g10: Spell out --gen-revoke.
authorJustus Winter <justus@g10code.com>
Tue, 13 Dec 2016 16:43:22 +0000 (17:43 +0100)
committerJustus Winter <justus@g10code.com>
Tue, 13 Dec 2016 16:43:22 +0000 (17:43 +0100)
* g10/gpg.c (opts): Spell out option.
* doc/gpg.texi: Update accordingly.
* po: Update translations.

GnuPG-bug-id: 2700
Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
29 files changed:
doc/gpg.texi
g10/gpg.c
g10/revoke.c
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index ff99864..3b5167d 100644 (file)
@@ -698,8 +698,8 @@ mode. See the manual section ``Unattended key generation'' on how
 to use this.
 
 
-@item --gen-revoke @code{name}
-@opindex gen-revoke
+@item --generate-revocation-certificate @code{name}
+@opindex generate-revocation-certificate
 Generate a revocation certificate for the complete key.  To only revoke
 a subkey or a key signature, use the @option{--edit} command.
 
index 02bbdd3..a586388 100644 (file)
--- a/g10/gpg.c
+++ b/g10/gpg.c
@@ -459,7 +459,9 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
   ARGPARSE_c (aFullKeygen,  "full-generate-key" ,
               N_("full featured key pair generation")),
   ARGPARSE_c (aFullKeygen,  "full-gen-key", "@"),
-  ARGPARSE_c (aGenRevoke, "gen-revoke",N_("generate a revocation certificate")),
+  ARGPARSE_c (aGenRevoke, "generate-revocation-certificate",
+             N_("generate a revocation certificate")),
+  ARGPARSE_c (aGenRevoke, "gen-revoke", "@"),
   ARGPARSE_c (aDeleteKeys,"delete-keys",
               N_("remove keys from the public keyring")),
   ARGPARSE_c (aDeleteSecretKeys, "delete-secret-keys",
@@ -4544,7 +4546,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
       case aGenRevoke:
        if( argc != 1 )
-           wrong_args("--gen-revoke user-id");
+           wrong_args("--generate-revocation-certificate user-id");
        username =  make_username(*argv);
        gen_revoke( username );
        xfree( username );
index 68fc44a..17c9b8c 100644 (file)
@@ -571,7 +571,8 @@ gen_standard_revoke (PKT_public_key *psk, const char *cache_nonce)
        "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
        "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
        "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-       "of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."),
+       "of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the "
+       "GnuPG manual."),
      _("To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
        "before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
        "before importing and publishing this revocation certificate."));
index d841639..b4cd9c7 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 8e5f60e..f2cb0d7 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Použijte jej pro odvolání tohoto klíče v případě zneužití nebo ztráty\n"
 "soukromého klíče. Avšak bude-li soukromý klíč stále přístupný, bude\n"
index 94f0719..eed0e6c 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index d5fbb7b..21dcc87 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5134,14 +5134,14 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie es, um einen Schlüssel zu widerrufen, falls der private\n"
 "Schlüssel verloren wurde oder kompromittiert ist.  Falls jedoch auf\n"
 "den privaten Schlüssel noch zugegriffen werden kann, so ist es besser,\n"
 "ein neues Widerrufszertifikat zu erzeugen, um den Grund des Widerrufs\n"
 "mit angeben zu können.  Weitere Informationen finden Sie im GnuPG\n"
-"Handbuch unter der Beschreibung des gpg Kommandos \"--gen-revoke\"."
+"Handbuch unter der Beschreibung des gpg Kommandos \"--generate-revocation-certificate\"."
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index 02e871e..e2b238a 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 3839b48..0e93051 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index a4695cd..64e348e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 7ed6f68..6247351 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index f529d23..83ba0c1 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index b06d2d0..d88ed36 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Utilisez-le pour révoquer cette clef en cas de compromis ou de\n"
 "perte de la clef secrète. Cependant, si la clef secrète est\n"
index 31e02da..0995161 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 8955315..d437321 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 2b1f67c..5b6d49c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 8e4b3ff..2ffcf83 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index ba2dd0d..6766470 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4933,12 +4933,12 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "秘密鍵のコンプロマイズや紛失の場合、これを使ってこの鍵を失効させます。\n"
 "しかし、秘密鍵がまだアクセス可能である場合、新しい失効証明書を生成し、\n"
 "失効の理由をつける方がよいでしょう。詳細は、GnuPGマニュアルのgpgコマンド \"--"
-"gen-revoke\"の記述をご覧ください。"
+"generate-revocation-certificate\"の記述をご覧ください。"
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index 6706183..770768c 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5008,13 +5008,13 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
 "eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
 "tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
 "opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
-"Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-\n"
+"Se beskrivelse av kommandoen «--generate-revocation-certificate» i GnuPG-\n"
 "bruksanvisninga for detaljer."
 
 msgid ""
index 3ff745a..a6650af 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index a44b082..51fdc52 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 422e1e4..ce70c89 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 43cd056..94052d0 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5018,12 +5018,12 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Пользуйтесь им для отзыва этого ключа в случае раскрытия или потери\n"
 "секретного ключа. Однако, если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
 "новый сертификат с указанием причины отзыва. Подробности см. в описании\n"
-"команды gpg \"--gen-revoke\" в руководстве по GnuPG."
+"команды gpg \"--generate-revocation-certificate\" в руководстве по GnuPG."
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index c5611a6..4566b3b 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 1cc318e..ccc6ee5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 5420cbf..1ab27c9 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 3c207e5..4e8e7b5 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5117,14 +5117,14 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Скористайтеся цим для відкликання цього ключа у випадку його\n"
 "компрометації або втрати закритої частини. Втім, якщо доступ до\n"
 "закритого ключа не втрачено, краще створити новий сертифікат\n"
 "відкликання і вказати причину відкликання. Докладніший опис\n"
 "можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n"
-"gpg «--gen-revoke»."
+"gpg «--generate-revocation-certificate»."
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index 23b1474..740a7e9 100644 (file)
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index e3e8a3c..0955613 100644 (file)
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--gen-revoke\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "萬一私鑰外流或遺失時, 可以用來撤銷金鑰.\n"
 "然而, 如果其實還可以存取私鑰, 建議更好的\n"