gpg: Add new --auto-key-locate mechanism "dane".
[gnupg.git] / doc / help.zh_TW.txt
1 # help.zh_TW.txt - zh_TW GnuPG online help
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # This file is part of GnuPG.
5 #
6 # GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
9 # (at your option) any later version.
10
11 # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14 # GNU General Public License for more details.
15
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19
20 .gpg.edit_ownertrust.value
21 在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永遠不會被匯出給其他人.
22 我們需要它來實施信任網絡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有.
23 .
24
25 .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
26 要建立起信任網絡, GnuPG 需要知道哪些金鑰是被徹底信任的 -
27 那些金鑰通常就是妳有辦法存取到私鑰的. 回答 "yes" 來將這些
28 金鑰設成被徹底信任的
29
30 .
31
32 .gpg.untrusted_key.override
33 如果妳無論如何想要使用這把未被信任的金鑰, 請回答 "yes".
34 .
35
36 .gpg.pklist.user_id.enter
37 輸入妳要遞送的訊息接收者的使用者 ID.
38 .
39
40 .gpg.keygen.algo
41 請選擇要使用的演算法.
42
43 DSA (亦即 DSS) 是數位簽章演算法 (Digital Signature Algorithm),
44 祇能用於簽署.
45
46 Elgamal 是祇能用於加密的演算法.
47
48 RSA 可以被用來簽署及加密.
49
50 第一把 (主要的) 金鑰一定要含有能用於簽署的金鑰.
51 .
52
53 .gpg.keygen.algo.rsa_se
54 通常來說用同一把金鑰簽署及加密並不是個好主意.
55 這個演算法應該祇被用於特定的情況下.
56 請先聯絡妳的安全專家.
57 .
58
59 .gpg.keygen.size
60 請輸入金鑰的尺寸
61 .
62
63 .gpg.keygen.size.huge.okay
64 請回答 "yes" 或 "no"
65 .
66
67 .gpg.keygen.size.large.okay
68 請回答 "yes" 或 "no"
69 .
70
71 .gpg.keygen.valid
72 請輸入提示裡所要求的數值.
73 妳可以輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD), 但是不會得到良好的錯誤回應 -
74 反之, 系統會試著把給定的數值中斷成若干片段.
75 .
76
77 .gpg.keygen.valid.okay
78 請回答 "yes" 或 "no"
79 .
80
81 .gpg.keygen.name
82 請輸入金鑰持有人的名字
83 .
84
85 .gpg.keygen.email
86 請輸入選用 (但強烈建議使用) 的電子郵件位址
87 .
88
89 .gpg.keygen.comment
90 請輸入選用的註釋
91 .
92
93 .gpg.keygen.userid.cmd
94 N  修改姓名.
95 C  修改註釋.
96 E  修改電子郵件位址.
97 O  繼續產生金鑰.
98 Q  中止產生金鑰.
99 .
100
101 .gpg.keygen.sub.okay
102 如果妳覺得產生子鑰可以的話, 就回答 "yes" (或者祇要 "y").
103 .
104
105 .gpg.sign_uid.okay
106 請回答 "yes" 或 "no"
107 .
108
109 .gpg.sign_uid.class
110 當妳在某把金鑰上簽署某個使用者 ID, 妳首先必須先驗證那把
111 金鑰確實屬於那個使用者 ID 上叫那個名字的人. 這對那些知道
112 妳多小心驗證的人來說很有用.
113
114 "0" 表示妳不能提出任何特別的主張來表明
115     妳多仔細驗證那把金鑰
116
117 "1" 表示妳相信這把金鑰屬於那個主張是主人的人,
118     但是妳不能或沒有驗證那把金鑰.
119     這對那些祇想要 "個人的" 驗證的人來說很有用,
120     因為妳簽署了一把擬似匿名使用者的金鑰.
121
122 "2" 表示妳真的仔細驗證了那把金鑰.
123     例如說, 這能表示妳驗證了這把金鑰的指紋和
124     使用者 ID, 並比對了照片 ID.
125
126 "3" 表示妳真的做了大規模的驗證金鑰工作.
127     例如說, 這能表示妳向金鑰持有人驗證了金鑰指紋,
128     而且妳透過附帶照片而難以偽造的文件 (像是護照)
129     確認了金鑰持有人的姓名與金鑰上使用者 ID 的一致,
130     最後妳還 (透過電子郵件往來) 驗證了金鑰上的
131     電子郵件位址確實屬於金鑰持有人.
132
133 請注意上述關於等級 2 和 3 的例子 "祇是" 例子而已.
134 最後, 還是得由妳自己決定當妳簽署其他金鑰時,
135 甚麼是 "漫不經心", 而甚麼是 "超級謹慎".
136
137 如果妳不知道應該選甚麼答案的話, 就選 "0".
138 .
139
140 .gpg.change_passwd.empty.okay
141 請回答 "yes" 或 "no"
142 .
143
144 .gpg.keyedit.save.okay
145 請回答 "yes" 或 "no"
146 .
147
148 .gpg.keyedit.cancel.okay
149 請回答 "yes" 或 "no"
150 .
151
152 .gpg.keyedit.sign_all.okay
153 如果妳想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話就回答 "yes"
154 .
155
156 .gpg.keyedit.remove.uid.okay
157 如果妳真的想要刪除這個使用者 ID 的話就回答 "yes".
158 所有的憑證在那之後也都會失去!
159 .
160
161 .gpg.keyedit.remove.subkey.okay
162 如果刪除這把子鑰沒問題的話就回答 "yes"
163 .
164
165 .gpg.keyedit.delsig.valid
166 這是一份在這把金鑰上有效的簽章; 通常妳不會想要刪除這份簽章,
167 因為要跟別的金鑰建立起信任連結, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證
168 會是一件相當重要的事.
169 .
170
171 .gpg.keyedit.delsig.unknown
172 這份簽章無法被檢驗, 因為妳沒有符合的金鑰. 妳應該延緩刪除它,
173 直到妳知道哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰可能透過
174 其他已經驗證的金鑰建立了一個信任連結.
175 .
176
177 .gpg.keyedit.delsig.invalid
178 這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當合理.
179 .
180
181 .gpg.keyedit.delsig.selfsig
182 這是一份和這個金鑰使用者 ID 相繫的簽章. 通常
183 把這樣的簽章移除不會是個好點子. 事實上 GnuPG
184 可能從此就不能再使用這把金鑰了. 所以祇有在這
185 把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效, 而第二
186 個還可用的情況下纔這麼做.
187 .
188
189 .gpg.keyedit.updpref.okay
190 變更所有 (或祇有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單.
191 所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘.
192
193 .
194
195 .gpg.passphrase.enter
196 請輸入密語; 這是一個秘密的句子 
197
198 .
199
200 .gpg.passphrase.repeat
201 請再次輸入最後的密語, 以確定妳到底鍵進了些甚麼.
202 .
203
204 .gpg.detached_signature.filename
205 請給定簽章所要套用的檔案名稱
206 .
207
208 .gpg.openfile.overwrite.okay
209 如果覆寫這個檔案沒有問題的話就回答 "yes"
210 .
211
212 .gpg.openfile.askoutname
213 請輸入一個新的檔名. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼
214 就會使用預設的檔案 (顯示在括號中).
215 .
216
217 .gpg.ask_revocation_reason.code
218 妳應該為這份憑證指定一個原因.
219 根據情境的不同, 妳應該可以從這個清單中選出一項:
220   "金鑰已經被洩漏了"
221       如果妳相信有某個未經許可的傢伙取得了妳的私鑰的話,
222       就選這個.
223   "金鑰被代換了"
224       如果妳把妳的金鑰換成新的了, 就選這個.
225   "金鑰不再被使用了"
226       如果妳已經撤回了這把金鑰, 就選這個.
227   "使用者 ID 不再有效了"
228       如果這個使用者 ID 不再被使用了, 就選這個;
229       這通常用來表示某個電子郵件位址不再有效了.
230
231 .
232
233 .gpg.ask_revocation_reason.text
234 妳也可以輸入一串文字來描述為甚麼發佈這份撤銷憑證的理由.
235 請讓這段文字保持簡明扼要.
236 鍵入空白列以結束這段文字.
237
238 .
239
240
241
242 # Local variables:
243 # mode: fundamental
244 # coding: utf-8
245 # End: