Add question "What are DH/DSS keys?"
[gnupg.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GnuPG
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
4 # Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
5 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
6 # Special thanks to "Takashi P.KATOH".
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
13 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #, fuzzy, c-format
20 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
21 msgstr "»ØÌæ¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
22
23 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
24 #. for the quality bar.
25 #, fuzzy
26 msgid "Quality:"
27 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
28
29 #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
30 #. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
31 #. string to describe what this is about.  The length of the
32 #. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
33 #. translate this entry, a default english text (see source)
34 #. will be used.
35 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
36 msgstr ""
37
38 msgid ""
39 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
40 "session"
41 msgstr ""
42
43 #, fuzzy
44 msgid ""
45 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
46 "this session"
47 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
48
49 #, c-format
50 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
51 msgstr ""
52
53 #, fuzzy
54 msgid "PIN too long"
55 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
56
57 #, fuzzy
58 msgid "Passphrase too long"
59 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
60
61 #, fuzzy
62 msgid "Invalid characters in PIN"
63 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
64
65 msgid "PIN too short"
66 msgstr ""
67
68 #, fuzzy
69 msgid "Bad PIN"
70 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊMPI¤Ç¤¹"
71
72 #, fuzzy
73 msgid "Bad Passphrase"
74 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
75
76 #, fuzzy
77 msgid "Passphrase"
78 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
79
80 #, fuzzy, c-format
81 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
82 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
83
84 #, c-format
85 msgid "can't create `%s': %s\n"
86 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
87
88 #, c-format
89 msgid "can't open `%s': %s\n"
90 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
91
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "error getting serial number of card: %s\n"
94 msgstr "ÄÌÈ֤μèÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
95
96 #, c-format
97 msgid "detected card with S/N: %s\n"
98 msgstr ""
99
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
102 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
103
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "no suitable card key found: %s\n"
106 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
107
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "shadowing the key failed: %s\n"
110 msgstr "¸°¤ÎÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
111
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "error writing key: %s\n"
114 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
115
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
118 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
119
120 #, fuzzy
121 msgid "Please re-enter this passphrase"
122 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
123
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
127 "0Awithin gpg-agent's key storage"
128 msgstr ""
129
130 msgid "does not match - try again"
131 msgstr ""
132
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
135 msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
136
137 #, fuzzy
138 msgid "Please insert the card with serial number"
139 msgstr ""
140 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
141 "   %.*s\n"
142
143 #, fuzzy
144 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
145 msgstr ""
146 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
147 "   %.*s\n"
148
149 #, fuzzy
150 msgid "Admin PIN"
151 msgstr "|A|Admin PIN"
152
153 #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
154 #. used to unblock a PIN.
155 msgid "PUK"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Reset Code"
159 msgstr ""
160
161 #, c-format
162 msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
163 msgstr ""
164
165 #, fuzzy
166 msgid "Repeat this Reset Code"
167 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
168
169 #, fuzzy
170 msgid "Repeat this PUK"
171 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
172
173 #, fuzzy
174 msgid "Repeat this PIN"
175 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
176
177 #, fuzzy
178 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
179 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
180
181 #, fuzzy
182 msgid "PUK not correctly repeated; try again"
183 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
184
185 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
186 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
187
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
190 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
191
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "error creating temporary file: %s\n"
194 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
195
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
198 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
199
200 #, fuzzy
201 msgid "Enter new passphrase"
202 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
203
204 #, fuzzy
205 msgid "Take this one anyway"
206 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
207
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
211 "at least %u character long."
212 msgid_plural ""
213 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
214 "at least %u characters long."
215 msgstr[0] ""
216 msgstr[1] ""
217
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
221 "contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
222 msgid_plural ""
223 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
224 "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
225 msgstr[0] ""
226 msgstr[1] ""
227
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
231 "a known term or match%%0Acertain pattern."
232 msgstr ""
233
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
237 msgstr ""
238
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
242 "confirm that you do not want to have any protection on your key."
243 msgstr ""
244
245 msgid "Yes, protection is not needed"
246 msgstr ""
247
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
250 msgstr ""
251 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
252 "\n"
253
254 #, fuzzy
255 msgid "Please enter the new passphrase"
256 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
257
258 #, fuzzy
259 msgid ""
260 "@Options:\n"
261 " "
262 msgstr ""
263 "@\n"
264 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
265 " "
266
267 msgid "run in server mode (foreground)"
268 msgstr ""
269
270 msgid "run in daemon mode (background)"
271 msgstr ""
272
273 msgid "verbose"
274 msgstr "¾éĹ"
275
276 msgid "be somewhat more quiet"
277 msgstr "¤ä¤äÀŤ«"
278
279 msgid "sh-style command output"
280 msgstr ""
281
282 msgid "csh-style command output"
283 msgstr ""
284
285 #, fuzzy
286 msgid "|FILE|read options from FILE"
287 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
288
289 msgid "do not detach from the console"
290 msgstr ""
291
292 msgid "do not grab keyboard and mouse"
293 msgstr ""
294
295 #, fuzzy
296 msgid "use a log file for the server"
297 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
298
299 #, fuzzy
300 msgid "use a standard location for the socket"
301 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
302
303 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
304 msgstr ""
305
306 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
307 msgstr ""
308
309 #, fuzzy
310 msgid "do not use the SCdaemon"
311 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
312
313 msgid "ignore requests to change the TTY"
314 msgstr ""
315
316 msgid "ignore requests to change the X display"
317 msgstr ""
318
319 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
320 msgstr ""
321
322 msgid "do not use the PIN cache when signing"
323 msgstr ""
324
325 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
326 msgstr ""
327
328 #, fuzzy
329 msgid "allow presetting passphrase"
330 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
331
332 msgid "enable ssh-agent emulation"
333 msgstr ""
334
335 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
336 msgstr ""
337
338 #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
339 #. reporting address.  This is so that we can change the
340 #. reporting address without breaking the translations.
341 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
342 msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é <@EMAIL@> ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
343
344 #, fuzzy
345 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
346 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
347
348 msgid ""
349 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
350 "Secret key management for GnuPG\n"
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
363 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
364
365 #, c-format
366 msgid "option file `%s': %s\n"
367 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
368
369 #, c-format
370 msgid "reading options from `%s'\n"
371 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
372
373 #, c-format
374 msgid "error creating `%s': %s\n"
375 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
376
377 #, c-format
378 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
379 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
380
381 msgid "name of socket too long\n"
382 msgstr ""
383
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "can't create socket: %s\n"
386 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
387
388 #, c-format
389 msgid "socket name `%s' is too long\n"
390 msgstr ""
391
392 #, fuzzy
393 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
394 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
395
396 #, fuzzy
397 msgid "error getting nonce for the socket\n"
398 msgstr "¿·¤·¤¤PIN¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
399
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
402 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
403
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "listen() failed: %s\n"
406 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
407
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "listening on socket `%s'\n"
410 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
411
412 #, c-format
413 msgid "directory `%s' created\n"
414 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
415
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
418 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
419
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
422 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
423
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
426 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
427
428 #, c-format
429 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
430 msgstr ""
431
432 #, c-format
433 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
434 msgstr ""
435
436 #, c-format
437 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
438 msgstr ""
439
440 #, c-format
441 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
442 msgstr ""
443
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
446 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
447
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid "%s %s stopped\n"
450 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
451
452 #, fuzzy
453 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
454 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
455
456 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
457 msgstr "GPG_AGENT_INFO´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
458
459 #, c-format
460 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
461 msgstr "gpg-agent¥×¥í¥È¥³¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
462
463 #, fuzzy
464 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
465 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
466
467 msgid ""
468 "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
469 "Password cache maintenance\n"
470 msgstr ""
471
472 msgid ""
473 "@Commands:\n"
474 " "
475 msgstr ""
476 "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
477 " "
478
479 msgid ""
480 "@\n"
481 "Options:\n"
482 " "
483 msgstr ""
484 "@\n"
485 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
486 " "
487
488 #, fuzzy
489 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
490 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
491
492 msgid ""
493 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
494 "Secret key maintenance tool\n"
495 msgstr ""
496
497 #, fuzzy
498 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
499 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
500
501 #, fuzzy
502 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
503 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
504
505 msgid ""
506 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
507 "system."
508 msgstr ""
509
510 #, fuzzy
511 msgid ""
512 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
513 "needed to complete this operation."
514 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
515
516 #, fuzzy
517 msgid "Passphrase:"
518 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
519
520 #, fuzzy
521 msgid "cancelled\n"
522 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
523
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
526 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
527
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "error opening `%s': %s\n"
530 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
531
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
534 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
535
536 #, c-format
537 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
538 msgstr ""
539
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
542 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
543
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
546 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÇÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
547
548 #, c-format
549 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
550 msgstr ""
551
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
554 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
555
556 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
557 msgstr ""
558
559 #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
560 #. and has one special property: A "%%0A" is used by
561 #. Pinentry to insert a line break.  The double
562 #. percent sign is actually needed because it is also
563 #. a printf format string.  If you need to insert a
564 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
565 #. "%s" gets replaced by the name as stored in the
566 #. certificate.
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
570 "certificates?"
571 msgstr ""
572
573 #, fuzzy
574 msgid "Yes"
575 msgstr "yes"
576
577 msgid "No"
578 msgstr ""
579
580 #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
581 #. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
582 #. insert a line break.  The double percent sign is actually
583 #. needed because it is also a printf format string.  If you
584 #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
585 #. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
586 #. fingerprint string whereas the first one receives the name
587 #. as stored in the certificate.
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
591 "fingerprint:%%0A  %s"
592 msgstr ""
593
594 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
595 #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
596 #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
597 msgid "Correct"
598 msgstr ""
599
600 msgid "Wrong"
601 msgstr ""
602
603 #, c-format
604 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
605 msgstr ""
606
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
610 "it now."
611 msgstr ""
612
613 #, fuzzy
614 msgid "Change passphrase"
615 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
616
617 msgid "I'll change it later"
618 msgstr ""
619
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "error creating a pipe: %s\n"
622 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
623
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
626 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
627
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "error forking process: %s\n"
630 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
631
632 #, c-format
633 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
634 msgstr ""
635
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
638 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
639
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
642 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
643
644 #, c-format
645 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
646 msgstr ""
647
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "error running `%s': terminated\n"
650 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
651
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "error creating socket: %s\n"
654 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
655
656 #, fuzzy
657 msgid "host not found"
658 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
659
660 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
661 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
662
663 #, c-format
664 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
665 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
666
667 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
668 msgstr "gpg-agent¤È¤ÎÄÌ¿®¾ã³²\n"
669
670 #, fuzzy
671 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
672 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤¬0x%lx¤òÊÖµÑ\n"
673
674 #, fuzzy
675 msgid "canceled by user\n"
676 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
677
678 #, fuzzy
679 msgid "problem with the agent\n"
680 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤¬0x%lx¤òÊÖµÑ\n"
681
682 #, c-format
683 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
684 msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò»ÈÍѶػߤˤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
685
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
688 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
689
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
692 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
693
694 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
695 msgid "yes"
696 msgstr "yes"
697
698 msgid "yY"
699 msgstr "yY"
700
701 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
702 msgid "no"
703 msgstr "no"
704
705 msgid "nN"
706 msgstr "nN"
707
708 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
709 msgid "quit"
710 msgstr "quit"
711
712 msgid "qQ"
713 msgstr "qQ"
714
715 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
716 msgid "okay|okay"
717 msgstr "okay|okay"
718
719 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
720 msgid "cancel|cancel"
721 msgstr "cancel|cancel"
722
723 msgid "oO"
724 msgstr "oO"
725
726 msgid "cC"
727 msgstr "cC"
728
729 #, c-format
730 msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
731 msgstr ""
732
733 #, c-format
734 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
735 msgstr ""
736
737 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
738 msgstr ""
739
740 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
741 msgstr ""
742
743 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
744 #. verbatim.  It will not be printed.
745 msgid "|audit-log-result|Good"
746 msgstr ""
747
748 msgid "|audit-log-result|Bad"
749 msgstr ""
750
751 msgid "|audit-log-result|Not supported"
752 msgstr ""
753
754 #, fuzzy
755 msgid "|audit-log-result|No certificate"
756 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
757
758 #, fuzzy
759 msgid "|audit-log-result|Not enabled"
760 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
761
762 msgid "|audit-log-result|Error"
763 msgstr ""
764
765 #, fuzzy
766 msgid "Certificate chain available"
767 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
768
769 #, fuzzy
770 msgid "root certificate missing"
771 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
772
773 msgid "Data encryption succeeded"
774 msgstr ""
775
776 #, fuzzy
777 msgid "Data available"
778 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
779
780 #, fuzzy
781 msgid "Session key created"
782 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
783
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "algorithm: %s"
786 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
787
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "unsupported algorithm: %s"
790 msgstr ""
791 "\n"
792 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
793
794 #, fuzzy
795 msgid "seems to be not encrypted"
796 msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
797
798 #, fuzzy
799 msgid "Number of recipients"
800 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
801
802 #, c-format
803 msgid "Recipient %d"
804 msgstr ""
805
806 msgid "Data signing succeeded"
807 msgstr ""
808
809 msgid "Data decryption succeeded"
810 msgstr ""
811
812 #, fuzzy
813 msgid "Data verification succeeded"
814 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
815
816 #, fuzzy
817 msgid "Signature available"
818 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
819
820 #, fuzzy
821 msgid "Parsing signature succeeded"
822 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
823
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "Bad hash algorithm: %s"
826 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
827
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "Signature %d"
830 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
831
832 #, fuzzy
833 msgid "Certificate chain valid"
834 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
835
836 #, fuzzy
837 msgid "Root certificate trustworthy"
838 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
839
840 #, fuzzy
841 msgid "no CRL found for certificate"
842 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
843
844 #, fuzzy
845 msgid "the available CRL is too old"
846 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
847
848 #, fuzzy
849 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
850 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
851
852 #, fuzzy
853 msgid "Included certificates"
854 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
855
856 msgid "No audit log entries."
857 msgstr ""
858
859 #, fuzzy
860 msgid "Unknown operation"
861 msgstr "̤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹"
862
863 msgid "Gpg-Agent usable"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Dirmngr usable"
867 msgstr ""
868
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "No help available for `%s'."
871 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
872
873 #, fuzzy
874 msgid "ignoring garbage line"
875 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
876
877 #, fuzzy
878 msgid "[none]"
879 msgstr "[̤ÀßÄê]"
880
881 #, c-format
882 msgid "armor: %s\n"
883 msgstr "ÊñÁõ: %s\n"
884
885 msgid "invalid armor header: "
886 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
887
888 msgid "armor header: "
889 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
890
891 msgid "invalid clearsig header\n"
892 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À¡¼\n"
893
894 #, fuzzy
895 msgid "unknown armor header: "
896 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
897
898 msgid "nested clear text signatures\n"
899 msgstr "Æþ¤ì»Ò¤Î¥¯¥ê¥¢½ð̾\n"
900
901 msgid "unexpected armor: "
902 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌÊñÁõ: "
903
904 msgid "invalid dash escaped line: "
905 msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: "
906
907 #, c-format
908 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
909 msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
910
911 msgid "premature eof (no CRC)\n"
912 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
913
914 msgid "premature eof (in CRC)\n"
915 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤ÎÅÓÃæ)\n"
916
917 msgid "malformed CRC\n"
918 msgstr "CRC¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
919
920 #, c-format
921 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
922 msgstr "CRC¥¨¥é¡¼¡£%06lX - %06lX\n"
923
924 msgid "premature eof (in trailer)\n"
925 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (¸åÈøÉô¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
926
927 msgid "error in trailer line\n"
928 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
929
930 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
931 msgstr "Í­¸ú¤ÊOpenPGP¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
932
933 #, c-format
934 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
935 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
936
937 msgid ""
938 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
939 msgstr ""
940 "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ëquoted printableʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë\n"
941 "MTA¤ò»È¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
942
943 msgid ""
944 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
945 "an '='\n"
946 msgstr ""
947 "Ãí¼á̾¤Ë¤Ï°õ»ú²Äǽ¤Êʸ»ú¤«¶õÇò¤Î¤ß¤ò»È¤¤¡¢'='¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
948
949 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
950 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ãí¼á̾¤Ï¡¢'@'ʸ»ú¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
951
952 #, fuzzy
953 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
954 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ãí¼á̾¤Ï¡¢'@'ʸ»ú¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
955
956 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
957 msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
958
959 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
960 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤òȯ¸«\n"
961
962 msgid "not human readable"
963 msgstr "¿Í¤Ë¤ÏÆɤá¤Þ¤»¤ó"
964
965 #, c-format
966 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
967 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n"
968
969 #, c-format
970 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
971 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥Éno. %s¤ò¸¡½Ð\n"
972
973 msgid "can't do this in batch mode\n"
974 msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
975
976 #, fuzzy
977 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
978 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
979
980 #, fuzzy
981 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
982 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
983
984 msgid "Your selection? "
985 msgstr "ÁªÂò¤Ï? "
986
987 msgid "[not set]"
988 msgstr "[̤ÀßÄê]"
989
990 msgid "male"
991 msgstr "ÃË"
992
993 msgid "female"
994 msgstr "½÷"
995
996 msgid "unspecified"
997 msgstr "̵»ØÄê"
998
999 msgid "not forced"
1000 msgstr "̤½èÍý"
1001
1002 msgid "forced"
1003 msgstr "¶¯À©"
1004
1005 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1006 msgstr "¥¨¥é¡¼¡§ ¤Î¤Ù¤¿¤ó¤ÎASCII¤À¤±¤¬º£¡¢µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1007
1008 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1009 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¡È<¡Éʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1010
1011 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1012 msgstr "¥¨¥é¡¼: Æó½Å¤Î¶õÇò¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
1013
1014 msgid "Cardholder's surname: "
1015 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ« (surname): "
1016
1017 msgid "Cardholder's given name: "
1018 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾ (given name): "
1019
1020 #, c-format
1021 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1022 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤Ä¤Ê¤¤¤À̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1023
1024 msgid "URL to retrieve public key: "
1025 msgstr "¸ø³«¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL: "
1026
1027 #, c-format
1028 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1029 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1030
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1033 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
1034
1035 #, c-format
1036 msgid "error reading `%s': %s\n"
1037 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
1038
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "error writing `%s': %s\n"
1041 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1042
1043 msgid "Login data (account name): "
1044 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿ (¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾): "
1045
1046 #, c-format
1047 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1048 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1049
1050 msgid "Private DO data: "
1051 msgstr ""
1052
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1055 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1056
1057 msgid "Language preferences: "
1058 msgstr "¸À¸ì¤ÎÁª¹¥: "
1059
1060 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1061 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤ÎŤµ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
1062
1063 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1064 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1065
1066 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1067 msgstr "À­ÊÌ ((M)ÃË¡¢(F)½÷¡¢¶õÇò): "
1068
1069 msgid "Error: invalid response.\n"
1070 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê±þÅú¡£\n"
1071
1072 msgid "CA fingerprint: "
1073 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
1074
1075 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1076 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê·Á¼°¤Î»ØÌæ¡£\n"
1077
1078 #, c-format
1079 msgid "key operation not possible: %s\n"
1080 msgstr "¸°¤ÏÁàºî¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1081
1082 msgid "not an OpenPGP card"
1083 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1084
1085 #, c-format
1086 msgid "error getting current key info: %s\n"
1087 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
1088
1089 msgid "Replace existing key? (y/N) "
1090 msgstr "´û¸¤Î¸°¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1091
1092 msgid ""
1093 "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
1094 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
1095 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
1096 msgstr ""
1097
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
1100 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
1101
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
1104 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
1105
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
1108 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
1109
1110 #, c-format
1111 msgid "rounded up to %u bits\n"
1112 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
1113
1114 #, c-format
1115 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #, c-format
1119 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
1124 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
1125
1126 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1127 msgstr "°Å¹æ¸°¤ò¥«¡¼¥É³°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤«? (Y/n) "
1128
1129 #, fuzzy
1130 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
1131 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1132
1133 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1134 msgstr "´û¸¤Î¸°·²¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1135
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1139 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
1140 "You should change them using the command --change-pin\n"
1141 msgstr ""
1142 "½Ð²Ù»þ¤ÎPINÀßÄê¤Ï\n"
1143 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
1144 "¼¡¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹ --change-pin\n"
1145
1146 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1147 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¸°¤Î·¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
1148
1149 msgid "   (1) Signature key\n"
1150 msgstr "   (1) ½ð̾¸°\n"
1151
1152 msgid "   (2) Encryption key\n"
1153 msgstr "   (2) °Å¹æ²½¸°\n"
1154
1155 msgid "   (3) Authentication key\n"
1156 msgstr "   (3) Ç§¾Ú¸°\n"
1157
1158 msgid "Invalid selection.\n"
1159 msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n"
1160
1161 msgid "Please select where to store the key:\n"
1162 msgstr "¸°¤ÎÊݴɾì½ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
1163
1164 msgid "unknown key protection algorithm\n"
1165 msgstr "̤ÃΤθ°Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
1166
1167 msgid "secret parts of key are not available\n"
1168 msgstr "¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1169
1170 msgid "secret key already stored on a card\n"
1171 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1172
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "error writing key to card: %s\n"
1175 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1176
1177 msgid "quit this menu"
1178 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
1179
1180 msgid "show admin commands"
1181 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤òɽ¼¨"
1182
1183 msgid "show this help"
1184 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
1185
1186 msgid "list all available data"
1187 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
1188
1189 msgid "change card holder's name"
1190 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹"
1191
1192 msgid "change URL to retrieve key"
1193 msgstr "¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL¤ÎÊѹ¹"
1194
1195 msgid "fetch the key specified in the card URL"
1196 msgstr "¥«¡¼¥ÉURL¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¤Î°ú¤­½Ð¤·"
1197
1198 msgid "change the login name"
1199 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎÊѹ¹"
1200
1201 msgid "change the language preferences"
1202 msgstr "¸À¸ìÁª¹¥¤ÎÊѹ¹"
1203
1204 msgid "change card holder's sex"
1205 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ­Ê̤ÎÊѹ¹"
1206
1207 msgid "change a CA fingerprint"
1208 msgstr "CA»ØÌæ¤ÎÊѹ¹"
1209
1210 msgid "toggle the signature force PIN flag"
1211 msgstr "½ð̾¶¯À©PIN¥Õ¥é¥°¤òȿž"
1212
1213 msgid "generate new keys"
1214 msgstr "¿·¤·¤¤¸°·²¤òÀ¸À®"
1215
1216 msgid "menu to change or unblock the PIN"
1217 msgstr "PIN¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²ò½ü¤äÊѹ¹¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
1218
1219 msgid "verify the PIN and list all data"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "Command> "
1226 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É> "
1227
1228 msgid "Admin-only command\n"
1229 msgstr "´ÉÍýÀìÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1230
1231 msgid "Admin commands are allowed\n"
1232 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1233
1234 msgid "Admin commands are not allowed\n"
1235 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1236
1237 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1238 msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Èhelp¡É¤ò»²¾È)\n"
1239
1240 msgid "--output doesn't work for this command\n"
1241 msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1242
1243 #, c-format
1244 msgid "can't open `%s'\n"
1245 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
1246
1247 #, c-format
1248 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1249 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1250
1251 #, c-format
1252 msgid "error reading keyblock: %s\n"
1253 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
1254
1255 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
1256 msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢»ØÌæ¤Ç¸°¤ò»ØÄê)\n"
1257
1258 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
1259 msgstr "¡È--yes¡É¤Î¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1260
1261 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
1262 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1263
1264 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
1265 msgstr "¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¸°¤Ç¤¹! ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1266
1267 #, c-format
1268 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
1269 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1270
1271 msgid "ownertrust information cleared\n"
1272 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѾðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿\n"
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
1276 msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1277
1278 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1279 msgstr "¤Þ¤º¡È--delete-secret-keys¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤³¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1283 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
1284
1285 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
1286 msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
1287
1288 #, c-format
1289 msgid "using cipher %s\n"
1290 msgstr "%s°Å¹æË¡¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
1291
1292 #, c-format
1293 msgid "`%s' already compressed\n"
1294 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¤â¤¦°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1298 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n"
1299
1300 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
1301 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1302
1303 #, c-format
1304 msgid "reading from `%s'\n"
1305 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤éÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1306
1307 msgid ""
1308 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
1309 msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1310
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1314 msgstr "·Ù¹ð: ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
1315
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1319 "preferences\n"
1320 msgstr "·Ù¹ð: °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1324 msgstr "ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
1325
1326 #, c-format
1327 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1328 msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1329
1330 #, c-format
1331 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1332 msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô:¡È%s¡É\n"
1333
1334 #, c-format
1335 msgid "%s encrypted data\n"
1336 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿\n"
1337
1338 #, c-format
1339 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1340 msgstr "̤ÃΤΥ¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½\n"
1341
1342 msgid ""
1343 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1344 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1345
1346 msgid "problem handling encrypted packet\n"
1347 msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¼è°·¤¤¤Ç¾ã³²\n"
1348
1349 msgid "no remote program execution supported\n"
1350 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1351
1352 msgid ""
1353 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
1354 msgstr ""
1355 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n"
1356 "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
1357
1358 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
1359 msgstr ""
1360 "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1361
1362 #, c-format
1363 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
1364 msgstr "¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1365
1366 #, c-format
1367 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
1368 msgstr "¥·¥§¥ë¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1369
1370 #, c-format
1371 msgid "system error while calling external program: %s\n"
1372 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n"
1373
1374 msgid "unnatural exit of external program\n"
1375 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n"
1376
1377 msgid "unable to execute external program\n"
1378 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "unable to read external program response: %s\n"
1382 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
1386 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) ¡Ö%s¡×: %s\n"
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
1390 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1391
1392 #, fuzzy
1393 msgid "export signatures that are marked as local-only"
1394 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1395
1396 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #, fuzzy
1400 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
1401 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1402
1403 #, fuzzy
1404 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
1405 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
1406
1407 #, fuzzy
1408 msgid "remove unusable parts from key during export"
1409 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
1410
1411 msgid "remove as much as possible from key during export"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "export keys in an S-expression based format"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
1418 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
1422 msgstr "¸°%s: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
1426 msgstr "¸°%s: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1427
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
1430 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1431
1432 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
1433 msgstr ""
1434
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
1437 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1438
1439 #, c-format
1440 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1441 msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%s¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1442
1443 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1444 msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1445
1446 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1447 msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n"
1448
1449 msgid "[User ID not found]"
1450 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
1451
1452 #, c-format
1453 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
1458 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
1459
1460 #, fuzzy
1461 msgid "No fingerprint"
1462 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
1463
1464 #, c-format
1465 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1466 msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%s¤Ç¤¹\n"
1467
1468 #, c-format
1469 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1470 msgstr "¸ø³«Éû¸°%s¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
1471
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1474 msgstr "Éû¸°%s¤ò¼ç¸°%s¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1475
1476 #, c-format
1477 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1478 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1479
1480 #, fuzzy
1481 msgid "make a signature"
1482 msgstr "¿®Íѽð̾¤òºîÀ®"
1483
1484 #, fuzzy
1485 msgid "make a clear text signature"
1486 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®"
1487
1488 msgid "make a detached signature"
1489 msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
1490
1491 msgid "encrypt data"
1492 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½"
1493
1494 msgid "encryption only with symmetric cipher"
1495 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ"
1496
1497 msgid "decrypt data (default)"
1498 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)"
1499
1500 msgid "verify a signature"
1501 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú"
1502
1503 msgid "list keys"
1504 msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷"
1505
1506 msgid "list keys and signatures"
1507 msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷"
1508
1509 msgid "list and check key signatures"
1510 msgstr "¸°½ð̾¤Î¸¡ºº¤È°ìÍ÷"
1511
1512 msgid "list keys and fingerprints"
1513 msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷"
1514
1515 msgid "list secret keys"
1516 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷"
1517
1518 msgid "generate a new key pair"
1519 msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®"
1520
1521 msgid "remove keys from the public keyring"
1522 msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
1523
1524 msgid "remove keys from the secret keyring"
1525 msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
1526
1527 msgid "sign a key"
1528 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
1529
1530 msgid "sign a key locally"
1531 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
1532
1533 msgid "sign or edit a key"
1534 msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸"
1535
1536 msgid "generate a revocation certificate"
1537 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®"
1538
1539 msgid "export keys"
1540 msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
1541
1542 msgid "export keys to a key server"
1543 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
1544
1545 msgid "import keys from a key server"
1546 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à"
1547
1548 msgid "search for keys on a key server"
1549 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
1550
1551 msgid "update all keys from a keyserver"
1552 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë"
1553
1554 msgid "import/merge keys"
1555 msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç"
1556
1557 msgid "print the card status"
1558 msgstr "¥«¡¼¥É¾õÂÖ¤òɽ¼¨"
1559
1560 msgid "change data on a card"
1561 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹"
1562
1563 msgid "change a card's PIN"
1564 msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎPIN¤òÊѹ¹"
1565
1566 msgid "update the trust database"
1567 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1568
1569 #, fuzzy
1570 msgid "print message digests"
1571 msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤òɽ¼¨"
1572
1573 msgid "run in server mode"
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "create ascii armored output"
1577 msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®"
1578
1579 #, fuzzy
1580 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
1581 msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽"
1582
1583 #, fuzzy
1584 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
1585 msgstr ""
1586 "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n"
1587 "¤ò»ÈÍÑ"
1588
1589 #, fuzzy
1590 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
1591 msgstr ""
1592 "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n"
1593 "(0¤ÏÈó°µ½Ì)"
1594
1595 msgid "use canonical text mode"
1596 msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
1597
1598 #, fuzzy
1599 msgid "|FILE|write output to FILE"
1600 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1601
1602 msgid "do not make any changes"
1603 msgstr "̵Êѹ¹"
1604
1605 msgid "prompt before overwriting"
1606 msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ"
1607
1608 msgid "use strict OpenPGP behavior"
1609 msgstr "¸·Ì©¤ÊOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤òºÎÍÑ"
1610
1611 msgid ""
1612 "@\n"
1613 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1614 msgstr ""
1615 "@\n"
1616 "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n"
1617 "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
1618
1619 msgid ""
1620 "@\n"
1621 "Examples:\n"
1622 "\n"
1623 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1624 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1625 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1626 " --list-keys [names]        show keys\n"
1627 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1628 msgstr ""
1629 "@\n"
1630 "Îã:\n"
1631 "\n"
1632 " -se -r Bob [¥Õ¥¡¥¤¥ë]      ½ð̾¤È¥æ¡¼¥¶¡¼Bob¤Ø¤Î°Å¹æ²½\n"
1633 " --clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]     ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®\n"
1634 " --detach-sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]   Ê¬Î¥½ð̾¤òºîÀ®\n"
1635 " --list-keys [̾Á°]         ¸°¤òɽ¼¨\n"
1636 " --fingerprint [̾Á°]       »ØÌæ¤òɽ¼¨\n"
1637
1638 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1639 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1640
1641 msgid ""
1642 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1643 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
1644 "default operation depends on the input data\n"
1645 msgstr ""
1646 "½ñ¼°: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1647 "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n"
1648 "´ûÄê¤ÎÁàºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n"
1649
1650 msgid ""
1651 "\n"
1652 "Supported algorithms:\n"
1653 msgstr ""
1654 "\n"
1655 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1656
1657 msgid "Pubkey: "
1658 msgstr "¸ø³«¸°: "
1659
1660 msgid "Cipher: "
1661 msgstr "°Å¹æË¡: "
1662
1663 msgid "Hash: "
1664 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: "
1665
1666 msgid "Compression: "
1667 msgstr "°µ½Ì: "
1668
1669 msgid "usage: gpg [options] "
1670 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] "
1671
1672 msgid "conflicting commands\n"
1673 msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1674
1675 #, c-format
1676 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1677 msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1678
1679 #, c-format
1680 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1681 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1682
1683 #, c-format
1684 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1685 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1686
1687 #, c-format
1688 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1689 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1690
1691 #, c-format
1692 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1693 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1694
1695 #, c-format
1696 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1697 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1698
1699 #, c-format
1700 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1701 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1702
1703 #, c-format
1704 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1705 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1706
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1710 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1714 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1718 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1719
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1723 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1724
1725 #, c-format
1726 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1727 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1728
1729 #, c-format
1730 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1731 msgstr "̤ÃΤι½À®¹àÌÜ¡Ö%s¡×\n"
1732
1733 msgid "display photo IDs during key listings"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "show policy URLs during signature listings"
1737 msgstr ""
1738
1739 #, fuzzy
1740 msgid "show all notations during signature listings"
1741 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1742
1743 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1747 msgstr ""
1748
1749 #, fuzzy
1750 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1751 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1752
1753 msgid "show user ID validity during key listings"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1760 msgstr ""
1761
1762 #, fuzzy
1763 msgid "show the keyring name in key listings"
1764 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
1765
1766 #, fuzzy
1767 msgid "show expiration dates during signature listings"
1768 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1769
1770 #, c-format
1771 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1772 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
1773
1774 #, c-format
1775 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #, c-format
1779 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1780 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1781
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1784 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1785
1786 #, c-format
1787 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1788 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1789
1790 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1791 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
1792
1793 #, c-format
1794 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1795 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1796
1797 msgid "invalid keyserver options\n"
1798 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1799
1800 #, c-format
1801 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1802 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1803
1804 msgid "invalid import options\n"
1805 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1806
1807 #, c-format
1808 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1809 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1810
1811 msgid "invalid export options\n"
1812 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1813
1814 #, c-format
1815 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1816 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1817
1818 msgid "invalid list options\n"
1819 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1820
1821 msgid "display photo IDs during signature verification"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "show policy URLs during signature verification"
1825 msgstr ""
1826
1827 #, fuzzy
1828 msgid "show all notations during signature verification"
1829 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1830
1831 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1835 msgstr ""
1836
1837 #, fuzzy
1838 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1839 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1840
1841 #, fuzzy
1842 msgid "show user ID validity during signature verification"
1843 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1844
1845 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1846 msgstr ""
1847
1848 #, fuzzy
1849 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1850 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1851
1852 msgid "validate signatures with PKA data"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1856 msgstr ""
1857
1858 #, c-format
1859 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1860 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1861
1862 msgid "invalid verify options\n"
1863 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1864
1865 #, c-format
1866 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1867 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
1868
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1871 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1872
1873 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1877 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1878
1879 #, c-format
1880 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1881 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
1882
1883 #, c-format
1884 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1885 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1886
1887 #, c-format
1888 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1889 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
1890
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1893 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
1894
1895 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1896 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1897
1898 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1899 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1900
1901 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1902 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1903
1904 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1905 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1906
1907 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1908 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1909
1910 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1911 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1912
1913 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1914 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1915
1916 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1917 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1918
1919 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1920 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1921
1922 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1923 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1924
1925 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1926 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1927
1928 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1929 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1930
1931 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1932 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1933
1934 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1935 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
1936
1937 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1938 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1939
1940 msgid "invalid default preferences\n"
1941 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
1942
1943 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1944 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
1945
1946 msgid "invalid personal digest preferences\n"
1947 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
1948
1949 msgid "invalid personal compress preferences\n"
1950 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
1951
1952 #, c-format
1953 msgid "%s does not yet work with %s\n"
1954 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1955
1956 #, c-format
1957 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1958 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1959
1960 #, c-format
1961 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1962 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1963
1964 #, c-format
1965 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1966 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1967
1968 #, c-format
1969 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1970 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1971
1972 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1973 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1974
1975 msgid "--store [filename]"
1976 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1977
1978 msgid "--symmetric [filename]"
1979 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1980
1981 #, c-format
1982 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1983 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1984
1985 msgid "--encrypt [filename]"
1986 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1987
1988 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1989 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1990
1991 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1992 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1993
1994 #, c-format
1995 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1996 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1997
1998 msgid "--sign [filename]"
1999 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2000
2001 msgid "--sign --encrypt [filename]"
2002 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2003
2004 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2005 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2006
2007 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2008 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2009
2010 #, c-format
2011 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2012 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2013
2014 msgid "--sign --symmetric [filename]"
2015 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2016
2017 msgid "--clearsign [filename]"
2018 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2019
2020 msgid "--decrypt [filename]"
2021 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2022
2023 msgid "--sign-key user-id"
2024 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
2025
2026 msgid "--lsign-key user-id"
2027 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
2028
2029 msgid "--edit-key user-id [commands]"
2030 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
2031
2032 #, c-format
2033 msgid "keyserver send failed: %s\n"
2034 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2035
2036 #, c-format
2037 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2038 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2039
2040 #, c-format
2041 msgid "key export failed: %s\n"
2042 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2043
2044 #, c-format
2045 msgid "keyserver search failed: %s\n"
2046 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2047
2048 #, c-format
2049 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2050 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2051
2052 #, c-format
2053 msgid "dearmoring failed: %s\n"
2054 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2055
2056 #, c-format
2057 msgid "enarmoring failed: %s\n"
2058 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2059
2060 #, c-format
2061 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2062 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
2063
2064 msgid "[filename]"
2065 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2066
2067 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2068 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
2069
2070 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2071 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
2072
2073 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2074 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
2075
2076 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2077 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
2078
2079 #, fuzzy
2080 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
2081 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹"
2082
2083 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2084 msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹"
2085
2086 msgid "|FD|write status info to this FD"
2087 msgstr ""
2088 "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n"
2089 "½ñ¤­¹þ¤à"
2090
2091 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2092 msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
2093
2094 #, fuzzy
2095 msgid ""
2096 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
2097 "Check signatures against known trusted keys\n"
2098 msgstr ""
2099 "¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
2100 "´ûÃΤο®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n"
2101
2102 msgid "No help available"
2103 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2104
2105 #, c-format
2106 msgid "No help available for `%s'"
2107 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2108
2109 msgid "import signatures that are marked as local-only"
2110 msgstr ""
2111
2112 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
2113 msgstr ""
2114
2115 #, fuzzy
2116 msgid "do not update the trustdb after import"
2117 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
2118
2119 #, fuzzy
2120 msgid "create a public key when importing a secret key"
2121 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2122
2123 msgid "only accept updates to existing keys"
2124 msgstr ""
2125
2126 #, fuzzy
2127 msgid "remove unusable parts from key after import"
2128 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
2129
2130 msgid "remove as much as possible from key after import"
2131 msgstr ""
2132
2133 #, c-format
2134 msgid "skipping block of type %d\n"
2135 msgstr "·¿%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2136
2137 #, c-format
2138 msgid "%lu keys processed so far\n"
2139 msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n"
2140
2141 #, c-format
2142 msgid "Total number processed: %lu\n"
2143 msgstr "    ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n"
2144
2145 #, c-format
2146 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2147 msgstr "¤È¤Ð¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n"
2148
2149 #, c-format
2150 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2151 msgstr "  ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n"
2152
2153 #, c-format
2154 msgid "              imported: %lu"
2155 msgstr "          Æɹþ¤ß: %lu"
2156
2157 #, c-format
2158 msgid "             unchanged: %lu\n"
2159 msgstr "        Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n"
2160
2161 #, c-format
2162 msgid "          new user IDs: %lu\n"
2163 msgstr "¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n"
2164
2165 #, c-format
2166 msgid "           new subkeys: %lu\n"
2167 msgstr "      ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n"
2168
2169 #, c-format
2170 msgid "        new signatures: %lu\n"
2171 msgstr "      ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n"
2172
2173 #, c-format
2174 msgid "   new key revocations: %lu\n"
2175 msgstr "  ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n"
2176
2177 #, c-format
2178 msgid "      secret keys read: %lu\n"
2179 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
2180
2181 #, c-format
2182 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2183 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß: %lu\n"
2184
2185 #, c-format
2186 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2187 msgstr "  ÌµÊѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n"
2188
2189 #, c-format
2190 msgid "          not imported: %lu\n"
2191 msgstr "        Ì¤Æɹþ¤ß: %lu\n"
2192
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2195 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
2196
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2199 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
2200
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid ""
2203 "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2204 "algorithms on these user IDs:\n"
2205 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍÑÉԲĤȤ¤¤¦Áª¹¥¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2206
2207 #, c-format
2208 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2209 msgstr "         \"%s\": °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
2210
2211 #, c-format
2212 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2213 msgstr "         \"%s\": Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
2214
2215 #, c-format
2216 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2217 msgstr "         \"%s\": °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
2218
2219 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2220 msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2221
2222 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2223 msgstr ""
2224 "ÀøºßŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥àÉÔ°ìÃ×ÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¸°¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
2225
2226 #, c-format
2227 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2228 msgstr "°Ê²¼¤Ç¡¢Áª¹¥¤¬¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤¹: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2229
2230 #, c-format
2231 msgid "key %s: no user ID\n"
2232 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2233
2234 #, c-format
2235 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2236 msgstr "¸°%s: PKS¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n"
2237
2238 #, c-format
2239 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2240 msgstr "¸°%s: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2241
2242 #, c-format
2243 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2244 msgstr "¸°%s: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2245
2246 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2247 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
2248
2249 #, c-format
2250 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2251 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2252
2253 #, c-format
2254 msgid "key %s: new key - skipped\n"
2255 msgstr "¸°%s: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2256
2257 #, c-format
2258 msgid "no writable keyring found: %s\n"
2259 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2260
2261 #, c-format
2262 msgid "writing to `%s'\n"
2263 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß\n"
2264
2265 #, c-format
2266 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2267 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
2268
2269 #, c-format
2270 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2271 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¡È%s¡É¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2272
2273 #, c-format
2274 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2275 msgstr "¸°%s: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
2276
2277 #, c-format
2278 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2279 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2280
2281 #, c-format
2282 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2283 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2284
2285 #, c-format
2286 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2287 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n"
2288
2289 #, c-format
2290 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2291 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2292
2293 #, c-format
2294 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2295 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n"
2296
2297 #, c-format
2298 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2299 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2300
2301 #, c-format
2302 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2303 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n"
2304
2305 #, c-format
2306 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2307 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n"
2308
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2311 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2312
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2315 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2316
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2319 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2320
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2323 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2324
2325 #, c-format
2326 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2327 msgstr "¸°%s:¡È%s¡ÉÊѹ¹¤Ê¤·\n"
2328
2329 #, c-format
2330 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2331 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê°Å¹æË¡%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2332
2333 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2334 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
2335
2336 #, c-format
2337 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2338 msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2339
2340 #, c-format
2341 msgid "key %s: secret key imported\n"
2342 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2343
2344 #, c-format
2345 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2346 msgstr "¸°%s: ¤â¤¦ÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2347
2348 #, c-format
2349 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2350 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2351
2352 #, c-format
2353 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2354 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2355
2356 #, c-format
2357 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2358 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n"
2359
2360 #, c-format
2361 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2362 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2363
2364 #, c-format
2365 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2366 msgstr "¸°%s: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2367
2368 #, c-format
2369 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2370 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2371
2372 #, c-format
2373 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2374 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
2375
2376 #, c-format
2377 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2378 msgstr "¸°%s: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2379
2380 #, c-format
2381 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2382 msgstr "¸°%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2383
2384 #, c-format
2385 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2386 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n"
2387
2388 #, c-format
2389 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2390 msgstr "¸°%s: Â¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2391
2392 #, c-format
2393 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2394 msgstr "¸°%s: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2395
2396 #, c-format
2397 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2398 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n"
2399
2400 #, c-format
2401 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2402 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¿½Å¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2403
2404 #, c-format
2405 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2406 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2407
2408 #, c-format
2409 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2410 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿Éû¸°\n"
2411
2412 #, c-format
2413 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2414 msgstr "¸°%s: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2415
2416 #, c-format
2417 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2418 msgstr "¸°%s: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2419
2420 #, c-format
2421 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2422 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2423
2424 #, c-format
2425 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2426 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2427
2428 #, c-format
2429 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2430 msgstr "¸°%s: Í½´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2431
2432 #, c-format
2433 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2434 msgstr "¸°%s: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n"
2435
2436 #, c-format
2437 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2438 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤Î°ú¤­½Ð¤·\n"
2439
2440 #, c-format
2441 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2442 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤ÏÉԺߡ£\n"
2443
2444 #, c-format
2445 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2446 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n"
2447
2448 #, c-format
2449 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2450 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2451
2452 #, fuzzy
2453 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2454 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2455
2456 #, fuzzy
2457 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2458 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2459
2460 #, fuzzy
2461 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2462 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2463
2464 #, c-format
2465 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2466 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2467
2468 #, c-format
2469 msgid "keyring `%s' created\n"
2470 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
2471
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2474 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2475
2476 #, c-format
2477 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2478 msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2479
2480 msgid "[revocation]"
2481 msgstr "[¼º¸ú]"
2482
2483 msgid "[self-signature]"
2484 msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]"
2485
2486 msgid "1 bad signature\n"
2487 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾1¸Ä\n"
2488
2489 #, c-format
2490 msgid "%d bad signatures\n"
2491 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾%d¸Ä\n"
2492
2493 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2494 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2495
2496 #, c-format
2497 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2498 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2499
2500 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2501 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2502
2503 #, c-format
2504 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2505 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2506
2507 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2508 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ð\n"
2509
2510 #, c-format
2511 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2512 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ð\n"
2513
2514 msgid ""
2515 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2516 "keys\n"
2517 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2518 "etc.)\n"
2519 msgstr ""
2520 "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ"
2521 "¤¤\n"
2522 "(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤ò¸¡ºº¤·¤¿¤ê¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)\n"
2523
2524 #, c-format
2525 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2526 msgstr "  %d = ¤¢¤ëÄøÅÙ¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2527
2528 #, c-format
2529 msgid "  %d = I trust fully\n"
2530 msgstr "  %d = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2531
2532 msgid ""
2533 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2534 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2535 "trust signatures on your behalf.\n"
2536 msgstr ""
2537 "¿®Íѽð̾¤Î¿¼¤µ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2538 "¿¼¤µ¤¬1¤è¤êÂ礭¤¤¤È¡¢½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤Ç¿®Íѽð̾¤òºî¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2539
2540 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2541 msgstr "½ð̾¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥É¥á¡¼¥ó¤«¡¢¤½¤ì¤Î¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïenter¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2542
2543 #, c-format
2544 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2545 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2546
2547 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2548 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2549
2550 msgid "  Unable to sign.\n"
2551 msgstr "  ½ð̾ÉÔǽ¡£\n"
2552
2553 #, c-format
2554 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2555 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢Ëþλ¤Ç¤¹¡£"
2556
2557 #, c-format
2558 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2559 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2560
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
2563 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2564
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Sign it? (y/N) "
2567 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2568
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "The self-signature on \"%s\"\n"
2572 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2573 msgstr ""
2574 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n"
2575 "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2576
2577 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2578 msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2579
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "Your current signature on \"%s\"\n"
2583 "has expired.\n"
2584 msgstr ""
2585 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2586 "¤ÏËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2587
2588 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2589 msgstr "¿·¤·¤¤½ð̾¤òȯ¹Ô¤·¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2590
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "Your current signature on \"%s\"\n"
2594 "is a local signature.\n"
2595 msgstr ""
2596 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2597 "¤ÏÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2598
2599 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2600 msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2601
2602 #, c-format
2603 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2604 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2605
2606 #, c-format
2607 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2608 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2609
2610 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2611 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºÆ½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2612
2613 #, c-format
2614 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2615 msgstr "¸°%s¤Ç½ð̾¤¹¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2616
2617 msgid "This key has expired!"
2618 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
2619
2620 #, c-format
2621 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2622 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2623
2624 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2625 msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤âËþλ¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) "
2626
2627 msgid ""
2628 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2629 "mode.\n"
2630 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2631
2632 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2633 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2634
2635 msgid ""
2636 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2637 "belongs\n"
2638 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2639 msgstr ""
2640 "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n"
2641 "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡È0¡É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2642
2643 #, c-format
2644 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2645 msgstr "   (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2646
2647 #, c-format
2648 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2649 msgstr "   (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2650
2651 #, c-format
2652 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2653 msgstr "   (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2654
2655 #, c-format
2656 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2657 msgstr "   (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2658
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2661 msgstr "ÁªÂò¤Ï? (¾ÜºÙ¤Ï '?' ¤Ç): "
2662
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2666 "key \"%s\" (%s)\n"
2667 msgstr ""
2668 "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¡È%s¡É¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«\n"
2669 "(%s)\n"
2670
2671 msgid "This will be a self-signature.\n"
2672 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
2673
2674 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2675 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2676
2677 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2678 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2679
2680 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2681 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2682
2683 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2684 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2685
2686 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2687 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2688
2689 msgid "I have checked this key casually.\n"
2690 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2691
2692 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2693 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2694
2695 msgid "Really sign? (y/N) "
2696 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2697
2698 #, c-format
2699 msgid "signing failed: %s\n"
2700 msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2701
2702 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "This key is not protected.\n"
2706 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2707
2708 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2709 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2710
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2713 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2714
2715 msgid "Key is protected.\n"
2716 msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2717
2718 #, c-format
2719 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2720 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2721
2722 msgid ""
2723 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2724 "\n"
2725 msgstr ""
2726 "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2727 "\n"
2728
2729 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2730 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2731
2732 msgid ""
2733 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2734 "\n"
2735 msgstr ""
2736 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢\n"
2737 "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¡ö¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤¡ö¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n"
2738 "\n"
2739
2740 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2741 msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2742
2743 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2744 msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n"
2745
2746 msgid "save and quit"
2747 msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
2748
2749 #, fuzzy
2750 msgid "show key fingerprint"
2751 msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨"
2752
2753 msgid "list key and user IDs"
2754 msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷"
2755
2756 msgid "select user ID N"
2757 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2758
2759 #, fuzzy
2760 msgid "select subkey N"
2761 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2762
2763 #, fuzzy
2764 msgid "check signatures"
2765 msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú"
2766
2767 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2768 msgstr ""
2769
2770 #, fuzzy
2771 msgid "sign selected user IDs locally"
2772 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
2773
2774 #, fuzzy
2775 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2776 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2777
2778 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "add a user ID"
2782 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ"
2783
2784 msgid "add a photo ID"
2785 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ"
2786
2787 #, fuzzy
2788 msgid "delete selected user IDs"
2789 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü"
2790
2791 #, fuzzy
2792 msgid "add a subkey"
2793 msgstr "addkey"
2794
2795 msgid "add a key to a smartcard"
2796 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Ø¸°¤ÎÄɲÃ"
2797
2798 msgid "move a key to a smartcard"
2799 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2800
2801 #, fuzzy
2802 msgid "move a backup key to a smartcard"
2803 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2804
2805 #, fuzzy
2806 msgid "delete selected subkeys"
2807 msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü"
2808
2809 msgid "add a revocation key"
2810 msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ"
2811
2812 #, fuzzy
2813 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2814 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2815
2816 #, fuzzy
2817 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2818 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2819
2820 #, fuzzy
2821 msgid "flag the selected user ID as primary"
2822 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë"
2823
2824 #, fuzzy
2825 msgid "toggle between the secret and public key listings"
2826 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
2827
2828 msgid "list preferences (expert)"
2829 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)"
2830
2831 msgid "list preferences (verbose)"
2832 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)"
2833
2834 #, fuzzy
2835 msgid "set preference list for the selected user IDs"
2836 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2837
2838 #, fuzzy
2839 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2840 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤òÀßÄê"
2841
2842 #, fuzzy
2843 msgid "set a notation for the selected user IDs"
2844 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2845
2846 msgid "change the passphrase"
2847 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
2848
2849 msgid "change the ownertrust"
2850 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹"
2851
2852 #, fuzzy
2853 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2854 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2855
2856 #, fuzzy
2857 msgid "revoke selected user IDs"
2858 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú"
2859
2860 #, fuzzy
2861 msgid "revoke key or selected subkeys"
2862 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
2863
2864 #, fuzzy
2865 msgid "enable key"
2866 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë"
2867
2868 #, fuzzy
2869 msgid "disable key"
2870 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë"
2871
2872 #, fuzzy
2873 msgid "show selected photo IDs"
2874 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨"
2875
2876 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
2877 msgstr ""
2878
2879 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
2880 msgstr ""
2881
2882 #, c-format
2883 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2884 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
2885
2886 msgid "Secret key is available.\n"
2887 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n"
2888
2889 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2890 msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2891
2892 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2893 msgstr "¤Þ¤º¡Ètoggle¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2894
2895 msgid ""
2896 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2897 "(lsign),\n"
2898 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2899 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Key is revoked."
2903 msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2904
2905 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2906 msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2907
2908 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2909 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2910
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2913 msgstr "̤ÃΤνð̾¥¯¥é¥¹¤Ç¤¹"
2914
2915 #, c-format
2916 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2917 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
2918
2919 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2920 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2921
2922 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2923 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2924
2925 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2926 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2927
2928 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2929 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2930
2931 #. TRANSLATORS: Please take care: This is about
2932 #. moving the key and not about removing it.
2933 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2934 msgstr "¤³¤Î¼ç¸°¤òËÜÅö¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2935
2936 msgid "You must select exactly one key.\n"
2937 msgstr "¸°¤ò¤­¤Ã¤«¤ê1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2938
2939 msgid "Command expects a filename argument\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Can't open `%s': %s\n"
2944 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2945
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
2948 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2949
2950 msgid "You must select at least one key.\n"
2951 msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2952
2953 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2954 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2955
2956 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2957 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2958
2959 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2960 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2961
2962 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2963 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2964
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
2967 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2968
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
2971 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2972
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
2975 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2976
2977 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
2978 msgstr ""
2979 "ÍøÍѼԻØÄê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÍøÍÑÃæ¡¢½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÏÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ"
2980 "¤¹¡£\n"
2981
2982 msgid "Set preference list to:\n"
2983 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê:\n"
2984
2985 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2986 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2987
2988 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2989 msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2990
2991 msgid "Save changes? (y/N) "
2992 msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2993
2994 msgid "Quit without saving? (y/N) "
2995 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2996
2997 #, c-format
2998 msgid "update failed: %s\n"
2999 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3000
3001 #, c-format
3002 msgid "update secret failed: %s\n"
3003 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3004
3005 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3006 msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤ÏÉÔÍפǤ¹¡£\n"
3007
3008 msgid "Digest: "
3009 msgstr "Í×Ìó: "
3010
3011 msgid "Features: "
3012 msgstr "µ¡Ç½: "
3013
3014 msgid "Keyserver no-modify"
3015 msgstr "̵½¤Àµ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼"
3016
3017 msgid "Preferred keyserver: "
3018 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3019
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Notations: "
3022 msgstr ""
3023 "@\n"
3024 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
3025 " "
3026
3027 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3028 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3029
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3032 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
3033
3034 #, c-format
3035 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3036 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
3037
3038 msgid "(sensitive)"
3039 msgstr "(¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)"
3040
3041 #, c-format
3042 msgid "created: %s"
3043 msgstr "ºîÀ®: %s"
3044
3045 #, c-format
3046 msgid "revoked: %s"
3047 msgstr "¼º¸ú: %s"
3048
3049 #, c-format
3050 msgid "expired: %s"
3051 msgstr "Ëþλ: %s"
3052
3053 #, c-format
3054 msgid "expires: %s"
3055 msgstr "Ëþλ: %s"
3056
3057 #, c-format
3058 msgid "usage: %s"
3059 msgstr "ÍøÍÑË¡: %s"
3060
3061 #, c-format
3062 msgid "trust: %s"
3063 msgstr "¿®ÍÑ: %s"
3064
3065 #, c-format
3066 msgid "validity: %s"
3067 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
3068
3069 msgid "This key has been disabled"
3070 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3071
3072 msgid "card-no: "
3073 msgstr "¥«¡¼¥ÉÈÖ¹æ: "
3074
3075 msgid ""
3076 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3077 "unless you restart the program.\n"
3078 msgstr ""
3079 "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n"
3080 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3081
3082 msgid "revoked"
3083 msgstr "¼º¸ú"
3084
3085 msgid "expired"
3086 msgstr "Ëþλ"
3087
3088 msgid ""
3089 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3090 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3091 msgstr ""
3092 "·Ù¹ð: ¼ç¤¿¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢Ê̤Ê\n"
3093 "              ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¼ç¤Ë¤Ê¤ë¤È²¾Äꤹ¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3094
3095 msgid ""
3096 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3097 "versions\n"
3098 "         of PGP to reject this key.\n"
3099 msgstr ""
3100 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
3101 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3102
3103 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3104 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3105
3106 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3107 msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3108
3109 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3110 msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
3111
3112 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3113 msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
3114
3115 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3116 msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
3117
3118 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3119 msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
3120
3121 #, c-format
3122 msgid "Deleted %d signature.\n"
3123 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3124
3125 #, c-format
3126 msgid "Deleted %d signatures.\n"
3127 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3128
3129 msgid "Nothing deleted.\n"
3130 msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3131
3132 #, fuzzy
3133 msgid "invalid"
3134 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¤Ç¤¹"
3135
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3138 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3139
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3142 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3143
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3146 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3147
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3150 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3151
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3154 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3155
3156 msgid ""
3157 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3158 "cause\n"
3159 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
3160 msgstr ""
3161 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
3162 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3163
3164 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3165 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3166
3167 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3168 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3169
3170 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3171 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3172
3173 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3174 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3175
3176 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3177 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¼Ô¤È¤·¤Æ¤â¤¦»Ø̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3178
3179 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3180 msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n"
3181
3182 msgid ""
3183 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3184 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3185
3186 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3187 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3188
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Please select at most one subkey.\n"
3191 msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3192
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3195 msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3196
3197 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3198 msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3199
3200 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3201 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3202
3203 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3204 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3205
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3208 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3209
3210 #, c-format
3211 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3215 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3216
3217 #, c-format
3218 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3219 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3220
3221 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3222 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3223
3224 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3225 msgstr "ËÜÅö¤Ë¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3226
3227 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3228 msgstr "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3229
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Enter the notation: "
3232 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3233
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Proceed? (y/N) "
3236 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3237
3238 #, c-format
3239 msgid "No user ID with index %d\n"
3240 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3241
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "No user ID with hash %s\n"
3244 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3245
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "No subkey with index %d\n"
3248 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3249
3250 #, c-format
3251 msgid "user ID: \"%s\"\n"
3252 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID:¡È%s¡É\n"
3253
3254 #, c-format
3255 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3256 msgstr "%s¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3257
3258 msgid " (non-exportable)"
3259 msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)"
3260
3261 #, c-format
3262 msgid "This signature expired on %s.\n"
3263 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
3264
3265 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3266 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3267
3268 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3269 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3270
3271 msgid "Not signed by you.\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #, c-format
3275 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3276 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë¸°%s¤Ç½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3277
3278 msgid " (non-revocable)"
3279 msgstr " (¼º¸úÉÔ²Ä)"
3280
3281 #, c-format
3282 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3283 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%s¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3284
3285 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3286 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3287
3288 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3289 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3290
3291 msgid "no secret key\n"
3292 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3293
3294 #, c-format
3295 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3296 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3297
3298 #, c-format
3299 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3300 msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n"
3301
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Key %s is already revoked.\n"
3304 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3305
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3308 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3309
3310 #, c-format
3311 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3312 msgstr "%s (Â礭¤µ%ld) ¤Î¸°%s (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n"
3313
3314 #, c-format
3315 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3316 msgstr "Áª¹¥¡Ö%s¡×¤Î½ÅÊ£\n"
3317
3318 msgid "too many cipher preferences\n"
3319 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°Å¹æË¡Áª¹¥\n"
3320
3321 msgid "too many digest preferences\n"
3322 msgstr "¿¤¹¤®¤ëÍ×ÌóÁª¹¥\n"
3323
3324 msgid "too many compression preferences\n"
3325 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°µ½ÌÁª¹¥\n"
3326
3327 #, c-format
3328 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3329 msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Ê¹àÌÜ¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3330
3331 msgid "writing direct signature\n"
3332 msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3333
3334 msgid "writing self signature\n"
3335 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3336
3337 msgid "writing key binding signature\n"
3338 msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3339
3340 #, c-format
3341 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3342 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°Ä¹¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
3343
3344 #, c-format
3345 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3346 msgstr "¸°Ä¹¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
3347
3348 msgid ""
3349 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid "Sign"
3353 msgstr "Sign"
3354
3355 msgid "Certify"
3356 msgstr ""
3357
3358 msgid "Encrypt"
3359 msgstr "Encrypt"
3360
3361 msgid "Authenticate"
3362 msgstr "Authenticate"
3363
3364 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
3365 #. translation.  If this is not possible use single digits.  The
3366 #. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
3367 #. functions:
3368 #.
3369 #. s = Toggle signing capability
3370 #. e = Toggle encryption capability
3371 #. a = Toggle authentication capability
3372 #. q = Finish
3373 #.
3374 msgid "SsEeAaQq"
3375 msgstr "SsEeAaQq"
3376
3377 #, c-format
3378 msgid "Possible actions for a %s key: "
3379 msgstr "¸°%s¤Ë²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3380
3381 msgid "Current allowed actions: "
3382 msgstr "º£¡¢²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3383
3384 #, c-format
3385 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3386 msgstr "   (%c) ½ð̾ÎϤÎȿž\n"
3387
3388 #, c-format
3389 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3390 msgstr "   (%c) °Å¹æÎϤÎȿž\n"
3391
3392 #, c-format
3393 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3394 msgstr "   (%c) Ç§¾ÚÎϤÎȿž\n"
3395
3396 #, c-format
3397 msgid "   (%c) Finished\n"
3398 msgstr "   (%c) ´°Î»\n"
3399
3400 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3401 msgstr "¤´´õ˾¤Î¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3402
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3405 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3406
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3409 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3410
3411 #, c-format
3412 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3413 msgstr "   (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3414
3415 #, c-format
3416 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3417 msgstr "   (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3418
3419 #, c-format
3420 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3421 msgstr "   (%d) Elgamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3422
3423 #, c-format
3424 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3425 msgstr "   (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3426
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3429 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3430
3431 #, c-format
3432 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3433 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3434
3435 #, c-format
3436 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3441 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3442
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "What keysize do you want? (%u) "
3445 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3446
3447 #, c-format
3448 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3449 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n"
3450
3451 msgid ""
3452 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3453 "         0 = key does not expire\n"
3454 "      <n>  = key expires in n days\n"
3455 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3456 "      <n>m = key expires in n months\n"
3457 "      <n>y = key expires in n years\n"
3458 msgstr ""
3459 "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3460 "         0 = ¸°¤Ï̵´ü¸Â\n"
3461 "      <n>  = ¸°¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3462 "      <n>w = ¸°¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3463 "      <n>m = ¸°¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3464 "      <n>y = ¸°¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3465
3466 msgid ""
3467 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3468 "         0 = signature does not expire\n"
3469 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3470 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3471 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3472 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3473 msgstr ""
3474 "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3475 "         0 = ½ð̾¤Ï̵´ü¸Â\n"
3476 "      <n>  = ½ð̾¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3477 "      <n>w = ½ð̾¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3478 "      <n>m = ½ð̾¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3479 "      <n>y = ½ð̾¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3480
3481 msgid "Key is valid for? (0) "
3482 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3483
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Signature is valid for? (%s) "
3486 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3487
3488 msgid "invalid value\n"
3489 msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n"
3490
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Key does not expire at all\n"
3493 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3494
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Signature does not expire at all\n"
3497 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3498
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Key expires at %s\n"
3501 msgstr "%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹\n"
3502
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Signature expires at %s\n"
3505 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3506
3507 msgid ""
3508 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3509 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3510 msgstr ""
3511 "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
3512 "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
3513
3514 msgid "Is this correct? (y/N) "
3515 msgstr "¤³¤ì¤ÇÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3516
3517 msgid ""
3518 "\n"
3519 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
3520 "\n"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
3524 #. but you should keep your existing translation.  In case
3525 #. the new string is not translated this old string will
3526 #. be used.
3527 msgid ""
3528 "\n"
3529 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3530 "ID\n"
3531 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3532 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3533 "\n"
3534 msgstr ""
3535 "\n"
3536 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤òƱÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3537 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢¥³¥á¥ó¥È¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é\n"
3538 "¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¹½À®¤·¤Þ¤¹:\n"
3539 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3540 "\n"
3541
3542 msgid "Real name: "
3543 msgstr "ËÜ̾: "
3544
3545 msgid "Invalid character in name\n"
3546 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3547
3548 msgid "Name may not start with a digit\n"
3549 msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
3550
3551 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3552 msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3553
3554 msgid "Email address: "
3555 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: "
3556
3557 msgid "Not a valid email address\n"
3558 msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3559
3560 msgid "Comment: "
3561 msgstr "¥³¥á¥ó¥È: "
3562
3563 msgid "Invalid character in comment\n"
3564 msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3565
3566 #, c-format
3567 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3568 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç¡Ö%s¡×¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3569
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "You selected this USER-ID:\n"
3573 "    \"%s\"\n"
3574 "\n"
3575 msgstr ""
3576 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3577 "    ¡È%s¡É\n"
3578 "\n"
3579
3580 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3581 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n"
3582
3583 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
3587 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
3588 #. string which should be translated accordingly and the
3589 #. letter changed to match the one in the answer string.
3590 #.
3591 #. n = Change name
3592 #. c = Change comment
3593 #. e = Change email
3594 #. o = Okay (ready, continue)
3595 #. q = Quit
3596 #.
3597 msgid "NnCcEeOoQq"
3598 msgstr "NnCcEeOoQq"
3599
3600 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3601 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? "
3602
3603 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3604 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? "
3605
3606 msgid "Please correct the error first\n"
3607 msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3608
3609 msgid ""
3610 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3611 "\n"
3612 msgstr ""
3613 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3614 "\n"
3615
3616 #, fuzzy
3617 msgid ""
3618 "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
3619 "encryption key."
3620 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
3621
3622 #, c-format
3623 msgid "%s.\n"
3624 msgstr "%s.\n"
3625
3626 msgid ""
3627 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3628 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3629 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3630 "\n"
3631 msgstr ""
3632 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤\n"
3633 "¹Í¤¨¤Ç¤¹! ¤¤¤Á¤ª¤¦Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à\n"
3634 "¤Î¡È--edit-key¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
3635 "\n"
3636
3637 msgid ""
3638 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3639 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3640 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3641 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3642 msgstr ""
3643 "º£¤«¤éŤ¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹¡£¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤òÂǤĤȤ«¡¢¥Þ¥¦¥¹¤òÆ°¤«¤¹\n"
3644 "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n"
3645 "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3646
3647 msgid "Key generation canceled.\n"
3648 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3649
3650 #, c-format
3651 msgid "writing public key to `%s'\n"
3652 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3653
3654 #, c-format
3655 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3656 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3657
3658 #, c-format
3659 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3660 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3661
3662 #, c-format
3663 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3664 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3665
3666 #, c-format
3667 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3668 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3669
3670 #, c-format
3671 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3672 msgstr "¸ø³«¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3673
3674 #, c-format
3675 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3676 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3677
3678 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3679 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºîÀ®¤·¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3680
3681 #, fuzzy
3682 msgid ""
3683 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3684 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3685 msgstr ""
3686 "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n"
3687 "¡È--edit-key¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3688
3689 #, c-format
3690 msgid "Key generation failed: %s\n"
3691 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3692
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3696 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3697
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3701 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3702
3703 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3704 msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3705
3706 msgid "Really create? (y/N) "
3707 msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3708
3709 #, c-format
3710 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3711 msgstr "¥«¡¼¥É¤Ø¤Î¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3712
3713 #, c-format
3714 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3715 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3716
3717 #, c-format
3718 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3719 msgstr "Ãí°Õ: ¥«¡¼¥É¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¡Ö%s¡×¤ØÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
3720
3721 msgid "never     "
3722 msgstr "̵´ü¸Â    "
3723
3724 msgid "Critical signature policy: "
3725 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3726
3727 msgid "Signature policy: "
3728 msgstr "½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3729
3730 msgid "Critical preferred keyserver: "
3731 msgstr "º£¤ÎÁª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3732
3733 msgid "Critical signature notation: "
3734 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾Ãí¼á: "
3735
3736 msgid "Signature notation: "
3737 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3738
3739 msgid "Keyring"
3740 msgstr "¸°ÎØ"
3741
3742 msgid "Primary key fingerprint:"
3743 msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3744
3745 msgid "     Subkey fingerprint:"
3746 msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3747
3748 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3749 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3750 msgid " Primary key fingerprint:"
3751 msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3752
3753 msgid "      Subkey fingerprint:"
3754 msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3755
3756 msgid "      Key fingerprint ="
3757 msgstr "                 »ØÌæ ="
3758
3759 msgid "      Card serial no. ="
3760 msgstr "         ¥«¡¼¥É¤ÎÄÌÈÖ ="
3761
3762 #, c-format
3763 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3764 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¡Ö%s¡×¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
3765
3766 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3767 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѾðÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3768
3769 #, c-format
3770 msgid "%s is the unchanged one\n"
3771 msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3772
3773 #, c-format
3774 msgid "%s is the new one\n"
3775 msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3776
3777 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3778 msgstr "¤³¤ÎÀøºßŪ¤Ê°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3779
3780 #, c-format
3781 msgid "caching keyring `%s'\n"
3782 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹\n"
3783
3784 #, c-format
3785 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3786 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3787
3788 #, c-format
3789 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3790 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3791
3792 #, c-format
3793 msgid "%s: keyring created\n"
3794 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3795
3796 msgid "include revoked keys in search results"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "include subkeys when searching by key ID"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "do not delete temporary files after using them"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
3809 msgstr ""
3810
3811 #, fuzzy
3812 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
3813 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3814
3815 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
3816 msgstr ""
3817
3818 #, c-format
3819 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3820 msgstr ""
3821 "·Ù¹ð: ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3822
3823 msgid "disabled"
3824 msgstr "disabled"
3825
3826 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3827 msgstr "ÈÖ¹æ(s)¡¢N)¼¡¡¢¤Þ¤¿¤ÏQ)Ãæ»ß¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ >"
3828
3829 #, c-format
3830 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3831 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹ (us %d!=handler %d)\n"
3832
3833 #, c-format
3834 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3835 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3836
3837 msgid "key not found on keyserver\n"
3838 msgstr "¸°¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3839
3840 #, c-format
3841 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3842 msgstr "¸°%s¤ò%s¤«¤é¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ËÍ×µá\n"
3843
3844 #, c-format
3845 msgid "requesting key %s from %s\n"
3846 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ËÍ×µá\n"
3847
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "searching for names from %s server %s\n"
3850 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3851
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "searching for names from %s\n"
3854 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3855
3856 #, c-format
3857 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3858 msgstr "¸°%s¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ØÁ÷¿®\n"
3859
3860 #, c-format
3861 msgid "sending key %s to %s\n"
3862 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ØÁ÷¿®\n"
3863
3864 #, c-format
3865 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3866 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3867
3868 #, c-format
3869 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3870 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3871
3872 msgid "no keyserver action!\n"
3873 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
3874
3875 #, c-format
3876 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3877 msgstr "·Ù¹ð: ÊÌÈÇ (%s) ¤ÎGnuPG¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ï¥ó¥É¥é\n"
3878
3879 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3880 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÏVERSION¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3881
3882 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3883 msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥ª¥×¥·¥ç¥ó--keyserver¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦)\n"
3884
3885 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3886 msgstr "¤³¤Î¹½ÃۤǤϡ¢³°Éô¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3887
3888 #, c-format
3889 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3890 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×ÍѤΥϥó¥É¥é¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3891
3892 #, c-format
3893 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3894 msgstr "Áàºî¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3895
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s does not support handler version %d\n"
3898 msgstr "gpgkeys_%s¤Ï¡¢¥Ï¥ó¥É¥é%dÈǤò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3899
3900 msgid "keyserver timed out\n"
3901 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È\n"
3902
3903 msgid "keyserver internal error\n"
3904 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
3905
3906 #, c-format
3907 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3908 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼ÄÌ¿®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3909
3910 #, c-format
3911 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3912 msgstr "¡È%s¡É¸°ID¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3913
3914 #, c-format
3915 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3916 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3917
3918 #, c-format
3919 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3920 msgstr "1Ëܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3921
3922 #, c-format
3923 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3924 msgstr "%dËܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3925
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
3928 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3929
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
3932 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3933
3934 #, c-format
3935 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3936 msgstr "ÊѤÊŤµ¤Î°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸° (%d)\n"
3937
3938 #, c-format
3939 msgid "%s encrypted session key\n"
3940 msgstr "%s °Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°\n"
3941
3942 #, c-format
3943 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3944 msgstr "̤ÃΤÎÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÇÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º %d\n"
3945
3946 #, c-format
3947 msgid "public key is %s\n"
3948 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%s¤Ç¤¹\n"
3949
3950 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
3951 msgstr "¸ø³«¸°¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n"
3952
3953 #, c-format
3954 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
3955 msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %s, ÆüÉÕ%s¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3956
3957 #, c-format
3958 msgid "      \"%s\"\n"
3959 msgstr "      ¡È%s¡É\n"
3960
3961 #, c-format
3962 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
3963 msgstr "%s¸°, ID %s¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3964
3965 #, c-format
3966 msgid "public key decryption failed: %s\n"
3967 msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3968
3969 #, c-format
3970 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
3971 msgstr "%lu ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3972
3973 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
3974 msgstr "1 ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3975
3976 #, c-format
3977 msgid "assuming %s encrypted data\n"
3978 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿¤ò²¾Äê\n"
3979
3980 #, c-format
3981 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
3982 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤ÏÍøÍÑÉÔǽ¤Ê¤Î¤Ç¡¢³ÚŷŪ¤Ç¤¹¤¬%s¤ÇÂåÍѤ·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3983
3984 msgid "decryption okay\n"
3985 msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n"
3986
3987 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
3988 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3989
3990 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
3991 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
3992
3993 #, c-format
3994 msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #, c-format
3998 msgid "decryption failed: %s\n"
3999 msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4000
4001 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4002 msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÈÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡É¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4003
4004 #, c-format
4005 msgid "original file name='%.*s'\n"
4006 msgstr &