* passphrase.c (agent_get_passphrase): New args CUSTOM_PROMPT and
[gnupg.git] / po / be.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-10-28 10:59+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
11 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
12 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
17
18 #: cipher/md.c:137
19 #, c-format
20 msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
21 msgstr ""
22
23 #: cipher/primegen.c:120
24 #, c-format
25 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
26 msgstr ""
27
28 #: cipher/primegen.c:311
29 #, c-format
30 msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
31 msgstr ""
32
33 #: cipher/random.c:163
34 msgid "no entropy gathering module detected\n"
35 msgstr ""
36
37 #: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:594 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
38 #: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3194 g10/import.c:175
39 #: g10/keygen.c:2236 g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
40 #: g10/plaintext.c:468 g10/sign.c:761 g10/sign.c:912 g10/sign.c:1020
41 #: g10/sign.c:1164 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
42 #: g10/tdbio.c:600
43 #, c-format
44 msgid "can't open `%s': %s\n"
45 msgstr ""
46
47 #: cipher/random.c:391
48 #, c-format
49 msgid "can't stat `%s': %s\n"
50 msgstr ""
51
52 #: cipher/random.c:396
53 #, c-format
54 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
55 msgstr ""
56
57 #: cipher/random.c:401
58 msgid "note: random_seed file is empty\n"
59 msgstr ""
60
61 #: cipher/random.c:407
62 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
63 msgstr ""
64
65 #: cipher/random.c:415
66 #, c-format
67 msgid "can't read `%s': %s\n"
68 msgstr ""
69
70 #: cipher/random.c:453
71 msgid "note: random_seed file not updated\n"
72 msgstr ""
73
74 #: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734
75 #: g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348
76 #: g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 g10/tdbio.c:535
77 #, c-format
78 msgid "can't create `%s': %s\n"
79 msgstr ""
80
81 #: cipher/random.c:480
82 #, c-format
83 msgid "can't write `%s': %s\n"
84 msgstr ""
85
86 #: cipher/random.c:483
87 #, c-format
88 msgid "can't close `%s': %s\n"
89 msgstr ""
90
91 #: cipher/random.c:728
92 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
93 msgstr ""
94
95 #: cipher/random.c:729
96 msgid ""
97 "The random number generator is only a kludge to let\n"
98 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
99 "\n"
100 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
101 "\n"
102 msgstr ""
103
104 #: cipher/rndegd.c:204
105 msgid ""
106 "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
107 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
108 "of the entropy.\n"
109 msgstr ""
110
111 #: cipher/rndlinux.c:134
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\n"
115 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
116 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
117 msgstr ""
118
119 #: g10/app-openpgp.c:534
120 #, c-format
121 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
122 msgstr ""
123
124 #: g10/app-openpgp.c:547
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
127 msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
128
129 #: g10/app-openpgp.c:732 g10/app-openpgp.c:821 g10/app-openpgp.c:1313
130 #, c-format
131 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
132 msgstr ""
133
134 #: g10/app-openpgp.c:738 g10/app-openpgp.c:827 g10/app-openpgp.c:1319
135 #, c-format
136 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
137 msgstr ""
138
139 #: g10/app-openpgp.c:747 g10/app-openpgp.c:761 g10/app-openpgp.c:837
140 #: g10/app-openpgp.c:1328 g10/app-openpgp.c:1342
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
143 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
144
145 #: g10/app-openpgp.c:784
146 msgid "access to admin commands is not configured\n"
147 msgstr ""
148
149 #: g10/app-openpgp.c:801
150 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
151 msgstr ""
152
153 #: g10/app-openpgp.c:807
154 msgid "card is permanently locked!\n"
155 msgstr ""
156
157 #: g10/app-openpgp.c:814
158 #, c-format
159 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
160 msgstr ""
161
162 #: g10/app-openpgp.c:818
163 msgid "Admin PIN"
164 msgstr ""
165
166 #: g10/app-openpgp.c:1301
167 #, c-format
168 msgid "PIN [sigs done: %lu]"
169 msgstr ""
170
171 #: g10/app-openpgp.c:1587 g10/app-openpgp.c:1597
172 #, c-format
173 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
174 msgstr ""
175
176 #: g10/app-openpgp.c:1668
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "error getting serial number: %s\n"
179 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
180
181 #: g10/app-openpgp.c:1763
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid "failed to store the key: %s\n"
184 msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
185
186 #: g10/app-openpgp.c:1805
187 msgid "reading the key failed\n"
188 msgstr ""
189
190 #: g10/app-openpgp.c:1812
191 msgid "response does not contain the public key data\n"
192 msgstr ""
193
194 #: g10/app-openpgp.c:1820
195 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
196 msgstr ""
197
198 #: g10/app-openpgp.c:1831
199 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
200 msgstr ""
201
202 #: g10/armor.c:317
203 #, c-format
204 msgid "armor: %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: g10/armor.c:346
208 msgid "invalid armor header: "
209 msgstr ""
210
211 #: g10/armor.c:353
212 msgid "armor header: "
213 msgstr ""
214
215 #: g10/armor.c:364
216 msgid "invalid clearsig header\n"
217 msgstr ""
218
219 #: g10/armor.c:416
220 msgid "nested clear text signatures\n"
221 msgstr ""
222
223 #: g10/armor.c:551
224 #, fuzzy
225 msgid "unexpected armor: "
226 msgstr "нечаканыя даньні"
227
228 #: g10/armor.c:563
229 msgid "invalid dash escaped line: "
230 msgstr ""
231
232 #: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
233 #, c-format
234 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
235 msgstr ""
236
237 #: g10/armor.c:758
238 msgid "premature eof (no CRC)\n"
239 msgstr ""
240
241 #: g10/armor.c:792
242 msgid "premature eof (in CRC)\n"
243 msgstr ""
244
245 #: g10/armor.c:800
246 msgid "malformed CRC\n"
247 msgstr ""
248
249 #: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
252 msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n"
253
254 #: g10/armor.c:824
255 msgid "premature eof (in trailer)\n"
256 msgstr ""
257
258 #: g10/armor.c:828
259 msgid "error in trailer line\n"
260 msgstr ""
261
262 #: g10/armor.c:1115
263 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
264 msgstr ""
265
266 #: g10/armor.c:1120
267 #, c-format
268 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
269 msgstr ""
270
271 #: g10/armor.c:1124
272 msgid ""
273 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
274 msgstr ""
275
276 #: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
279 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
280
281 #: g10/card-util.c:63
282 #, c-format
283 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
284 msgstr ""
285
286 #: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
287 #: g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
288 msgid "can't do this in batch mode\n"
289 msgstr ""
290
291 #: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:977 g10/card-util.c:1059
292 #: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
293 #: g10/keygen.c:1361
294 msgid "Your selection? "
295 msgstr ""
296
297 #: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
298 msgid "[not set]"
299 msgstr ""
300
301 #: g10/card-util.c:376
302 msgid "male"
303 msgstr ""
304
305 #: g10/card-util.c:377
306 msgid "female"
307 msgstr ""
308
309 #: g10/card-util.c:377
310 msgid "unspecified"
311 msgstr ""
312
313 #: g10/card-util.c:396
314 #, fuzzy
315 msgid "not forced"
316 msgstr "непадтрымліваецца"
317
318 #: g10/card-util.c:396
319 msgid "forced"
320 msgstr ""
321
322 #: g10/card-util.c:439
323 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
324 msgstr ""
325
326 #: g10/card-util.c:441
327 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
328 msgstr ""
329
330 #: g10/card-util.c:443
331 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
332 msgstr ""
333
334 #: g10/card-util.c:460
335 msgid "Cardholder's surname: "
336 msgstr ""
337
338 #: g10/card-util.c:462
339 msgid "Cardholder's given name: "
340 msgstr ""
341
342 #: g10/card-util.c:480
343 #, c-format
344 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
345 msgstr ""
346
347 #: g10/card-util.c:502
348 msgid "URL to retrieve public key: "
349 msgstr ""
350
351 #: g10/card-util.c:510
352 #, c-format
353 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
354 msgstr ""
355
356 #: g10/card-util.c:603 g10/import.c:261
357 #, c-format
358 msgid "error reading `%s': %s\n"
359 msgstr ""
360
361 #: g10/card-util.c:611
362 msgid "Login data (account name): "
363 msgstr ""
364
365 #: g10/card-util.c:621
366 #, c-format
367 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
368 msgstr ""
369
370 #: g10/card-util.c:641
371 #, fuzzy
372 msgid "Language preferences: "
373 msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
374
375 #: g10/card-util.c:649
376 #, fuzzy
377 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
378 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
379
380 #: g10/card-util.c:658
381 #, fuzzy
382 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
383 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
384
385 #: g10/card-util.c:679
386 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
387 msgstr ""
388
389 #: g10/card-util.c:693
390 #, fuzzy
391 msgid "Error: invalid response.\n"
392 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
393
394 #: g10/card-util.c:714
395 #, fuzzy
396 msgid "CA fingerprint: "
397 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
398
399 #: g10/card-util.c:737
400 #, fuzzy
401 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
402 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
403
404 #: g10/card-util.c:785
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "key operation not possible: %s\n"
407 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
408
409 #: g10/card-util.c:786
410 msgid "not an OpenPGP card"
411 msgstr ""
412
413 #: g10/card-util.c:795
414 #, c-format
415 msgid "error getting current key info: %s\n"
416 msgstr ""
417
418 #: g10/card-util.c:878
419 msgid "Replace existing key? (y/N) "
420 msgstr ""
421
422 #: g10/card-util.c:899 g10/card-util.c:908
423 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
424 msgstr ""
425
426 #: g10/card-util.c:920
427 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
428 msgstr ""
429
430 #: g10/card-util.c:929
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
434 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
435 "You should change them using the command --change-pin\n"
436 msgstr ""
437
438 #: g10/card-util.c:968
439 #, fuzzy
440 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
441 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
442
443 #: g10/card-util.c:970 g10/card-util.c:1050
444 #, fuzzy
445 msgid "   (1) Signature key\n"
446 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
447
448 #: g10/card-util.c:971 g10/card-util.c:1052
449 msgid "   (2) Encryption key\n"
450 msgstr ""
451
452 #: g10/card-util.c:972 g10/card-util.c:1054
453 msgid "   (3) Authentication key\n"
454 msgstr ""
455
456 #: g10/card-util.c:988 g10/card-util.c:1070 g10/keyedit.c:907
457 #: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:642
458 msgid "Invalid selection.\n"
459 msgstr ""
460
461 #: g10/card-util.c:1047
462 #, fuzzy
463 msgid "Please select where to store the key:\n"
464 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
465
466 #: g10/card-util.c:1082
467 #, fuzzy
468 msgid "unknown key protection algorithm\n"
469 msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
470
471 #: g10/card-util.c:1087
472 #, fuzzy
473 msgid "secret parts of key are not available\n"
474 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
475
476 #: g10/card-util.c:1092
477 msgid "secret key already stored on a card\n"
478 msgstr ""
479
480 #: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
481 msgid "quit"
482 msgstr "quit [выйсьці]"
483
484 #: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245
485 msgid "quit this menu"
486 msgstr ""
487
488 #: g10/card-util.c:1163 g10/keyedit.c:1246
489 msgid "q"
490 msgstr ""
491
492 #: g10/card-util.c:1164
493 msgid "admin"
494 msgstr ""
495
496 #: g10/card-util.c:1164
497 #, fuzzy
498 msgid "show admin commands"
499 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
500
501 #: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
502 msgid "help"
503 msgstr "даведка (help)"
504
505 #: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
506 msgid "show this help"
507 msgstr "паказаць гэтую даведку"
508
509 #: g10/card-util.c:1167 g10/keyedit.c:1251
510 msgid "list"
511 msgstr ""
512
513 #: g10/card-util.c:1167
514 #, fuzzy
515 msgid "list all available data"
516 msgstr "Даведка адсутнічае"
517
518 #: g10/card-util.c:1168 g10/keyedit.c:1252
519 msgid "l"
520 msgstr ""
521
522 #: g10/card-util.c:1169 g10/keyedit.c:1263
523 msgid "debug"
524 msgstr ""
525
526 #: g10/card-util.c:1170
527 msgid "name"
528 msgstr ""
529
530 #: g10/card-util.c:1170
531 msgid "change card holder's name"
532 msgstr ""
533
534 #: g10/card-util.c:1171
535 msgid "url"
536 msgstr ""
537
538 #: g10/card-util.c:1171
539 msgid "change URL to retrieve key"
540 msgstr ""
541
542 #: g10/card-util.c:1172
543 msgid "fetch"
544 msgstr ""
545
546 #: g10/card-util.c:1173
547 msgid "fetch the key specified in the card URL"
548 msgstr ""
549
550 #: g10/card-util.c:1174
551 msgid "login"
552 msgstr ""
553
554 #: g10/card-util.c:1174
555 msgid "change the login name"
556 msgstr ""
557
558 #: g10/card-util.c:1175
559 msgid "lang"
560 msgstr ""
561
562 #: g10/card-util.c:1175
563 #, fuzzy
564 msgid "change the language preferences"
565 msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
566
567 #: g10/card-util.c:1176
568 msgid "sex"
569 msgstr ""
570
571 #: g10/card-util.c:1176
572 msgid "change card holder's sex"
573 msgstr ""
574
575 #: g10/card-util.c:1177
576 msgid "cafpr"
577 msgstr ""
578
579 #: g10/card-util.c:1177
580 #, fuzzy
581 msgid "change a CA fingerprint"
582 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
583
584 #: g10/card-util.c:1178
585 msgid "forcesig"
586 msgstr ""
587
588 #: g10/card-util.c:1179
589 msgid "toggle the signature force PIN flag"
590 msgstr ""
591
592 #: g10/card-util.c:1180
593 #, fuzzy
594 msgid "generate"
595 msgstr "агульная памылка"
596
597 #: g10/card-util.c:1181
598 #, fuzzy
599 msgid "generate new keys"
600 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
601
602 #: g10/card-util.c:1182 g10/keyedit.c:1287
603 msgid "passwd"
604 msgstr ""
605
606 #: g10/card-util.c:1182
607 msgid "menu to change or unblock the PIN"
608 msgstr ""
609
610 #: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1397
611 msgid "Command> "
612 msgstr "Загад> "
613
614 #: g10/card-util.c:1281
615 #, fuzzy
616 msgid "Admin-only command\n"
617 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
618
619 #: g10/card-util.c:1297
620 #, fuzzy
621 msgid "Admin commands are allowed\n"
622 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
623
624 #: g10/card-util.c:1299
625 #, fuzzy
626 msgid "Admin commands are not allowed\n"
627 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
628
629 #: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1864
630 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
631 msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
632
633 #: g10/cardglue.c:280
634 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
635 msgstr ""
636
637 #: g10/cardglue.c:364
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
641 "   %.*s\n"
642 msgstr ""
643
644 #: g10/cardglue.c:372
645 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
646 msgstr ""
647
648 #: g10/cardglue.c:638
649 msgid "Enter Admin PIN: "
650 msgstr ""
651
652 #: g10/cardglue.c:638
653 msgid "Enter PIN: "
654 msgstr ""
655
656 #: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/keyring.c:376
657 #: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
658 #, c-format
659 msgid "can't open `%s'\n"
660 msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
661
662 #: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
663 msgid "--output doesn't work for this command\n"
664 msgstr ""
665
666 #: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2921 g10/keyserver.c:1414
667 #: g10/revoke.c:226
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
670 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
671
672 #: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
673 #: g10/revoke.c:439
674 #, c-format
675 msgid "error reading keyblock: %s\n"
676 msgstr ""
677
678 #: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
679 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
680 msgstr ""
681
682 #: g10/delkey.c:127
683 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
684 msgstr ""
685
686 #: g10/delkey.c:139
687 #, fuzzy
688 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
689 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
690
691 #: g10/delkey.c:147
692 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
693 msgstr ""
694
695 #: g10/delkey.c:157
696 #, c-format
697 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
698 msgstr ""
699
700 #: g10/delkey.c:167
701 msgid "ownertrust information cleared\n"
702 msgstr ""
703
704 #: g10/delkey.c:195
705 #, c-format
706 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
707 msgstr ""
708
709 #: g10/delkey.c:197
710 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
711 msgstr ""
712
713 #: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1184
714 #, c-format
715 msgid "error creating passphrase: %s\n"
716 msgstr ""
717
718 #: g10/encode.c:215
719 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
720 msgstr ""
721
722 #: g10/encode.c:228
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "using cipher %s\n"
725 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
726
727 #: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
728 #, c-format
729 msgid "`%s' already compressed\n"
730 msgstr ""
731
732 #: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
733 #, c-format
734 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
735 msgstr ""
736
737 #: g10/encode.c:472
738 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
739 msgstr ""
740
741 #: g10/encode.c:494
742 #, c-format
743 msgid "reading from `%s'\n"
744 msgstr ""
745
746 #: g10/encode.c:530
747 msgid ""
748 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
749 msgstr ""
750
751 #: g10/encode.c:540
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
755 msgstr ""
756
757 #: g10/encode.c:648 g10/sign.c:876
758 #, c-format
759 msgid ""
760 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
761 "preferences\n"
762 msgstr ""
763
764 #: g10/encode.c:735
765 #, c-format
766 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
767 msgstr ""
768
769 #: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
770 #, c-format
771 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
772 msgstr ""
773
774 #: g10/encode.c:832
775 #, c-format
776 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
777 msgstr ""
778
779 #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
780 #, c-format
781 msgid "%s encrypted data\n"
782 msgstr ""
783
784 #: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
785 #, c-format
786 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
787 msgstr ""
788
789 #: g10/encr-data.c:92
790 msgid ""
791 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
792 msgstr ""
793
794 #: g10/encr-data.c:103
795 msgid "problem handling encrypted packet\n"
796 msgstr ""
797
798 #: g10/exec.c:48
799 msgid "no remote program execution supported\n"
800 msgstr ""
801
802 #: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
805 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
806
807 #: g10/exec.c:325
808 msgid ""
809 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
810 msgstr ""
811
812 #: g10/exec.c:355
813 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
814 msgstr ""
815
816 #: g10/exec.c:433
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
819 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
820
821 #: g10/exec.c:436
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
824 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
825
826 #: g10/exec.c:521
827 #, c-format
828 msgid "system error while calling external program: %s\n"
829 msgstr ""
830
831 #: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
832 msgid "unnatural exit of external program\n"
833 msgstr ""
834
835 #: g10/exec.c:547
836 msgid "unable to execute external program\n"
837 msgstr ""
838
839 #: g10/exec.c:563
840 #, c-format
841 msgid "unable to read external program response: %s\n"
842 msgstr ""
843
844 #: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
845 #, c-format
846 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
847 msgstr ""
848
849 #: g10/exec.c:621
850 #, c-format
851 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
852 msgstr ""
853
854 #: g10/export.c:176
855 #, fuzzy
856 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
857 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
858
859 #: g10/export.c:206
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
862 msgstr "Ключ абаронены.\n"
863
864 #: g10/export.c:214
865 #, c-format
866 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
867 msgstr ""
868
869 #: g10/export.c:361
870 #, c-format
871 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
872 msgstr ""
873
874 #: g10/export.c:393
875 msgid "WARNING: nothing exported\n"
876 msgstr ""
877
878 #: g10/g10.c:358
879 msgid ""
880 "@Commands:\n"
881 " "
882 msgstr ""
883 "@Загады:\n"
884 " "
885
886 #: g10/g10.c:360
887 msgid "|[file]|make a signature"
888 msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
889
890 #: g10/g10.c:361
891 msgid "|[file]|make a clear text signature"
892 msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
893
894 #: g10/g10.c:362
895 msgid "make a detached signature"
896 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
897
898 #: g10/g10.c:363
899 msgid "encrypt data"
900 msgstr "зашыфраваць даньні"
901
902 #: g10/g10.c:365
903 msgid "encryption only with symmetric cipher"
904 msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
905
906 #: g10/g10.c:367
907 msgid "decrypt data (default)"
908 msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
909
910 #: g10/g10.c:369
911 msgid "verify a signature"
912 msgstr "праверыць подпіс"
913
914 #: g10/g10.c:371
915 msgid "list keys"
916 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
917
918 #: g10/g10.c:373
919 msgid "list keys and signatures"
920 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
921
922 #: g10/g10.c:374
923 #, fuzzy
924 msgid "list and check key signatures"
925 msgstr "праверыць подпісы ключа"
926
927 #: g10/g10.c:375
928 msgid "list keys and fingerprints"
929 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
930
931 #: g10/g10.c:376
932 msgid "list secret keys"
933 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
934
935 #: g10/g10.c:377
936 msgid "generate a new key pair"
937 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
938
939 #: g10/g10.c:378
940 msgid "remove keys from the public keyring"
941 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
942
943 #: g10/g10.c:380
944 msgid "remove keys from the secret keyring"
945 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
946
947 #: g10/g10.c:381
948 msgid "sign a key"
949 msgstr "падпісаць ключ"
950
951 #: g10/g10.c:382
952 msgid "sign a key locally"
953 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
954
955 #: g10/g10.c:385
956 msgid "sign or edit a key"
957 msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
958
959 #: g10/g10.c:386
960 msgid "generate a revocation certificate"
961 msgstr ""
962
963 #: g10/g10.c:388
964 msgid "export keys"
965 msgstr "экспарт ключоў"
966
967 #: g10/g10.c:389
968 msgid "export keys to a key server"
969 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
970
971 #: g10/g10.c:390
972 msgid "import keys from a key server"
973 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
974
975 #: g10/g10.c:392
976 msgid "search for keys on a key server"
977 msgstr ""
978
979 #: g10/g10.c:394
980 msgid "update all keys from a keyserver"
981 msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
982
983 #: g10/g10.c:397
984 msgid "import/merge keys"
985 msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
986
987 #: g10/g10.c:400
988 msgid "print the card status"
989 msgstr ""
990
991 #: g10/g10.c:401
992 msgid "change data on a card"
993 msgstr ""
994
995 #: g10/g10.c:402
996 msgid "change a card's PIN"
997 msgstr ""
998
999 #: g10/g10.c:410
1000 msgid "update the trust database"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: g10/g10.c:417
1004 msgid "|algo [files]|print message digests"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65
1008 msgid ""
1009 "@\n"
1010 "Options:\n"
1011 " "
1012 msgstr ""
1013 "@\n"
1014 "Выбары:\n"
1015 " "
1016
1017 #: g10/g10.c:423
1018 msgid "create ascii armored output"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: g10/g10.c:425
1022 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1023 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
1024
1025 #: g10/g10.c:436
1026 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: g10/g10.c:437
1030 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: g10/g10.c:442
1034 msgid "use canonical text mode"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: g10/g10.c:452
1038 msgid "use as output file"
1039 msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
1040
1041 #: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67
1042 msgid "verbose"
1043 msgstr "шматслоўнасьць"
1044
1045 #: g10/g10.c:465
1046 msgid "do not make any changes"
1047 msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
1048
1049 #: g10/g10.c:466
1050 msgid "prompt before overwriting"
1051 msgstr "пытацца перад перазапісам"
1052
1053 #: g10/g10.c:511
1054 msgid "use strict OpenPGP behavior"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: g10/g10.c:512
1058 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: g10/g10.c:537
1062 msgid ""
1063 "@\n"
1064 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1065 msgstr ""
1066 "@\n"
1067 "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
1068
1069 #: g10/g10.c:540
1070 msgid ""
1071 "@\n"
1072 "Examples:\n"
1073 "\n"
1074 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1075 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1076 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1077 " --list-keys [names]        show keys\n"
1078 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1079 msgstr ""
1080 "@\n"
1081 "Прыклады:\n"
1082 "\n"
1083 " -se -r Bob [файл]          падпісаць і зашыфраваць для карыстальніка Bob\n"
1084 " --clearsign [файл]         стварыць чысты тэкставы подпіс\n"
1085 " --detach-sign [файл]       стварыць адчэплены подпіс\n"
1086 " --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
1087 " --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
1088
1089 #: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
1090 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1091 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1092
1093 #: g10/g10.c:743
1094 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1095 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
1096
1097 #: g10/g10.c:746
1098 msgid ""
1099 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1100 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
1101 "default operation depends on the input data\n"
1102 msgstr ""
1103 "Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n"
1104 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
1105 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
1106
1107 #: g10/g10.c:757
1108 msgid ""
1109 "\n"
1110 "Supported algorithms:\n"
1111 msgstr ""
1112 "\n"
1113 "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
1114
1115 #: g10/g10.c:760
1116 msgid "Pubkey: "
1117 msgstr ""
1118
1119 #: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1901
1120 msgid "Cipher: "
1121 msgstr ""
1122
1123 #: g10/g10.c:772
1124 msgid "Hash: "
1125 msgstr ""
1126
1127 #: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1947
1128 msgid "Compression: "
1129 msgstr ""
1130
1131 #: g10/g10.c:861
1132 msgid "usage: gpg [options] "
1133 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
1134
1135 #: g10/g10.c:964
1136 msgid "conflicting commands\n"
1137 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1138
1139 #: g10/g10.c:982
1140 #, c-format
1141 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: g10/g10.c:1179
1145 #, c-format
1146 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: g10/g10.c:1182
1150 #, c-format
1151 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: g10/g10.c:1185
1155 #, c-format
1156 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: g10/g10.c:1191
1160 #, c-format
1161 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: g10/g10.c:1194
1165 #, c-format
1166 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: g10/g10.c:1197
1170 #, c-format
1171 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: g10/g10.c:1203
1175 #, c-format
1176 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: g10/g10.c:1206
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: g10/g10.c:1209
1186 #, c-format
1187 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: g10/g10.c:1215
1191 #, c-format
1192 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: g10/g10.c:1218
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: g10/g10.c:1221
1202 #, c-format
1203 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: g10/g10.c:1362
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1209 msgstr "невядомая вэрсыя"
1210
1211 #: g10/g10.c:1762
1212 #, c-format
1213 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: g10/g10.c:1804
1217 #, c-format
1218 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: g10/g10.c:1808
1222 #, c-format
1223 msgid "option file `%s': %s\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: g10/g10.c:1815
1227 #, c-format
1228 msgid "reading options from `%s'\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: g10/g10.c:2035 g10/g10.c:2551 g10/g10.c:2562
1232 #, c-format
1233 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: g10/g10.c:2048
1237 #, c-format
1238 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: g10/g10.c:2260
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1244 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1245
1246 #: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3437
1247 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: g10/g10.c:2285
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1253 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1254
1255 #: g10/g10.c:2288
1256 #, fuzzy
1257 msgid "invalid keyserver options\n"
1258 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1259
1260 #: g10/g10.c:2295
1261 #, c-format
1262 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1263 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1264
1265 #: g10/g10.c:2298
1266 msgid "invalid import options\n"
1267 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1268
1269 #: g10/g10.c:2305
1270 #, c-format
1271 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1272 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1273
1274 #: g10/g10.c:2308
1275 msgid "invalid export options\n"
1276 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1277
1278 #: g10/g10.c:2315
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1281 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1282
1283 #: g10/g10.c:2318
1284 #, fuzzy
1285 msgid "invalid list options\n"
1286 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1287
1288 #: g10/g10.c:2340
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1291 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1292
1293 #: g10/g10.c:2343
1294 #, fuzzy
1295 msgid "invalid verify options\n"
1296 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1297
1298 #: g10/g10.c:2350
1299 #, c-format
1300 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: g10/g10.c:2540
1304 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: g10/g10.c:2544
1308 #, c-format
1309 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: g10/g10.c:2553
1313 #, c-format
1314 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1315 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
1316
1317 #: g10/g10.c:2556
1318 #, c-format
1319 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1320 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
1321
1322 #: g10/g10.c:2577
1323 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: g10/g10.c:2583
1327 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: g10/g10.c:2589
1331 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: g10/g10.c:2602
1335 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
1339 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: g10/g10.c:2678 g10/g10.c:2702
1343 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: g10/g10.c:2684
1347 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: g10/g10.c:2690
1351 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: g10/g10.c:2705
1355 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: g10/g10.c:2707
1359 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: g10/g10.c:2709
1363 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: g10/g10.c:2711
1367 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: g10/g10.c:2713
1371 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: g10/g10.c:2716
1375 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: g10/g10.c:2720
1379 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: g10/g10.c:2727
1383 msgid "invalid default preferences\n"
1384 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
1385
1386 #: g10/g10.c:2736
1387 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: g10/g10.c:2740
1391 msgid "invalid personal digest preferences\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: g10/g10.c:2744
1395 msgid "invalid personal compress preferences\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: g10/g10.c:2777
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s does not yet work with %s\n"
1401 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
1402
1403 #: g10/g10.c:2824
1404 #, c-format
1405 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: g10/g10.c:2829
1409 #, c-format
1410 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: g10/g10.c:2834
1414 #, c-format
1415 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: g10/g10.c:2930
1419 #, c-format
1420 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: g10/g10.c:2941
1424 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: g10/g10.c:2952
1428 msgid "--store [filename]"
1429 msgstr "--store [назва_файла]"
1430
1431 #: g10/g10.c:2959
1432 msgid "--symmetric [filename]"
1433 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
1434
1435 #: g10/g10.c:2961
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1438 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1439
1440 #: g10/g10.c:2971
1441 msgid "--encrypt [filename]"
1442 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
1443
1444 #: g10/g10.c:2984
1445 #, fuzzy
1446 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1447 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
1448
1449 #: g10/g10.c:2986
1450 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: g10/g10.c:2989
1454 #, c-format
1455 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: g10/g10.c:3007
1459 msgid "--sign [filename]"
1460 msgstr "--sign [назва_файла]"
1461
1462 #: g10/g10.c:3020
1463 msgid "--sign --encrypt [filename]"
1464 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
1465
1466 #: g10/g10.c:3035
1467 #, fuzzy
1468 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1469 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
1470
1471 #: g10/g10.c:3037
1472 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: g10/g10.c:3040
1476 #, c-format
1477 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: g10/g10.c:3060
1481 msgid "--sign --symmetric [filename]"
1482 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
1483
1484 #: g10/g10.c:3069
1485 msgid "--clearsign [filename]"
1486 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
1487
1488 #: g10/g10.c:3094
1489 msgid "--decrypt [filename]"
1490 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
1491
1492 #: g10/g10.c:3102
1493 msgid "--sign-key user-id"
1494 msgstr "--sign-key user-id"
1495
1496 #: g10/g10.c:3106
1497 msgid "--lsign-key user-id"
1498 msgstr "--lsign-key user-id"
1499
1500 #: g10/g10.c:3110
1501 msgid "--nrsign-key user-id"
1502 msgstr "--nrsign-key user-id"
1503
1504 #: g10/g10.c:3114
1505 msgid "--nrlsign-key user-id"
1506 msgstr "--nrlsign-key user-id"
1507
1508 #: g10/g10.c:3138
1509 msgid "--edit-key user-id [commands]"
1510 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
1511
1512 #: g10/g10.c:3209
1513 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: g10/g10.c:3246
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "keyserver send failed: %s\n"
1519 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1520
1521 #: g10/g10.c:3248
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1524 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1525
1526 #: g10/g10.c:3250
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "key export failed: %s\n"
1529 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1530
1531 #: g10/g10.c:3261
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "keyserver search failed: %s\n"
1534 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1535
1536 #: g10/g10.c:3271
1537 #, c-format
1538 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: g10/g10.c:3312
1542 #, c-format
1543 msgid "dearmoring failed: %s\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: g10/g10.c:3320
1547 #, c-format
1548 msgid "enarmoring failed: %s\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: g10/g10.c:3407
1552 #, c-format
1553 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1554 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
1555
1556 #: g10/g10.c:3530
1557 msgid "[filename]"
1558 msgstr "[назва_файла]"
1559
1560 #: g10/g10.c:3534
1561 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: g10/g10.c:3824
1565 msgid ""
1566 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
1567 "an '='\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: g10/g10.c:3832
1571 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: g10/g10.c:3842
1575 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: g10/g10.c:3876
1579 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: g10/g10.c:3878
1583 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: g10/g10.c:3911
1587 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: g10/getkey.c:150
1591 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
1595 msgid "[User ID not found]"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: g10/getkey.c:1614
1599 #, c-format
1600 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: g10/getkey.c:2169
1604 #, c-format
1605 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: g10/getkey.c:2400
1609 #, c-format
1610 msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: g10/getkey.c:2447
1614 #, c-format
1615 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: g10/gpgv.c:68
1619 msgid "be somewhat more quiet"
1620 msgstr "працаваць менш шматслоўна"
1621
1622 #: g10/gpgv.c:69
1623 #, fuzzy
1624 msgid "take the keys from this keyring"
1625 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
1626
1627 #: g10/gpgv.c:71
1628 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: g10/gpgv.c:72
1632 msgid "|FD|write status info to this FD"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: g10/gpgv.c:96
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1638 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
1639
1640 #: g10/gpgv.c:99
1641 msgid ""
1642 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1643 "Check signatures against known trusted keys\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: g10/helptext.c:48
1647 msgid ""
1648 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1649 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1650 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: g10/helptext.c:54
1654 msgid ""
1655 "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1656 "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1657 "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
1658 "ultimately trusted\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: g10/helptext.c:61
1662 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: g10/helptext.c:65
1666 msgid ""
1667 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: g10/helptext.c:69
1671 msgid ""
1672 "Select the algorithm to use.\n"
1673 "\n"
1674 "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1675 "for signatures.\n"
1676 "\n"
1677 "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1678 "\n"
1679 "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1680 "\n"
1681 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: g10/helptext.c:83
1685 msgid ""
1686 "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1687 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1688 "Please consult your security expert first."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: g10/helptext.c:90
1692 msgid "Enter the size of the key"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
1696 #: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
1697 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1698 msgstr ""
1699
1700 #: g10/helptext.c:104
1701 msgid ""
1702 "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1703 "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1704 "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1705 "the given value as an interval."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: g10/helptext.c:116
1709 msgid "Enter the name of the key holder"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: g10/helptext.c:121
1713 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: g10/helptext.c:125
1717 msgid "Please enter an optional comment"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: g10/helptext.c:130
1721 msgid ""
1722 "N  to change the name.\n"
1723 "C  to change the comment.\n"
1724 "E  to change the email address.\n"
1725 "O  to continue with key generation.\n"
1726 "Q  to to quit the key generation."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: g10/helptext.c:139
1730 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: g10/helptext.c:147
1734 msgid ""
1735 "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1736 "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1737 "know how carefully you verified this.\n"
1738 "\n"
1739 "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1740 "the\n"
1741 "    key.\n"
1742 "\n"
1743 "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1744 "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
1745 "for\n"
1746 "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1747 "user.\n"
1748 "\n"
1749 "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
1750 "could\n"
1751 "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1752 "the\n"
1753 "    key against a photo ID.\n"
1754 "\n"
1755 "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
1756 "could\n"
1757 "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1758 "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1759 "a\n"
1760 "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1761 "the\n"
1762 "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1763 "exchange\n"
1764 "    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1765 "\n"
1766 "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1767 "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1768 "\"\n"
1769 "mean to you when you sign other keys.\n"
1770 "\n"
1771 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: g10/helptext.c:185
1775 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: g10/helptext.c:189
1779 msgid ""
1780 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1781 "All certificates are then also lost!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: g10/helptext.c:194
1785 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: g10/helptext.c:199
1789 msgid ""
1790 "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1791 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1792 "trust connection to the key or another key certified by this key."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: g10/helptext.c:204
1796 msgid ""
1797 "This signature can't be checked because you don't have the\n"
1798 "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1799 "know which key was used because this signing key might establish\n"
1800 "a trust connection through another already certified key."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: g10/helptext.c:210
1804 msgid ""
1805 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1806 "your keyring."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: g10/helptext.c:214
1810 msgid ""
1811 "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1812 "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1813 "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
1814 "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1815 "a second one is available."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: g10/helptext.c:222
1819 msgid ""
1820 "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1821 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1822 "self-signatures will be advanced by one second.\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: g10/helptext.c:229
1826 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: g10/helptext.c:235
1830 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: g10/helptext.c:239
1834 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: g10/helptext.c:244
1838 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1839 msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла"
1840
1841 #: g10/helptext.c:249
1842 msgid ""
1843 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1844 "file (which is shown in brackets) will be used."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: g10/helptext.c:255
1848 msgid ""
1849 "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1850 "context you have the ability to choose from this list:\n"
1851 "  \"Key has been compromised\"\n"
1852 "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1853 "      got access to your secret key.\n"
1854 "  \"Key is superseded\"\n"
1855 "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1856 "  \"Key is no longer used\"\n"
1857 "      Use this if you have retired this key.\n"
1858 "  \"User ID is no longer valid\"\n"
1859 "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1860 "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: g10/helptext.c:271
1864 msgid ""
1865 "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1866 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1867 "An empty line ends the text.\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: g10/helptext.c:286
1871 msgid "No help available"
1872 msgstr "Даведка адсутнічае"
1873
1874 #: g10/helptext.c:294
1875 #, c-format
1876 msgid "No help available for `%s'"
1877 msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае"
1878
1879 #: g10/import.c:247
1880 #, c-format
1881 msgid "skipping block of type %d\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: g10/import.c:256
1885 #, c-format
1886 msgid "%lu keys processed so far\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: g10/import.c:273
1890 #, c-format
1891 msgid "Total number processed: %lu\n"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: g10/import.c:275
1895 #, c-format
1896 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: g10/import.c:278
1900 #, c-format
1901 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: g10/import.c:280
1905 #, c-format
1906 msgid "              imported: %lu"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: g10/import.c:286
1910 #, c-format
1911 msgid "             unchanged: %lu\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: g10/import.c:288
1915 #, c-format
1916 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: g10/import.c:290
1920 #, c-format
1921 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: g10/import.c:292
1925 #, c-format
1926 msgid "        new signatures: %lu\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: g10/import.c:294
1930 #, c-format
1931 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: g10/import.c:296
1935 #, c-format
1936 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: g10/import.c:298
1940 #, c-format
1941 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: g10/import.c:300
1945 #, c-format
1946 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: g10/import.c:302
1950 #, c-format
1951 msgid "          not imported: %lu\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: g10/import.c:543
1955 #, c-format
1956 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: g10/import.c:545
1960 msgid "algorithms on these user IDs:\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: g10/import.c:582
1964 #, c-format
1965 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: g10/import.c:594
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
1971 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
1972
1973 #: g10/import.c:606
1974 #, c-format
1975 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: g10/import.c:619
1979 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: g10/import.c:621
1983 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: g10/import.c:645
1987 #, c-format
1988 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "key %s: no user ID\n"
1994 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
1995
1996 #: g10/import.c:713
1997 #, c-format
1998 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: g10/import.c:728
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2004 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2005
2006 #: g10/import.c:734
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2009 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2010
2011 #: g10/import.c:736
2012 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2018 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2019
2020 #: g10/import.c:752
2021 #, c-format
2022 msgid "key %s: new key - skipped\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: g10/import.c:761
2026 #, c-format
2027 msgid "no writable keyring found: %s\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
2031 #, c-format
2032 msgid "writing to `%s'\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
2036 #, c-format
2037 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: g10/import.c:791
2041 #, c-format
2042 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: g10/import.c:815
2046 #, c-format
2047 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2053 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2054
2055 #: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2058 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2059
2060 #: g10/import.c:872
2061 #, c-format
2062 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: g10/import.c:875
2066 #, c-format
2067 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: g10/import.c:878
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2073 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2074
2075 #: g10/import.c:881
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2078 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2079
2080 #: g10/import.c:884
2081 #, c-format
2082 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: g10/import.c:887
2086 #, c-format
2087 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: g10/import.c:908
2091 #, c-format
2092 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: g10/import.c:1053
2096 #, c-format
2097 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: g10/import.c:1064
2101 #, fuzzy
2102 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2103 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
2104
2105 #: g10/import.c:1081
2106 #, c-format
2107 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: g10/import.c:1092
2111 #, c-format
2112 msgid "key %s: secret key imported\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: g10/import.c:1121
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2118 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
2119
2120 #: g10/import.c:1131
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2123 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2124
2125 #: g10/import.c:1161
2126 #, c-format
2127 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: g10/import.c:1204
2131 #, c-format
2132 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: g10/import.c:1236
2136 #, c-format
2137 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: g10/import.c:1301
2141 #, c-format
2142 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: g10/import.c:1316
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2148 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2149
2150 #: g10/import.c:1318
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2153 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2154
2155 #: g10/import.c:1336
2156 #, c-format
2157 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
2161 #, c-format
2162 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: g10/import.c:1349
2166 #, c-format
2167 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: g10/import.c:1364
2171 #, c-format
2172 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: g10/import.c:1386
2176 #, c-format
2177 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: g10/import.c:1399
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2183 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2184
2185 #: g10/import.c:1414
2186 #, c-format
2187 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: g10/import.c:1456
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2193 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2194
2195 #: g10/import.c:1477
2196 #, c-format
2197 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: g10/import.c:1504
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2203 msgstr "Ключ абаронены.\n"
2204
2205 #: g10/import.c:1514
2206 #, c-format
2207 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: g10/import.c:1531
2211 #, c-format
2212 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: g10/import.c:1545
2216 #, c-format
2217 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: g10/import.c:1553
2221 #, c-format
2222 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: g10/import.c:1653
2226 #, c-format
2227 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: g10/import.c:1715
2231 #, c-format
2232 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: g10/import.c:1729
2236 #, c-format
2237 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: g10/import.c:1788
2241 #, c-format
2242 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: g10/import.c:1822
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2248 msgstr "%s: тэчка створана\n"
2249
2250 #: g10/keydb.c:167
2251 #, c-format
2252 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: g10/keydb.c:174
2256 #, c-format
2257 msgid "keyring `%s' created\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: g10/keydb.c:685
2261 #, c-format
2262 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: g10/keyedit.c:253
2266 msgid "[revocation]"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: g10/keyedit.c:254
2270 msgid "[self-signature]"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:342
2274 msgid "1 bad signature\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:344
2278 #, c-format
2279 msgid "%d bad signatures\n"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:346
2283 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:348
2287 #, c-format
2288 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:350
2292 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:352
2296 #, c-format
2297 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: g10/keyedit.c:344
2301 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: g10/keyedit.c:346
2305 #, c-format
2306 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
2310 msgid ""
2311 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2312 "keys\n"
2313 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2314 "etc.)\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
2318 #, c-format
2319 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
2323 #, c-format
2324 msgid "  %d = I trust fully\n"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: g10/keyedit.c:426
2328 msgid ""
2329 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2330 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2331 "trust signatures on your behalf.\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: g10/keyedit.c:442
2335 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: g10/keyedit.c:584
2339 #, c-format
2340 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
2344 #: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1486
2345 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2346 msgstr ""
2347
2348 #: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
2349 #: g10/keyedit.c:1492
2350 msgid "  Unable to sign.\n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: g10/keyedit.c:610
2354 #, c-format
2355 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: g10/keyedit.c:636
2359 #, c-format
2360 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: g10/keyedit.c:675
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "The self-signature on \"%s\"\n"
2367 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: g10/keyedit.c:684
2371 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2372 msgstr ""
2373
2374 #: g10/keyedit.c:698
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "Your current signature on \"%s\"\n"
2378 "has expired.\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: g10/keyedit.c:702
2382 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2383 msgstr ""
2384
2385 #: g10/keyedit.c:723
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "Your current signature on \"%s\"\n"
2389 "is a local signature.\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: g10/keyedit.c:727
2393 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2394 msgstr ""
2395
2396 #: g10/keyedit.c:748
2397 #, c-format
2398 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: g10/keyedit.c:751
2402 #, c-format
2403 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: g10/keyedit.c:756
2407 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2408 msgstr ""
2409
2410 #: g10/keyedit.c:778
2411 #, c-format
2412 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: g10/keyedit.c:793
2416 msgid "This key has expired!"
2417 msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
2418
2419 #: g10/keyedit.c:813
2420 #, c-format
2421 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: g10/keyedit.c:817
2425 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2426 msgstr ""
2427
2428 #: g10/keyedit.c:850
2429 msgid ""
2430 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2431 "mode.\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: g10/keyedit.c:852
2435 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: g10/keyedit.c:877
2439 msgid ""
2440 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2441 "belongs\n"
2442 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: g10/keyedit.c:882
2446 #, c-format
2447 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: g10/keyedit.c:884
2451 #, c-format
2452 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: g10/keyedit.c:886
2456 #, c-format
2457 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: g10/keyedit.c:888
2461 #, c-format
2462 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: g10/keyedit.c:894
2466 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
2467 msgstr ""
2468
2469 #: g10/keyedit.c:918
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2473 "key \"%s\" (%s)\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: g10/keyedit.c:925
2477 msgid "This will be a self-signature.\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: g10/keyedit.c:931
2481 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: g10/keyedit.c:939
2485 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: g10/keyedit.c:949
2489 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: g10/keyedit.c:956
2493 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: g10/keyedit.c:963
2497 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: g10/keyedit.c:968
2501 msgid "I have checked this key casually.\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: g10/keyedit.c:973
2505 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: g10/keyedit.c:983
2509 msgid "Really sign? (y/N) "
2510 msgstr ""
2511
2512 #: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3885 g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4049
2513 #: g10/sign.c:369
2514 #, c-format
2515 msgid "signing failed: %s\n"
2516 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2517
2518 #: g10/keyedit.c:1084
2519 msgid "This key is not protected.\n"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: g10/keyedit.c:1088
2523 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: g10/keyedit.c:1092
2527 msgid "Key is protected.\n"
2528 msgstr "Ключ абаронены.\n"
2529
2530 #: g10/keyedit.c:1112
2531 #, c-format
2532 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: g10/keyedit.c:1118
2536 msgid ""
2537 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2538 "\n"
2539 msgstr ""
2540 "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
2541 "\n"
2542
2543 #: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1806
2544 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: g10/keyedit.c:1132
2548 msgid ""
2549 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2550 "\n"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: g10/keyedit.c:1135
2554 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2555 msgstr ""
2556
2557 #: g10/keyedit.c:1201
2558 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: g10/keyedit.c:1247
2562 msgid "save"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: g10/keyedit.c:1247
2566 msgid "save and quit"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: g10/keyedit.c:1250
2570 msgid "fpr"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: g10/keyedit.c:1250
2574 msgid "show fingerprint"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: g10/keyedit.c:1251
2578 msgid "list key and user IDs"
2579 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2580
2581 #: g10/keyedit.c:1253
2582 msgid "uid"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: g10/keyedit.c:1253
2586 msgid "select user ID N"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: g10/keyedit.c:1254
2590 msgid "key"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: g10/keyedit.c:1254
2594 msgid "select secondary key N"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: g10/keyedit.c:1255
2598 msgid "check"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: g10/keyedit.c:1255
2602 msgid "list signatures"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: g10/keyedit.c:1256
2606 msgid "c"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: g10/keyedit.c:1257
2610 msgid "sign"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: g10/keyedit.c:1257
2614 msgid "sign the key"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: g10/keyedit.c:1258
2618 msgid "s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: g10/keyedit.c:1259
2622 msgid "tsign"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: g10/keyedit.c:1259
2626 #, fuzzy
2627 msgid "make a trust signature"
2628 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
2629
2630 #: g10/keyedit.c:1260
2631 msgid "lsign"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: g10/keyedit.c:1260
2635 msgid "sign the key locally"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: g10/keyedit.c:1261
2639 msgid "nrsign"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: g10/keyedit.c:1261
2643 msgid "sign the key non-revocably"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: g10/keyedit.c:1262
2647 msgid "nrlsign"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: g10/keyedit.c:1262
2651 msgid "sign the key locally and non-revocably"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: g10/keyedit.c:1264
2655 msgid "adduid"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: g10/keyedit.c:1264
2659 msgid "add a user ID"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: g10/keyedit.c:1265
2663 msgid "addphoto"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: g10/keyedit.c:1265
2667 msgid "add a photo ID"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: g10/keyedit.c:1266
2671 msgid "deluid"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: g10/keyedit.c:1266
2675 msgid "delete user ID"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: g10/keyedit.c:1268
2679 msgid "delphoto"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: g10/keyedit.c:1269
2683 msgid "addkey"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: g10/keyedit.c:1269
2687 msgid "add a secondary key"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: g10/keyedit.c:1271
2691 msgid "addcardkey"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: g10/keyedit.c:1271
2695 msgid "add a key to a smartcard"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: g10/keyedit.c:1272
2699 msgid "keytocard"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: g10/keyedit.c:1272
2703 msgid "move a key to a smartcard"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: g10/keyedit.c:1274
2707 msgid "delkey"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: g10/keyedit.c:1274
2711 msgid "delete a secondary key"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: g10/keyedit.c:1275
2715 msgid "addrevoker"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: g10/keyedit.c:1275
2719 msgid "add a revocation key"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: g10/keyedit.c:1276
2723 msgid "delsig"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: g10/keyedit.c:1276
2727 msgid "delete signatures"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: g10/keyedit.c:1277
2731 msgid "expire"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: g10/keyedit.c:1277
2735 msgid "change the expire date"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: g10/keyedit.c:1278
2739 msgid "primary"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: g10/keyedit.c:1278
2743 msgid "flag user ID as primary"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: g10/keyedit.c:1279
2747 msgid "toggle"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: g10/keyedit.c:1279
2751 msgid "toggle between secret and public key listing"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: g10/keyedit.c:1281
2755 msgid "t"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: g10/keyedit.c:1282
2759 msgid "pref"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: g10/keyedit.c:1282
2763 msgid "list preferences (expert)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: g10/keyedit.c:1283
2767 msgid "showpref"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: g10/keyedit.c:1283
2771 msgid "list preferences (verbose)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: g10/keyedit.c:1284
2775 msgid "setpref"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: g10/keyedit.c:1284
2779 msgid "set preference list"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: g10/keyedit.c:1285
2783 msgid "updpref"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: g10/keyedit.c:1285
2787 msgid "updated preferences"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: g10/keyedit.c:1286
2791 msgid "keyserver"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: g10/keyedit.c:1286
2795 msgid "set preferred keyserver URL"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: g10/keyedit.c:1287
2799 msgid "change the passphrase"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: g10/keyedit.c:1288
2803 msgid "trust"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: g10/keyedit.c:1288
2807 msgid "change the ownertrust"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: g10/keyedit.c:1289
2811 msgid "revsig"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: g10/keyedit.c:1289
2815 msgid "revoke signatures"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: g10/keyedit.c:1290
2819 msgid "revuid"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: g10/keyedit.c:1290
2823 #, fuzzy
2824 msgid "revoke a user ID"
2825 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2826
2827 #: g10/keyedit.c:1291
2828 msgid "revkey"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: g10/keyedit.c:1291
2832 msgid "revoke a secondary key"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: g10/keyedit.c:1292
2836 msgid "disable"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: g10/keyedit.c:1292
2840 msgid "disable a key"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: g10/keyedit.c:1293
2844 msgid "enable"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: g10/keyedit.c:1293
2848 msgid "enable a key"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: g10/keyedit.c:1294
2852 msgid "showphoto"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: g10/keyedit.c:1294
2856 msgid "show photo ID"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: g10/keyedit.c:1347
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2862 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
2863
2864 #: g10/keyedit.c:1365
2865 msgid "Secret key is available.\n"
2866 msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n"
2867
2868 #: g10/keyedit.c:1427
2869 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: g10/keyedit.c:1432
2873 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: g10/keyedit.c:1480
2877 msgid "Key is revoked."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: g10/keyedit.c:1500
2881 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: g10/keyedit.c:1502
2885 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: g10/keyedit.c:1527
2889 #, c-format
2890 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1569 g10/keyedit.c:1672
2894 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: g10/keyedit.c:1551
2898 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: g10/keyedit.c:1553
2902 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2903 msgstr ""
2904
2905 #: g10/keyedit.c:1554
2906 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2907 msgstr ""
2908
2909 #: g10/keyedit.c:1604
2910 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2911 msgstr ""
2912
2913 #: g10/keyedit.c:1616
2914 msgid "You must select exactly one key.\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: g10/keyedit.c:1636 g10/keyedit.c:1691
2918 msgid "You must select at least one key.\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: g10/keyedit.c:1639
2922 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2923 msgstr ""
2924
2925 #: g10/keyedit.c:1640
2926 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2927 msgstr ""
2928
2929 #: g10/keyedit.c:1675
2930 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2931 msgstr ""
2932
2933 #: g10/keyedit.c:1676
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2936 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2937
2938 #: g10/keyedit.c:1695
2939 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
2940 msgstr ""
2941
2942 #: g10/keyedit.c:1696
2943 msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
2944 msgstr ""
2945
2946 #: g10/keyedit.c:1735
2947 msgid ""
2948 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: g10/keyedit.c:1767
2952 msgid "Set preference list to:\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: g10/keyedit.c:1773
2956 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2957 msgstr ""
2958
2959 #: g10/keyedit.c:1775
2960 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2961 msgstr ""
2962
2963 #: g10/keyedit.c:1825
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Save changes? (y/N) "
2966 msgstr "Захаваць зьмены? "
2967
2968 #: g10/keyedit.c:1828
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Quit without saving? (y/N) "
2971 msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? "
2972
2973 #: g10/keyedit.c:1838
2974 #, c-format
2975 msgid "update failed: %s\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: g10/keyedit.c:1845
2979 #, c-format
2980 msgid "update secret failed: %s\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: g10/keyedit.c:1852
2984 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: g10/keyedit.c:1924
2988 msgid "Digest: "
2989 msgstr ""
2990
2991 #: g10/keyedit.c:1976
2992 msgid "Features: "
2993 msgstr ""
2994
2995 #: g10/keyedit.c:1987
2996 msgid "Keyserver no-modify"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: g10/keyedit.c:2002 g10/keylist.c:244
3000 msgid "Preferred keyserver: "
3001 msgstr ""
3002
3003 #: g10/keyedit.c:2243
3004 #, c-format
3005 msgid "This key may be revoked by %s key "
3006 msgstr ""
3007
3008 #: g10/keyedit.c:2247
3009 msgid " (sensitive)"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: g10/keyedit.c:2261 g10/keyedit.c:2317 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453
3013 #: g10/keyserver.c:366
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "created: %s"
3016 msgstr "памылка чытаньня файла"
3017
3018 #: g10/keyedit.c:2264 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:823 g10/mainproc.c:929
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "revoked: %s"
3021 msgstr "памылка чытаньня файла"
3022
3023 #: g10/keyedit.c:2266 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:829
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "expired: %s"
3026 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3027
3028 #: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2319 g10/keyedit.c:2440 g10/keyedit.c:2455
3029 #: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:835 g10/keylist.c:856
3030 #: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "expires: %s"
3033 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3034
3035 #: g10/keyedit.c:2270
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "usage: %s"
3038 msgstr "памылка чытаньня файла"
3039
3040 #: g10/keyedit.c:2285
3041 #, c-format
3042 msgid "trust: %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: g10/keyedit.c:2289
3046 #, c-format
3047 msgid "validity: %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: g10/keyedit.c:2296
3051 msgid "This key has been disabled"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: g10/keyedit.c:2324
3055 msgid "card-no: "
3056 msgstr ""
3057
3058 #: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2363
3059 #, c-format
3060 msgid "[%8.8s] "
3061 msgstr ""
3062
3063 #: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2472 g10/keylist.c:782 g10/keyserver.c:376
3064 #: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
3065 msgid "revoked"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2474 g10/keylist.c:784 g10/keyserver.c:380
3069 #: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
3070 msgid "expired"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: g10/keyedit.c:2400
3074 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: g10/keyedit.c:2408
3078 msgid ""
3079 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3080 "unless you restart the program.\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: g10/keyedit.c:2539
3084 msgid ""
3085 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3086 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: g10/keyedit.c:2599
3090 msgid ""
3091 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3092 "versions\n"
3093 "         of PGP to reject this key.\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: g10/keyedit.c:2604 g10/keyedit.c:2882
3097 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3098 msgstr ""
3099
3100 #: g10/keyedit.c:2610
3101 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: g10/keyedit.c:2750
3105 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: g10/keyedit.c:2760
3109 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: g10/keyedit.c:2764
3113 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: g10/keyedit.c:2770
3117 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: g10/keyedit.c:2784
3121 #, c-format
3122 msgid "Deleted %d signature.\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: g10/keyedit.c:2785
3126 #, c-format
3127 msgid "Deleted %d signatures.\n"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: g10/keyedit.c:2788
3131 msgid "Nothing deleted.\n"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: g10/keyedit.c:2877
3135 msgid ""
3136 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3137 "cause\n"
3138 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: g10/keyedit.c:2888
3142 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: g10/keyedit.c:2908
3146 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3147 msgstr ""
3148
3149 #: g10/keyedit.c:2931
3150 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: g10/keyedit.c:2946
3154 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: g10/keyedit.c:2968
3158 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: g10/keyedit.c:2987
3162 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: g10/keyedit.c:2993
3166 msgid ""
3167 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3168 msgstr ""
3169
3170 #: g10/keyedit.c:3054
3171 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: g10/keyedit.c:3060
3175 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: g10/keyedit.c:3064
3179 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: g10/keyedit.c:3067
3183 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: g10/keyedit.c:3113
3187 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: g10/keyedit.c:3129
3191 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: g10/keyedit.c:3209
3195 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: g10/keyedit.c:3248 g10/keyedit.c:3358 g10/keyedit.c:3477
3199 #, c-format
3200 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: g10/keyedit.c:3419
3204 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3205 msgstr ""
3206
3207 #: g10/keyedit.c:3498
3208 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3209 msgstr ""
3210
3211 #: g10/keyedit.c:3499
3212 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3213 msgstr ""
3214
3215 #: g10/keyedit.c:3561
3216 #, c-format
3217 msgid "No user ID with index %d\n"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: g10/keyedit.c:3607
3221 #, c-format
3222 msgid "No secondary key with index %d\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: g10/keyedit.c:3724
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "user ID: \"%s\"\n"
3228 msgstr "памылка чытаньня файла"
3229
3230 #: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834
3231 #, c-format
3232 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: g10/keyedit.c:3729 g10/keyedit.c:3793 g10/keyedit.c:3836
3236 msgid " (non-exportable)"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: g10/keyedit.c:3733
3240 #, c-format
3241 msgid "This signature expired on %s.\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: g10/keyedit.c:3737
3245 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3246 msgstr ""
3247
3248 #: g10/keyedit.c:3741
3249 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3250 msgstr ""
3251
3252 #: g10/keyedit.c:3768
3253 #, c-format
3254 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: g10/keyedit.c:3794
3258 msgid " (non-revocable)"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: g10/keyedit.c:3801
3262 #, c-format
3263 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: g10/keyedit.c:3823
3267 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: g10/keyedit.c:3843
3271 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3272 msgstr ""
3273
3274 #: g10/keyedit.c:3873
3275 msgid "no secret key\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: g10/keyedit.c:3943
3279 #, c-format
3280 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: g10/keyedit.c:3960
3284 #, c-format
3285 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: g10/keyedit.c:4129
3289 #, c-format
3290 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: g10/keygen.c:293
3294 #, c-format
3295 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: g10/keygen.c:300
3299 #, fuzzy
3300 msgid "too many cipher preferences\n"
3301 msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
3302
3303 #: g10/keygen.c:302
3304 #, fuzzy
3305 msgid "too many digest preferences\n"
3306 msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
3307
3308 #: g10/keygen.c:304
3309 #, fuzzy
3310 msgid "too many compression preferences\n"
3311 msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
3312
3313 #: g10/keygen.c:401
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3316 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
3317
3318 #: g10/keygen.c:827
3319 msgid "writing direct signature\n"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: g10/keygen.c:866
3323 msgid "writing self signature\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: g10/keygen.c:912
3327 msgid "writing key binding signature\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
3331 #, c-format
3332 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
3336 #, c-format
3337 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: g10/keygen.c:1247
3341 msgid "Sign"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: g10/keygen.c:1250
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Encrypt"
3347 msgstr "зашыфраваць даньні"
3348
3349 #: g10/keygen.c:1253
3350 msgid "Authenticate"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: g10/keygen.c:1261
3354 msgid "SsEeAaQq"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: g10/keygen.c:1276
3358 #, c-format
3359 msgid "Possible actions for a %s key: "
3360 msgstr ""
3361
3362 #: g10/keygen.c:1280
3363 msgid "Current allowed actions: "
3364 msgstr ""
3365
3366 #: g10/keygen.c:1285
3367 #, c-format
3368 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: g10/keygen.c:1288
3372 #, c-format
3373 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: g10/keygen.c:1291
3377 #, c-format
3378 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: g10/keygen.c:1294
3382 #, c-format
3383 msgid "   (%c) Finished\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: g10/keygen.c:1348
3387 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3388 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
3389
3390 #: g10/keygen.c:1350
3391 #, c-format
3392 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: g10/keygen.c:1351
3396 #, c-format
3397 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: g10/keygen.c:1353
3401 #, c-format
3402 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: g10/keygen.c:1354
3406 #, c-format
3407 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: g10/keygen.c:1356
3411 #, c-format
3412 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: g10/keygen.c:1358
3416 #, c-format
3417 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: g10/keygen.c:1409
3421 #, c-format
3422 msgid ""
3423 "About to generate a new %s keypair.\n"
3424 "              minimum keysize is  768 bits\n"
3425 "              default keysize is 1024 bits\n"
3426 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: g10/keygen.c:1418
3430 msgid "What keysize do you want? (1024) "
3431 msgstr ""
3432
3433 #: g10/keygen.c:1423
3434 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: g10/keygen.c:1425
3438 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: g10/keygen.c:1428
3442 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: g10/keygen.c:1439
3446 #, c-format
3447 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: g10/keygen.c:1444
3451 msgid ""
3452 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
3453 "computations take REALLY long!\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: g10/keygen.c:1447
3457 msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
3458 msgstr ""
3459
3460 #: g10/keygen.c:1449
3461 msgid ""
3462 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
3463 "vulnerable to attacks!\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: g10/keygen.c:1458
3467 #, c-format
3468 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
3472 #, c-format
3473 msgid "rounded up to %u bits\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: g10/keygen.c:1516
3477 msgid ""
3478 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3479 "         0 = key does not expire\n"
3480 "      <n>  = key expires in n days\n"
3481 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3482 "      <n>m = key expires in n months\n"
3483 "      <n>y = key expires in n years\n"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: g10/keygen.c:1525
3487 msgid ""
3488 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3489 "         0 = signature does not expire\n"
3490 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3491 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3492 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3493 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: g10/keygen.c:1547
3497 msgid "Key is valid for? (0) "
3498 msgstr ""
3499
3500 #: g10/keygen.c:1549
3501 msgid "Signature is valid for? (0) "
3502 msgstr ""
3503
3504 #: g10/keygen.c:1554
3505 msgid "invalid value\n"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: g10/keygen.c:1559
3509 #, c-format
3510 msgid "%s does not expire at all\n"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: g10/keygen.c:1566
3514 #, c-format
3515 msgid "%s expires at %s\n"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: g10/keygen.c:1572
3519 msgid ""
3520 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3521 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: g10/keygen.c:1577
3525 msgid "Is this correct? (y/N) "
3526 msgstr ""
3527
3528 #: g10/keygen.c:1620
3529 msgid ""
3530 "\n"
3531 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3532 "ID\n"
3533 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3534 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3535 "\n"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: g10/keygen.c:1632
3539 msgid "Real name: "
3540 msgstr ""
3541
3542 #: g10/keygen.c:1640
3543 msgid "Invalid character in name\n"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: g10/keygen.c:1642
3547 msgid "Name may not start with a digit\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: g10/keygen.c:1644
3551 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: g10/keygen.c:1652
3555 msgid "Email address: "
3556 msgstr ""
3557
3558 #: g10/keygen.c:1663
3559 msgid "Not a valid email address\n"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: g10/keygen.c:1671
3563 msgid "Comment: "
3564 msgstr ""
3565
3566 #: g10/keygen.c:1677
3567 msgid "Invalid character in comment\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: g10/keygen.c:1700
3571 #, c-format
3572 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: g10/keygen.c:1706
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "You selected this USER-ID:\n"
3579 "    \"%s\"\n"
3580 "\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: g10/keygen.c:1711
3584 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: g10/keygen.c:1727
3588 msgid "NnCcEeOoQq"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: g10/keygen.c:1737
3592 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3593 msgstr ""
3594
3595 #: g10/keygen.c:1738
3596 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3597 msgstr ""
3598
3599 #: g10/keygen.c:1757
3600 msgid "Please correct the error first\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: g10/keygen.c:1797
3604 msgid ""
3605 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3606 "\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: g10/keygen.c:1807
3610 #, c-format
3611 msgid "%s.\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: g10/keygen.c:1813
3615 msgid ""
3616 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3617 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3618 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3619 "\n"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: g10/keygen.c:1835
3623 msgid ""
3624 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3625 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3626 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3627 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: g10/keygen.c:2490
3631 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: g10/keygen.c:2559
3635 msgid "Key generation canceled.\n"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
3639 #, c-format
3640 msgid "writing public key to `%s'\n"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3646 msgstr "запіс у stdout\n"
3647
3648 #: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
3649 #, c-format
3650 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: g10/keygen.c:2873
3654 #, c-format
3655 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: g10/keygen.c:2879
3659 #, c-format
3660 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: g10/keygen.c:2897
3664 #, c-format
3665 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: g10/keygen.c:2904
3669 #, c-format
3670 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: g10/keygen.c:2927
3674 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: g10/keygen.c:2938
3678 msgid ""
3679 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3680 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
3684 #, c-format
3685 msgid "Key generation failed: %s\n"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
3689 #, c-format
3690 msgid ""
3691 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129
3701 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162
3705 msgid "Really create? (y/N) "
3706 msgstr ""
3707
3708 #: g10/keygen.c:3315
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3711 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3712
3713 #: g10/keygen.c:3362
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3716 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
3717
3718 #: g10/keygen.c:3385
3719 #, c-format
3720 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: g10/keygen.c:3452
3724 #, c-format
3725 msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: g10/keygen.c:3458
3729 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470
3733 #, c-format
3734 msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
3738 msgid "never     "
3739 msgstr ""
3740
3741 #: g10/keylist.c:201
3742 msgid "Critical signature policy: "
3743 msgstr ""
3744
3745 #: g10/keylist.c:203
3746 msgid "Signature policy: "
3747 msgstr ""
3748
3749 #: g10/keylist.c:242
3750 msgid "Critical preferred keyserver: "
3751 msgstr ""
3752
3753 #: g10/keylist.c:291 g10/keylist.c:335
3754 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: g10/keylist.c:309
3758 msgid "Critical signature notation: "
3759 msgstr ""
3760
3761 #: g10/keylist.c:311
3762 msgid "Signature notation: "
3763 msgstr ""
3764
3765 #: g10/keylist.c:322
3766 msgid "not human readable"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: g10/keylist.c:423
3770 msgid "Keyring"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: g10/keylist.c:729
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "expired: %s)"
3776 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3777
3778 #: g10/keylist.c:1431
3779 msgid "Primary key fingerprint:"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: g10/keylist.c:1433
3783 msgid "     Subkey fingerprint:"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: g10/keylist.c:1440
3787 msgid " Primary key fingerprint:"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: g10/keylist.c:1442
3791 msgid "      Subkey fingerprint:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: g10/keylist.c:1446 g10/keylist.c:1450
3795 #, fuzzy
3796 msgid "      Key fingerprint ="
3797 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
3798
3799 #: g10/keylist.c:1517
3800 msgid "      Card serial no. ="
3801 msgstr ""
3802
3803 #: g10/keyring.c:1245
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3806 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3807
3808 #: g10/keyring.c:1251
3809 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: g10/keyring.c:1253
3813 #, c-format
3814 msgid "%s is the unchanged one\n"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: g10/keyring.c:1254
3818 #, c-format
3819 msgid "%s is the new one\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: g10/keyring.c:1255
3823 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: g10/keyring.c:1375
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "caching keyring `%s'\n"
3829 msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
3830
3831 #: g10/keyring.c:1421
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3834 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
3835
3836 #: g10/keyring.c:1433
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3839 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
3840
3841 #: g10/keyring.c:1504
3842 #, c-format
3843 msgid "%s: keyring created\n"
3844 msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
3845
3846 #: g10/keyserver.c:98
3847 #, c-format
3848 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: g10/keyserver.c:378
3852 msgid "disabled"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: g10/keyserver.c:579
3856 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3862 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
3863
3864 #: g10/keyserver.c:752
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3867 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3868
3869 #: g10/keyserver.c:754
3870 #, fuzzy
3871 msgid "key not found on keyserver\n"
3872 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
3873
3874 #: g10/keyserver.c:896
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3877 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
3878
3879 #: g10/keyserver.c:900
3880 #, c-format
3881 msgid "requesting key %s from %s\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: g10/keyserver.c:1045
3885 #, c-format
3886 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: g10/keyserver.c:1049
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "sending key %s to %s\n"
3892 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3893
3894 #: g10/keyserver.c:1092
3895 #, c-format
3896 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: g10/keyserver.c:1095
3900 #, c-format
3901 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197
3905 #, fuzzy
3906 msgid "no keyserver action!\n"
3907 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
3908
3909 #: g10/keyserver.c:1150
3910 #, c-format
3911 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: g10/keyserver.c:1159
3915 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: g10/keyserver.c:1218
3919 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: g10/keyserver.c:1224
3923 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: g10/keyserver.c:1236
3927 #, c-format
3928 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: g10/keyserver.c:1241
3932 #, c-format
3933 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: g10/keyserver.c:1249
3937 #, c-format
3938 msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: g10/keyserver.c:1254
3942 #, fuzzy
3943 msgid "keyserver timed out\n"
3944 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3945
3946 #: g10/keyserver.c:1259
3947 #, fuzzy
3948 msgid "keyserver internal error\n"
3949 msgstr "агульная памылка"
3950
3951 #: g10/keyserver.c:1268
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3954 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3955
3956 #: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327
3957 #, c-format
3958 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: g10/keyserver.c:1578
3962 #, c-format
3963 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: g10/keyserver.c:1600
3967 #, c-format
3968 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: g10/keyserver.c:1602
3972 #, c-format
3973 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: g10/mainproc.c:248
3977 #, c-format
3978 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: g10/mainproc.c:262
3982 #, c-format
3983 msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: g10/mainproc.c:299
3987 #, c-format
3988 msgid "%s encrypted session key\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: g10/mainproc.c:309
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3994 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
3995
3996 #: g10/mainproc.c:373
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "public key is %s\n"
3999 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4000
4001 #: g10/mainproc.c:428
4002 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: g10/mainproc.c:461
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4008 msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
4009
4010 #: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
4011 #, c-format
4012 msgid "      \"%s\"\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: g10/mainproc.c:469
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4018 msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4019
4020 #: g10/mainproc.c:483
4021 #, c-format
4022 msgid "public key decryption failed: %s\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: g10/mainproc.c:497
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4028 msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4029
4030 #: g10/mainproc.c:499
4031 #, fuzzy
4032 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4033 msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4034
4035 #: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
4036 #, c-format
4037 msgid "assuming %s encrypted data\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: g10/mainproc.c:535
4041 #, c-format
4042 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: g10/mainproc.c:567
4046 msgid "decryption okay\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: g10/mainproc.c:571
4050 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: g10/mainproc.c:584
4054 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: g10/mainproc.c:590
4058 #, c-format
4059 msgid "decryption failed: %s\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: g10/mainproc.c:610
4063 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: g10/mainproc.c:612
4067 #, c-format
4068 msgid "original file name='%.*s'\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: g10/mainproc.c:784
4072 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: g10/mainproc.c:1288
4076 msgid "signature verification suppressed\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
4080 msgid "can't handle these multiple signatures\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: g10/mainproc.c:1350
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Signature made %s\n"
4086 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4087
4088 #: g10/mainproc.c:1351
4089 #, c-format
4090 msgid "               using %s key %s\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: g10/mainproc.c:1355
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4096 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4097
4098 #: g10/mainproc.c:1375
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Key available at: "
4101 msgstr "Даведка адсутнічае"
4102
4103 #: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "BAD signature from \"%s\""
4106 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4107
4108 #: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Expired signature from \"%s\""
4111 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4112
4113 #: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Good signature from \"%s\""
4116 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4117
4118 #: g10/mainproc.c:1536
4119 msgid "[uncertain]"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: g10/mainproc.c:1568
4123 #, c-format
4124 msgid "                aka \"%s\""
4125 msgstr ""
4126
4127 #: g10/mainproc.c:1662
4128 #, c-format
4129 msgid "Signature expired %s\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: g10/mainproc.c:1667
4133 #, c-format
4134 msgid "Signature expires %s\n"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: g10/mainproc.c:1670
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4140 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4141
4142 #: g10/mainproc.c:1671
4143 msgid "binary"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: g10/mainproc.c:1672
4147 msgid "textmode"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499
4151 #, fuzzy
4152 msgid "unknown"
4153 msgstr "невядомая вэрсыя"
4154
4155 #: g10/mainproc.c:1692
4156 #, c-format
4157 msgid "Can't check signature: %s\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
4161 msgid "not a detached signature\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: g10/mainproc.c:1803
4165 msgid ""
4166 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: g10/mainproc.c:1811
4170 #, c-format
4171 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: g10/mainproc.c:1868
4175 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: g10/mainproc.c:1878
4179 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: g10/misc.c:101
4183 #, c-format
4184 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4190 msgstr "немагчыма адкрыць&