po: Auto update
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 2 May 2018 18:42:51 +0000 (20:42 +0200)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 2 May 2018 18:42:51 +0000 (20:42 +0200)
--

26 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index dd2407e..31c20ad 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7988,33 +7988,18 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8475,10 +8460,6 @@ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8500,14 +8481,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8574,6 +8547,14 @@ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
@@ -9192,6 +9173,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
 
index 79b4bc2..06f91b1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7487,32 +7487,18 @@ msgstr "volání crl_cache_insert přes vydavatele selhalo: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "tabulka mapování čtenáře na soubor je plná – čeká se\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "namísto „https“ se použije „http“\n"
-
 # Poslední argument je název protokolu
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli vypnutému %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "příliš mnoho přesměrování\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "chyba při získávání „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "chyba při získávání „%s“: status HTTP je %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n"
 
 # Poslední argument je název protokolu
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -7929,10 +7915,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "chyba při čtení protokolu z ldapové obálky č. %d: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_select selhala: %s – čeká se 1 s\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "ldapová obálka %d připravena"
 
@@ -7953,14 +7935,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "ldapová obálka %d se zasekla – bude zabita\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "chyba při zakládání vlákna ovládajícího obálku LDAPu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "čtení z ldapové obálky %d selhalo: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "v názvu stroje je neplatný znak 0x%02x – nepřidáno\n"
 
@@ -8024,6 +7998,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "chyba při čtení HTTP odpovědi od „%s“: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "příliš mnoho přesměrování\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "chyba při rozebírání OCSP odpovědi od „%s“: %s\n"
 
@@ -8612,6 +8593,21 @@ msgstr ""
 "Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n"
 "Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "namísto „https“ se použije „http“\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "chyba při získávání „%s“: status HTTP je %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "npth_select selhala: %s – čeká se 1 s\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "chyba při zakládání vlákna ovládajícího obálku LDAPu: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "čtení z ldapové obálky %d selhalo: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Jakou délku klíče pro podepisování si přejete? (%u) "
 
index 156dabc..c8cd33c 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7946,36 +7946,19 @@ msgstr "modtagelse af linje mislykkedes: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "too many cipher preferences\n"
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "for mange chifferpræferencer\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved indhentelse af »%s« via %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
@@ -8476,11 +8459,6 @@ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "pth_select mislykkeds: %s - venter 1s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8503,15 +8481,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8588,6 +8557,15 @@ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "for mange chifferpræferencer\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
@@ -9259,6 +9237,21 @@ msgstr ""
 "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n"
 "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "pth_select mislykkeds: %s - venter 1s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading public key failed: %s\n"
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du for underskriftsnøglen (%u) "
 
index ae5fef2..87c3c15 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7653,31 +7653,17 @@ msgstr "crl_cache_insert über den Issuer fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "\"reader to file\" Zuordnungstabelle ist voll - warte\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "Es wird \"HTTP\" anstatt \"HTTPS\" verwendet\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "CRL Zugriff nicht möglich da %s abgeschaltet ist\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Initialisieren des \"reader\" Objekts: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "URL `%s' nach `%s' umgeleitet (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "zu viele verschachtelte Umleitungen\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen von `%s': %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "Fehler beim Holen von `%s': HTTP Status %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Initialisieren des \"reader\" Objekts: %s\n"
 
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 msgstr "CRL Zugriff ist im Tor Modus nicht möglich\n"
@@ -8097,10 +8083,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Logs vom LDAP Wrapper %d: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "LDAP Wrapper %d fertig"
 
@@ -8121,14 +8103,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "LDAP Wrapper %d versackt - abgeschossen\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Starten des LDAP Wrapper Kontrollthreads: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "Lesen vom LDAP Wrapper %d fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "Ungültiges Zeichen 0x%02X im Hostnamen - nicht hinzugefügt\n"
 
@@ -8192,6 +8166,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der HTTP Antwort von `%s': %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "URL `%s' nach `%s' umgeleitet (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "zu viele verschachtelte Umleitungen\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Zerlegen der OCSP Antwort für `%s': %s\n"
 
@@ -8785,6 +8766,21 @@ msgstr ""
 "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
 "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "Es wird \"HTTP\" anstatt \"HTTPS\" verwendet\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Holen von `%s': HTTP Status %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Starten des LDAP Wrapper Kontrollthreads: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "Lesen vom LDAP Wrapper %d fehlgeschlagen: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr ""
 #~ "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) "
index def69a4..3300d5c 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7827,33 +7827,18 @@ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "πάρα πολλές `%c' προεπιλογές\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8301,10 +8286,6 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8326,14 +8307,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8400,6 +8373,14 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "πάρα πολλές `%c' προεπιλογές\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n"
@@ -9018,6 +8999,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) "
 
index 0e3f40c..fb797f0 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7770,33 +7770,18 @@ msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8243,10 +8228,6 @@ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8268,14 +8249,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8342,6 +8315,14 @@ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
@@ -8959,6 +8940,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Kiun ŝlosilgrandon vi deziras? (1024) "
 
index 3fdaac4..c0f69ef 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -99,8 +99,6 @@ msgstr "PIN:"
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Frase contraseña:"
 
-#. The re-entered one did not match and the user did not
-#. hit cancel.
 msgid "does not match - try again"
 msgstr "no coincide - reinténtelo"
 
@@ -587,13 +585,10 @@ msgstr "error abriendo '%s': %s\n"
 msgid "file '%s', line %d: %s\n"
 msgstr "fichero '%s', línea %d: %s\n"
 
-#. Same file.
 #, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
 msgstr "declaración \"%s\" ignorada en '%s', línea %d\n"
 
-#. A non existent system trustlist is not an error.
-#. Just print a note.
 #, c-format
 msgid "system trustlist '%s' not available\n"
 msgstr "la lista de confianza '%s' del sistema no está disponible\n"
@@ -660,7 +655,6 @@ msgstr "Correcto"
 msgid "Wrong"
 msgstr "Incorrecto"
 
-#. No protection date known - must force passphrase change.
 #, c-format
 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 msgstr ""
@@ -698,8 +692,6 @@ msgstr ""
 "Cuidado: ¡Esta clave también está listada para usarse con SSH!\n"
 "Borrarla puede remover tu capacidad de acceder a máquinas remotas."
 
-#. FIXME: We check the QBITS but print a message about the hash
-#. length.
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 msgstr "DSA necesita un resumen cuya longitud sea múltiplo de 8 bits\n"
 
@@ -715,7 +707,6 @@ msgstr "un hash de %zu bits no vale para %u bits de la clave %s\n"
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
 
-#. Stub key.
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n"
 
@@ -723,9 +714,6 @@ msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n"
 msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
 msgstr "el algoritmo de llave pública %d (%s) no se puede usar\n"
 
-#. The algorithm numbers are Libgcrypt numbers but fortunately
-#. the OpenPGP algorithm numbers map one-to-one to the Libgcrypt
-#. numbers.
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
 msgstr "el algoritmo de protección %d (%s) no se puede usar\n"
@@ -1106,9 +1094,6 @@ msgstr "no se pudo crear el fichero temporal '%s': %s\n"
 msgid "error writing to '%s': %s\n"
 msgstr "error escribiendo a '%s': %s\n"
 
-#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
-#. reused too fast or a new process with the same pid as the one
-#. of the stale file tries to lock right at the same time as we.
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 msgstr "borrando fichero de bloqueo residual (creado por %d)\n"
@@ -1145,12 +1130,6 @@ msgstr "cabecera de armadura: "
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr "cabecera de firma clara inválida\n"
 
-#. Section 6.2: "Unknown keys should be reported to the user,
-#. but OpenPGP should continue to process the message."  Note
-#. that in a clearsigned message this applies to the signature
-#. part (i.e. "BEGIN PGP SIGNATURE") and not the signed data
-#. ("BEGIN PGP SIGNED MESSAGE").  The only key allowed in the
-#. signed data section is "Hash".
 msgid "unknown armor header: "
 msgstr "cabecera de armadura desconocida: "
 
@@ -1160,7 +1139,6 @@ msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "armadura inesperada: "
 
-#. Bad dash-escaping.
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "Línea con guiones inválida: "
 
@@ -1381,21 +1359,8 @@ msgstr ""
 "      la documentación de su tarjeta para ver los tamaños posibles.\n"
 
 #, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) "
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
-
-#. Use default.
-#, c-format
-msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
-msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de tipo: %s\n"
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
 
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
@@ -1405,14 +1370,60 @@ msgstr "redondeados a %u bits\n"
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
 
+msgid "Changing card key attribute for: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "   (1) Signature key\n"
+msgid "Signature key\n"
+msgstr "   (1) Clave de firmado\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "   (2) Encryption key\n"
+msgid "Encryption key\n"
+msgstr "   (2) Clave de cifrado\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "   (3) Authentication key\n"
+msgid "Authentication key\n"
+msgstr "   (3) Clave de autentificación\n"
+
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
+
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA\n"
+msgstr "   (%d) RSA\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
+msgid "   (%d) ECC\n"
+msgstr "   (%d) ECC y ECC\n"
+
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Elección inválida.\n"
+
 #, c-format
 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
 
 #, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de tipo: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
 msgstr "error cambiando el tamaño de la clave %d a %u bits: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgid "error getting card info: %s\n"
+msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
+
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Esta orden no se puede usar con esta tarjeta\n"
+
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 "¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n) "
@@ -1445,10 +1456,6 @@ msgstr "   (2) Clave de cifrado\n"
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Clave de autentificación\n"
 
-#. Okay.
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Elección inválida.\n"
-
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
 
@@ -1456,11 +1463,6 @@ msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
 msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
 msgstr "KEYTOCARD fallido: %s\n"
 
-#. Note: We won't see status-indicator 3 here because it is not
-#. possible to select a card application in termination state.
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Esta orden no se puede usar con esta tarjeta\n"
-
 msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
 msgstr ""
 "NOTA: ¡Esta orden destruye todas las claves almacenadas en la tarjeta!\n"
@@ -1471,6 +1473,11 @@ msgstr "¿Continuar? (s/N) "
 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
 msgstr "¿Realmente quiere volver a los valores de fábrica? (escriba \"sí\") "
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error looking up: %s\n"
+msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgstr "error al buscar: %s\n"
+
 msgid "quit this menu"
 msgstr "salir de este menú"
 
@@ -1522,6 +1529,16 @@ msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio"
 msgid "destroy all keys and data"
 msgstr "destruir todas las claves y datos"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "|NAME|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the key attribute"
+msgstr "cambia valores de confianza"
+
 msgid "gpg/card> "
 msgstr "gpg/tarjeta> "
 
@@ -1739,9 +1756,6 @@ msgstr " - omitido"
 msgid "writing to '%s'\n"
 msgstr "escribiendo en '%s'\n"
 
-#. It does not make sense to export a key with its
-#. * primary key on card using a non-key stub.  Thus we
-#. * skip those keys when used with --export-secret-subkeys.
 #, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 msgstr "clave %s: material de la clave en la tarjeta - omitida\n"
@@ -1828,7 +1842,6 @@ msgstr "crea una firma"
 msgid "make a clear text signature"
 msgstr "crea una firma en texto claro"
 
-#. ARGPARSE_c (aClearsign, "clearsign", N_("make a clear text signature") ),
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una firma separada"
 
@@ -1838,7 +1851,6 @@ msgstr "cifra datos"
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
 
-#. ARGPARSE_c (aSym, "symmetric", N_("encryption only with symmetric cipher")),
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "descifra datos (predefinido)"
 
@@ -2166,6 +2178,11 @@ msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n"
 msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
 msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgid "invalid request origin '%s'\n"
+msgstr "parámetro incorrecto para la opción '%s'\n"
+
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n"
@@ -2699,9 +2716,6 @@ msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n"
 msgid "secret key %s: %s\n"
 msgstr "clave secreta %s: %s\n"
 
-#. We don't allow importing secret keys because that may be used
-#. to put a secret key into the keyring and the user might later
-#. be tricked into signing stuff with that key.
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
 
@@ -2955,8 +2969,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr "¿Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) "
 
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -3093,9 +3105,6 @@ msgstr "comprueba firmas"
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo órdenes relacionadas]"
 
-#. "lsign" and friends will never match since "sign" comes first
-#. and it is a tail match.  They are just here so they show up in
-#. the help menu.
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos"
 
@@ -3522,9 +3531,6 @@ msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
 
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n"
 
@@ -3556,6 +3562,16 @@ msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgid "Changing usage of a subkey.\n"
+msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgid "Changing usage of the primary key.\n"
+msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
+
 #, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "la subclave de firmado %s ya está certificada en cruz\n"
@@ -3765,9 +3781,6 @@ msgstr "   (%c) Conmutar la capacidad de autenticación\n"
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr "   (%c) Acabado\n"
 
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
-
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 msgstr "   (%d) RSA y RSA (por defecto)\n"
@@ -3842,10 +3855,6 @@ msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 msgstr "¿De qué tamaño quiere la subclave? (%u) "
 
 #, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
-
-#, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
 
@@ -3925,10 +3934,6 @@ msgstr ""
 "GnuPG debe construir un ID de usuario para identificar su clave.\n"
 "\n"
 
-#. There is no translation for the string thus we to use
-#. the old info text.  gettext has no way to tell whether
-#. a translation is actually available, thus we need to
-#. to compare again.
 #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
@@ -4412,7 +4417,6 @@ msgstr "Firmado el %s\n"
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "               usando %s clave %s\n"
 
-#. Legacy format.
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n"
@@ -4421,10 +4425,6 @@ msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n"
 msgid "               issuer \"%s\"\n"
 msgstr "               emisor \"%s\"\n"
 
-#. According to my favorite copy editor, in English grammar,
-#. you say "at" if the key is located on a web page, but
-#. "from" if it is located on a keyserver.  I'm not going to
-#. even try to make two strings here :)
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Clave disponible en: "
 
@@ -4465,8 +4465,6 @@ msgstr "desconocido"
 msgid ", key algorithm "
 msgstr ", algoritmo de clave pública "
 
-#. Not only signature packets in the tree thus this
-#. is not a detached signature.
 #, c-format
 msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
 msgstr ""
@@ -4586,7 +4584,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown weak digest '%s'\n"
 msgstr "algoritmo débil de resumen desconocido '%s'\n"
 
-#. Do not overwrite.
 #, c-format
 msgid "File '%s' exists. "
 msgstr "El fichero '%s' ya existe. "
@@ -4725,8 +4722,6 @@ msgstr "razón para la revocación: "
 msgid "revocation comment: "
 msgstr "comentario a la revocación: "
 
-#. A string with valid answers.
-#.
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 #. uppercase.  Below you will find the matching strings which
 #. should be translated accordingly and the letter changed to
@@ -4809,8 +4804,6 @@ msgstr "Esta clave probablemente pertenece al usuario que se nombra\n"
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Esta clave nos pertenece\n"
 
-#. This can be returned by TOFU, which can return negative
-#. assertions.
 #, c-format
 msgid "%s: This key is bad!  It has been marked as untrusted!\n"
 msgstr "%s: ¡Esta clave es mala! ¡Está marcada como no confiable!\n"
@@ -5048,7 +5041,6 @@ msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n"
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "make_keysig_packet falló: %s\n"
 
-#. and issue a usage notice
 msgid "Revocation certificate created.\n"
 msgstr "Certificado de revocación creado.\n"
 
@@ -5176,14 +5168,9 @@ msgstr ""
 "la clave %s %s requiere un resumen de %zu bits o mayor (el resumen es de "
 "%s)\n"
 
-#. Sanity check that the md has a context for the hash that the
-#. sig is expecting.  This can happen if a onepass sig header does
-#. not match the actual sig, and also if the clearsign "Hash:"
-#. header is missing or does not match the actual sig.
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
 
-#. Compliance failure.
 #, c-format
 msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n"
@@ -5244,6 +5231,11 @@ msgstr "NOTA: clave de firmado %s caducada el %s\n"
 msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "NOTA: la clave de firmado %s ha sido revocada\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
+
 #, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
@@ -5338,7 +5330,6 @@ msgstr "huella digital no válida"
 msgid "ownertrust value missing"
 msgstr "falta el valor de confianza"
 
-#. error
 #, c-format
 msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
 msgstr "error intentando encontrar el registro de confianza en '%s': %s\n"
@@ -5368,7 +5359,6 @@ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 "registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"
 
-#. Hard limit for the cache size reached.
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
 
@@ -5485,13 +5475,10 @@ msgstr "error al crear tabla TOFU de 'claves confiadas': %s\n"
 msgid "TOFU DB error"
 msgstr "Error de la base de datos de TOFU"
 
-#. The result has the wrong form.
 #, c-format
 msgid "error reading TOFU database: %s\n"
 msgstr "error al leer la base de datos TOFU: %s\n"
 
-#. Unexpected success.  This can only happen if there are no
-#. rows.  (select returned 0, but expected ABORT.)
 #, c-format
 msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
 msgstr "error al intentar determinar la versión de la base de datos TOFU: %s\n"
@@ -5645,7 +5632,6 @@ msgstr "Mensajes verificados en el pasado: %d."
 msgid "Messages encrypted in the past: %d."
 msgstr "Mensajes cifrados en el pasado: %d."
 
-#. This is a conflict.
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
 #. * file below.  We don't directly internationalize that text so
 #. * that we can tweak it without breaking translations.
@@ -6097,9 +6083,6 @@ msgstr "Intentos disponibles: %d"
 msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr "usando PIN por defecto %s\n"
 
-#. Verification of CHV2 with the default PIN failed,
-#. although the card pretends to have the default PIN set as
-#. CHV2.  We better disable the def_chv2 flag now.
 #, c-format
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n"
@@ -6372,7 +6355,6 @@ msgstr "el certificado aún no es válido"
 msgid "root certificate not yet valid"
 msgstr "el certificado raíz no es válido aún"
 
-#. other
 msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr "el certificado intermedio aún no es válido"
 
@@ -6382,7 +6364,6 @@ msgstr "certificado caducado"
 msgid "root certificate has expired"
 msgstr "el certificado raíz ha caducado"
 
-#. other
 msgid "intermediate certificate has expired"
 msgstr "el certificado intermedio ha caducado"
 
@@ -6406,14 +6387,12 @@ msgstr ""
 msgid "  (  signature created at "
 msgstr "  ( firmas creadas en "
 
-#.
 msgid "  (certificate created at "
 msgstr "  (certificado creado en "
 
 msgid "  (certificate valid from "
 msgstr "  (certificado válido desde "
 
-#.
 msgid "  (     issuer valid from "
 msgstr "  (     emisor válido desde "
 
@@ -6468,7 +6447,6 @@ msgstr "certificado correcto\n"
 msgid "intermediate certificate is good\n"
 msgstr "certificado intermedio correcto\n"
 
-#. other
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr "certificado raíz correcto\n"
 
@@ -6622,10 +6600,6 @@ msgstr ""
 "la clave que acaba de crear una vez más.\n"
 
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA\n"
-msgstr "   (%d) RSA\n"
-
-#, c-format
 msgid "   (%d) Existing key\n"
 msgstr "   (%d) Clave existente\n"
 
@@ -6644,7 +6618,6 @@ msgstr "Número de serie de la tarjeta: %s\n"
 msgid "Available keys:\n"
 msgstr "Claves disponibles:\n"
 
-#. Ask for the key usage.
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key:\n"
 msgstr "Posibles acciones para una clave %s:\n"
@@ -6683,21 +6656,18 @@ msgstr "Nombre de entidad no válido '%s'\n"
 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
 msgstr "28 visto por el traductor hasta la comilla inclusive"
 
-#. Get the email addresses.
 msgid "Enter email addresses"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
 msgid " (end with an empty line):\n"
 msgstr " (termine con una línea en blanco):\n"
 
-#. DNS names.
 msgid "Enter DNS names"
 msgstr "Introduzca nombres de DNS"
 
 msgid " (optional; end with an empty line):\n"
 msgstr " (opcional; acabe con una línea en blanco):\n"
 
-#. URIs.
 msgid "Enter URIs"
 msgstr "Introduzca URIs"
 
@@ -6760,8 +6730,6 @@ msgstr "lista claves externas"
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "lista de cadenas de certificados"
 
-#. ARGPARSE_c (aSendKeys, "send-keys", N_("export keys to a keyserver")),
-#. ARGPARSE_c (aRecvKeys, "recv-keys", N_("import keys from a keyserver")),
 msgid "import certificates"
 msgstr "importa certificado"
 
@@ -6983,10 +6951,6 @@ msgstr ""
 "\"%s\"\n"
 "¡Observe que este certificado NO creará una firma cualificada!"
 
-#. case GCRY_MD_WHIRLPOOL: oid = "No OID yet"; break;
-#. We don't want to use MD5.
-#. No algorithm found in cert.
-#. Other algorithms.
 #, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 msgstr "resumen %d (%s) para firmante %d no puede utilizarse; usando %s\n"
@@ -7184,8 +7148,6 @@ msgstr "detectado un campo extra en la entrada crl de '%s' línea %u\n"
 msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
 msgstr "línea no válida detectada en '%s', línea %u\n"
 
-#. Fixme: The duplicate checking used is not very
-#. effective for large numbers of issuers.
 #, c-format
 msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
 msgstr "entrada duplicada detectada en '%s', línea %u\n"
@@ -7504,34 +7466,18 @@ msgstr "ha fallado crl_cache_insert via emisor: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "la tabla de mapeo lector a archivo está llena - esperando\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "usando \"http\" en lugar de \"https\"\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "el acceso CRL no es posible debido a que %s está desactivado\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "error al inicializar objeto lector: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "demasiadas redirecciones\n"
-
-#. Made up status code for error reporting.
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "error recuperando '%s': %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "error recurerando '%s': status http %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "error al inicializar objeto lector: %s\n"
 
-#. For now we do not support LDAP over Tor.
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 msgstr "el acceso a CRL no es posible a causa del modo Tor\n"
 
@@ -7776,7 +7722,6 @@ msgstr "%s:%u: línea demasiado larga - omitida\n"
 msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
 msgstr "%s:%u: se detectó huella digital no válida\n"
 
-#.
 #, c-format
 msgid "%s:%u: read error: %s\n"
 msgstr "%s:%u: error de lectura: %s\n"
@@ -7954,10 +7899,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "error al leer desde el wrapper de ldap %d: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "ha fallado npth_select: %s - esperando 1s\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "el wrapper %d de ldap está listo"
 
@@ -7978,14 +7919,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "el wrapper %d de ldap está parado - matándolo\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "error mientras desplegaba el hilo del ldap wrapper reaper: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "error al leer desde el wrapper %d de ldap: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "caracter incorrecto 0x%02x en el nombre de host - no añadido\n"
 
@@ -8027,8 +7960,6 @@ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
 msgstr ""
 "la respuesta del servidor es demasiado larga; el límite son los %d bytes\n"
 
-#. For now we do not allow OCSP via Tor due to possible privacy
-#. concerns.  Needs further research.
 msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
 msgstr "las consultas OCSP no son posibles a causa del modo Tor\n"
 
@@ -8052,6 +7983,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "error al leer la respuesta HTTP para '%s': %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "demasiadas redirecciones\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "error al leer la respuesta OCSP para '%s': %s\n"
 
@@ -8656,6 +8594,30 @@ msgstr ""
 "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de "
 "patrones\n"
 
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
+
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
+
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "usando \"http\" en lugar de \"https\"\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "error recurerando '%s': status http %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "ha fallado npth_select: %s - esperando 1s\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "error mientras desplegaba el hilo del ldap wrapper reaper: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "error al leer desde el wrapper %d de ldap: %s\n"
+
 #~ msgid "listen() failed: %s\n"
 #~ msgstr "listen() falló: %s\n"
 
index c12b6ed..e540035 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7743,33 +7743,18 @@ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8217,10 +8202,6 @@ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8242,14 +8223,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8316,6 +8289,14 @@ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
@@ -8934,6 +8915,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
 
index ee40859..717f85b 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7804,33 +7804,18 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8279,10 +8264,6 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8304,14 +8285,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8378,6 +8351,14 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
@@ -8996,6 +8977,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
 
index 3eff8be..a8a0a4b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7805,9 +7805,6 @@ msgstr "échec de crl_cache_insert par émetteur : %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "table de projection de lecteur vers fichier pleine — attente\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "utilisation d'« http » au lieu d'« https »\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
@@ -7815,23 +7812,12 @@ msgstr ""
 "désactivé\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "erreur d'initialisation de l'objet lecteur : %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "URL « %s » redirigée vers « %s » (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "trop de redirections\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "erreur de récupération de « %s » : %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "erreur de récupération de « %s » : état HTTP %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "erreur d'initialisation de l'objet lecteur : %s\n"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
@@ -8265,10 +8251,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "erreur de lecture du journal par l'enveloppe LDAP %d : %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "échec de npth_select : %s — attente 1 s\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "enveloppe LDAP %d prête"
 
@@ -8288,15 +8270,6 @@ msgstr "échec d'attente de l'enveloppe LDAP %d : %s\n"
 msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "enveloppe LDAP %d à l'arrêt — le processus va être tué\n"
 
-# NOTE: Incorrectly set as translatable?
-#, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "échec de lecture par l'enveloppe LDAP %d : %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "caractère 0x%02x incorrect dans le nom d'hôte — non ajouté\n"
@@ -8363,6 +8336,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "erreur de lecture de réponse HTTP pour « %s » : %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "URL « %s » redirigée vers « %s » (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "trop de redirections\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "erreur d'analyse de réponse OCSP pour « %s » : %s\n"
 
@@ -8983,6 +8963,22 @@ msgstr ""
 "Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à "
 "ficmotif\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "utilisation d'« http » au lieu d'« https »\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "erreur de récupération de « %s » : état HTTP %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "échec de npth_select : %s — attente 1 s\n"
+
+# NOTE: Incorrectly set as translatable?
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "échec de lecture par l'enveloppe LDAP %d : %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr ""
 #~ "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef de signature ? (%u) "
index 08f5eb5..51120cb 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7829,33 +7829,18 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8305,10 +8290,6 @@ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8330,14 +8311,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8404,6 +8377,14 @@ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
@@ -9025,6 +9006,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
 
index 96d6f6c..9281c1d 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7773,33 +7773,18 @@ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8247,10 +8232,6 @@ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8272,14 +8253,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8346,6 +8319,14 @@ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
@@ -8964,6 +8945,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
 
index 8e06be2..bc605ff 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7766,33 +7766,18 @@ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8240,10 +8225,6 @@ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8265,14 +8246,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8339,6 +8312,14 @@ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
@@ -8957,6 +8938,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
index 9faa025..2358ef5 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7806,33 +7806,18 @@ msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "errore creando `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8281,10 +8266,6 @@ msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8306,14 +8287,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8380,6 +8353,14 @@ msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
@@ -8998,6 +8979,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
 
index d805066..d2b4c7e 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1195,8 +1195,7 @@ msgstr "*警告*: %s\n"
 
 msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
 msgstr ""
-"注意: 古いサーバは、重要なセキュリティの修正が欠如しているかもしれませ"
-"ん。\n"
+"注意: 古いサーバは、重要なセキュリティの修正が欠如しているかもしれません。\n"
 
 #, c-format
 msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
@@ -2350,7 +2349,8 @@ msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではない
 
 msgid "WARNING: no command supplied.  Trying to guess what you mean ...\n"
 msgstr ""
-"*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみます ...\n"
+"*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみま"
+"す ...\n"
 
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
@@ -7228,31 +7228,17 @@ msgstr "発行者からcrl_cache_insertが失敗しました: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "readerからファイル・マッピングのテーブルがいっぱいです - 待ちます\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "\"http\" を \"https\" の代わりに使います\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "CRLアクセスは停止された%sのため不可能です\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "リーダ・オブジェクトの初期化エラー: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "URL'%s' は '%s' (%u) へリダイレクトされました\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "リダイレクトが多すぎます\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'を取得する際のエラー: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "'%s'の取得エラー: httpステイタス %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "リーダ・オブジェクトの初期化エラー: %s\n"
 
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 msgstr "CRLアクセスはTorモードのため不可能です\n"
@@ -7668,10 +7654,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "ldap wrapper %dからのログの読み込みエラー: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_selectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "ldap wrapper %d が準備完了"
 
@@ -7692,14 +7674,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "ldap wrapper %d が止まりました - killしています\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "ldap wrapperのスレッドの起動でエラー: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "ldap wrapper %d からの読み込みに失敗しました: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "ホスト名に無効な文字 0x%02x - 加えません\n"
 
@@ -7763,6 +7737,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'のHTTP応答の読み込みエラー: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "URL'%s' は '%s' (%u) へリダイレクトされました\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "リダイレクトが多すぎます\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'に対するOCSP応答構文解析エラー: %s\n"
 
@@ -8351,6 +8332,21 @@ msgstr ""
 "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
 "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "\"http\" を \"https\" の代わりに使います\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "'%s'の取得エラー: httpステイタス %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "npth_selectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "ldap wrapperのスレッドの起動でエラー: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "ldap wrapper %d からの読み込みに失敗しました: %s\n"
+
 #~ msgid "No change."
 #~ msgstr "変更なし。"
 
index a44b539..c6694e7 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7365,31 +7365,17 @@ msgstr "crl_cache_insert via utsteder mislyktes: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "tilknytningstabell for overføring fra leser til fil er full. Venter\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "Ingen CRL-tilgang fordi %s er slått av\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "for mange videresendinger\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "feil under henting av «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n"
 
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 msgstr "Ingen CRL-tilgang i Tor-modus\n"
@@ -7805,10 +7791,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "feil under lesing av logg fra ldap-grensesnitt %d: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "ldap-grensesnitt %d klart"
 
@@ -7829,14 +7811,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "ldap-grensesnitt %d steilet - dreper prosess\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "vertsnavn inneholder ugyldig tegn 0x%02x, og ble ikke lagt til\n"
 
@@ -7900,6 +7874,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "feil under lesing av HTTP-svar for «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "for mange videresendinger\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "feil under tolking av OCSP-svar for «%s»: %s\n"
 
@@ -8488,6 +8469,21 @@ msgstr ""
 "Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
 "Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Hvor stor skal signaturnøkkelen være? (%u) "
 
index 3079b31..801cf2e 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8009,36 +8009,19 @@ msgstr "odbieranie linii nie powiodło się: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "too many cipher preferences\n"
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "błąd odtwarzania ,,%s'' poprzez %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': kod wyjścia %d\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
@@ -8540,11 +8523,6 @@ msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "pth_select nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8567,15 +8545,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8652,6 +8621,15 @@ msgstr "błąd zapisu do ,,%s'': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
@@ -9327,6 +9305,21 @@ msgstr ""
 "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n"
 "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': kod wyjścia %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "pth_select nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading public key failed: %s\n"
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Jakiej długości klucz do podpisywania wygenerować? (%u) "
 
index 864a1f7..91b384f 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7773,33 +7773,18 @@ msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8249,10 +8234,6 @@ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8274,14 +8255,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8348,6 +8321,14 @@ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
@@ -8966,6 +8947,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
 
index 3aeaebb..66d84e2 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7835,34 +7835,18 @@ msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "too many cipher preferences\n"
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "prea multe preferinţe de cifrare\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8324,10 +8308,6 @@ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8349,15 +8329,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8426,6 +8397,15 @@ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "prea multe preferinţe de cifrare\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
@@ -9048,6 +9028,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading public key failed: %s\n"
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Ce lungime de cheie doriţi? (%u) "
 
index fca3be7..654b5a7 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7492,9 +7492,6 @@ msgstr "сбой crl_cache_insert через издателя: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "ожидание ресурсов для объекта чтения\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "используется \"http\" вместо \"https\"\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
@@ -7502,23 +7499,12 @@ msgstr ""
 "из-за того, что не задействуется %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "ошибка инициализации объекта устройства чтения: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "URL '%s' перенаправлен на '%s' (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "слишком много перенаправлений\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "ошибка получения '%s': %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f '%s': Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 HTTP %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86ии Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f: %s\n"
 
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 msgstr ""
@@ -7943,10 +7929,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "ошибка чтения журнала из обертки LDAP %d: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "сбой npth_select: %s - жду 1 секунду\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "обертка LDAP %d готова"
 
@@ -7967,14 +7949,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "обертка LDAP %d зависла - будет удалена\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "ошибка при запуске прерывающего потока управления обертки LDAP: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "сбой при чтении из обертки LDAP %d: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "недопустимый символ 0x%02x в имени хоста - не добавляется\n"
 
@@ -8038,6 +8012,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "ошибка чтения ответа HTTP для '%s': %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "URL '%s' перенаправлен на '%s' (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "слишком много перенаправлений\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "ошибка разбора ответа OCSP для '%s': %s\n"
 
@@ -8630,6 +8611,22 @@ msgstr ""
 "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
 "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "используется \"http\" вместо \"https\"\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "ошибка получения '%s': статус HTTP %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "сбой npth_select: %s - жду 1 секунду\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ошибка при запуске прерывающего потока управления обертки LDAP: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "сбой при чтении из обертки LDAP %d: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для подписей? (%u) "
 
index 64fc04b..b8a2670 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7797,33 +7797,18 @@ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8272,10 +8257,6 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring)  `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8297,14 +8278,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8371,6 +8344,14 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring)  `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
@@ -8989,6 +8970,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
 
index 2e3ed3a..2c93ebe 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8088,36 +8088,19 @@ msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "too many cipher preferences\n"
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "för många chifferinställningar\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "fel vid hämtning av \"%s\" via %s: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
@@ -8622,11 +8605,6 @@ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8649,15 +8627,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8734,6 +8703,15 @@ msgstr "fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "för många chifferinställningar\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
@@ -9408,6 +9386,21 @@ msgstr ""
 "Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n"
 "Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading public key failed: %s\n"
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för signaturnyckeln? (%u) "
 
index 207c36e..4b41e97 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7990,36 +7990,19 @@ msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "too many cipher preferences\n"
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "`%s' %s üzerinden alınırken hata: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
@@ -8521,11 +8504,6 @@ msgstr "%s yazılırken hata: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8548,15 +8526,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8633,6 +8602,15 @@ msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
@@ -9310,6 +9288,21 @@ msgstr ""
 "karşılaştırır\n"
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading public key failed: %s\n"
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
 
index 5b49c29..9fa1410 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7608,31 +7608,17 @@ msgstr "помилка crl_cache_insert за видавцем: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "засіб читання до таблиці відповідності файлів переповнено — очікуємо\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "використовуємо «http» замість «https»\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "Доступ до CRL неможливий через вимкнений %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби ініціалізації об’єкта читання: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "занадто багато переспрямувань\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "помилка отримання «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "помилка Ð¾Ñ\82Ñ\80иманнÑ\8f Â«%s»: Ñ\81Ñ\82ан http %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ñ\96нÑ\96Ñ\86Ñ\96алÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94кÑ\82а Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f: %s\n"
 
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
 msgstr "Доступ до CRL неможливий через увімкнений режим Tor\n"
@@ -8052,10 +8038,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "помилка під час спроби читання журналу з обгортки LDAP %d: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "помилка npth_select: %s — очікування у 1 с\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "обгортка LDAP %d готова"
 
@@ -8076,15 +8058,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "обгортка LDAP %d не відповідає — завершуємо роботу\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-"помилка під час спроби породження потоку обгортки отримання даних LDAP: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "спроба читання з обгортки LDAP %d зазнала невдачі: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "некоректний символ 0x%02x у назві вузла — не додано\n"
 
@@ -8148,6 +8121,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "помилка під час спроби читання відповіді за HTTP для «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "занадто багато переспрямувань\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "помилка під час обробки відповіді за OCSP для «%s»: %s\n"
 
@@ -8740,6 +8720,23 @@ msgstr ""
 "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n"
 "Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "використовуємо «http» замість «https»\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "помилка отримання «%s»: стан http %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "помилка npth_select: %s — очікування у 1 с\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "помилка під час спроби породження потоку обгортки отримання даних LDAP: "
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "спроба читання з обгортки LDAP %d зазнала невдачі: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "Якому розміру ключа підписування ви надаєте перевагу? (%u) "
 
index 2d540fe..e425ca8 100644 (file)
@@ -7662,34 +7662,18 @@ msgstr "无法读出公钥:%s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#| msgid "too many cipher preferences\n"
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "太多对称加密算法首选项\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8147,10 +8131,6 @@ msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "更新私钥失败:%s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8172,15 +8152,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "无法读出公钥:%s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8249,6 +8220,15 @@ msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
 
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "too many cipher preferences\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "太多对称加密算法首选项\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
@@ -8869,6 +8849,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "更新私钥失败:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "reading public key failed: %s\n"
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "无法读出公钥:%s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
 
index 3ffd826..6b2c4de 100644 (file)
@@ -7381,31 +7381,17 @@ msgstr "經由發行者的 crl_cache_insert 失敗: %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr "讀取程式至檔案映射表已滿 - 正在等待\n"
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr "正改以 \"http\" 代替 \"https\"\n"
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr "不可能存取 CRL 因已停用 %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "啟始讀取程式物件時出錯: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr "網址 '%s' 重新轉向至 '%s' (%u)\n"
-
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "太多重新導向\n"
-
-#, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "取回 '%s' 時出錯: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "å\8f\96å\9b\9e '%s' æ\99\82å\87ºé\8c¯: http ç\8b\80æ\85\8b %u\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "å\95\9få§\8bè®\80å\8f\96ç¨\8bå¼\8fç\89©ä»¶æ\99\82å\87ºé\8c¯: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
@@ -7822,10 +7808,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "從 ldap 封裝程式 %d 讀取日誌記錄時出錯: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
-
-#, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr "ldap 封裝程式 %d 準備妥當"
 
@@ -7846,14 +7828,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr "ldap 封裝程式 %d 已卡住 - 正在中止\n"
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr "繁衍 ldap 封裝程式收割執行緒時出錯: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "從 ldap 封裝程式 %d 讀取時失敗: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr "主機名稱中有無效的字符 0x%02x - 不予加入\n"
 
@@ -7919,6 +7893,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "讀取 '%s' HTTP 回應時出錯: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr "網址 '%s' 重新轉向至 '%s' (%u)\n"
+
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "太多重新導向\n"
+
+#, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
 msgstr "剖析 '%s' OCSP 回應時出錯: %s\n"
 
@@ -8524,6 +8505,21 @@ msgstr ""
 "語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n"
 "用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n"
 
+#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
+#~ msgstr "正改以 \"http\" 代替 \"https\"\n"
+
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "取回 '%s' 時出錯: http 狀態 %u\n"
+
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
+
+#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
+#~ msgstr "繁衍 ldap 封裝程式收割執行緒時出錯: %s\n"
+
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "從 ldap 封裝程式 %d 讀取時失敗: %s\n"
+
 #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
 #~ msgstr "你的簽署金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "