa, a
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:177
+#: jnlib/argparse.c:180
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:179
+#: jnlib/argparse.c:182
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "legeraro æe dosiero"
 
-#: jnlib/argparse.c:181
+#: jnlib/argparse.c:184
 #, fuzzy
 msgid "keyword too long"
 msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:183
+#: jnlib/argparse.c:186
 #, fuzzy
 msgid "missing argument"
 msgstr "nevalida argumento"
 
-#: jnlib/argparse.c:185
+#: jnlib/argparse.c:188
 #, fuzzy
 msgid "invalid command"
 msgstr "malkongruaj komandoj\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:187
+#: jnlib/argparse.c:190
 #, fuzzy
 msgid "invalid alias definition"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: jnlib/argparse.c:189
+#: jnlib/argparse.c:192
 #, fuzzy
 msgid "out of core"
 msgstr "ne traktita"
 
-#: jnlib/argparse.c:191
+#: jnlib/argparse.c:194
 #, fuzzy
 msgid "invalid option"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: jnlib/argparse.c:199
+#: jnlib/argparse.c:202
 #, c-format
 msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:201
+#: jnlib/argparse.c:204
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:204
+#: jnlib/argparse.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
 msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
 
-#: jnlib/argparse.c:206
+#: jnlib/argparse.c:209
 #, c-format
 msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:208
+#: jnlib/argparse.c:211
 #, c-format
 msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/argparse.c:210
+#: jnlib/argparse.c:213
 #, fuzzy
 msgid "out of core\n"
 msgstr "ne traktita"
 
-#: jnlib/argparse.c:212
+#: jnlib/argparse.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
@@ -6895,7 +6897,7 @@ msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#: scd/scdaemon.c:111
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "legas opciojn el '%s'\n"