configuraton changes, make dist should work now.
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 10 Oct 2000 16:25:12 +0000 (16:25 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 10 Oct 2000 16:25:12 +0000 (16:25 +0000)
18 files changed:
ChangeLog
Makefile.am
VERSION [deleted file]
configure.in
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es_ES.po
po/fr.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru.po
po/sv.po

index f3fbca8..9db937e 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2000-10-10  Werner Koch  <wk@gnupg.org>
+
+       * Makefile.am (dist-hook): Create the version file.
+       * configure.in: Set the libtool version here, removed the need
+       for the version file.
+
 Mon Sep 18 16:35:45 CEST 2000  Werner Koch  <wk@openit.de>
 
         * acinclude.m4 (GNUPG_CHECK_MLOCK):  Removed that silly mkdir().
index b9983fd..8297154 100644 (file)
@@ -25,12 +25,16 @@ endif
 
 SUBDIRS = intl zlib jnlib util mpi cipher ${gcrypt} g10 po tools \
           ${agent} doc ${checks}
-EXTRA_DIST = README-alpha VERSION  PROJECTS BUGS
+EXTRA_DIST = README-alpha PROJECTS BUGS
 # gettext never gets it right, so we take here care of deleting the
 # symlink.  my_clean_gcrypt is just a kludge until we can include
 # libgcrypt.
 DISTCLEANFILES = gnupg-defs.h intl/libintl.h ${my_clean_gcrypt}
 
+
+# Add all the files listed in "distfiles" files to the distribution,
+# apply version number s to some files and create a VERSION file which
+# we need for the Prereq: patch file trick.
 dist-hook:
        @set -e; \
         for file in `cd $(top_srcdir); find . -type f -name distfiles`; do \
@@ -43,7 +47,8 @@ dist-hook:
        @set -e; \
        sed -e 's/@pkg_version@/$(VERSION)/g' \
            $(top_srcdir)/scripts/gnupg.spec.in \
-           > $(distdir)/scripts/gnupg.spec
+           > $(distdir)/scripts/gnupg.spec ; \
+       echo "$(VERSION)" > $(distdir)/VERSION
 
 
 if MAINTAINER_MODE
diff --git a/VERSION b/VERSION
deleted file mode 100644 (file)
index bff94dd..0000000
--- a/VERSION
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-1.1.1a
-
index 133e65b..ca0d046 100644 (file)
@@ -12,7 +12,24 @@ AC_INIT(g10/gpg.c)
 AC_CONFIG_AUX_DIR(scripts)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 AC_CANONICAL_SYSTEM
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,`cat $srcdir/VERSION`)
+#############################################
+# Version numbers (Rember to change them just before a release)
+# 1. No interfaces changed, only implementations (good): Increment REVISION.
+# 2. Interfaces added, none removed (good): Increment CURRENT, increment
+#    AGE, set REVISION to 0.
+# 3. Interfaces removed (BAD, breaks upward compatibility): Increment
+#    CURRENT, set AGE and REVISION to 0.
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,1.1.1a)
+LIBGCRYPT_LT_CURRENT=1
+LIBGCRYPT_LT_AGE=0
+LIBGCRYPT_LT_REVISION=0
+##############################################
+
+AC_SUBST(LIBGCRYPT_LT_CURRENT)
+AC_SUBST(LIBGCRYPT_LT_AGE)
+AC_SUBST(LIBGCRYPT_LT_REVISION)
+
+
 
 ALL_LINGUAS="da de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv"
 static_modules="sha1 md5 rmd160"
index 31e752d..3bd6d65 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "n"
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309
+#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309
 msgid "quit"
 msgstr "afslut"
 
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348
+#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:657
+#: cipher/random.c:659
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n"
 
-#: cipher/random.c:663
+#: cipher/random.c:665
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n"
 "\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:125
+#: cipher/rndlinux.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n"
 
-#: g10/gpg.c:198
+#: g10/gpg.c:201
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -342,139 +342,139 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:200
+#: g10/gpg.c:203
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:201
+#: g10/gpg.c:204
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/gpg.c:202
+#: g10/gpg.c:205
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:203
+#: g10/gpg.c:206
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/gpg.c:204
+#: g10/gpg.c:207
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/gpg.c:205
+#: g10/gpg.c:208
 msgid "store only"
 msgstr "gem kun"
 
-#: g10/gpg.c:206
+#: g10/gpg.c:209
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/gpg.c:207
+#: g10/gpg.c:210
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:209
+#: g10/gpg.c:212
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:211
+#: g10/gpg.c:214
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/gpg.c:212
+#: g10/gpg.c:215
 msgid "check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/gpg.c:213
+#: g10/gpg.c:216
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/gpg.c:214
+#: g10/gpg.c:217
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:215
+#: g10/gpg.c:218
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/gpg.c:216
+#: g10/gpg.c:219
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:218
+#: g10/gpg.c:221
 msgid "remove key from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:219
+#: g10/gpg.c:222
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:220
+#: g10/gpg.c:223
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/gpg.c:221
+#: g10/gpg.c:224
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:222
+#: g10/gpg.c:225
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/gpg.c:223
+#: g10/gpg.c:226
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:224
+#: g10/gpg.c:227
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:225
+#: g10/gpg.c:228
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:229
+#: g10/gpg.c:232
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:231
+#: g10/gpg.c:234
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "vis kun pakkesekvensen"
 
-#: g10/gpg.c:233
+#: g10/gpg.c:236
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
 
-#: g10/gpg.c:235
+#: g10/gpg.c:238
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "importér ejertillidsværdierne"
 
-#: g10/gpg.c:237
+#: g10/gpg.c:240
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:239
+#: g10/gpg.c:242
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:240
+#: g10/gpg.c:243
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase"
 
-#: g10/gpg.c:241
+#: g10/gpg.c:244
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
 
-#: g10/gpg.c:243
+#: g10/gpg.c:246
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
 
-#: g10/gpg.c:245
+#: g10/gpg.c:248
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/gpg.c:250
+#: g10/gpg.c:253
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -484,158 +484,162 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:252
+#: g10/gpg.c:255
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/gpg.c:254
+#: g10/gpg.c:257
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/gpg.c:257
+#: g10/gpg.c:260
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
 
-#: g10/gpg.c:259
+#: g10/gpg.c:262
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
 
-#: g10/gpg.c:263
+#: g10/gpg.c:266
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/gpg.c:264
+#: g10/gpg.c:267
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/gpg.c:266
+#: g10/gpg.c:269
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/gpg.c:267
+#: g10/gpg.c:270
 msgid "use as output file"
 msgstr "brug som uddatafil"
 
-#: g10/gpg.c:268
+#: g10/gpg.c:271
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: g10/gpg.c:269
+#: g10/gpg.c:272
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "vær mere stille"
 
-#: g10/gpg.c:270
+#: g10/gpg.c:273
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
 
-#: g10/gpg.c:271
+#: g10/gpg.c:274
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "tving v3 signaturer"
 
-#: g10/gpg.c:272
+#: g10/gpg.c:275
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
 
-#: g10/gpg.c:273
+#: g10/gpg.c:276
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/gpg.c:275
+#: g10/gpg.c:278
 msgid "use the gpg-agent"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:276
+#: g10/gpg.c:279
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
 
-#: g10/gpg.c:277
+#: g10/gpg.c:280
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
 
-#: g10/gpg.c:278
+#: g10/gpg.c:281
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
 
-#: g10/gpg.c:279
+#: g10/gpg.c:282
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
 
-#: g10/gpg.c:280
+#: g10/gpg.c:283
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
 
-#: g10/gpg.c:281
+#: g10/gpg.c:284
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
 
-#: g10/gpg.c:282
+#: g10/gpg.c:285
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
 
-#: g10/gpg.c:283
+#: g10/gpg.c:286
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
 
-#: g10/gpg.c:284
+#: g10/gpg.c:287
 msgid "read options from file"
 msgstr "læs indstillinger fra fil"
 
-#: g10/gpg.c:288
+#: g10/gpg.c:291
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
 
-#: g10/gpg.c:293
+#: g10/gpg.c:296
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:297
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
 
-#: g10/gpg.c:294
+#: g10/gpg.c:298
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991"
 
-#: g10/gpg.c:295
+#: g10/gpg.c:299
 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
 msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard"
 
-#: g10/gpg.c:296
+#: g10/gpg.c:300
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
 
-#: g10/gpg.c:298
+#: g10/gpg.c:302
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase"
 
-#: g10/gpg.c:300
+#: g10/gpg.c:304
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
 
-#: g10/gpg.c:301
+#: g10/gpg.c:305
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
 
-#: g10/gpg.c:302
+#: g10/gpg.c:306
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
 
-#: g10/gpg.c:303
+#: g10/gpg.c:307
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
 
-#: g10/gpg.c:304
+#: g10/gpg.c:308
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:305
+#: g10/gpg.c:309
 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
 msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
 
-#: g10/gpg.c:308
+#: g10/gpg.c:312
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:311
+#: g10/gpg.c:315
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -655,16 +659,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:417
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:421
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:424
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -674,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/gpg.c:425
+#: g10/gpg.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -682,200 +686,204 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:537
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/gpg.c:585
+#: g10/gpg.c:595
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/gpg.c:640
+#: g10/gpg.c:651
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:736
+#: g10/gpg.c:743
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:740
+#: g10/gpg.c:747
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:747
+#: g10/gpg.c:754
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:940
+#: g10/gpg.c:946
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014
+#: g10/gpg.c:1016
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1007
+#: g10/gpg.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1010
+#: g10/gpg.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042
+#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048
+#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1066
 msgid "the given policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1055
+#: g10/gpg.c:1069
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1057
+#: g10/gpg.c:1071
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1059
+#: g10/gpg.c:1073
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1061
+#: g10/gpg.c:1075
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1064
+#: g10/gpg.c:1078
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:1068
+#: g10/gpg.c:1082
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1171
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1163
+#: g10/gpg.c:1177
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:1170
+#: g10/gpg.c:1184
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:1178
+#: g10/gpg.c:1192
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:1191
+#: g10/gpg.c:1205
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:1204
+#: g10/gpg.c:1218
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:1218
+#: g10/gpg.c:1232
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:1235
+#: g10/gpg.c:1249
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:1243
+#: g10/gpg.c:1257
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:1251
+#: g10/gpg.c:1265
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:1259
+#: g10/gpg.c:1273
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1289
 msgid "--delete-secret-key user-id"
 msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1292
 msgid "--delete-key user-id"
 msgstr "--delete-key bruger-id"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449
+#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1344
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/gpg.c:1396
+#: g10/gpg.c:1410
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1404
+#: g10/gpg.c:1418
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498
+#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1583
+#: g10/gpg.c:1601
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:1587
+#: g10/gpg.c:1605
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1768
+#: g10/gpg.c:1786
 msgid ""
 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
 msgstr ""
 "første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
 "understregning\n"
 
-#: g10/gpg.c:1774
+#: g10/gpg.c:1792
 msgid ""
 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
 "with an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1780
+#: g10/gpg.c:1798
 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1788
+#: g10/gpg.c:1806
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
@@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "quoted printable-tegn i panser - m
 
 #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
 #. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54
+#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54
 msgid "             Fingerprint:"
 msgstr "             Fingeraftryk:"
 
@@ -1161,12 +1169,12 @@ msgstr ""
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013
+#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n"
@@ -1187,34 +1195,34 @@ msgstr "Indtast bruger-id: "
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:882
+#: g10/pkclist.c:883
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n"
 
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:906
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:912
+#: g10/pkclist.c:913
 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
 msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt med --encrypt-to\n"
 
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:944
 #, c-format
 msgid "unknown default recipient `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:976
+#: g10/pkclist.c:979
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: fejl ved undersøgelse af nøgle: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:981
+#: g10/pkclist.c:984
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1019
+#: g10/pkclist.c:1022
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "ingen gyldige adresser\n"
 
@@ -1226,58 +1234,58 @@ msgstr "skriver selvsignatur\n"
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529
+#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:631
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:633
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
 
-#: g10/keygen.c:636
+#: g10/keygen.c:634
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:636
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keygen.c:639
+#: g10/keygen.c:637
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
 
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
 
-#: g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:643
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Dit valg? "
 
-#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
-#: g10/keygen.c:678
+#: g10/keygen.c:676
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ugyldigt valg.\n"
 
-#: g10/keygen.c:690
+#: g10/keygen.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1286,19 +1294,19 @@ msgid ""
 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:697
+#: g10/keygen.c:695
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:702
+#: g10/keygen.c:700
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:704
+#: g10/keygen.c:702
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:706
+#: g10/keygen.c:704
 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
 msgstr ""
 
@@ -1310,42 +1318,42 @@ msgstr ""
 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
 #. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:717
+#: g10/keygen.c:715
 #, c-format
 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:725
+#: g10/keygen.c:723
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:724
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:734
+#: g10/keygen.c:732
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:740
+#: g10/keygen.c:738
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747
+#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rundet op til %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:793
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1355,36 +1363,36 @@ msgid ""
 "      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:810
+#: g10/keygen.c:808
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:813
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "ugyldig værdi\n"
 
-#: g10/keygen.c:820
+#: g10/keygen.c:818
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:824
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:827
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 
 # virker j automatisk istedetfor y?
-#: g10/keygen.c:834
+#: g10/keygen.c:832
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:877
+#: g10/keygen.c:875
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1394,44 +1402,44 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:887
 msgid "Real name: "
 msgstr "Rigtige navn: "
 
-#: g10/keygen.c:893
+#: g10/keygen.c:895
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
 
-#: g10/keygen.c:895
+#: g10/keygen.c:897
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
 
-#: g10/keygen.c:897
+#: g10/keygen.c:899
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:907
 msgid "Email address: "
 msgstr "Epostadresse: "
 
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:918
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
 
-#: g10/keygen.c:924
+#: g10/keygen.c:926
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:932
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
 
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
 
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1442,28 +1450,28 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:966
+#: g10/keygen.c:967
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:971
+#: g10/keygen.c:972
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoQq"
 
-#: g10/keygen.c:981
+#: g10/keygen.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
 
-#: g10/keygen.c:982
+#: g10/keygen.c:983
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
 
-#: g10/keygen.c:1001
+#: g10/keygen.c:1002
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1039
+#: g10/keygen.c:1040
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1471,11 +1479,11 @@ msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047
+#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1483,7 +1491,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1075
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1491,56 +1499,56 @@ msgid ""
 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1523
+#: g10/keygen.c:1524
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/keygen.c:1567
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1757
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1765
+#: g10/keygen.c:1762
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167
+#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169
+#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1854
 msgid "Really create? "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
+#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454
 #: g10/tdbio.c:515
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1551,42 +1559,37 @@ msgstr "%s: kan ikke 
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370
+#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
 msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n"
 
-#: g10/encode.c:317
+#: g10/encode.c:320
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "læser fra '%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:527
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
-#: g10/export.c:153
+#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: user not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
-
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:164
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:232
+#: g10/export.c:225
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
@@ -1594,262 +1597,251 @@ msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:351
+#: g10/getkey.c:445
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350
-msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
-
-#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352
-msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "Ingen nøgle for bruger-ID\n"
-
-#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431
-msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "Ingen bruger-ID for nøgle\n"
-
-#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701
+#: g10/getkey.c:2189
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2020
+#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "[User id not found]"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:182
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
 
-#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:204
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:205
+#: g10/import.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:209
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:207
+#: g10/import.c:211
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:217
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "              uændrede: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:215
+#: g10/import.c:219
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:221
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:223
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:225
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:227
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:229
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:231
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:568
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:400
+#: g10/import.c:403
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:402
+#: g10/import.c:405
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:416 g10/import.c:624
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:419
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
+#: g10/import.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669
+#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kan ikke låse nøglering `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:434
+#: g10/import.c:436
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:451
+#: g10/import.c:453
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
 
-#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
+#: g10/import.c:462 g10/import.c:632
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
-
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:484
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:487
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:490
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:493
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:496
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:499
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:518
+#: g10/import.c:509
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:581
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr ""
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:590
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:618
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:643
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:670
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:712
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:743
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:720
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:735
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:776
+#: g10/import.c:744
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:771
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:800
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped user ID '"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:823
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr ""
@@ -1858,597 +1850,592 @@ msgstr ""
 #. * to import non-exportable signature when we have the
 #. * the secret key used to create this signature - it
 #. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:880
+#: g10/import.c:848
 #, c-format
 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:857
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:865
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:997
+#: g10/import.c:965
 #, c-format
 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1016
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
+#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183
 #, c-format
 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
-
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:150
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:151
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[selv-signatur]"
 
-#: g10/keyedit.c:220
+#: g10/keyedit.c:215
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 dårlig signature\n"
 
-#: g10/keyedit.c:222
+#: g10/keyedit.c:217
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d dårlige signaturer\n"
 
-#: g10/keyedit.c:224
+#: g10/keyedit.c:219
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:221
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:223
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:225
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:232
+#: g10/keyedit.c:227
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:234
+#: g10/keyedit.c:229
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 
 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
 #. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:311
 #, c-format
 msgid "Already signed by key %08lX\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:324
+#: g10/keyedit.c:319
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:328
 msgid ""
 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
 "with your key: \""
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:337
 msgid ""
 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:342
 msgid "Really sign? "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191
+#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:422
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:431
+#: g10/keyedit.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:430
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:450
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:472
+#: g10/keyedit.c:467
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:470
 msgid "Do you really want to do this? "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:534
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:575
 msgid "quit this menu"
 msgstr "afslut denne menu"
 
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:576
 msgid "q"
 msgstr "a"
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save"
 msgstr "gem"
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save and quit"
 msgstr "gem og afslut"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "help"
 msgstr "hjælp"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "show this help"
 msgstr "vis denne hjælp"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "fpr"
 msgstr "fpr"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "show fingerprint"
 msgstr "vis fingeraftryk"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list"
 msgstr "vis"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vis nøgler og bruger-id'er"
 
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:582
 msgid "l"
 msgstr "l"
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "key"
 msgstr "nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "select secondary key N"
 msgstr "vælg sekundær nøgle N"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "check"
 msgstr "tjek"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "list signatures"
 msgstr "vis signaturer"
 
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:586
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign"
 msgstr "signér"
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign the key"
 msgstr "signér nøglen"
 
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:588
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "lsign"
 msgstr "lsignér"
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "sign the key locally"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:590
 msgid "debug"
 msgstr "aflus"
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "adduid"
 msgstr "tilføj-bid"
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "add a user ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "deluid"
 msgstr "sletbid"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "delete user ID"
 msgstr "slet bruger id"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "addkey"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "add a secondary key"
 msgstr "tilføj sekundær nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delkey"
 msgstr "sletnøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delete a secondary key"
 msgstr "slet sekundær nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delsig"
 msgstr "sletsig"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delete signatures"
 msgstr "slet signaturer"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "expire"
 msgstr "udløb"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "change the expire date"
 msgstr "ændr udløbsdatoen"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle"
 msgstr "skift"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle between secret and public key listing"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:599
 msgid "t"
 msgstr "s"
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "pref"
 msgstr "præf"
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "list preferences"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "passwd"
 msgstr "kodeord"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "trust"
 msgstr "betro"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revsig"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revoke signatures"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revkey"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revoke a secondary key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable"
 msgstr "slåfra"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable a key"
 msgstr "slå nøgle fra"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable"
 msgstr "slåtil"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable a key"
 msgstr "slå nøgle til"
 
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
+#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624
 msgid "can't do that in batchmode\n"
 msgstr ""
 
 #. check that they match
 #. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:668
+#: g10/keyedit.c:659
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:688
 msgid "Command> "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:718
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:722
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:769
 msgid "Really sign all user IDs? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:770
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984
 #, c-format
 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:815
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:818
 msgid "Really remove all selected user IDs? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:819
 msgid "Really remove this user ID? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:859
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:860
 msgid "Do you really want to delete this key? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:881
 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:891
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid "Do you really want to revoke this key? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:948
 msgid "Save changes? "
 msgstr "Gem ændringer? "
 
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:951
 msgid "Quit without saving? "
 msgstr "Afslut uden at gemme? "
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:962
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:969
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:976
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:991
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1083
 #, c-format
 msgid " trust: %c/%c"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1087
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "rev- faked revocation found\n"
 msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1121
 #, c-format
 msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1367
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1387
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Slettede %d signatur.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1388
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1391
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1460
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1466
 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1470
 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1481
+#: g10/keyedit.c:1472
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1514
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1530
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1591
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1637
 #, c-format
 msgid "No secondary key with index %d\n"
 msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1735
 msgid "user ID: \""
 msgstr "bruger-id: \""
 
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1738
 #, c-format
 msgid ""
 "\"\n"
 "signed with your key %08lX at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1742
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1766
 msgid "You have signed these user IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815
 #, c-format
 msgid "   signed by %08lX at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1785
 #, c-format
 msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1805
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:1823
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1852
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
@@ -2573,26 +2560,16 @@ msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:86
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "kan ikke slå core-dump fra: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:86
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:312
+#: g10/misc.c:314
 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:326
-msgid ""
-"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-"in the future\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:342
 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
 msgstr ""
 
@@ -2601,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:963
+#: g10/parse-packet.c:992
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
@@ -2708,30 +2685,30 @@ msgstr "l
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:135
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:144
+#: g10/pubkey-enc.c:141
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:200
+#: g10/pubkey-enc.c:197
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:219
+#: g10/pubkey-enc.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:258
+#: g10/pubkey-enc.c:255
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:264
+#: g10/pubkey-enc.c:261
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
 msgstr ""
@@ -2770,63 +2747,63 @@ msgstr ""
 msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:90
+#: g10/seckey-cert.c:89
 #, fuzzy
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/seckey-cert.c:96
+#: g10/seckey-cert.c:95
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:241
+#: g10/seckey-cert.c:245
 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:304
+#: g10/seckey-cert.c:308
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:282
+#: g10/sig-check.c:279
 msgid ""
 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:290
+#: g10/sig-check.c:287
 #, c-format
 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:291
+#: g10/sig-check.c:288
 #, c-format
 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:309
+#: g10/sig-check.c:306
 #, c-format
 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:378
+#: g10/sig-check.c:375
 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:195
+#: g10/sign.c:197
 #, c-format
 msgid "%s signature from: %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664
+#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690
 #, c-format
 msgid "can't create %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:444
+#: g10/sign.c:538
 msgid "signing:"
 msgstr "signerer:"
 
-#: g10/sign.c:487
+#: g10/sign.c:583
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
@@ -2865,8 +2842,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407
-#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444
+#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843
+#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2966,285 +2943,290 @@ msgstr ""
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:168
+#: g10/trustdb.c:169
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:183
+#: g10/trustdb.c:184
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:197
+#: g10/trustdb.c:198
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:211
+#: g10/trustdb.c:212
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:376
+#: g10/trustdb.c:377
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:383
+#: g10/trustdb.c:384
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:388
+#: g10/trustdb.c:389
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:393
+#: g10/trustdb.c:394
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:432
+#: g10/trustdb.c:433
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:487
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:495
+#: g10/trustdb.c:502
 #, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:508
 #, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:517
 #, c-format
-msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
+msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/trustdb.c:520
 #, c-format
-msgid "key %08lX: query record failed\n"
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+
+#: g10/trustdb.c:566
 #, c-format
-msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:585
 #, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:598
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:925
+#: g10/trustdb.c:994
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:931 g10/trustdb.c:966
+#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:943
+#: g10/trustdb.c:1012
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:949
+#: g10/trustdb.c:1018
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:960
+#: g10/trustdb.c:1029
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1071
+#: g10/trustdb.c:1140
 msgid "Good self-signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1081
+#: g10/trustdb.c:1150
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1108
+#: g10/trustdb.c:1177
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1114
+#: g10/trustdb.c:1183
 msgid "Valid user ID revocation"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1119
+#: g10/trustdb.c:1188
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1161
+#: g10/trustdb.c:1230
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1162
+#: g10/trustdb.c:1231
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Godt certifikat"
 
-#: g10/trustdb.c:1190
+#: g10/trustdb.c:1259
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1260
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281
 #, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1340
 msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1592
+#: g10/trustdb.c:1661
 #, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1726
+#: g10/trustdb.c:1795
 #, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1731
+#: g10/trustdb.c:1800
 #, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1737
+#: g10/trustdb.c:1806
 #, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1742
+#: g10/trustdb.c:1811
 #, c-format
 msgid "error reading dir record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1750 g10/trustdb.c:1813
+#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1752 g10/trustdb.c:1819
+#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1754
+#: g10/trustdb.c:1823
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1757
+#: g10/trustdb.c:1826
 #, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1805
+#: g10/trustdb.c:1874
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1884
 #, c-format
 msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1817
+#: g10/trustdb.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1821
+#: g10/trustdb.c:1890
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2235
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2170
+#: g10/trustdb.c:2239
 msgid "Ooops, no user IDs\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2328
+#: g10/trustdb.c:2397
 #, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2337
+#: g10/trustdb.c:2406
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2341
+#: g10/trustdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2349
+#: g10/trustdb.c:2418
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2364
+#: g10/trustdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2372
+#: g10/trustdb.c:2441
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2523
+#: g10/trustdb.c:2592
 #, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2525
+#: g10/trustdb.c:2594
 #, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2528
+#: g10/trustdb.c:2597
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2531
+#: g10/trustdb.c:2600
 #, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2717 g10/trustdb.c:2747
+#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr ""
 
@@ -3260,40 +3242,40 @@ msgstr ""
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:324
+#: g10/ringedit.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:341 g10/ringedit.c:1412 g10/ringedit.c:1883
+#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:1589 g10/ringedit.c:2060
+#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:1590 g10/ringedit.c:2061
+#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:1591 g10/ringedit.c:2062
+#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:1592 g10/ringedit.c:2063
+#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:96
+#: g10/skclist.c:98
 #, c-format
 msgid "skipped `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:102
+#: g10/skclist.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3301,49 +3283,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:79
+#: g10/openfile.c:84
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
 
-#: g10/openfile.c:81
+#: g10/openfile.c:86
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "Overskriv (j/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:109
+#: g10/openfile.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
 
-#: g10/openfile.c:131
+#: g10/openfile.c:142
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Indtast nyt filnavn"
 
-#: g10/openfile.c:172
+#: g10/openfile.c:183
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "skriver til stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:250
+#: g10/openfile.c:262
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:313
+#: g10/openfile.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
 
-#: g10/openfile.c:316
+#: g10/openfile.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: mappe oprettet\n"
 
-#: g10/openfile.c:318
+#: g10/openfile.c:344
 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
 msgstr ""
 
@@ -3371,23 +3353,23 @@ msgstr ""
 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:94
+#: g10/delkey.c:87
 msgid "there is a secret key for this public key!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:96
+#: g10/delkey.c:89
 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:107
 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:129
 msgid "Delete this key from the keyring? "
 msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? "
 
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:137
 msgid "This is a secret key! - really delete? "
 msgstr ""
 
@@ -3583,6 +3565,30 @@ msgstr "Ingen hj
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
 
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
+
+#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+#~ msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
+
+#~ msgid "No key for user ID\n"
+#~ msgstr "Ingen nøgle for bruger-ID\n"
+
+#~ msgid "No user ID for key\n"
+#~ msgstr "Ingen bruger-ID for nøgle\n"
+
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "kan ikke låse nøglering `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+#~ msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
+
 #~ msgid "not processed"
 #~ msgstr "ikke bearbejdet"
 
index 25203f0..a2e3138 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-12  12:50+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "nein"
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309
+#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309
 msgid "quit"
 msgstr "quit"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348
+#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
 msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
 msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n"
 
-#: cipher/random.c:657
+#: cipher/random.c:659
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
 
-#: cipher/random.c:663
+#: cipher/random.c:665
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
 "\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:125
+#: cipher/rndlinux.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr ""
 "(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
 
-#: g10/gpg.c:198
+#: g10/gpg.c:201
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -344,139 +344,139 @@ msgstr ""
 "@Befehle:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:200
+#: g10/gpg.c:203
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:201
+#: g10/gpg.c:204
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:202
+#: g10/gpg.c:205
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:203
+#: g10/gpg.c:206
 msgid "encrypt data"
 msgstr "Daten verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:204
+#: g10/gpg.c:207
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:205
+#: g10/gpg.c:208
 msgid "store only"
 msgstr "Nur speichern"
 
-#: g10/gpg.c:206
+#: g10/gpg.c:209
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
 
-#: g10/gpg.c:207
+#: g10/gpg.c:210
 msgid "verify a signature"
 msgstr "Signatur prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:209
+#: g10/gpg.c:212
 msgid "list keys"
 msgstr "Liste der Schlüssel"
 
-#: g10/gpg.c:211
+#: g10/gpg.c:214
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
 
-#: g10/gpg.c:212
+#: g10/gpg.c:215
 msgid "check key signatures"
 msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:213
+#: g10/gpg.c:216
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
 
-#: g10/gpg.c:214
+#: g10/gpg.c:217
 msgid "list secret keys"
 msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
 
-#: g10/gpg.c:215
+#: g10/gpg.c:218
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:216
+#: g10/gpg.c:219
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:218
+#: g10/gpg.c:221
 msgid "remove key from the secret keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:219
+#: g10/gpg.c:222
 msgid "sign a key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: g10/gpg.c:220
+#: g10/gpg.c:223
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
 
-#: g10/gpg.c:221
+#: g10/gpg.c:224
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
 
-#: g10/gpg.c:222
+#: g10/gpg.c:225
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:223
+#: g10/gpg.c:226
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:224
+#: g10/gpg.c:227
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:225
+#: g10/gpg.c:228
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
 
-#: g10/gpg.c:229
+#: g10/gpg.c:232
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
 
-#: g10/gpg.c:231
+#: g10/gpg.c:234
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:233
+#: g10/gpg.c:236
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
 
-#: g10/gpg.c:235
+#: g10/gpg.c:238
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
 
-#: g10/gpg.c:237
+#: g10/gpg.c:240
 msgid "update the trust database"
 msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/gpg.c:239
+#: g10/gpg.c:242
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/gpg.c:240
+#: g10/gpg.c:243
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
 
-#: g10/gpg.c:241
+#: g10/gpg.c:244
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
 
-#: g10/gpg.c:243
+#: g10/gpg.c:246
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
 
-#: g10/gpg.c:245
+#: g10/gpg.c:248
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:250
+#: g10/gpg.c:253
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -486,156 +486,160 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:252
+#: g10/gpg.c:255
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
 
-#: g10/gpg.c:254
+#: g10/gpg.c:257
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
 
-#: g10/gpg.c:257
+#: g10/gpg.c:260
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:259
+#: g10/gpg.c:262
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr ""
 "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
 "Empfänger benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:263
+#: g10/gpg.c:266
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
 
-#: g10/gpg.c:264
+#: g10/gpg.c:267
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
 
-#: g10/gpg.c:266
+#: g10/gpg.c:269
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "Textmodus benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:267
+#: g10/gpg.c:270
 msgid "use as output file"
 msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:268
+#: g10/gpg.c:271
 msgid "verbose"
 msgstr "Detaillierte Informationen"
 
-#: g10/gpg.c:269
+#: g10/gpg.c:272
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "Etwas weniger Infos"
 
-#: g10/gpg.c:270
+#: g10/gpg.c:273
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:271
+#: g10/gpg.c:274
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
 
-#: g10/gpg.c:272
+#: g10/gpg.c:275
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
 
-#: g10/gpg.c:273
+#: g10/gpg.c:276
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
 
 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/gpg.c:275
+#: g10/gpg.c:278
 msgid "use the gpg-agent"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:276
+#: g10/gpg.c:279
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
 
-#: g10/gpg.c:277
+#: g10/gpg.c:280
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
 
-#: g10/gpg.c:278
+#: g10/gpg.c:281
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
 
-#: g10/gpg.c:279
+#: g10/gpg.c:282
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
 
-#: g10/gpg.c:280
+#: g10/gpg.c:283
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
 
-#: g10/gpg.c:281
+#: g10/gpg.c:284
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:282
+#: g10/gpg.c:285
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
 
-#: g10/gpg.c:283
+#: g10/gpg.c:286
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:284
+#: g10/gpg.c:287
 msgid "read options from file"
 msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
 
-#: g10/gpg.c:288
+#: g10/gpg.c:291
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:293
+#: g10/gpg.c:296
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:297
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
 
-#: g10/gpg.c:294
+#: g10/gpg.c:298
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
 
-#: g10/gpg.c:295
+#: g10/gpg.c:299
 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
 "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
 
-#: g10/gpg.c:296
+#: g10/gpg.c:300
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
 
-#: g10/gpg.c:298
+#: g10/gpg.c:302
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:300
+#: g10/gpg.c:304
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:301
+#: g10/gpg.c:305
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:302
+#: g10/gpg.c:306
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:303
+#: g10/gpg.c:307
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:304
+#: g10/gpg.c:308
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
 
-#: g10/gpg.c:305
+#: g10/gpg.c:309
 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
 msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
 
-#: g10/gpg.c:308
+#: g10/gpg.c:312
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
 "Optionen)\n"
 
-#: g10/gpg.c:311
+#: g10/gpg.c:315
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -664,17 +668,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigen\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:417
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:421
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:424
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
 "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
 
-#: g10/gpg.c:425
+#: g10/gpg.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -692,189 +696,193 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Verfahren:\n"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:537
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
 
-#: g10/gpg.c:585
+#: g10/gpg.c:595
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
 
-#: g10/gpg.c:640
+#: g10/gpg.c:651
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:736
+#: g10/gpg.c:743
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: g10/gpg.c:740
+#: g10/gpg.c:747
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:747
+#: g10/gpg.c:754
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
 
-#: g10/gpg.c:940
+#: g10/gpg.c:946
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
 
-#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014
+#: g10/gpg.c:1016
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
+
+#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1007
+#: g10/gpg.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1010
+#: g10/gpg.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042
+#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048
+#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1066
 msgid "the given policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1055
+#: g10/gpg.c:1069
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
 
-#: g10/gpg.c:1057
+#: g10/gpg.c:1071
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:1059
+#: g10/gpg.c:1073
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:1061
+#: g10/gpg.c:1075
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/gpg.c:1064
+#: g10/gpg.c:1078
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/gpg.c:1068
+#: g10/gpg.c:1082
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1171
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1163
+#: g10/gpg.c:1177
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1170
+#: g10/gpg.c:1184
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1178
+#: g10/gpg.c:1192
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1191
+#: g10/gpg.c:1205
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1204
+#: g10/gpg.c:1218
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1218
+#: g10/gpg.c:1232
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1235
+#: g10/gpg.c:1249
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1243
+#: g10/gpg.c:1257
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:1251
+#: g10/gpg.c:1265
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:1259
+#: g10/gpg.c:1273
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1289
 msgid "--delete-secret-key user-id"
 msgstr "--delete-secret-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1292
 msgid "--delete-key user-id"
 msgstr "--delete-key User-ID"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449
+#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1344
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
 
-#: g10/gpg.c:1396
+#: g10/gpg.c:1410
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1404
+#: g10/gpg.c:1418
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498
+#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1583
+#: g10/gpg.c:1601
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:1587
+#: g10/gpg.c:1605
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:1768
+#: g10/gpg.c:1786
 msgid ""
 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
 msgstr ""
 "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
 "ein Unterstrich sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:1774
+#: g10/gpg.c:1792
 msgid ""
 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
 "with an '='\n"
@@ -882,12 +890,12 @@ msgstr ""
 "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
 "enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
 
-#: g10/gpg.c:1780
+#: g10/gpg.c:1798
 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
 msgstr ""
 "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:1788
+#: g10/gpg.c:1806
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
 
@@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
 #. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54
+#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54
 msgid "             Fingerprint:"
 msgstr "           Fingerabdruck:"
 
@@ -1212,12 +1220,12 @@ msgstr ""
 "         Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
 "Besitzer gehört.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013
+#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n"
@@ -1238,36 +1246,36 @@ msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:882
+#: g10/pkclist.c:883
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr ""
 "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n"
 
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:906
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:912
+#: g10/pkclist.c:913
 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
 msgstr ""
 "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n"
 
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:944
 #, c-format
 msgid "unknown default recipient `%s'\n"
 msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger '%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:976
+#: g10/pkclist.c:979
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:981
+#: g10/pkclist.c:984
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1019
+#: g10/pkclist.c:1022
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
 
@@ -1279,60 +1287,60 @@ msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
 
-#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529
+#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
 
-#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
 
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:631
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
 
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:633
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
 
-#: g10/keygen.c:636
+#: g10/keygen.c:634
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
 
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:636
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n"
 
-#: g10/keygen.c:639
+#: g10/keygen.c:637
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
 
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
 
-#: g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:643
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Ihre Auswahl? "
 
-#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
 "erzeugen? "
 
-#: g10/keygen.c:678
+#: g10/keygen.c:676
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
 
-#: g10/keygen.c:690
+#: g10/keygen.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1345,19 +1353,19 @@ msgstr ""
 "              standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n"
 "      größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:697
+#: g10/keygen.c:695
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:702
+#: g10/keygen.c:700
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:704
+#: g10/keygen.c:702
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
 
-#: g10/keygen.c:706
+#: g10/keygen.c:704
 #, fuzzy
 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
 msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
@@ -1370,12 +1378,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m
 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
 #. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:717
+#: g10/keygen.c:715
 #, c-format
 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
 msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1383,11 +1391,11 @@ msgstr ""
 "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
 "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
 
-#: g10/keygen.c:725
+#: g10/keygen.c:723
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
 
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:724
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1395,21 +1403,21 @@ msgstr ""
 "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
 "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
 
-#: g10/keygen.c:734
+#: g10/keygen.c:732
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
 
-#: g10/keygen.c:740
+#: g10/keygen.c:738
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747
+#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:793
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1425,25 +1433,25 @@ msgstr ""
 "      <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
 "      <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
 
-#: g10/keygen.c:810
+#: g10/keygen.c:808
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:813
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "Ungültiger Wert.\n"
 
-#: g10/keygen.c:820
+#: g10/keygen.c:818
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:824
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:827
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1451,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
 "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
 
-#: g10/keygen.c:834
+#: g10/keygen.c:832
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
 
-#: g10/keygen.c:877
+#: g10/keygen.c:875
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1471,44 +1479,44 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:887
 msgid "Real name: "
 msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
 
-#: g10/keygen.c:893
+#: g10/keygen.c:895
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
 
-#: g10/keygen.c:895
+#: g10/keygen.c:897
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:897
+#: g10/keygen.c:899
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:907
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-Mail-Adresse: "
 
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:918
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
 
-#: g10/keygen.c:924
+#: g10/keygen.c:926
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:932
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
 
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1519,27 +1527,27 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:966
+#: g10/keygen.c:967
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
 
-#: g10/keygen.c:971
+#: g10/keygen.c:972
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnKkEeFfBb"
 
-#: g10/keygen.c:981
+#: g10/keygen.c:982
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
 
-#: g10/keygen.c:982
+#: g10/keygen.c:983
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
 
-#: g10/keygen.c:1001
+#: g10/keygen.c:1002
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
 
-#: g10/keygen.c:1039
+#: g10/keygen.c:1040
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1547,11 +1555,11 @@ msgstr ""
 "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047
+#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1564,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "aufrufen.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1075
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1575,29 +1583,29 @@ msgstr ""
 "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
 "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1523
+#: g10/keygen.c:1524
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/keygen.c:1567
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1664
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1665
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1757
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1765
+#: g10/keygen.c:1762
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1606,12 +1614,12 @@ msgstr ""
 "werden kann.  Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
 "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167
+#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
 "stimmen nicht überein)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169
+#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1627,11 +1635,11 @@ msgstr ""
 "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
 "Uhren stimmen nicht überein)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1854
 msgid "Really create? "
 msgstr "Wirklich erzeugen? "
 
-#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
+#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454
 #: g10/tdbio.c:515
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1642,42 +1650,37 @@ msgstr "%s: kann nicht ge
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370
+#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
 msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
 
-#: g10/encode.c:317
+#: g10/encode.c:320
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "Lesen von '%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:527
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
 msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n"
 
-#: g10/export.c:153
+#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: user not found: %s\n"
 msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n"
-
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:164
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n"
 
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:175
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: ungeschützt - übersprungen\n"
 
-#: g10/export.c:232
+#: g10/export.c:225
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
 
@@ -1685,267 +1688,257 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
 
-#: g10/getkey.c:351
+#: g10/getkey.c:445
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
 
-#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350
-msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr "RSA-Schlüssel können in dieser Version nicht verwendet werden\n"
-
-#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352
-msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "Kein Schlüssel für User-ID\n"
-
-#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431
-msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "Keine User-ID für Schlüssel\n"
-
-#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701
+#: g10/getkey.c:2189
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr ""
 "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
 
-#: g10/getkey.c:2020
+#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr ""
+"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
+"übersprungen\n"
+
+#: g10/getkey.c:2513
 msgid "[User id not found]"
 msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:182
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
 
-#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:204
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:205
+#: g10/import.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "  neue Unterschlüssel: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:209
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "         ohne User-ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:207
+#: g10/import.c:211
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "           importiert: %lu"
 
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:217
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "          unverändert: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:215
+#: g10/import.c:219
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "        neue User-IDs: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:221
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "  neue Unterschlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:223
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        neue Signaturen: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:225
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:227
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:229
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:231
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:568
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
 
-#: g10/import.c:400
+#: g10/import.c:403
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
 
-#: g10/import.c:402
+#: g10/import.c:405
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
 
-#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:416 g10/import.c:624
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/import.c:419
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
+#: g10/import.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n"
 
-#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669
+#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
-
-#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:434
+#: g10/import.c:436
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n"
 
-#: g10/import.c:451
+#: g10/import.c:453
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
 
-#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
+#: g10/import.c:462 g10/import.c:632
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
 "%s\n"
 
-#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr ""
-"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
-
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:484
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
 
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:487
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
 
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:490
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
 
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:493
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
 
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:496
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
 
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:499
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
 
-#: g10/import.c:518
+#: g10/import.c:509
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
 
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:581
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
 
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:590
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:618
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
 "nicht angebracht werden\n"
 
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:643
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
 
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:670
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
 
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:712
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
 
-#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:743
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:720
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
 
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:735
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n"
 
-#: g10/import.c:776
+#: g10/import.c:744
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
 
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:771
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'"
 
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:800
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped user ID '"
 msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '"
 
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:823
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
@@ -1954,99 +1947,94 @@ msgstr "Schl
 #. * to import non-exportable signature when we have the
 #. * the secret key used to create this signature - it
 #. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:880
+#: g10/import.c:848
 #, c-format
 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n"
 
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:857
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
 
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:865
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
 
-#: g10/import.c:997
+#: g10/import.c:965
 #, c-format
 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
 
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1016
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
 
-#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
+#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183
 #, c-format
 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
 
-#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
-
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:150
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[Widerruf]"
 
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:151
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
 
-#: g10/keyedit.c:220
+#: g10/keyedit.c:215
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
 
-#: g10/keyedit.c:222
+#: g10/keyedit.c:217
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
 
-#: g10/keyedit.c:224
+#: g10/keyedit.c:219
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
 
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:221
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n"
 
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:223
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n"
 
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:225
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
 
-#: g10/keyedit.c:232
+#: g10/keyedit.c:227
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
 
-#: g10/keyedit.c:234
+#: g10/keyedit.c:229
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
 
 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
 #. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:311
 #, c-format
 msgid "Already signed by key %08lX\n"
 msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:324
+#: g10/keyedit.c:319
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
 msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:328
 msgid ""
 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
 "with your key: \""
@@ -2054,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n"
 "Schlüssel beglaubigen wollen: \""
 
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:337
 msgid ""
 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 "\n"
@@ -2062,33 +2050,33 @@ msgstr ""
 "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:342
 msgid "Really sign? "
 msgstr "Wirklich unterschreiben? "
 
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191
+#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:422
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:431
+#: g10/keyedit.c:426
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:430
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:450
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2096,7 +2084,7 @@ msgstr ""
 "Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:472
+#: g10/keyedit.c:467
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2104,421 +2092,421 @@ msgstr ""
 "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:470
 msgid "Do you really want to do this? "
 msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? "
 
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:534
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
 
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:575
 msgid "quit this menu"
 msgstr "Menü verlassen"
 
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:576
 msgid "q"
 msgstr "q"
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save"
 msgstr "save"
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save and quit"
 msgstr "speichern und Menü verlassen"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "help"
 msgstr "help"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "show this help"
 msgstr "Diese Hilfe zeigen"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "fpr"
 msgstr "fpr"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "show fingerprint"
 msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list"
 msgstr "Liste der Schlüssel"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten"
 
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:582
 msgid "l"
 msgstr "l"
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "select user ID N"
 msgstr "User-ID N auswählen"
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "key"
 msgstr "key"
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "select secondary key N"
 msgstr "Zweitschlüssel N auswählen"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "list signatures"
 msgstr "Liste der Signaturen"
 
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:586
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign"
 msgstr "sign"
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign the key"
 msgstr "Den Schlüssel signieren"
 
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:588
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "lsign"
 msgstr "lsign"
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "sign the key locally"
 msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:590
 msgid "debug"
 msgstr "debug"
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "adduid"
 msgstr "adduid"
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "add a user ID"
 msgstr "Eine User-ID hinzufügen"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "deluid"
 msgstr "deluid"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "delete user ID"
 msgstr "User-ID entfernen"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "addkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "add a secondary key"
 msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delkey"
 msgstr "delkey"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delete a secondary key"
 msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delsig"
 msgstr "delsig"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delete signatures"
 msgstr "Signatur entfernen"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "expire"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "change the expire date"
 msgstr "Ändern des Verfallsdatums"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle"
 msgstr "toggle"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle between secret and public key listing"
 msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel"
 
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:599
 msgid "t"
 msgstr "t"
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "pref"
 msgstr "pref"
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "list preferences"
 msgstr "Liste der Voreinstellungen"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "passwd"
 msgstr "passwd"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "Das Mantra ändern"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "trust"
 msgstr "trust"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "Den \"Owner trust\" ändern"
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revsig"
 msgstr "revsig"
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revoke signatures"
 msgstr "Signaturen widerrufen"
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revkey"
 msgstr "revkey"
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revoke a secondary key"
 msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable"
 msgstr "disable"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable a key"
 msgstr "Schlüssel abschalten"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable a key"
 msgstr "Schlüssel anschalten"
 
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
+#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624
 msgid "can't do that in batchmode\n"
 msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
 
 #. check that they match
 #. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:668
+#: g10/keyedit.c:659
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:688
 msgid "Command> "
 msgstr "Befehl> "
 
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:718
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:722
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:769
 msgid "Really sign all user IDs? "
 msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:770
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
 
-#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984
 #, c-format
 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
 msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:815
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:818
 msgid "Really remove all selected user IDs? "
 msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? "
 
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:819
 msgid "Really remove this user ID? "
 msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
 
-#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:859
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
 msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
 
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:860
 msgid "Do you really want to delete this key? "
 msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
 
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:881
 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
 msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? "
 
-#: g10/keyedit.c:891
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid "Do you really want to revoke this key? "
 msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? "
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:948
 msgid "Save changes? "
 msgstr "Änderungen speichern? "
 
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:951
 msgid "Quit without saving? "
 msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:962
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:969
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:976
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:991
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1083
 #, c-format
 msgid " trust: %c/%c"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1087
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "rev- faked revocation found\n"
 msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1121
 #, c-format
 msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1367
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1387
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1388
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1391
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Nichts entfernt.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1460
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1466
 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
 msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1470
 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
 msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1481
+#: g10/keyedit.c:1472
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1514
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1530
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1591
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1637
 #, c-format
 msgid "No secondary key with index %d\n"
 msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1735
 msgid "user ID: \""
 msgstr "User-ID: \""
 
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1738
 #, c-format
 msgid ""
 "\"\n"
@@ -2527,34 +2515,34 @@ msgstr ""
 "\"\n"
 "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1742
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
 msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
 
 #. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1766
 msgid "You have signed these user IDs:\n"
 msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815
 #, c-format
 msgid "   signed by %08lX at %s\n"
 msgstr "   beglaubigt durch %08lX um %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1785
 #, c-format
 msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
 msgstr "   widerrufen durch %08lX um %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1805
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:1823
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
 msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1852
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
 
@@ -2685,28 +2673,16 @@ msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
 
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:86
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:86
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-
-#: g10/misc.c:312
+#: g10/misc.c:314
 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
 msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n"
 
-#: g10/misc.c:326
-msgid ""
-"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-"in the future\n"
-msgstr ""
-"RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen\n"
-"neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
-
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:342
 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
 msgstr ""
 "Diese Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine "
@@ -2717,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:963
+#: g10/parse-packet.c:992
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -2831,30 +2807,30 @@ msgstr "lese stdin ...\n"
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:135
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:144
+#: g10/pubkey-enc.c:141
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:200
+#: g10/pubkey-enc.c:197
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:219
+#: g10/pubkey-enc.c:216
 #, c-format
 msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
 msgstr "Verschüsselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:258
+#: g10/pubkey-enc.c:255
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:264
+#: g10/pubkey-enc.c:261
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
 msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %08lX verfällt am %s\n"
@@ -2893,69 +2869,69 @@ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
 msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
 msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:90
+#: g10/seckey-cert.c:89
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "Teile des geheimen Schlüssels sind nicht vorhanden\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:96
+#: g10/seckey-cert.c:95
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
 msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:241
+#: g10/seckey-cert.c:245
 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
 msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:304
+#: g10/seckey-cert.c:308
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n"
 "         bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:282
+#: g10/sig-check.c:279
 msgid ""
 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
 msgstr ""
 "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher "
 "genug!\n"
 
-#: g10/sig-check.c:290
+#: g10/sig-check.c:287
 #, c-format
 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
 msgstr ""
 "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n"
 
-#: g10/sig-check.c:291
+#: g10/sig-check.c:288
 #, c-format
 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr ""
 "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
 
-#: g10/sig-check.c:309
+#: g10/sig-check.c:306
 #, c-format
 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
 msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:378
+#: g10/sig-check.c:375
 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
 
-#: g10/sign.c:195
+#: g10/sign.c:197
 #, c-format
 msgid "%s signature from: %s\n"
 msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664
+#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690
 #, c-format
 msgid "can't create %s: %s\n"
 msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:444
+#: g10/sign.c:538
 msgid "signing:"
 msgstr "unterschreibe:"
 
-#: g10/sign.c:487
+#: g10/sign.c:583
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
@@ -2994,8 +2970,8 @@ msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
 
-#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407
-#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444
+#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843
+#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -3097,292 +3073,295 @@ msgstr ""
 "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg "
 "--fix-trustdb\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:168
+#: g10/trustdb.c:169
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:183
+#: g10/trustdb.c:184
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:197
+#: g10/trustdb.c:198
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:211
+#: g10/trustdb.c:212
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:376
+#: g10/trustdb.c:377
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:383
+#: g10/trustdb.c:384
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:388
+#: g10/trustdb.c:389
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:393
+#: g10/trustdb.c:394
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:432
+#: g10/trustdb.c:433
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:487
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:495
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
-"übersprungen\n"
+#: g10/trustdb.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n"
 
 #: g10/trustdb.c:502
 #, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr ""
-"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:514
-#, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:508
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:517
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n"
 
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:520
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "Schlüssel %08lX: ungeschützt - übersprungen\n"
+
+#: g10/trustdb.c:566
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:585
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr ""
+"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:598
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:925
+#: g10/trustdb.c:994
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
 
-#: g10/trustdb.c:931 g10/trustdb.c:966
+#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:943
+#: g10/trustdb.c:1012
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n"
 
-#: g10/trustdb.c:949
+#: g10/trustdb.c:1018
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:960
+#: g10/trustdb.c:1029
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1071
+#: g10/trustdb.c:1140
 msgid "Good self-signature"
 msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
 
-#: g10/trustdb.c:1081
+#: g10/trustdb.c:1150
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung"
 
-#: g10/trustdb.c:1108
+#: g10/trustdb.c:1177
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
 msgstr ""
 "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
 "vorliegt"
 
-#: g10/trustdb.c:1114
+#: g10/trustdb.c:1183
 msgid "Valid user ID revocation"
 msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf"
 
-#: g10/trustdb.c:1119
+#: g10/trustdb.c:1188
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf"
 
-#: g10/trustdb.c:1161
+#: g10/trustdb.c:1230
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf"
 
-#: g10/trustdb.c:1162
+#: g10/trustdb.c:1231
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Korrektes Zertifikat"
 
-#: g10/trustdb.c:1190
+#: g10/trustdb.c:1259
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf"
 
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1260
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
-#: g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281
 #, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1340
 msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
 
-#: g10/trustdb.c:1592
+#: g10/trustdb.c:1661
 #, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1726
+#: g10/trustdb.c:1795
 #, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1731
+#: g10/trustdb.c:1800
 #, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1737
+#: g10/trustdb.c:1806
 #, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr "lid %lu: eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1742
+#: g10/trustdb.c:1811
 #, c-format
 msgid "error reading dir record: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1750 g10/trustdb.c:1813
+#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1752 g10/trustdb.c:1819
+#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1754
+#: g10/trustdb.c:1823
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1757
+#: g10/trustdb.c:1826
 #, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1805
+#: g10/trustdb.c:1874
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1884
 #, c-format
 msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
 msgstr "\t%lu wegen neuer Schlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1817
+#: g10/trustdb.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1821
+#: g10/trustdb.c:1890
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2235
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr "Huch, keine Schlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2170
+#: g10/trustdb.c:2239
 msgid "Ooops, no user IDs\n"
 msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2328
+#: g10/trustdb.c:2397
 #, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2337
+#: g10/trustdb.c:2406
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2341
+#: g10/trustdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2349
+#: g10/trustdb.c:2418
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
 "stimmen nicht überein)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2364
+#: g10/trustdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2372
+#: g10/trustdb.c:2441
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2523
+#: g10/trustdb.c:2592
 #, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2525
+#: g10/trustdb.c:2594
 #, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2528
+#: g10/trustdb.c:2597
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2531
+#: g10/trustdb.c:2600
 #, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2717 g10/trustdb.c:2747
+#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
 
@@ -3401,40 +3380,40 @@ msgstr ""
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n"
 
-#: g10/ringedit.c:324
+#: g10/ringedit.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:341 g10/ringedit.c:1412 g10/ringedit.c:1883
+#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1589 g10/ringedit.c:2060
+#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1590 g10/ringedit.c:2061
+#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1591 g10/ringedit.c:2062
+#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s ist der Neue\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1592 g10/ringedit.c:2063
+#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
 
-#: g10/skclist.c:96
+#: g10/skclist.c:98
 #, c-format
 msgid "skipped `%s': %s\n"
 msgstr "übersprungen '%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:102
+#: g10/skclist.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3444,49 +3423,49 @@ msgstr ""
 "ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:79
+#: g10/openfile.c:84
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
 
-#: g10/openfile.c:81
+#: g10/openfile.c:86
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "Überschreiben (j/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:109
+#: g10/openfile.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
 
-#: g10/openfile.c:131
+#: g10/openfile.c:142
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
 
-#: g10/openfile.c:172
+#: g10/openfile.c:183
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
 
-#: g10/openfile.c:250
+#: g10/openfile.c:262
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
 
-#: g10/openfile.c:313
+#: g10/openfile.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/openfile.c:316
+#: g10/openfile.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
 
-#: g10/openfile.c:318
+#: g10/openfile.c:344
 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
 msgstr ""
 "Sie müssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n"
@@ -3518,25 +3497,25 @@ msgstr ""
 "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
 "sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
 
-#: g10/delkey.c:94
+#: g10/delkey.c:87
 msgid "there is a secret key for this public key!\n"
 msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
 
-#: g10/delkey.c:96
+#: g10/delkey.c:89
 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
 "entfernen.\n"
 
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:107
 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
 msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
 
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:129
 msgid "Delete this key from the keyring? "
 msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? "
 
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:137
 msgid "This is a secret key! - really delete? "
 msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
 
@@ -3834,6 +3813,38 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
 
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n"
+
+#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+#~ msgstr "RSA-Schlüssel können in dieser Version nicht verwendet werden\n"
+
+#~ msgid "No key for user ID\n"
+#~ msgstr "Kein Schlüssel für User-ID\n"
+
+#~ msgid "No user ID for key\n"
+#~ msgstr "Keine User-ID für Schlüssel\n"
+
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
+#~ "in the future\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen\n"
+#~ "neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
+
 #~ msgid "not processed"
 #~ msgstr "nicht bearbeitet"
 
index d330167..b8003eb 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "ne"
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
-#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309
+#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309
 msgid "quit"
 msgstr "fini"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... 
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348
+#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
 msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
 msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
 
-#: cipher/random.c:657
+#: cipher/random.c:659
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
 
-#: cipher/random.c:663
+#: cipher/random.c:665
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "NE UZU DATENOJN KREITAJN DE ÆI TIU PROGRAMO!!\n"
 "\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:125
+#: cipher/rndlinux.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(eble vi uzis la maløustan programon por æi tiu tasko)\n"
 
-#: g10/gpg.c:198
+#: g10/gpg.c:201
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -340,139 +340,139 @@ msgstr ""
 "@Komandoj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:200
+#: g10/gpg.c:203
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:201
+#: g10/gpg.c:204
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:202
+#: g10/gpg.c:205
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "fari apartan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:203
+#: g10/gpg.c:206
 msgid "encrypt data"
 msgstr "æifri datenojn"
 
-#: g10/gpg.c:204
+#: g10/gpg.c:207
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
 
-#: g10/gpg.c:205
+#: g10/gpg.c:208
 msgid "store only"
 msgstr "nur skribi"
 
-#: g10/gpg.c:206
+#: g10/gpg.c:209
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
 
-#: g10/gpg.c:207
+#: g10/gpg.c:210
 msgid "verify a signature"
 msgstr "kontroli subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:209
+#: g10/gpg.c:212
 msgid "list keys"
 msgstr "listigi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:211
+#: g10/gpg.c:214
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:212
+#: g10/gpg.c:215
 msgid "check key signatures"
 msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:213
+#: g10/gpg.c:216
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
 
-#: g10/gpg.c:214
+#: g10/gpg.c:217
 msgid "list secret keys"
 msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:215
+#: g10/gpg.c:218
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "krei novan þlosilparon"
 
-#: g10/gpg.c:216
+#: g10/gpg.c:219
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:218
+#: g10/gpg.c:221
 msgid "remove key from the secret keyring"
 msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:219
+#: g10/gpg.c:222
 msgid "sign a key"
 msgstr "subskribi þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:220
+#: g10/gpg.c:223
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "subskribi þlosilon loke"
 
-#: g10/gpg.c:221
+#: g10/gpg.c:224
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:222
+#: g10/gpg.c:225
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "krei revokatestilon"
 
-#: g10/gpg.c:223
+#: g10/gpg.c:226
 msgid "export keys"
 msgstr "eksporti þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:224
+#: g10/gpg.c:227
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:225
+#: g10/gpg.c:228
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:229
+#: g10/gpg.c:232
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:231
+#: g10/gpg.c:234
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
 
-#: g10/gpg.c:233
+#: g10/gpg.c:236
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
 
-#: g10/gpg.c:235
+#: g10/gpg.c:238
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "importi posedantofido-valorojn"
 
-#: g10/gpg.c:237
+#: g10/gpg.c:240
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
 
-#: g10/gpg.c:239
+#: g10/gpg.c:242
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
 
-#: g10/gpg.c:240
+#: g10/gpg.c:243
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron"
 
-#: g10/gpg.c:241
+#: g10/gpg.c:244
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
 
-#: g10/gpg.c:243
+#: g10/gpg.c:246
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
 
-#: g10/gpg.c:245
+#: g10/gpg.c:248
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
 
-#: g10/gpg.c:250
+#: g10/gpg.c:253
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -482,152 +482,156 @@ msgstr ""
 "Opcioj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:252
+#: g10/gpg.c:255
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "krei eligon en askia kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:254
+#: g10/gpg.c:257
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
 
-#: g10/gpg.c:257
+#: g10/gpg.c:260
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
 
-#: g10/gpg.c:259
+#: g10/gpg.c:262
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
 
-#: g10/gpg.c:263
+#: g10/gpg.c:266
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
 
-#: g10/gpg.c:264
+#: g10/gpg.c:267
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
 
-#: g10/gpg.c:266
+#: g10/gpg.c:269
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "uzi tekstan reøimon"
 
-#: g10/gpg.c:267
+#: g10/gpg.c:270
 msgid "use as output file"
 msgstr "uzi dosieron por eligo"
 
-#: g10/gpg.c:268
+#: g10/gpg.c:271
 msgid "verbose"
 msgstr "detala eligo"
 
-#: g10/gpg.c:269
+#: g10/gpg.c:272
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "iom malpli da informoj"
 
-#: g10/gpg.c:270
+#: g10/gpg.c:273
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "tute ne uzi la terminalon"
 
-#: g10/gpg.c:271
+#: g10/gpg.c:274
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "devigi v3-subskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:272
+#: g10/gpg.c:275
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
 
-#: g10/gpg.c:273
+#: g10/gpg.c:276
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "fari neniajn þanøojn"
 
 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/gpg.c:275
+#: g10/gpg.c:278
 msgid "use the gpg-agent"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:276
+#: g10/gpg.c:279
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
 
-#: g10/gpg.c:277
+#: g10/gpg.c:280
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
 
-#: g10/gpg.c:278
+#: g10/gpg.c:281
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
 
-#: g10/gpg.c:279
+#: g10/gpg.c:282
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
 
-#: g10/gpg.c:280
+#: g10/gpg.c:283
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
 
-#: g10/gpg.c:281
+#: g10/gpg.c:284
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:282
+#: g10/gpg.c:285
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:283
+#: g10/gpg.c:286
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
 
-#: g10/gpg.c:284
+#: g10/gpg.c:287
 msgid "read options from file"
 msgstr "legi la opciojn el dosiero"
 
-#: g10/gpg.c:288
+#: g10/gpg.c:291
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
 
-#: g10/gpg.c:293
+#: g10/gpg.c:296
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:297
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
 
-#: g10/gpg.c:294
+#: g10/gpg.c:298
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991"
 
-#: g10/gpg.c:295
+#: g10/gpg.c:299
 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
 msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
 
-#: g10/gpg.c:296
+#: g10/gpg.c:300
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
 
-#: g10/gpg.c:298
+#: g10/gpg.c:302
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
 
-#: g10/gpg.c:300
+#: g10/gpg.c:304
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
 
-#: g10/gpg.c:301
+#: g10/gpg.c:305
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
 
-#: g10/gpg.c:302
+#: g10/gpg.c:306
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
 
-#: g10/gpg.c:303
+#: g10/gpg.c:307
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
 
-#: g10/gpg.c:304
+#: g10/gpg.c:308
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
 
-#: g10/gpg.c:305
+#: g10/gpg.c:309
 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
 msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon"
 
-#: g10/gpg.c:308
+#: g10/gpg.c:312
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -635,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
 
-#: g10/gpg.c:311
+#: g10/gpg.c:315
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -655,15 +659,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nomoj]        montri þlosilojn\n"
 " --fingerprint [nomoj]      montri fingroþpurojn\n"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:417
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:421
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:424
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
 "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:425
+#: g10/gpg.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -681,187 +685,191 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Realigitaj metodoj:\n"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:537
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
 
-#: g10/gpg.c:585
+#: g10/gpg.c:595
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "malkongruaj komandoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:640
+#: g10/gpg.c:651
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:736
+#: g10/gpg.c:743
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:740
+#: g10/gpg.c:747
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:747
+#: g10/gpg.c:754
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:940
+#: g10/gpg.c:946
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014
+#: g10/gpg.c:1016
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
+
+#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1007
+#: g10/gpg.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1010
+#: g10/gpg.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042
+#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048
+#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1066
 msgid "the given policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:1055
+#: g10/gpg.c:1069
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
 
-#: g10/gpg.c:1057
+#: g10/gpg.c:1071
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:1059
+#: g10/gpg.c:1073
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:1061
+#: g10/gpg.c:1075
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:1064
+#: g10/gpg.c:1078
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
 
-#: g10/gpg.c:1068
+#: g10/gpg.c:1082
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1171
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1163
+#: g10/gpg.c:1177
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1170
+#: g10/gpg.c:1184
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1178
+#: g10/gpg.c:1192
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1191
+#: g10/gpg.c:1205
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1204
+#: g10/gpg.c:1218
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1218
+#: g10/gpg.c:1232
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1235
+#: g10/gpg.c:1249
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1243
+#: g10/gpg.c:1257
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:1251
+#: g10/gpg.c:1265
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:1259
+#: g10/gpg.c:1273
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1289
 msgid "--delete-secret-key user-id"
 msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1292
 msgid "--delete-key user-id"
 msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449
+#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1344
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
 
-#: g10/gpg.c:1396
+#: g10/gpg.c:1410
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1404
+#: g10/gpg.c:1418
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498
+#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1583
+#: g10/gpg.c:1601
 msgid "[filename]"
 msgstr "[dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:1587
+#: g10/gpg.c:1605
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1768
+#: g10/gpg.c:1786
 msgid ""
 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
 msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
 
-#: g10/gpg.c:1774
+#: g10/gpg.c:1792
 msgid ""
 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
 "with an '='\n"
@@ -869,11 +877,11 @@ msgstr ""
 "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
 "kaj fini per '='\n"
 
-#: g10/gpg.c:1780
+#: g10/gpg.c:1798
 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
 msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:1788
+#: g10/gpg.c:1806
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
 
@@ -958,7 +966,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
 #. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54
+#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54
 msgid "             Fingerprint:"
 msgstr "             Fingrospuro:"
 
@@ -1188,12 +1196,12 @@ msgstr ""
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "         Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013
+#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: ignorita: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo jam æeestas\n"
@@ -1214,34 +1222,34 @@ msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:882
+#: g10/pkclist.c:883
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr "ignorita: publika þlosilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
 
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:906
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Publika þlosilo estas malþaltita.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:912
+#: g10/pkclist.c:913
 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
 msgstr "ignorita: publika þlosilo jam difinita per --encrypt-to\n"
 
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:944
 #, c-format
 msgid "unknown default recipient `%s'\n"
 msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:976
+#: g10/pkclist.c:979
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum kontrolo de þlosilo: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:981
+#: g10/pkclist.c:984
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo estas malþaltita\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1019
+#: g10/pkclist.c:1022
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
 
@@ -1253,58 +1261,58 @@ msgstr "skribas mem-subskribon\n"
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
 
-#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529
+#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
 
-#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
 
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:631
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
 
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:633
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
 
-#: g10/keygen.c:636
+#: g10/keygen.c:634
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (nur subskribi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:636
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
 
-#: g10/keygen.c:639
+#: g10/keygen.c:637
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n"
 
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n"
 
-#: g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:643
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Via elekto? "
 
-#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "Æu vi vere volas krei subskriban kaj æifran þlosilon? "
 
-#: g10/keygen.c:678
+#: g10/keygen.c:676
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Nevalida elekto.\n"
 
-#: g10/keygen.c:690
+#: g10/keygen.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1317,19 +1325,19 @@ msgstr ""
 "               implicita þlosilgrando estas 1024 bitoj\n"
 " plej granda rekomendata þlosilgrando estas 2048 bitoj\n"
 
-#: g10/keygen.c:697
+#: g10/keygen.c:695
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:702
+#: g10/keygen.c:700
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA permesas þlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:704
+#: g10/keygen.c:702
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
 
-#: g10/keygen.c:706
+#: g10/keygen.c:704
 #, fuzzy
 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
 msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
@@ -1342,12 +1350,12 @@ msgstr "
 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
 #. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:717
+#: g10/keygen.c:715
 #, c-format
 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
 msgstr "þlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1355,11 +1363,11 @@ msgstr ""
 "Þlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
 "æar la komputado daýras TRE longe!\n"
 
-#: g10/keygen.c:725
+#: g10/keygen.c:723
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun þlosilgrandon? "
 
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:724
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1367,21 +1375,21 @@ msgstr ""
 "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
 "facile kaptebla!\n"
 
-#: g10/keygen.c:734
+#: g10/keygen.c:732
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "Æu vi vere bezonas tiom grandan þlosilgrandon? "
 
-#: g10/keygen.c:740
+#: g10/keygen.c:738
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
 
-#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747
+#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
 
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:793
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1397,25 +1405,25 @@ msgstr ""
 "      <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
 "      <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
 
-#: g10/keygen.c:810
+#: g10/keygen.c:808
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:813
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "nevalida valoro\n"
 
-#: g10/keygen.c:820
+#: g10/keygen.c:818
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Þlosilo neniam eksvalidiøos\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:824
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Þlosilo eksvalidiøos je %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:827
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1423,11 +1431,11 @@ msgstr ""
 "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
 "Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
 
-#: g10/keygen.c:834
+#: g10/keygen.c:832
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:877
+#: g10/keygen.c:875
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1442,44 +1450,44 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:887
 msgid "Real name: "
 msgstr "Vera nomo: "
 
-#: g10/keygen.c:893
+#: g10/keygen.c:895
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
 
-#: g10/keygen.c:895
+#: g10/keygen.c:897
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
 
-#: g10/keygen.c:897
+#: g10/keygen.c:899
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:907
 msgid "Email address: "
 msgstr "Retadreso: "
 
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:918
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Nevalida retadreso\n"
 
-#: g10/keygen.c:924
+#: g10/keygen.c:926
 msgid "Comment: "
 msgstr "Komento: "
 
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:932
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Nevalida signo en komento\n"
 
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1490,27 +1498,27 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:966
+#: g10/keygen.c:967
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
 
-#: g10/keygen.c:971
+#: g10/keygen.c:972
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnKkAaBbFf"
 
-#: g10/keygen.c:981
+#: g10/keygen.c:982
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
 
-#: g10/keygen.c:982
+#: g10/keygen.c:983
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
 
-#: g10/keygen.c:1001
+#: g10/keygen.c:1002
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
 
-#: g10/keygen.c:1039
+#: g10/keygen.c:1040
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1518,11 +1526,11 @@ msgstr ""
 "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047
+#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1075
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1546,29 +1554,29 @@ msgstr ""
 "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
 "akiri sufiæe da entropio.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1523
+#: g10/keygen.c:1524
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/keygen.c:1567
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1664
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1665
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1757
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1765
+#: g10/keygen.c:1762
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1576,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
 "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167
+#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
 "horloøeraro)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169
+#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1597,11 +1605,11 @@ msgstr ""
 "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
 "horloøeraro)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1854
 msgid "Really create? "
 msgstr "Æu vere krei? "
 
-#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
+#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454
 #: g10/tdbio.c:515
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1612,42 +1620,37 @@ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370
+#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
 msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"
 
-#: g10/encode.c:317
+#: g10/encode.c:320
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "legas el '%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:527
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
 msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n"
 
-#: g10/export.c:153
+#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: user not found: %s\n"
 msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
 
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n"
-
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:164
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n"
 
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:175
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
 
-#: g10/export.c:232
+#: g10/export.c:225
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
 
@@ -1655,263 +1658,252 @@ msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malþaltas\n"
 
-#: g10/getkey.c:351
+#: g10/getkey.c:445
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malþaltas\n"
 
-#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350
-msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr "RSA-þlosilo ne estas uzebla kun æi tiu versio\n"
-
-#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352
-msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "Mankas þlosilo por uzantidentigilo\n"
-
-#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431
-msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "Mankas uzantidentigilo por þlosilo\n"
-
-#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701
+#: g10/getkey.c:2189
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2020
+#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
+
+#: g10/getkey.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "[User id not found]"
 msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:182
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
 
-#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "%lu þlosiloj jam traktitaj\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:204
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "      Nombro traktita entute: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:205
+#: g10/import.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "           novaj subþlosiloj: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:209
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "         sen uzantidentigilo: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:207
+#: g10/import.c:211
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                  importitaj: %lu"
 
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:217
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                  neþanøitaj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:215
+#: g10/import.c:219
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "      novaj uzantidentigiloj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:221
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "           novaj subþlosiloj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:223
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "            novaj subskriboj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:225
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "         novaj þlosilrevokoj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:227
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "   sekretaj þlosiloj legitaj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:229
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "sekretaj þlosiloj importitaj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:231
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "sekretaj þlosiloj neþanøitaj: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:568
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
 
-#: g10/import.c:400
+#: g10/import.c:403
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
 
-#: g10/import.c:402
+#: g10/import.c:405
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
 
-#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:416 g10/import.c:624
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n"
 
-#: g10/import.c:419
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n"
+#: g10/import.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n"
 
-#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669
+#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skribas al '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ne povas þlosi la þlosilaron '%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:434
+#: g10/import.c:436
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n"
 
-#: g10/import.c:451
+#: g10/import.c:453
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
 
-#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
+#: g10/import.c:462 g10/import.c:632
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n"
 
-#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
-
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:484
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
 
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:487
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
 
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:490
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
 
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:493
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
 
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:496
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n"
 
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:499
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n"
 
-#: g10/import.c:518
+#: g10/import.c:509
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
 
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:581
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:590
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n"
 
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:618
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
 
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:643
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
 
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:670
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n"
 
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:712
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
 
-#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:743
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
 
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:720
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
 
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:735
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
 
-#: g10/import.c:776
+#: g10/import.c:744
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
 
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:771
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
 msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
 
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:800
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped user ID '"
 msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
 
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:823
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n"
@@ -1920,98 +1912,93 @@ msgstr "
 #. * to import non-exportable signature when we have the
 #. * the secret key used to create this signature - it
 #. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:880
+#: g10/import.c:848
 #, c-format
 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
 
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:857
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
 
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:865
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
 
-#: g10/import.c:997
+#: g10/import.c:965
 #, c-format
 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
 
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1016
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
 
-#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
+#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183
 #, c-format
 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"
 
-#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
-
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:150
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[revoko]"
 
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:151
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[mem-subskribo]"
 
-#: g10/keyedit.c:220
+#: g10/keyedit.c:215
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 malbona subskribo\n"
 
-#: g10/keyedit.c:222
+#: g10/keyedit.c:217
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"
 
-#: g10/keyedit.c:224
+#: g10/keyedit.c:219
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de þlosilo\n"
 
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:221
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de þlosiloj\n"
 
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:223
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
 
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:225
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"
 
-#: g10/keyedit.c:232
+#: g10/keyedit.c:227
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"
 
-#: g10/keyedit.c:234
+#: g10/keyedit.c:229
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
 
 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
 #. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:311
 #, c-format
 msgid "Already signed by key %08lX\n"
 msgstr "Jam subskribita per þlosilo %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:324
+#: g10/keyedit.c:319
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
 msgstr "Nenio por subskribi per þlosilo %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:328
 msgid ""
 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
 "with your key: \""
@@ -2019,7 +2006,7 @@ msgstr ""
 "Æu vi estas tute certa, ke vi volas subskribi æi tiun þlosilon\n"
 "per via þlosilo: \""
 
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:337
 msgid ""
 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 "\n"
@@ -2027,33 +2014,33 @@ msgstr ""
 "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:342
 msgid "Really sign? "
 msgstr "Æu vere subskribi? "
 
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191
+#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:422
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:431
+#: g10/keyedit.c:426
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:430
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:450
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Ne povas redakti æi tiun þlosilon: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2061,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:472
+#: g10/keyedit.c:467
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2069,421 +2056,421 @@ msgstr ""
 "Vi ne deziras pasfrazon - tio verþajne estas *malbona* ideo!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:470
 msgid "Do you really want to do this? "
 msgstr "Æu vi vere volas fari tion? "
 
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:534
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "movas þlosilsubskribon al la øusta loko\n"
 
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:575
 msgid "quit this menu"
 msgstr "forlasi æi tiun menuon"
 
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:576
 msgid "q"
 msgstr "f"
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save"
 msgstr "skribi"
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save and quit"
 msgstr "skribi kaj fini"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "help"
 msgstr "helpo"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "show this help"
 msgstr "montri æi tiun helpon"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "fpr"
 msgstr "fsp"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "show fingerprint"
 msgstr "montri fingrospuron"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list"
 msgstr "listo"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj uzantidentigilojn"
 
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:582
 msgid "l"
 msgstr "l"
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "select user ID N"
 msgstr "elekti uzantidentigilon N"
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "key"
 msgstr "þlosilo"
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "select secondary key N"
 msgstr "elekti flankan þlosilon N"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "check"
 msgstr "kontroli"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "list signatures"
 msgstr "listigi subskribojn"
 
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:586
 msgid "c"
 msgstr "k"
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign"
 msgstr "subskribi"
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign the key"
 msgstr "subskribi la þlosilon"
 
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:588
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "lsign"
 msgstr "lsub"
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "sign the key locally"
 msgstr "subskribi la þlosilon loke"
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:590
 msgid "debug"
 msgstr "spuri"
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "adduid"
 msgstr "aluid"
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "add a user ID"
 msgstr "aldoni uzantidentigilon"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "deluid"
 msgstr "foruid"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "delete user ID"
 msgstr "forviþi uzantidentigilon"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "addkey"
 msgstr "al"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "add a secondary key"
 msgstr "aldoni flankan þlosilon"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delkey"
 msgstr "for"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delete a secondary key"
 msgstr "forviþi flankan þlosilon"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delsig"
 msgstr "forsig"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delete signatures"
 msgstr "forviþi subskribojn"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "expire"
 msgstr "eksval"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "change the expire date"
 msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle"
 msgstr "alia"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle between secret and public key listing"
 msgstr "de sekreta aý publika listo iri al la alia"
 
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:599
 msgid "t"
 msgstr "a"
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "pref"
 msgstr "pref"
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "list preferences"
 msgstr "listigi preferojn"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "passwd"
 msgstr "pasf"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "þanøi la pasfrazon"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "trust"
 msgstr "fido"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "þanøi la posedantofidon"
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revsig"
 msgstr "revsig"
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revoke signatures"
 msgstr "revoki subskribojn"
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revkey"
 msgstr "rev"
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revoke a secondary key"
 msgstr "revoki flankan þlosilon"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable"
 msgstr "el"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable a key"
 msgstr "malþalti þlosilon"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable"
 msgstr "en"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable a key"
 msgstr "þalti þlosilon"
 
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
+#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624
 msgid "can't do that in batchmode\n"
 msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
 
 #. check that they match
 #. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:668
+#: g10/keyedit.c:659
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Sekreta þlosilo estas havebla.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:688
 msgid "Command> "
 msgstr "Komando> "
 
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:718
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Bezonas la sekretan þlosilon por fari tion.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:722
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:769
 msgid "Really sign all user IDs? "
 msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? "
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:770
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984
 #, c-format
 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
 msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Vi devas elekti almenaý unu uzantidentigilon.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:815
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Vi ne povas forviþi la lastan uzantidentigilon!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:818
 msgid "Really remove all selected user IDs? "
 msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? "
 
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:819
 msgid "Really remove this user ID? "
 msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? "
 
-#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:859
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
 msgstr "Æu vi vere volas forviþi la elektitajn þlosilojn? "
 
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:860
 msgid "Do you really want to delete this key? "
 msgstr "Æu vi vere volas forviþi æi tiun þlosilon? "
 
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:881
 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
 msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn þlosilojn? "
 
-#: g10/keyedit.c:891
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid "Do you really want to revoke this key? "
 msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? "
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:948
 msgid "Save changes? "
 msgstr "Æu skribi þanøojn? "
 
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:951
 msgid "Quit without saving? "
 msgstr "Æu fini sen skribi þanøojn? "
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:962
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:969
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:976
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:991
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1083
 #, c-format
 msgid " trust: %c/%c"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1087
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: subþlosilo estas revokita!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "rev- faked revocation found\n"
 msgstr "         novaj þlosilrevokoj: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1121
 #, c-format
 msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1367
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
 
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1387
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Forviþis %d subskribon.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1388
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1391
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Nenio estis forviþita.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1460
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1466
 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
 msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1470
 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
 msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1481
+#: g10/keyedit.c:1472
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1514
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1530
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1591
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1637
 #, c-format
 msgid "No secondary key with index %d\n"
 msgstr "Mankas flanka þlosilo kun indekso %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1735
 msgid "user ID: \""
 msgstr "uzantidentigilo: \""
 
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1738
 #, c-format
 msgid ""
 "\"\n"
@@ -2492,34 +2479,34 @@ msgstr ""
 "\"\n"
 "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1742
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
 msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)"
 
 #. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1766
 msgid "You have signed these user IDs:\n"
 msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815
 #, c-format
 msgid "   signed by %08lX at %s\n"
 msgstr "   subskribita per %08lX je %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1785
 #, c-format
 msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
 msgstr "   revokita de %08lX je %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1805
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:1823
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
 msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1852
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "mankas sekreta þlosilo\n"
 
@@ -2645,28 +2632,16 @@ msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
 
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:86
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "ne povas malþalti kreadon de core-dosieroj: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:86
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-
-#: g10/misc.c:312
+#: g10/misc.c:314
 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
 msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n"
 
-#: g10/misc.c:326
-msgid ""
-"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-"in the future\n"
-msgstr ""
-"RSA-þlosiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan þlosilon kaj "
-"uzi tiun en la estonteco\n"
-
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:342
 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
 msgstr "æi tiu æifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"
 
@@ -2675,7 +2650,7 @@ msgstr "
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:963
+#: g10/parse-packet.c:992
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
@@ -2788,30 +2763,30 @@ msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:135
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta þlosilo %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:144
+#: g10/pubkey-enc.c:141
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:200
+#: g10/pubkey-enc.c:197
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:219
+#: g10/pubkey-enc.c:216
 #, c-format
 msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
 msgstr "æifrad-metodo %d estas nekonata aý malþaltita\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:258
+#: g10/pubkey-enc.c:255
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:264
+#: g10/pubkey-enc.c:261
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
 msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
@@ -2850,65 +2825,65 @@ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"
 msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
 msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:90
+#: g10/seckey-cert.c:89
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:96
+#: g10/seckey-cert.c:95
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
 msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:241
+#: g10/seckey-cert.c:245
 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
 msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove ...\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:304
+#: g10/seckey-cert.c:308
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
 "AVERTO: Malforta þlosilo trovita - bonvolu þanøi la pasfrazon denove.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:282
+#: g10/sig-check.c:279
 msgid ""
 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
 msgstr ""
 "æi tio estas PGP-kreita ElGamal-þlosilo, kiu NE estas sekura por "
 "subskribado!\n"
 
-#: g10/sig-check.c:290
+#: g10/sig-check.c:287
 #, c-format
 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
 msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
 
-#: g10/sig-check.c:291
+#: g10/sig-check.c:288
 #, c-format
 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
 
-#: g10/sig-check.c:309
+#: g10/sig-check.c:306
 #, c-format
 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
 msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo eksvalidiøis je %s\n"
 
-#: g10/sig-check.c:378
+#: g10/sig-check.c:375
 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
 msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
 
-#: g10/sign.c:195
+#: g10/sign.c:197
 #, c-format
 msgid "%s signature from: %s\n"
 msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664
+#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690
 #, c-format
 msgid "can't create %s: %s\n"
 msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:444
+#: g10/sign.c:538
 msgid "signing:"
 msgstr "subskribas:"
 
-#: g10/sign.c:487
+#: g10/sign.c:583
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
@@ -2947,8 +2922,8 @@ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
 
-#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407
-#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444
+#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843
+#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
@@ -3048,286 +3023,291 @@ msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr "la fido-datenaro estas fuþita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:168
+#: g10/trustdb.c:169
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:183
+#: g10/trustdb.c:184
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:197
+#: g10/trustdb.c:198
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "fido-registro %lu: forviþo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:211
+#: g10/trustdb.c:212
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:376
+#: g10/trustdb.c:377
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:383
+#: g10/trustdb.c:384
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:388
+#: g10/trustdb.c:389
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "mankas æefa þlosilo por LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:393
+#: g10/trustdb.c:394
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "eraro dum legado de æefa þlosilo por LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:432
+#: g10/trustdb.c:433
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:487
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX NE estas protektita.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:495
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
+#: g10/trustdb.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "%s: ne valida þlosilidentigilo\n"
 
 #: g10/trustdb.c:502
 #, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "þlosilo %08lX: sekreta kaj publika þlosiloj ne kongruas\n"
-
-#: g10/trustdb.c:514
-#, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: ne povas meti øin en la fido-datenaron\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:508
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n"
 
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:517
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: jam en tabelo de fidataj þlosiloj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:520
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: akceptita kiel fidata þlosilo.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "þlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
+
+#: g10/trustdb.c:566
+#, c-format
+msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX NE estas protektita.\n"
+
+#: g10/trustdb.c:585
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+msgstr "þlosilo %08lX: sekreta kaj publika þlosiloj ne kongruas\n"
+
+#: g10/trustdb.c:598
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:925
+#: g10/trustdb.c:994
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Bona subþlosila bindado\n"
 
-#: g10/trustdb.c:931 g10/trustdb.c:966
+#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Nevalida subþlosila bindado: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:943
+#: g10/trustdb.c:1012
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida þlosilrevoko\n"
 
-#: g10/trustdb.c:949
+#: g10/trustdb.c:1018
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Nevalida þlosilrevoko: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:960
+#: g10/trustdb.c:1029
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1071
+#: g10/trustdb.c:1140
 msgid "Good self-signature"
 msgstr "Bona mem-subskribo"
 
-#: g10/trustdb.c:1081
+#: g10/trustdb.c:1150
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr "Nevalida mem-subskribo"
 
-#: g10/trustdb.c:1108
+#: g10/trustdb.c:1177
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
 msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo"
 
-#: g10/trustdb.c:1114
+#: g10/trustdb.c:1183
 msgid "Valid user ID revocation"
 msgstr "Valida uzantidentigil-revoko"
 
-#: g10/trustdb.c:1119
+#: g10/trustdb.c:1188
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko"
 
-#: g10/trustdb.c:1161
+#: g10/trustdb.c:1230
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr "Valida atestilrevoko"
 
-#: g10/trustdb.c:1162
+#: g10/trustdb.c:1231
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Bona atestilo"
 
-#: g10/trustdb.c:1190
+#: g10/trustdb.c:1259
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr "Nevalida atestilrevoko"
 
-#: g10/trustdb.c:1191
+#: g10/trustdb.c:1260
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr "Nevalida atestilo"
 
-#: g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1212
+#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281
 #, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al maløusta registro.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1271
+#: g10/trustdb.c:1340
 msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr "ripetita atestilo - forviþita"
 
-#: g10/trustdb.c:1592
+#: g10/trustdb.c:1661
 #, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1726
+#: g10/trustdb.c:1795
 #, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid ?: enþovo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1731
+#: g10/trustdb.c:1800
 #, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: enþovo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1737
+#: g10/trustdb.c:1806
 #, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr "lid %lu: enþovita\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1742
+#: g10/trustdb.c:1811
 #, c-format
 msgid "error reading dir record: %s\n"
 msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1750 g10/trustdb.c:1813
+#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr "%lu þlosiloj traktitaj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1752 g10/trustdb.c:1819
+#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr "\t%lu þlosiloj kun eraroj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1754
+#: g10/trustdb.c:1823
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr "\t%lu þlosiloj enþovitaj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1757
+#: g10/trustdb.c:1826
 #, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr "listigo de þlosilblokoj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1805
+#: g10/trustdb.c:1874
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen þlosilo - ignorita\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1884
 #, c-format
 msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
 msgstr "\t%lu pro novaj publikaj þlosiloj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1817
+#: g10/trustdb.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1821
+#: g10/trustdb.c:1890
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr "\t%lu þlosiloj aktualigitaj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2166
+#: g10/trustdb.c:2235
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr "Hu, mankas þlosiloj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2170
+#: g10/trustdb.c:2239
 msgid "Ooops, no user IDs\n"
 msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2328
+#: g10/trustdb.c:2397
 #, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr "check_trust: seræo pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2337
+#: g10/trustdb.c:2406
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: enþovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2341
+#: g10/trustdb.c:2410
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: enþovis en fido-datenaron\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2349
+#: g10/trustdb.c:2418
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "þlosilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo aý horloøeraro)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2364
+#: g10/trustdb.c:2433
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: eksvalidiøis je %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2372
+#: g10/trustdb.c:2441
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr "þlosilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2523
+#: g10/trustdb.c:2592
 #, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2525
+#: g10/trustdb.c:2594
 #, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2528
+#: g10/trustdb.c:2597
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - enþovas\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2531
+#: g10/trustdb.c:2600
 #, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2717 g10/trustdb.c:2747
+#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"
 
@@ -3346,40 +3326,40 @@ msgstr ""
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr "enigata linio %u tro longa, aý mankas linifino\n"
 
-#: g10/ringedit.c:324
+#: g10/ringedit.c:296
 #, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr "%s: ne povas krei þlosilaron: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:341 g10/ringedit.c:1412 g10/ringedit.c:1883
+#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: þlosilaro kreita\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1589 g10/ringedit.c:2060
+#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1590 g10/ringedit.c:2061
+#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s estas la neþanøita\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1591 g10/ringedit.c:2062
+#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s estas la nova\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1592 g10/ringedit.c:2063
+#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Bonvolu ripari æi tiun eblan sekurecproblemon\n"
 
-#: g10/skclist.c:96
+#: g10/skclist.c:98
 #, c-format
 msgid "skipped `%s': %s\n"
 msgstr "ignoris '%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:102
+#: g10/skclist.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3389,49 +3369,49 @@ msgstr ""
 "por subskribado!\n"
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:79
+#: g10/openfile.c:84
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. "
 
-#: g10/openfile.c:81
+#: g10/openfile.c:86
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "Æu surskribi (j/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:109
+#: g10/openfile.c:120
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: nekonata sufikso\n"
 
-#: g10/openfile.c:131
+#: g10/openfile.c:142
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Donu novan dosiernomon"
 
-#: g10/openfile.c:172
+#: g10/openfile.c:183
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "skribas al la normala eligo\n"
 
-#: g10/openfile.c:250
+#: g10/openfile.c:262
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
 
-#: g10/openfile.c:313
+#: g10/openfile.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
 
-#: g10/openfile.c:316
+#: g10/openfile.c:342
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
 
-#: g10/openfile.c:318
+#: g10/openfile.c:344
 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
 msgstr ""
 "vi devas restartigi GnuPG, por ke øi povu legi la novan opcio-dosieron\n"
@@ -3462,23 +3442,23 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 msgstr ""
 "ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n"
 
-#: g10/delkey.c:94
+#: g10/delkey.c:87
 msgid "there is a secret key for this public key!\n"
 msgstr "mankas sekreta þlosilo por æi tiu publika þlosilo!\n"
 
-#: g10/delkey.c:96
+#: g10/delkey.c:89
 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
 msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
 
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:107
 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
 msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n"
 
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:129
 msgid "Delete this key from the keyring? "
 msgstr "Æu forviþi æi tiun þlosilon de la þlosilaro? "
 
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:137
 msgid "This is a secret key! - really delete? "
 msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? "
 
@@ -3742,6 +3722,37 @@ msgstr "Nenia helpo disponata"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
 
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n"
+
+#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+#~ msgstr "RSA-þlosilo ne estas uzebla kun æi tiu versio\n"
+
+#~ msgid "No key for user ID\n"
+#~ msgstr "Mankas þlosilo por uzantidentigilo\n"
+
+#~ msgid "No user ID for key\n"
+#~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por þlosilo\n"
+
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "ne povas þlosi la þlosilaron '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
+#~ msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
+#~ "in the future\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "RSA-þlosiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan þlosilon kaj "
+#~ "uzi tiun en la estonteco\n"
+
 #~ msgid "not processed"
 #~ msgstr "ne traktita"
 
index 6f4b821..9463c0a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 # GPG version: 1.0.0
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 msgid "nN"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309
+#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348
+#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
 msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:657
+#: cipher/random.c:659
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr ""
 "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
 
-#: cipher/random.c:663
+#: cipher/random.c:665
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
 "\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:125
+#: cipher/rndlinux.c:126
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "operaci
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 
-#: g10/gpg.c:198
+#: g10/gpg.c:201
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -351,140 +351,140 @@ msgstr ""
 "@Comandos:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:200
+#: g10/gpg.c:203
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|hace una firma"
 
-#: g10/gpg.c:201
+#: g10/gpg.c:204
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
 
-#: g10/gpg.c:202
+#: g10/gpg.c:205
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "hace una firma separada"
 
-#: g10/gpg.c:203
+#: g10/gpg.c:206
 msgid "encrypt data"
 msgstr "cifra datos"
 
-#: g10/gpg.c:204
+#: g10/gpg.c:207
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
 
-#: g10/gpg.c:205
+#: g10/gpg.c:208
 msgid "store only"
 msgstr "sólo almacenar"
 
-#: g10/gpg.c:206
+#: g10/gpg.c:209
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "descifra datos (predefinido)"
 
-#: g10/gpg.c:207
+#: g10/gpg.c:210
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una firma"
 
-#: g10/gpg.c:209
+#: g10/gpg.c:212
 msgid "list keys"
 msgstr "lista claves"
 
-#: g10/gpg.c:211
+#: g10/gpg.c:214
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lista claves y firmas"
 
-#: g10/gpg.c:212
+#: g10/gpg.c:215
 msgid "check key signatures"
 msgstr "comprueba las firmas de las claves"
 
-#: g10/gpg.c:213
+#: g10/gpg.c:216
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lista claves y huellas dactilares"
 
-#: g10/gpg.c:214
+#: g10/gpg.c:217
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lista claves secretas"
 
-#: g10/gpg.c:215
+#: g10/gpg.c:218
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nuevo par de claves"
 
-#: g10/gpg.c:216
+#: g10/gpg.c:219
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "elimina la clave del anillo público"
 
-#: g10/gpg.c:218
+#: g10/gpg.c:221
 #, fuzzy
 msgid "remove key from the secret keyring"
 msgstr "elimina la clave del anillo público"
 
-#: g10/gpg.c:219
+#: g10/gpg.c:222
 msgid "sign a key"
 msgstr "firma la clave"
 
-#: g10/gpg.c:220
+#: g10/gpg.c:223
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "firma la clave localmente"
 
-#: g10/gpg.c:221
+#: g10/gpg.c:224
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "firma o modifica una clave"
 
-#: g10/gpg.c:222
+#: g10/gpg.c:225
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificado de revocación"
 
-#: g10/gpg.c:223
+#: g10/gpg.c:226
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claves"
 
-#: g10/gpg.c:224
+#: g10/gpg.c:227
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:225
+#: g10/gpg.c:228
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:229
+#: g10/gpg.c:232
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fusiona claves"
 
-#: g10/gpg.c:231
+#: g10/gpg.c:234
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
 
-#: g10/gpg.c:233
+#: g10/gpg.c:236
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "exporta los valores de confianza"
 
-#: g10/gpg.c:235
+#: g10/gpg.c:238
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "importa los valores de confianza"
 
-#: g10/gpg.c:237
+#: g10/gpg.c:240
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
 
-#: g10/gpg.c:239
+#: g10/gpg.c:242
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
 
-#: g10/gpg.c:240
+#: g10/gpg.c:243
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
 
-#: g10/gpg.c:241
+#: g10/gpg.c:244
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
 
-#: g10/gpg.c:243
+#: g10/gpg.c:246
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
 
-#: g10/gpg.c:245
+#: g10/gpg.c:248
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
 
-#: g10/gpg.c:250
+#: g10/gpg.c:253
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -494,164 +494,168 @@ msgstr ""
 "Opciones:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:252
+#: g10/gpg.c:255
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea una salida ascii con armadura"
 
-#: g10/gpg.c:254
+#: g10/gpg.c:257
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
 
-#: g10/gpg.c:257
+#: g10/gpg.c:260
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
 
-#: g10/gpg.c:259
+#: g10/gpg.c:262
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
 
-#: g10/gpg.c:263
+#: g10/gpg.c:266
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
 
-#: g10/gpg.c:264
+#: g10/gpg.c:267
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
 
-#: g10/gpg.c:266
+#: g10/gpg.c:269
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa modo de texto canónico"
 
-#: g10/gpg.c:267
+#: g10/gpg.c:270
 msgid "use as output file"
 msgstr "usa como fichero de salida"
 
-#: g10/gpg.c:268
+#: g10/gpg.c:271
 msgid "verbose"
 msgstr "prolijo"
 
-#: g10/gpg.c:269
+#: g10/gpg.c:272
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "algo más discreto"
 
-#: g10/gpg.c:270
+#: g10/gpg.c:273
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "no usa la terminal en absoluto"
 
-#: g10/gpg.c:271
+#: g10/gpg.c:274
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "fuerza firmas v3"
 
-#: g10/gpg.c:272
+#: g10/gpg.c:275
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
 
-#: g10/gpg.c:273
+#: g10/gpg.c:276
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no hace ningún cambio"
 
 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/gpg.c:275
+#: g10/gpg.c:278
 msgid "use the gpg-agent"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:276
+#: g10/gpg.c:279
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
 
-#: g10/gpg.c:277
+#: g10/gpg.c:280
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
 
-#: g10/gpg.c:278
+#: g10/gpg.c:281
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
 
-#: g10/gpg.c:279
+#: g10/gpg.c:282
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
 
-#: g10/gpg.c:280
+#: g10/gpg.c:283
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
 
-#: g10/gpg.c:281
+#: g10/gpg.c:284
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
 
-#: g10/gpg.c:282
+#: g10/gpg.c:285
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:283
+#: g10/gpg.c:286
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
 
-#: g10/gpg.c:284
+#: g10/gpg.c:287
 msgid "read options from file"
 msgstr "lee opciones del fichero"
 
-#: g10/gpg.c:288
+#: g10/gpg.c:291
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
 
-#: g10/gpg.c:293
+#: g10/gpg.c:296
+msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
+msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
+
+#: g10/gpg.c:297
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
 
-#: g10/gpg.c:294
+#: g10/gpg.c:298
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
 
-#: g10/gpg.c:295
+#: g10/gpg.c:299
 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 "todas las opciones de paquete, cifrado y\n"
 "resumen tipo OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:296
+#: g10/gpg.c:300
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
 
-#: g10/gpg.c:298
+#: g10/gpg.c:302
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr ""
 "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
 "para las contraseñas"
 
-#: g10/gpg.c:300
+#: g10/gpg.c:304
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr ""
 "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
 "contraseñas"
 
-#: g10/gpg.c:301
+#: g10/gpg.c:305
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
 
-#: g10/gpg.c:302
+#: g10/gpg.c:306
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
 
-#: g10/gpg.c:303
+#: g10/gpg.c:307
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
 
-#: g10/gpg.c:304
+#: g10/gpg.c:308
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
 
-#: g10/gpg.c:305
+#: g10/gpg.c:309
 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
 msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
 
-#: g10/gpg.c:308
+#: g10/gpg.c:312
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:311
+#: g10/gpg.c:315
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -671,15 +675,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nombres]      muestra las claves\n"
 " --fingerprint [nombres]    muestra las huellas dactilares\n"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:417
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:421
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:424
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr ""
 "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
 "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
 
-#: g10/gpg.c:425
+#: g10/gpg.c:431
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -697,187 +701,191 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmos soportados:\n"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:537
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uso: gpg [opciones] "
 
-#: g10/gpg.c:585
+#: g10/gpg.c:595
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "comandos incompatibles\n"
 
-#: g10/gpg.c:640
+#: g10/gpg.c:651
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:736
+#: g10/gpg.c:743
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:740
+#: g10/gpg.c:747
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:747
+#: g10/gpg.c:754
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:940
+#: g10/gpg.c:946
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014
+#: g10/gpg.c:1016
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
+
+#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1007
+#: g10/gpg.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1010
+#: g10/gpg.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042
+#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048
+#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1066
 msgid "the given policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política no válida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1055
+#: g10/gpg.c:1069
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
 
-#: g10/gpg.c:1057
+#: g10/gpg.c:1071
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:1059
+#: g10/gpg.c:1073
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:1061
+#: g10/gpg.c:1075
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
 
-#: g10/gpg.c:1064
+#: g10/gpg.c:1078
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
 
-#: g10/gpg.c:1068
+#: g10/gpg.c:1082
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:1157
+#: g10/gpg.c:1171
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1163
+#: g10/gpg.c:1177
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1170
+#: g10/gpg.c:1184
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1178
+#: g10/gpg.c:1192
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1191
+#: g10/gpg.c:1205
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1204
+#: g10/gpg.c:1218
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1218
+#: g10/gpg.c:1232
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1235
+#: g10/gpg.c:1249
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1243
+#: g10/gpg.c:1257
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:1251
+#: g10/gpg.c:1265
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:1259
+#: g10/gpg.c:1273
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1289
 msgid "--delete-secret-key user-id"
 msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1292
 msgid "--delete-key user-id"
 msgstr "--delete-key id-usuario"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449
+#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1344
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
 
-#: g10/gpg.c:1396
+#: g10/gpg.c:1410
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1404
+#: g10/gpg.c:1418
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498
+#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1583
+#: g10/gpg.c:1601
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:1587
+#: g10/gpg.c:1605
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1768
+#: g10/gpg.c:1786
 msgid ""
 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
 msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1774
+#: g10/gpg.c:1792
 msgid ""
 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
 "with an '='\n"
@@ -885,11 +893,11 @@ msgstr ""
 "un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
 "y acabar con un '='\n"
 
-#: g10/gpg.c:1780
+#: g10/gpg.c:1798
 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
 msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1788
+#: g10/gpg.c:1806
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
 
@@ -974,7 +982,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
 #. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54
+#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54
 msgid "             Fingerprint:"
 msgstr "         Huella dactilar:"
 
@@ -1206,12 +1214,12 @@ msgstr ""
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "          No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013
+#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: ignorado: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: ignorado: clave pública ya presente\n"
@@ -1232,34 +1240,34 @@ msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:882
+#: g10/pkclist.c:883
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr "ignorado: clave pública ya designada como destinataria por defecto\n"
 
-#: g10/pkclist.c:905
+#: g10/pkclist.c:906
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Clave pública deshabilitada.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:912
+#: g10/pkclist.c:913
 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
 msgstr "ignorado: clave pública ya designada con --encrypt-to\n"
 
-#: g10/pkclist.c:943
+#: g10/pkclist.c:944
 #, c-format
 msgid "unknown default recipient `%s'\n"
 msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:976
+#: g10/pkclist.c:979
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:981
+#: g10/pkclist.c:984
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: ignorado: clave pública deshabilitada\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1019
+#: g10/pkclist.c:1022
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "no hay direcciones válidas\n"
 
@@ -1271,58 +1279,58 @@ msgstr "escribiendo autofirma\n"
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
 
-#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529
+#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "redondeados a %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:631
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
 
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:633
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
 
-#: g10/keygen.c:636
+#: g10/keygen.c:634
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (sólo firma)\n"
 
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:636
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n"
 
-#: g10/keygen.c:639
+#: g10/keygen.c:637
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
 
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
 
-#: g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:643
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Su elección: "
 
-#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
 
-#: g10/keygen.c:678
+#: g10/keygen.c:676
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Elección no válida.\n"
 
-#: g10/keygen.c:690
+#: g10/keygen.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1335,19 +1343,19 @@ msgstr ""
 "        el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
 " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:697
+#: g10/keygen.c:695
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
 
-#: g10/keygen.c:702
+#: g10/keygen.c:700
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:704
+#: g10/keygen.c:702
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
 
-#: g10/keygen.c:706
+#: g10/keygen.c:704
 #, fuzzy
 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
 msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
@@ -1360,12 +1368,12 @@ msgstr "tama
 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
 #. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:717
+#: g10/keygen.c:715
 #, c-format
 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
 msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n"
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1373,11 +1381,11 @@ msgstr ""
 "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
 "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
 
-#: g10/keygen.c:725
+#: g10/keygen.c:723
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
 
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:724
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1386,21 +1394,21 @@ msgstr ""
 "teclado\n"
 "también son vulnerables a un ataque!\n"
 
-#: g10/keygen.c:734
+#: g10/keygen.c:732
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
 
-#: g10/keygen.c:740
+#: g10/keygen.c:738
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747
+#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "redondeados a %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:793
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1416,35 +1424,35 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la clave caduca en n meses\n"
 "      <n>y = la clave caduca en n años\n"
 
-#: g10/keygen.c:810
+#: g10/keygen.c:808
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:813
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "valor no válido\n"
 
-#: g10/keygen.c:820
+#: g10/keygen.c:818
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "La clave nunca caduca\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:824
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "La clave caduca el %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:829
+#: g10/keygen.c:827
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:834
+#: g10/keygen.c:832
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:877
+#: g10/keygen.c:875
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1462,44 +1470,44 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:887
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nombre y apellidos: "
 
-#: g10/keygen.c:893
+#: g10/keygen.c:895
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
 
-#: g10/keygen.c:895
+#: g10/keygen.c:897
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
 
-#: g10/keygen.c:897
+#: g10/keygen.c:899
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:907
 msgid "Email address: "
 msgstr "Dirección de correo electrónico: "
 
-#: g10/keygen.c:916
+#: g10/keygen.c:918
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Dirección no válida\n"
 
-#: g10/keygen.c:924
+#: g10/keygen.c:926
 msgid "Comment: "
 msgstr "Comentario: "
 
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:932
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
 
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1510,28 +1518,28 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:966
+#: g10/keygen.c:967
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:971
+#: g10/keygen.c:972
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcDdVvSs"
 
-#: g10/keygen.c:981
+#: g10/keygen.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
 
-#: g10/keygen.c:982
+#: g10/keygen.c:983
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
 
-#: g10/keygen.c:1001
+#: g10/keygen.c:1002
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1039
+#: g10/keygen.c:1040
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1539,11 +1547,11 @@ msgstr ""
 "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047
+#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1555,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "la opción \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1075
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1568,29 +1576,29 @@ msgstr ""
 "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
 "entropía.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1523
+#: g10/keygen.c:1524
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/keygen.c:1567
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1757
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1765
+#: g10/keygen.c:1762
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1599,12 +1607,12 @@ msgstr ""
 "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este "
 "propósito.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167
+#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1612,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
 "problemas con el reloj)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169
+#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1620,11 +1628,11 @@ msgstr ""
 "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
 "problemas con el reloj)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1854
 msgid "Really create? "
 msgstr "¿Crear de verdad? "
 
-#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
+#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454
 #: g10/tdbio.c:515
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1635,42 +1643,37 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "error creando contraseña: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370
+#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
 msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
 
-#: g10/encode.c:317
+#: g10/encode.c:320
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "leyendo desde `%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:534
+#: g10/encode.c:527
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
 msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
 
-#: g10/export.c:153
+#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94
 #, c-format
 msgid "%s: user not found: %s\n"
 msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n"
 
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
-
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:164
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
 
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
 
-#: g10/export.c:232
+#: g10/export.c:225
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
 
@@ -1678,264 +1681,253 @@ msgstr "ATENCI
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
 
-#: g10/getkey.c:351
+#: g10/getkey.c:445
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
 
-#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350
-msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versión\n"
-
-#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352
-msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "No hay clave para tal usuario\n"
-
-#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431
-msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n"
-
-#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701
+#: g10/getkey.c:2189
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2020
+#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578
+#, c-format
+msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
+
+#: g10/getkey.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "[User id not found]"
 msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:182
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
 
-#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789
+#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:204
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "   Cantidad total procesada: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:205
+#: g10/import.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "           nuevas subclaves: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:209
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "         sin identificativo: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:207
+#: g10/import.c:211
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                 importadas: %lu"
 
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:217
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                sin cambios: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:215
+#: g10/import.c:219
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "     nuevos identificativos: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:217
+#: g10/import.c:221
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "           nuevas subclaves: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:223
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "              nuevas firmas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:225
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "        nuevas revocaciones: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:227
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "     claves secretas leídas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:229
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:231
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:568
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
 
-#: g10/import.c:400
+#: g10/import.c:403
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n"
 
-#: g10/import.c:402
+#: g10/import.c:405
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
 
-#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:416 g10/import.c:624
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
 
-#: g10/import.c:419
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
+#: g10/import.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
+msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
 
-#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669
+#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "escribiendo en `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:434
+#: g10/import.c:436
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
 
-#: g10/import.c:451
+#: g10/import.c:453
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
 
-#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
+#: g10/import.c:462 g10/import.c:632
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
 
-#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:484
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n"
 
-#: g10/import.c:496
+#: g10/import.c:487
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
 msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n"
 
-#: g10/import.c:499
+#: g10/import.c:490
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
 
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:493
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
 
-#: g10/import.c:505
+#: g10/import.c:496
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n"
 
-#: g10/import.c:508
+#: g10/import.c:499
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
 
-#: g10/import.c:518
+#: g10/import.c:509
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
 
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:581
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:590
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
 
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:618
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
 "certificado de revocación\n"
 
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:643
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
 
-#: g10/import.c:702
+#: g10/import.c:670
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
 
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:712
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
 
-#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:743
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n"
 
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:720
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
 
-#: g10/import.c:767
+#: g10/import.c:735
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n"
 
-#: g10/import.c:776
+#: g10/import.c:744
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n"
 
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:771
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
 msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '"
 
-#: g10/import.c:832
+#: g10/import.c:800
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped user ID '"
 msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '"
 
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:823
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
@@ -1944,99 +1936,94 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
 #. * to import non-exportable signature when we have the
 #. * the secret key used to create this signature - it
 #. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:880
+#: g10/import.c:848
 #, c-format
 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n"
 
-#: g10/import.c:889
+#: g10/import.c:857
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
 
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:865
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
 
-#: g10/import.c:997
+#: g10/import.c:965
 #, c-format
 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
 
-#: g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:1016
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
 
-#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
+#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183
 #, c-format
 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
 msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
 
-#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
-
-#: g10/keyedit.c:155
+#: g10/keyedit.c:150
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[revocación]"
 
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:151
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[autofirma]"
 
-#: g10/keyedit.c:220
+#: g10/keyedit.c:215
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 firma incorrecta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:222
+#: g10/keyedit.c:217
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d firmas incorrectas\n"
 
-#: g10/keyedit.c:224
+#: g10/keyedit.c:219
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
 
-#: g10/keyedit.c:226
+#: g10/keyedit.c:221
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
 
-#: g10/keyedit.c:228
+#: g10/keyedit.c:223
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
 
-#: g10/keyedit.c:230
+#: g10/keyedit.c:225
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n"
 
-#: g10/keyedit.c:232
+#: g10/keyedit.c:227
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n"
 
-#: g10/keyedit.c:234
+#: g10/keyedit.c:229
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n"
 
 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
 #. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:311
 #, c-format
 msgid "Already signed by key %08lX\n"
 msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:324
+#: g10/keyedit.c:319
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
 msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:333
+#: g10/keyedit.c:328
 msgid ""
 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
 "with your key: \""
@@ -2044,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 "¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
 "con su clave: \""
 
-#: g10/keyedit.c:342
+#: g10/keyedit.c:337
 msgid ""
 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 "\n"
@@ -2052,34 +2039,34 @@ msgstr ""
 "La firma se marcará como no exportable.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347
+#: g10/keyedit.c:342
 msgid "Really sign? "
 msgstr "¿Firmar de verdad? "
 
-#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191
+#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "firma fallida: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:427
+#: g10/keyedit.c:422
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:431
+#: g10/keyedit.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Clave secreta no disponible"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:430
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "La clave está protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:450
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2087,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 "Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:472
+#: g10/keyedit.c:467
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2095,421 +2082,421 @@ msgstr ""
 "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:475
+#: g10/keyedit.c:470
 msgid "Do you really want to do this? "
 msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? "
 
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:534
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
 
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:575
 msgid "quit this menu"
 msgstr "sale de este menú"
 
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:576
 msgid "q"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:577
 msgid "save and quit"
 msgstr "graba y sale"
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "help"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:578
 msgid "show this help"
 msgstr "muestra esta ayuda"
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "fpr"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:580
 msgid "show fingerprint"
 msgstr "muestra huella dactilar"
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:581
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "lista clave e identificativos de usuario"
 
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:582
 msgid "l"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "uid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:583
 msgid "select user ID N"
 msgstr "selecciona identificativo de usuario N"
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:584
 msgid "select secondary key N"
 msgstr "selecciona clave secundaria N"
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:585
 msgid "list signatures"
 msgstr "lista firmas"
 
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:586
 msgid "c"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:587
 msgid "sign the key"
 msgstr "firma la clave"
 
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:588
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "lsign"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:589
 msgid "sign the key locally"
 msgstr "firma la clave localmente"
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:590
 msgid "debug"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "adduid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:591
 msgid "add a user ID"
 msgstr "añade un identificativo de usuario"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "deluid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:592
 msgid "delete user ID"
 msgstr "borra un identificativo de usuario"
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "addkey"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:593
 msgid "add a secondary key"
 msgstr "añade una clave secundaria"
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delkey"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:594
 msgid "delete a secondary key"
 msgstr "borra una clave secundaria"
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delsig"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:595
 msgid "delete signatures"
 msgstr "borra firmas"
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "expire"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:596
 msgid "change the expire date"
 msgstr "cambia fecha de caducidad"
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:597
 msgid "toggle between secret and public key listing"
 msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas"
 
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:599
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "pref"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:600
 msgid "list preferences"
 msgstr "muestra preferencias"
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "passwd"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:601
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "cambia la contraseña"
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "trust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:602
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "cambia valores de confianza"
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revsig"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:603
 msgid "revoke signatures"
 msgstr "revoca firmas"
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revkey"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:604
 msgid "revoke a secondary key"
 msgstr "revoca una clave secundaria"
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:605
 msgid "disable a key"
 msgstr "deshabilita una clave"
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:606
 msgid "enable a key"
 msgstr "habilita una clave"
 
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
+#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624
 msgid "can't do that in batchmode\n"
 msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
 
 #. check that they match
 #. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:668
+#: g10/keyedit.c:659
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Clave secreta disponible.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:688
 msgid "Command> "
 msgstr "Comando> "
 
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:718
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:722
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:769
 msgid "Really sign all user IDs? "
 msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? "
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:770
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n"
 
-#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984
 #, c-format
 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
 msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
+#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:815
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:818
 msgid "Really remove all selected user IDs? "
 msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? "
 
-#: g10/keyedit.c:828
+#: g10/keyedit.c:819
 msgid "Really remove this user ID? "
 msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? "
 
-#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:859
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
 msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? "
 
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:860
 msgid "Do you really want to delete this key? "
 msgstr "¿Borrar realmente esta clave? "
 
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:881
 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
 msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? "
 
-#: g10/keyedit.c:891
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid "Do you really want to revoke this key? "
 msgstr "¿Revocar realmente esta clave? "
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:948
 msgid "Save changes? "
 msgstr "¿Grabar cambios? "
 
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:951
 msgid "Quit without saving? "
 msgstr "¿Salir sin grabar? "
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:962
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "actualización fallida: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:969
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:976
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:991
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100
 #, c-format
 msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1083
 #, c-format
 msgid " trust: %c/%c"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1087
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Esta clave está deshabilitada"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "rev- faked revocation found\n"
 msgstr "        nuevas revocaciones: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1121
 #, c-format
 msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "¿Borrar esta firma no válida? (s/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1367
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1387
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d firmas borradas.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1388
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d firmas borradas\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1391
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "No se borró nada\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1460
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1466
 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
 msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1470
 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
 msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1481
+#: g10/keyedit.c:1472
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1523
+#: g10/keyedit.c:1514
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1539
+#: g10/keyedit.c:1530
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1600
+#: g10/keyedit.c:1591
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1646
+#: g10/keyedit.c:1637
 #, c-format
 msgid "No secondary key with index %d\n"
 msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1735
 msgid "user ID: \""
 msgstr "ID de usuario: \""
 
-#: g10/keyedit.c:1747
+#: g10/keyedit.c:1738
 #, c-format
 msgid ""
 "\"\n"
@@ -2518,34 +2505,34 @@ msgstr ""
 "\"\n"
 "firmada con su clave %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1742
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
 msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?"
 
 #. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1766
 msgid "You have signed these user IDs:\n"
 msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815
 #, c-format
 msgid "   signed by %08lX at %s\n"
 msgstr "   firmada por %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1785
 #, c-format
 msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
 msgstr "   revocada por %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1805
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1832
+#: g10/keyedit.c:1823
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
 msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1852
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "no hay clave secreta\n"
 
@@ -2670,28 +2657,16 @@ msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
 
-#: g10/misc.c:83
+#: g10/misc.c:86
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:86
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
-
-#: g10/misc.c:312
+#: g10/misc.c:314
 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
 msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n"
 
-#: g10/misc.c:326
-msgid ""
-"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
-"in the future\n"
-msgstr ""
-"Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave "
-"para futuros usos\n"
-
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:342
 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
 msgstr ""
 "este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más "
@@ -2702,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:963
+#: g10/parse-packet.c:992
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
@@ -2817,30 +2792,30 @@ msgstr "leyendo stdin...\n"
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:135
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:144
+#: g10/pubkey-enc.c:141
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:200
+#: g10/pubkey-enc.c:197
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:219
+#: g10/pubkey-enc.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
 msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:258
+#: g10/pubkey-enc.c:255
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:264
+#: g10/pubkey-enc.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
 msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
@@ -2879,65 +2854,65 @@ msgstr ""
 msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seckey-cert.c:90
+#: g10/seckey-cert.c:89
 #, fuzzy
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "Clave secreta no disponible"
 
-#: g10/seckey-cert.c:96
+#: g10/seckey-cert.c:95
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
 msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:241
+#: g10/seckey-cert.c:245
 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
 msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:304
+#: g10/seckey-cert.c:308
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:282
+#: g10/sig-check.c:279
 msgid ""
 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
 msgstr ""
 "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
 "firmas!\n"
 
-#: g10/sig-check.c:290
+#: g10/sig-check.c:287
 #, c-format
 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
 msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
 
-#: g10/sig-check.c:291
+#: g10/sig-check.c:288
 #, c-format
 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
 
-#: g10/sig-check.c:309
+#: g10/sig-check.c:306
 #, c-format
 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
 msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
 
-#: g10/sig-check.c:378
+#: g10/sig-check.c:375
 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
 msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n"
 
-#: g10/sign.c:195
+#: g10/sign.c:197
 #, c-format
 msgid "%s signature from: %s\n"
 msgstr "firma %s de: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664
+#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690
 #, c-format
 msgid "can't create %s: %s\n"
 msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:444
+#: g10/sign.c:538
 msgid "signing:"
 msgstr "firmando:"
 
-#: g10/sign.c:487
+#: g10/sign.c:583
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
@@ -2977,8 +2952,8 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
 
-#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407
-#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444
+#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843
+#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
@@ -3080,288 +3055,293 @@ msgstr ""
 "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
 "\"gpg --fix-trust-db\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:168
+#: g10/trustdb.c:169
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:183
+#: g10/trustdb.c:184
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:197
+#: g10/trustdb.c:198
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:211
+#: g10/trustdb.c:212
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:376
+#: g10/trustdb.c:377
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:383
+#: g10/trustdb.c:384
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:388
+#: g10/trustdb.c:389
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:393
+#: g10/trustdb.c:394
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:432
+#: g10/trustdb.c:433
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:487
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:495
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without&