po: Auto-update
[gnupg.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GnuPG
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
4 # Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
5 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
6 # Special thanks to "Takashi P.KATOH".
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n"
13 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: ja\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
22 msgstr "pbits=%u qbits=%u¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
26 msgstr "%d ¥Ó¥Ã¥È̤Ëþ¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
27
28 msgid "no entropy gathering module detected\n"
29 msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¼ý½¸¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
30
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "can't lock `%s': %s\n"
33 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
34
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
37 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
38
39 #, c-format
40 msgid "can't open `%s': %s\n"
41 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
42
43 #, c-format
44 msgid "can't stat `%s': %s\n"
45 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
46
47 #, c-format
48 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
49 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÏÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
50
51 msgid "note: random_seed file is empty\n"
52 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
53
54 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
55 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊŤµ¤Î random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë - »È¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "can't read `%s': %s\n"
59 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: %s\n"
60
61 msgid "note: random_seed file not updated\n"
62 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·¤ò¤·¤Þ¤»¤ó\n"
63
64 #, c-format
65 msgid "can't create `%s': %s\n"
66 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
67
68 #, c-format
69 msgid "can't write `%s': %s\n"
70 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
71
72 #, c-format
73 msgid "can't close `%s': %s\n"
74 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÊĤ¸¤é¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
75
76 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
77 msgstr "·Ù¹ð: ·õÆݤÊÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n"
78
79 msgid ""
80 "The random number generator is only a kludge to let\n"
81 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
82 "\n"
83 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
84 "\n"
85 msgstr ""
86 "ÅëºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ï¡¢°Å¹æÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤½¤Þ¤Ä¤Ç¡¢\n"
87 "¶¯¤¤Íð¿ô¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
88 "\n"
89 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀ¸À®¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ò°ìÀڻȤäƤϤ¤¤±¤Þ¤»¤ó!!\n"
90 "\n"
91
92 msgid ""
93 "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
94 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
95 "of the entropy.\n"
96 msgstr ""
97 "Í𻨤µ¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£Í𻨤µ¤Î¼Á¤¬¸þ¾å\n"
98 "¤·¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤â¤·Ë°¤­¤¿¤é²¿¤«ºî¶È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
99
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "\n"
103 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
104 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
105 msgstr ""
106 "\n"
107 "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ý½¸\n"
108 "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ð¥¤¥È¤¤¤ê¤Þ¤¹)\n"
109
110 #, c-format
111 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
112 msgstr "»ØÌæ¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
113
114 #, c-format
115 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
116 msgstr "À¸À®Æü¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
117
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "reading public key failed: %s\n"
120 msgstr "¸°¤ÎÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
121
122 msgid "response does not contain the public key data\n"
123 msgstr "±þÅú¤Ë¸ø³«¸°¥Ç¡¼¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
124
125 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
126 msgstr "±þÅú¤ËRSA¤ÎË¡(modulus)¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
127
128 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
129 msgstr "±þÅú¤ËRSA¸ø³«»Ø¿ô¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
130
131 #, c-format
132 msgid "using default PIN as %s\n"
133 msgstr ""
134
135 #, c-format
136 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
137 msgstr ""
138
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
141 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
142
143 #, fuzzy
144 msgid "||Please enter the PIN"
145 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
146
147 #, c-format
148 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
149 msgstr "PIN¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤¬¥¨¥é¡¼¤òÌᤷ¤Þ¤·¤¿: %s\n"
150
151 #, c-format
152 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
153 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
154
155 #, c-format
156 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
157 msgstr "CHV%d¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
158
159 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
160 msgstr "¥«¡¼¥É¤«¤é¤ÎCHV¾õÂ֤θ¡º÷¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
161
162 msgid "card is permanently locked!\n"
163 msgstr "¥«¡¼¥É¤¬±Êµ×¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹!\n"
164
165 #, c-format
166 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
167 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î±Êµ×¥í¥Ã¥¯Á°¤Ë%d¤ÎAdmin PIN¤¬»î¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
168
169 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
170 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
173 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
174
175 #, fuzzy
176 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
177 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
178
179 msgid "access to admin commands is not configured\n"
180 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤¬½é´üÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
181
182 #, fuzzy
183 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
184 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
185
186 #, fuzzy
187 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
188 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
189
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
192 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
193
194 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
195 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
196 #. to get some infos on the string.
197 msgid "|RN|New Reset Code"
198 msgstr ""
199
200 #, fuzzy
201 msgid "|AN|New Admin PIN"
202 msgstr "|A|¿·¤·¤¤Admin PIN"
203
204 #, fuzzy
205 msgid "|N|New PIN"
206 msgstr "¿·¤·¤¤PIN"
207
208 #, c-format
209 msgid "error getting new PIN: %s\n"
210 msgstr "¿·¤·¤¤PIN¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
211
212 msgid "error reading application data\n"
213 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
214
215 msgid "error reading fingerprint DO\n"
216 msgstr "»ØÌæ¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
217
218 msgid "key already exists\n"
219 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
220
221 msgid "existing key will be replaced\n"
222 msgstr "´û¸¤Î¸°¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
223
224 msgid "generating new key\n"
225 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
226
227 #, fuzzy
228 msgid "writing new key\n"
229 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
230
231 msgid "creation timestamp missing\n"
232 msgstr ""
233
234 #, c-format
235 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
236 msgstr ""
237
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
240 msgstr "¸ø³«»Ø¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹ (32¥Ó¥Ã¥È¤è¤êÂç)\n"
241
242 #, c-format
243 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
244 msgstr ""
245
246 #, c-format
247 msgid "failed to store the key: %s\n"
248 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
249
250 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
251 msgstr "¸°À¸À®¤Î´Ö¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
252
253 msgid "generating key failed\n"
254 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
255
256 #, c-format
257 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
258 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿ (%dÉÃ)\n"
259
260 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
261 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ë̵¸ú¤Ê¹½Â¤ (¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È 0x93)\n"
262
263 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
264 msgstr ""
265
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
268 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
269
270 #, c-format
271 msgid "signatures created so far: %lu\n"
272 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
273
274 msgid ""
275 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
276 msgstr ""
277
278 #, c-format
279 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
280 msgstr "%s¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ìµ¸ú¤ÊOpenPGP¥«¡¼¥É?\n"
281
282 #, c-format
283 msgid "armor: %s\n"
284 msgstr "ÊñÁõ: %s\n"
285
286 msgid "invalid armor header: "
287 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
288
289 msgid "armor header: "
290 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
291
292 msgid "invalid clearsig header\n"
293 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À¡¼\n"
294
295 #, fuzzy
296 msgid "unknown armor header: "
297 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
298
299 msgid "nested clear text signatures\n"
300 msgstr "Æþ¤ì»Ò¤Î¥¯¥ê¥¢½ð̾\n"
301
302 msgid "unexpected armor: "
303 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌÊñÁõ: "
304
305 msgid "invalid dash escaped line: "
306 msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: "
307
308 #, c-format
309 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
310 msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
311
312 msgid "premature eof (no CRC)\n"
313 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
314
315 msgid "premature eof (in CRC)\n"
316 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤ÎÅÓÃæ)\n"
317
318 msgid "malformed CRC\n"
319 msgstr "CRC¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
320
321 #, c-format
322 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
323 msgstr "CRC¥¨¥é¡¼¡£%06lX - %06lX\n"
324
325 msgid "premature eof (in trailer)\n"
326 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (¸åÈøÉô¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
327
328 msgid "error in trailer line\n"
329 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
330
331 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
332 msgstr "Í­¸ú¤ÊOpenPGP¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
333
334 #, c-format
335 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
336 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
337
338 msgid ""
339 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
340 msgstr ""
341 "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ëquoted printableʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë\n"
342 "MTA¤ò»È¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
343
344 #, c-format
345 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
346 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n"
347
348 #, c-format
349 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
350 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥Éno. %s¤ò¸¡½Ð\n"
351
352 msgid "can't do this in batch mode\n"
353 msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
354
355 #, fuzzy
356 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
357 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
358
359 msgid "Your selection? "
360 msgstr "ÁªÂò¤Ï? "
361
362 msgid "[not set]"
363 msgstr "[̤ÀßÄê]"
364
365 msgid "male"
366 msgstr "ÃË"
367
368 msgid "female"
369 msgstr "½÷"
370
371 msgid "unspecified"
372 msgstr "̵»ØÄê"
373
374 msgid "not forced"
375 msgstr "̤½èÍý"
376
377 msgid "forced"
378 msgstr "¶¯À©"
379
380 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
381 msgstr "¥¨¥é¡¼¡§ ¤Î¤Ù¤¿¤ó¤ÎASCII¤À¤±¤¬º£¡¢µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
382
383 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
384 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¡È<¡Éʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
385
386 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
387 msgstr "¥¨¥é¡¼: Æó½Å¤Î¶õÇò¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
388
389 msgid "Cardholder's surname: "
390 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ« (surname): "
391
392 msgid "Cardholder's given name: "
393 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾ (given name): "
394
395 #, c-format
396 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
397 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤Ä¤Ê¤¤¤À̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
398
399 msgid "URL to retrieve public key: "
400 msgstr "¸ø³«¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL: "
401
402 #, c-format
403 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
404 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
405
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
408 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
409
410 #, c-format
411 msgid "error reading `%s': %s\n"
412 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
413
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "error writing `%s': %s\n"
416 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
417
418 msgid "Login data (account name): "
419 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿ (¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾): "
420
421 #, c-format
422 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
423 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
424
425 msgid "Private DO data: "
426 msgstr ""
427
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
430 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
431
432 msgid "Language preferences: "
433 msgstr "¸À¸ì¤ÎÁª¹¥: "
434
435 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
436 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤ÎŤµ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
437
438 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
439 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
440
441 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
442 msgstr "À­ÊÌ ((M)ÃË¡¢(F)½÷¡¢¶õÇò): "
443
444 msgid "Error: invalid response.\n"
445 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê±þÅú¡£\n"
446
447 msgid "CA fingerprint: "
448 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
449
450 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
451 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê·Á¼°¤Î»ØÌæ¡£\n"
452
453 #, c-format
454 msgid "key operation not possible: %s\n"
455 msgstr "¸°¤ÏÁàºî¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
456
457 msgid "not an OpenPGP card"
458 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
459
460 #, c-format
461 msgid "error getting current key info: %s\n"
462 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
463
464 msgid "Replace existing key? (y/N) "
465 msgstr "´û¸¤Î¸°¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
466
467 msgid ""
468 "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
469 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
470 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
471 msgstr ""
472
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
475 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
476
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
479 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
480
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
483 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
484
485 #, c-format
486 msgid "rounded up to %u bits\n"
487 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
488
489 #, c-format
490 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
491 msgstr ""
492
493 #, c-format
494 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
495 msgstr ""
496
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
499 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
500
501 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
502 msgstr "°Å¹æ¸°¤ò¥«¡¼¥É³°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤«? (Y/n) "
503
504 #, fuzzy
505 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
506 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
507
508 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
509 msgstr "´û¸¤Î¸°·²¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
510
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
514 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
515 "You should change them using the command --change-pin\n"
516 msgstr ""
517 "½Ð²Ù»þ¤ÎPINÀßÄê¤Ï\n"
518 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
519 "¼¡¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹ --change-pin\n"
520
521 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
522 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¸°¤Î·¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
523
524 msgid "   (1) Signature key\n"
525 msgstr "   (1) ½ð̾¸°\n"
526
527 msgid "   (2) Encryption key\n"
528 msgstr "   (2) °Å¹æ²½¸°\n"
529
530 msgid "   (3) Authentication key\n"
531 msgstr "   (3) Ç§¾Ú¸°\n"
532
533 msgid "Invalid selection.\n"
534 msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n"
535
536 msgid "Please select where to store the key:\n"
537 msgstr "¸°¤ÎÊݴɾì½ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
538
539 msgid "unknown key protection algorithm\n"
540 msgstr "̤ÃΤθ°Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
541
542 msgid "secret parts of key are not available\n"
543 msgstr "¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
544
545 msgid "secret key already stored on a card\n"
546 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
547
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "error writing key to card: %s\n"
550 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
551
552 msgid "quit this menu"
553 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
554
555 msgid "show admin commands"
556 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤òɽ¼¨"
557
558 msgid "show this help"
559 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
560
561 msgid "list all available data"
562 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
563
564 msgid "change card holder's name"
565 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹"
566
567 msgid "change URL to retrieve key"
568 msgstr "¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL¤ÎÊѹ¹"
569
570 msgid "fetch the key specified in the card URL"
571 msgstr "¥«¡¼¥ÉURL¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¤Î°ú¤­½Ð¤·"
572
573 msgid "change the login name"
574 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎÊѹ¹"
575
576 msgid "change the language preferences"
577 msgstr "¸À¸ìÁª¹¥¤ÎÊѹ¹"
578
579 msgid "change card holder's sex"
580 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ­Ê̤ÎÊѹ¹"
581
582 msgid "change a CA fingerprint"
583 msgstr "CA»ØÌæ¤ÎÊѹ¹"
584
585 msgid "toggle the signature force PIN flag"
586 msgstr "½ð̾¶¯À©PIN¥Õ¥é¥°¤òȿž"
587
588 msgid "generate new keys"
589 msgstr "¿·¤·¤¤¸°·²¤òÀ¸À®"
590
591 msgid "menu to change or unblock the PIN"
592 msgstr "PIN¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²ò½ü¤äÊѹ¹¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
593
594 msgid "verify the PIN and list all data"
595 msgstr ""
596
597 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
598 msgstr ""
599
600 msgid "gpg/card> "
601 msgstr ""
602
603 msgid "Admin-only command\n"
604 msgstr "´ÉÍýÀìÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
605
606 msgid "Admin commands are allowed\n"
607 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
608
609 msgid "Admin commands are not allowed\n"
610 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
611
612 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
613 msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Èhelp¡É¤ò»²¾È)\n"
614
615 #, fuzzy
616 msgid "card reader not available\n"
617 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
618
619 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
620 msgstr "¥«¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·return¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
621
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
624 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
625
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
629 "   %.*s\n"
630 msgstr ""
631 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
632 "   %.*s\n"
633
634 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
635 msgstr "ÍÑ°Õ¤·¤Æreturn¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
636
637 #, fuzzy
638 msgid "Enter New Admin PIN: "
639 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
640
641 #, fuzzy
642 msgid "Enter New PIN: "
643 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
644
645 msgid "Enter Admin PIN: "
646 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
647
648 msgid "Enter PIN: "
649 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
650
651 msgid "Repeat this PIN: "
652 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
653
654 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
655 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
656
657 #, c-format
658 msgid "can't open `%s'\n"
659 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
660
661 msgid "--output doesn't work for this command\n"
662 msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
663
664 #, c-format
665 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
666 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
667
668 #, c-format
669 msgid "error reading keyblock: %s\n"
670 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
671
672 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
673 msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢»ØÌæ¤Ç¸°¤ò»ØÄê)\n"
674
675 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
676 msgstr "¡È--yes¡É¤Î¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
677
678 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
679 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
680
681 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
682 msgstr "¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¸°¤Ç¤¹! ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
683
684 #, c-format
685 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
686 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
687
688 msgid "ownertrust information cleared\n"
689 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѾðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿\n"
690
691 #, c-format
692 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
693 msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
694
695 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
696 msgstr "¤Þ¤º¡È--delete-secret-keys¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤³¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
697
698 #, c-format
699 msgid "error creating passphrase: %s\n"
700 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
701
702 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
703 msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
704
705 #, c-format
706 msgid "using cipher %s\n"
707 msgstr "%s°Å¹æË¡¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
708
709 #, c-format
710 msgid "`%s' already compressed\n"
711 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¤â¤¦°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
712
713 #, c-format
714 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
715 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n"
716
717 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
718 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
719
720 #, c-format
721 msgid "reading from `%s'\n"
722 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤éÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
723
724 msgid ""
725 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
726 msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
731 msgstr "·Ù¹ð: ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
732
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
736 "preferences\n"
737 msgstr "·Ù¹ð: °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
738
739 #, c-format
740 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
741 msgstr "ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
742
743 #, c-format
744 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
745 msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
746
747 #, c-format
748 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
749 msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô:¡È%s¡É\n"
750
751 #, c-format
752 msgid "%s encrypted data\n"
753 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿\n"
754
755 #, c-format
756 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
757 msgstr "̤ÃΤΥ¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½\n"
758
759 msgid ""
760 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
761 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
762
763 msgid "problem handling encrypted packet\n"
764 msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¼è°·¤¤¤Ç¾ã³²\n"
765
766 msgid "no remote program execution supported\n"
767 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
768
769 #, c-format
770 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
771 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
772
773 msgid ""
774 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
775 msgstr ""
776 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n"
777 "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
778
779 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
780 msgstr ""
781 "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
782
783 #, c-format
784 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
785 msgstr "¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
786
787 #, c-format
788 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
789 msgstr "¥·¥§¥ë¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
790
791 #, c-format
792 msgid "system error while calling external program: %s\n"
793 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n"
794
795 msgid "unnatural exit of external program\n"
796 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n"
797
798 msgid "unable to execute external program\n"
799 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
800
801 #, c-format
802 msgid "unable to read external program response: %s\n"
803 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
804
805 #, c-format
806 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
807 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) ¡Ö%s¡×: %s\n"
808
809 #, c-format
810 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
811 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
812
813 #, fuzzy
814 msgid "export signatures that are marked as local-only"
815 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
816
817 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
818 msgstr ""
819
820 #, fuzzy
821 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
822 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
823
824 #, fuzzy
825 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
826 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
827
828 #, fuzzy
829 msgid "remove unusable parts from key during export"
830 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
831
832 msgid "remove as much as possible from key during export"
833 msgstr ""
834
835 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
836 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
837
838 #, c-format
839 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
840 msgstr "¸°%s: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
841
842 #, c-format
843 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
844 msgstr "¸°%s: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
845
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
848 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
849
850 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
851 msgstr ""
852
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
855 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
856
857 #, c-format
858 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
859 msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%s¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
860
861 msgid "WARNING: nothing exported\n"
862 msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
863
864 msgid ""
865 "@Commands:\n"
866 " "
867 msgstr ""
868 "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
869 " "
870
871 msgid "|[file]|make a signature"
872 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ð̾¤òºîÀ®"
873
874 msgid "|[file]|make a clear text signature"
875 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®"
876
877 msgid "make a detached signature"
878 msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
879
880 msgid "encrypt data"
881 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½"
882
883 msgid "encryption only with symmetric cipher"
884 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ"
885
886 msgid "decrypt data (default)"
887 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)"
888
889 msgid "verify a signature"
890 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú"
891
892 msgid "list keys"
893 msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷"
894
895 msgid "list keys and signatures"
896 msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷"
897
898 msgid "list and check key signatures"
899 msgstr "¸°½ð̾¤Î¸¡ºº¤È°ìÍ÷"
900
901 msgid "list keys and fingerprints"
902 msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷"
903
904 msgid "list secret keys"
905 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷"
906
907 msgid "generate a new key pair"
908 msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®"
909
910 msgid "remove keys from the public keyring"
911 msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
912
913 msgid "remove keys from the secret keyring"
914 msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
915
916 msgid "sign a key"
917 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
918
919 msgid "sign a key locally"
920 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
921
922 msgid "sign or edit a key"
923 msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸"
924
925 msgid "generate a revocation certificate"
926 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®"
927
928 msgid "export keys"
929 msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
930
931 msgid "export keys to a key server"
932 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
933
934 msgid "import keys from a key server"
935 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à"
936
937 msgid "search for keys on a key server"
938 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
939
940 msgid "update all keys from a keyserver"
941 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë"
942
943 msgid "import/merge keys"
944 msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç"
945
946 msgid "print the card status"
947 msgstr "¥«¡¼¥É¾õÂÖ¤òɽ¼¨"
948
949 msgid "change data on a card"
950 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹"
951
952 msgid "change a card's PIN"
953 msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎPIN¤òÊѹ¹"
954
955 msgid "update the trust database"
956 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
957
958 msgid "|algo [files]|print message digests"
959 msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤òɽ¼¨"
960
961 msgid ""
962 "@\n"
963 "Options:\n"
964 " "
965 msgstr ""
966 "@\n"
967 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
968 " "
969
970 msgid "create ascii armored output"
971 msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®"
972
973 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
974 msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽"
975
976 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
977 msgstr ""
978 "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n"
979 "¤ò»ÈÍÑ"
980
981 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
982 msgstr ""
983 "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n"
984 "(0¤ÏÈó°µ½Ì)"
985
986 msgid "use canonical text mode"
987 msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
988
989 msgid "use as output file"
990 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ"
991
992 msgid "verbose"
993 msgstr "¾éĹ"
994
995 msgid "do not make any changes"
996 msgstr "̵Êѹ¹"
997
998 msgid "prompt before overwriting"
999 msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ"
1000
1001 msgid "use strict OpenPGP behavior"
1002 msgstr "¸·Ì©¤ÊOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤òºÎÍÑ"
1003
1004 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1005 msgstr "PGP 2.x¸ß´¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÀ¸À®"
1006
1007 msgid ""
1008 "@\n"
1009 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1010 msgstr ""
1011 "@\n"
1012 "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n"
1013 "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
1014
1015 msgid ""
1016 "@\n"
1017 "Examples:\n"
1018 "\n"
1019 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1020 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1021 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1022 " --list-keys [names]        show keys\n"
1023 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1024 msgstr ""
1025 "@\n"
1026 "Îã:\n"
1027 "\n"
1028 " -se -r Bob [¥Õ¥¡¥¤¥ë]      ½ð̾¤È¥æ¡¼¥¶¡¼Bob¤Ø¤Î°Å¹æ²½\n"
1029 " --clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]     ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®\n"
1030 " --detach-sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]   Ê¬Î¥½ð̾¤òºîÀ®\n"
1031 " --list-keys [̾Á°]         ¸°¤òɽ¼¨\n"
1032 " --fingerprint [̾Á°]       »ØÌæ¤òɽ¼¨\n"
1033
1034 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1035 msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é <gnupg-bugs@gnu.org> ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1036
1037 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1038 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1039
1040 msgid ""
1041 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1042 "Sign, check, encrypt or decrypt\n"
1043 "Default operation depends on the input data\n"
1044 msgstr ""
1045 "½ñ¼°: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1046 "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n"
1047 "´ûÄê¤ÎÁàºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n"
1048
1049 msgid ""
1050 "\n"
1051 "Supported algorithms:\n"
1052 msgstr ""
1053 "\n"
1054 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1055
1056 msgid "Pubkey: "
1057 msgstr "¸ø³«¸°: "
1058
1059 msgid "Cipher: "
1060 msgstr "°Å¹æË¡: "
1061
1062 msgid "Hash: "
1063 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: "
1064
1065 msgid "Compression: "
1066 msgstr "°µ½Ì: "
1067
1068 msgid "usage: gpg [options] "
1069 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] "
1070
1071 msgid "conflicting commands\n"
1072 msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1073
1074 #, c-format
1075 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1076 msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1077
1078 #, c-format
1079 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1080 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1081
1082 #, c-format
1083 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1084 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1085
1086 #, c-format
1087 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1088 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1089
1090 #, c-format
1091 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1092 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1093
1094 #, c-format
1095 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1096 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1097
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1101 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1105 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1110 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1114 msgstr "̤ÃΤι½À®¹àÌÜ¡Ö%s¡×\n"
1115
1116 msgid "display photo IDs during key listings"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid "show policy URLs during signature listings"
1120 msgstr ""
1121
1122 #, fuzzy
1123 msgid "show all notations during signature listings"
1124 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1125
1126 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1130 msgstr ""
1131
1132 #, fuzzy
1133 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1134 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1135
1136 msgid "show user ID validity during key listings"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1143 msgstr ""
1144
1145 #, fuzzy
1146 msgid "show the keyring name in key listings"
1147 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
1148
1149 #, fuzzy
1150 msgid "show expiration dates during signature listings"
1151 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1152
1153 #, c-format
1154 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1155 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
1156
1157 #, c-format
1158 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1159 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1160
1161 #, c-format
1162 msgid "option file `%s': %s\n"
1163 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
1164
1165 #, c-format
1166 msgid "reading options from `%s'\n"
1167 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1168
1169 #, c-format
1170 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1171 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1172
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1175 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1176
1177 #, c-format
1178 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1179 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1180
1181 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1182 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
1183
1184 #, c-format
1185 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1186 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1187
1188 msgid "invalid keyserver options\n"
1189 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1190
1191 #, c-format
1192 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1193 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1194
1195 msgid "invalid import options\n"
1196 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1200 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1201
1202 msgid "invalid export options\n"
1203 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1207 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1208
1209 msgid "invalid list options\n"
1210 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1211
1212 msgid "display photo IDs during signature verification"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "show policy URLs during signature verification"
1216 msgstr ""
1217
1218 #, fuzzy
1219 msgid "show all notations during signature verification"
1220 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1221
1222 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1226 msgstr ""
1227
1228 #, fuzzy
1229 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1230 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1231
1232 #, fuzzy
1233 msgid "show user ID validity during signature verification"
1234 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1235
1236 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1237 msgstr ""
1238
1239 #, fuzzy
1240 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1241 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1242
1243 msgid "validate signatures with PKA data"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1247 msgstr ""
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1251 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1252
1253 msgid "invalid verify options\n"
1254 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1258 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
1259
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1262 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1263
1264 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1268 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1272 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1276 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1280 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
1281
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1284 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1285
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1288 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
1289
1290 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1291 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1292
1293 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1294 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1295
1296 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1297 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1298
1299 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1300 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1301
1302 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1303 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1304
1305 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1306 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1307
1308 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1309 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1310
1311 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1312 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1313
1314 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1315 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1316
1317 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1318 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1319
1320 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1321 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1322
1323 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1324 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1325
1326 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1327 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1328
1329 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1330 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
1331
1332 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1333 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1334
1335 msgid "invalid default preferences\n"
1336 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
1337
1338 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1339 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
1340
1341 msgid "invalid personal digest preferences\n"
1342 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
1343
1344 msgid "invalid personal compress preferences\n"
1345 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s does not yet work with %s\n"
1349 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1353 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1357 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1358
1359 #, c-format
1360 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1361 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1362
1363 #, c-format
1364 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1365 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1366
1367 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1368 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1369
1370 msgid "--store [filename]"
1371 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1372
1373 msgid "--symmetric [filename]"
1374 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1378 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1379
1380 msgid "--encrypt [filename]"
1381 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1382
1383 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1384 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1385
1386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1387 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1388
1389 #, c-format
1390 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1391 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1392
1393 msgid "--sign [filename]"
1394 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1395
1396 msgid "--sign --encrypt [filename]"
1397 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1398
1399 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1400 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1401
1402 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1403 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1407 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1408
1409 msgid "--sign --symmetric [filename]"
1410 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1411
1412 msgid "--clearsign [filename]"
1413 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1414
1415 msgid "--decrypt [filename]"
1416 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1417
1418 msgid "--sign-key user-id"
1419 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1420
1421 msgid "--lsign-key user-id"
1422 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1423
1424 msgid "--edit-key user-id [commands]"
1425 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
1426
1427 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1428 msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]"
1429
1430 #, c-format
1431 msgid "keyserver send failed: %s\n"
1432 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1433
1434 #, c-format
1435 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1436 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1437
1438 #, c-format
1439 msgid "key export failed: %s\n"
1440 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1441
1442 #, c-format
1443 msgid "keyserver search failed: %s\n"
1444 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1445
1446 #, c-format
1447 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1448 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1449
1450 #, c-format
1451 msgid "dearmoring failed: %s\n"
1452 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1453
1454 #, c-format
1455 msgid "enarmoring failed: %s\n"
1456 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1457
1458 #, c-format
1459 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1460 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
1461
1462 msgid "[filename]"
1463 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1464
1465 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1466 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
1467
1468 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1469 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1470
1471 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1472 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1473
1474 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1475 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1476
1477 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1478 msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n"
1479
1480 msgid "[User ID not found]"
1481 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
1482
1483 #, c-format
1484 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #, c-format
1488 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1489 msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%s¤Ç¤¹\n"
1490
1491 #, c-format
1492 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1493 msgstr "¸ø³«Éû¸°%s¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
1494
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1497 msgstr "Éû¸°%s¤ò¼ç¸°%s¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1501 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1502
1503 msgid "be somewhat more quiet"
1504 msgstr "¤ä¤äÀŤ«"
1505
1506 msgid "take the keys from this keyring"
1507 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹"
1508
1509 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1510 msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1511
1512 msgid "|FD|write status info to this FD"
1513 msgstr ""
1514 "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n"
1515 "½ñ¤­¹þ¤à"
1516
1517 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1518 msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1519
1520 #, fuzzy
1521 msgid ""
1522 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
1523 "Check signatures against known trusted keys\n"
1524 msgstr ""
1525 "¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1526 "´ûÃΤο®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n"
1527
1528 msgid ""
1529 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1530 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1531 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1532 msgstr ""
1533 "¤³¤ÎÃͤλØÄê¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¼¡Âè¤Ç¤¹¡£¤³¤ÎÃͤϡ¢Âè»°¼Ô¤Ë·è¤·\n"
1534 "¤ÆÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢web-of-trust ¤Î¼ÂÁõ¤ËɬÍפǡ¢\n"
1535 "(°ÅÌÛŪ¤Ë¤Ç¤­¤¿) web-of-certificates ¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¹¡£"
1536
1537 msgid ""
1538 "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1539 "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1540 "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
1541 "ultimately trusted\n"
1542 msgstr ""
1543 "Web-of-Trust¤ò¹½ÃÛ¤¹¤ë¤¿¤áGnuPG¤Ï¡¢¤É¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
1544 "¤Î¤«¤òÃΤëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤Ï¤Õ¤Ä¤¦¡¢ÈëÌ©¸°¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­\n"
1545 "¤ë¸°¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤¹¤ë¤Ê¤é¡¢\n"
1546 "¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1547
1548 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1549 msgstr "¤³¤Î¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èno¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1550
1551 msgid ""
1552 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1553 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎÁ÷¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°¸Àè¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1554
1555 msgid ""
1556 "Select the algorithm to use.\n"
1557 "\n"
1558 "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1559 "for signatures.\n"
1560 "\n"
1561 "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1562 "\n"
1563 "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1564 "\n"
1565 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1566 msgstr ""
1567 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1568 "\n"
1569 "DSA (ÊÌ̾DSS) ¤Ï¡¢½ð̾ÀìÍѤÎÅŻҽð̾¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1570 "\n"
1571 "Elgamal¤Ï¡¢°Å¹æ²½¤Î¤ß¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1572 "\n"
1573 "RSA¤Ï¡¢½ð̾¤Ë¤â°Å¹æ²½¤Ë¤â»È¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
1574 "\n"
1575 "ºÇ½é¤Î¸°(¼ç¸°)¤Ï¡¢½ð̾¤Ë»ÈÍѤǤ­¤ë¸°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1576
1577 msgid ""
1578 "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1579 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1580 "Please consult your security expert first."
1581 msgstr ""
1582 "°ìÈ̤ˡ¢½ð̾¤È°Å¹æ²½¤ËƱ¤¸¸°¤ò»È¤¦¤Î¤Ï¡¢¤è¤í¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1583 "¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢°ìÄê¤ÎÈÏ°ÏÆâ¤À¤±¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1584 "¤Þ¤º¡¢¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¤ÎÀìÌç²È¤Ë¤´ÁêÃ̤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1585
1586 msgid "Enter the size of the key"
1587 msgstr "¸°¤ÎŤµ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1588
1589 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1590 msgstr "¡Èyes¡É¤«¡Èno¡É¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1591
1592 msgid ""
1593 "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1594 "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1595 "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1596 "the given value as an interval."
1597 msgstr ""
1598 "¥×¥í¥ó¥×¥È¤Ë¼¨¤¹½ñ¼°¤ÇÃͤòÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1599 "ISO¤ÎÆüÉդνñ¼° (YYYY-MM-DD) ¤Ç¤âÆþÎϤǤ­¤Þ¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¤¥¨¥é¡¼¤Ï\n"
1600 "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤½¤ÎÂå¤ï¤ê¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÆþÎÏÃͤò´ü´Ö¤ØÊÑ´¹\n"
1601 "¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
1602
1603 msgid "Enter the name of the key holder"
1604 msgstr "¸°½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1605
1606 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1607 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¤¬¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹"
1608
1609 msgid "Please enter an optional comment"
1610 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1611
1612 msgid ""
1613 "N  to change the name.\n"
1614 "C  to change the comment.\n"
1615 "E  to change the email address.\n"
1616 "O  to continue with key generation.\n"
1617 "Q  to quit the key generation."
1618 msgstr ""
1619 "N  Ì¾Á°¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1620 "C  ¥³¥á¥ó¥È¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1621 "E  ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1622 "O  ¸°À¸À®¤Î³¹Ô¡£\n"
1623 "Q  ¸°À¸À®¤Î½ªÎ»¡£"
1624
1625 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1626 msgstr "Éû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É(¤Þ¤¿¤Ï¡¢Ã±¤Ë¡Èy¡É) ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1627
1628 msgid ""
1629 "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1630 "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1631 "know how carefully you verified this.\n"
1632 "\n"
1633 "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1634 "the\n"
1635 "    key.\n"
1636 "\n"
1637 "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1638 "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
1639 "for\n"
1640 "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1641 "user.\n"
1642 "\n"
1643 "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
1644 "could\n"
1645 "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1646 "the\n"
1647 "    key against a photo ID.\n"
1648 "\n"
1649 "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
1650 "could\n"
1651 "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1652 "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1653 "a\n"
1654 "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1655 "the\n"
1656 "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1657 "exchange\n"
1658 "    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1659 "\n"
1660 "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1661 "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1662 "\"\n"
1663 "mean to you when you sign other keys.\n"
1664 "\n"
1665 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1666 msgstr ""
1667 "¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤Î¿Í¤¬¸°\n"
1668 "¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄø\n"
1669 "ÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¾¤Î¿Í¤¿¤Á¤ËÃΤ餻¤ë¤È¡¢ÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1670 "\n"
1671 "\"0\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄøÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¡¢Æä˼çÄ¥¤·¤Ê\n"
1672 "    ¤¤¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1673 "\n"
1674 "\"1\" ¤Ï¡¢¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤È¼çÄ¥¤·¤Æ¤¤¤ë¿Í¤¬¤½¤Î¸°¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È\n"
1675 "    ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¿®¤¸¤Æ¤Ï¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¡¢¸¡¾Ú¤ÏÁ´Á³¤·¤Æ¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤Þ¤¿\n"
1676 "    ¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ú¥ó¥Í¡¼¥à¤ò»È¤¦\n"
1677 "    ¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Î¡¢¡Ö¥Ú¥ë¥½¥Ê¡×³Îǧ¤ËÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1678 "\n"
1679 "\"2\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬°ì±þ¸°¤Î³Îǧ¤ò¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤¿¤È¤¨¤Ð\n"
1680 "    ¸°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ë¤¿¤¤¤·¤Æ¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¸¡ºº\n"
1681 "    ¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1682 "\n"
1683 "\"3\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¹­ÈϰϤˤ錄¤ê¸°¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1684 "    ¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢¸°¤Î½êÍ­¼ÔËܿͤȸ°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È\n"
1685 "    ¤Î¤è¤¦¤Ê) µ¶Â¤¤Î¤à¤Ä¤«¤·¤¤¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ä¤­¤Î¼êÃʤǡ¢¸°¤Î½ê\n"
1686 "    Í­¼Ô¤Î̾Á°¤¬¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤È°ìÃפ¹¤ë¤³¤È¤ò¸¡ºº¤·\n"
1687 "    ¤Æ¡¢(ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¸ò´¹¤Ê¤É¤Ç) ¸°¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤¬\n"
1688 "    ¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1689 "\n"
1690 "¾åµ­2¤È3¤ÎÎã¤Ï¡¢*ñ¤Ê¤ë*Îã¤Ë¤¹¤®¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤\n"
1691 "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Â¾¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ëºÝ¡¢¡Ø°ì±þ¡Ù¤ä¡Ø¹­ÈÏ°Ï¡Ù¤¬²¿¤ò°Õ\n"
1692 "Ì£¤¹¤ë¤«¤òºÇ½ªÅª¤Ë·è¤á¤ë¤Î¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ç¤¹¡£\n"
1693 "\n"
1694 "Àµ¤·¤¤Åú¤Î¤ï¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¡Ö0¡×¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1695
1696 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1697 msgstr "Á´¤Æ¤Î ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1698
1699 msgid ""
1700 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1701 "All certificates are then also lost!"
1702 msgstr ""
1703 "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1704 "¾ÚÌÀ½ñ¤âÁ´ÉôƱ»þ¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹!"
1705
1706 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1707 msgstr "¤³¤ÎÉû¸°¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1708
1709 msgid ""
1710 "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1711 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1712 "trust connection to the key or another key certified by this key."
1713 msgstr ""
1714 "¤³¤ì¤Ï¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÍ­¸ú¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¡£ÉáÄ̤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç\n"
1715 "¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¡¢¸°¤Ø¤Î¿®ÍѤÎÎؤκîÀ®¤ä¡¢\n"
1716 "¤³¤Î¸°¤Ë¤è¤ë¾ÚÌÀ¤Ë¤È¤Ã¤Æ½ÅÍפÀ¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1717
1718 msgid ""
1719 "This signature can't be checked because you don't have the\n"
1720 "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1721 "know which key was used because this signing key might establish\n"
1722 "a trust connection through another already certified key."
1723 msgstr ""
1724 "¤³¤Î½ð̾¤È°ìÃפ¹¤ë¸°¤òÊÝÍ­¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1725 "¤½¤Î¸°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î½ð̾¤Îºï½ü¤òÊÝα¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1726 "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Î¸°¤Ï¡¢¤â¤¦¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤¿Â¾¤Î¸°¤Ç¿®ÍѤÎÎؤò·ÁÀ®¤¹¤ë\n"
1727 "¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1728
1729 msgid ""
1730 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1731 "your keyring."
1732 msgstr ""
1733 "¤³¤Î½ð̾¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¤³¤È¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°Îؤ«¤éºï½ü¤¹¤Ù¤­¤À\n"
1734 "¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£"
1735
1736 msgid ""
1737 "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1738 "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1739 "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
1740 "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1741 "a second one is available."
1742 msgstr ""
1743 "¤³¤ì¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ËÂбþ¤·¤¿½ð̾¤Ç¤¹¡£Ä̾¤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ï\n"
1744 "¤¤¤¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¡¢GnuPG¤Ï¤â¤Ï¤ä¤³¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¤¤Î¤«¤â\n"
1745 "¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ë¤è¤êÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢\n"
1746 "ÂåÂؤȤʤ븰¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢ºï½ü¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1747
1748 msgid ""
1749 "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1750 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1751 "self-signatures will be advanced by one second.\n"
1752 msgstr ""
1753 "Á´Éô (¤Þ¤¿¤ÏÁªÂò¤·¤¿) ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤ò¡¢º£¤ÎÁª¹¥°ìÍ÷¤ËÊѹ¹\n"
1754 "¤·¤Þ¤¹¡£´Ø·¸¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤ÎÆü»þ¤Ï¡¢1É乤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1755
1756 msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
1757 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
1758
1759 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1760 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Î³Îǧ¤Î¤¿¤á¡¢ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1761
1762 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1763 msgstr "½ð̾¤ò¹Ô¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1764
1765 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1766 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1767
1768 msgid ""
1769 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1770 "file (which is shown in brackets) will be used."
1771 msgstr ""
1772 "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ã±¤ËRETURN¤òÂǤĤȡ¢\n"
1773 "(³ç¸Ì¤Ç¼¨¤·¤¿) ´ûÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1774
1775 msgid ""
1776 "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1777 "context you have the ability to choose from this list:\n"
1778 "  \"Key has been compromised\"\n"
1779 "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1780 "      got access to your secret key.\n"
1781 "  \"Key is superseded\"\n"
1782 "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1783 "  \"Key is no longer used\"\n"
1784 "      Use this if you have retired this key.\n"
1785 "  \"User ID is no longer valid\"\n"
1786 "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1787 "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1788 msgstr ""
1789 "¾ÚÌÀÍýͳ¤ò»ØÄꤹ¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£Á°¸å´Ø·¸¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢\n"
1790 "°Ê²¼¤Î°ìÍ÷¤«¤éÁª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
1791 "  ¡Ö¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡×\n"
1792 "      Ç§¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í¤¬ÈëÌ©¸°¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤¿¡¢¤È¿®¤º¤ë\n"
1793 "      ¤Ë­¤ëÍýͳ¤Î¤¢¤ë¤È¤­¤Ë¡¢¤³¤ì¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1794 "  ¡Ö¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡×\n"
1795 "      ¤³¤Î¸°¤ò¼«Ê¬¤Ç¿·¤·¤¤¸°¤È¸ò´¹¤·¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1796 "  ¡Ö¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹¡×\n"
1797 "      ¤³¤Î¸°¤ò»È¤¦¤Î¤ò¤ä¤á¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1798 "  ¡Ö¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡×\n"
1799 "      ¤â¤¦¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤È¤­¤Ë»È¤¤\n"
1800 "      ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÉáÄÌ¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤È\n"
1801 "      ¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1802
1803 msgid ""
1804 "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1805 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1806 "An empty line ends the text.\n"
1807 msgstr ""
1808 "¤â¤·¤½¤¦¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¤Ê¤¼¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤¹¤ë¤Î¤«¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
1809 "ʸ¾Ï¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ê¸¾Ï¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1810 "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1811
1812 msgid "No help available"
1813 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1814
1815 #, c-format
1816 msgid "No help available for `%s'"
1817 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1818
1819 msgid "import signatures that are marked as local-only"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
1823 msgstr ""
1824
1825 #, fuzzy
1826 msgid "do not clear the ownertrust values during import"
1827 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1828
1829 #, fuzzy
1830 msgid "do not update the trustdb after import"
1831 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1832
1833 #, fuzzy
1834 msgid "create a public key when importing a secret key"
1835 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
1836
1837 msgid "only accept updates to existing keys"
1838 msgstr ""
1839
1840 #, fuzzy
1841 msgid "remove unusable parts from key after import"
1842 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
1843
1844 msgid "remove as much as possible from key after import"
1845 msgstr ""
1846
1847 #, c-format
1848 msgid "skipping block of type %d\n"
1849 msgstr "·¿%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1850
1851 #, c-format
1852 msgid "%lu keys processed so far\n"
1853 msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n"
1854
1855 #, c-format
1856 msgid "Total number processed: %lu\n"
1857 msgstr "    ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n"
1858
1859 #, c-format
1860 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
1861 msgstr "¤È¤Ð¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n"
1862
1863 #, c-format
1864 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1865 msgstr "  ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n"
1866
1867 #, c-format
1868 msgid "              imported: %lu"
1869 msgstr "          Æɹþ¤ß: %lu"
1870
1871 #, c-format
1872 msgid "             unchanged: %lu\n"
1873 msgstr "        Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n"
1874
1875 #, c-format
1876 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1877 msgstr "¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n"
1878
1879 #, c-format
1880 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1881 msgstr "      ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n"
1882
1883 #, c-format
1884 msgid "        new signatures: %lu\n"
1885 msgstr "      ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n"
1886
1887 #, c-format
1888 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1889 msgstr "  ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n"
1890
1891 #, c-format
1892 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1893 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1894
1895 #, c-format
1896 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1897 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß: %lu\n"
1898
1899 #, c-format
1900 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1901 msgstr "  ÌµÊѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n"
1902
1903 #, c-format
1904 msgid "          not imported: %lu\n"
1905 msgstr "        Ì¤Æɹþ¤ß: %lu\n"
1906
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
1909 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
1910
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
1913 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1914
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
1917 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍÑÉԲĤȤ¤¤¦Áª¹¥¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1918
1919 #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
1920 #. only split up to allow printing of a common prefix.
1921 #, fuzzy
1922 msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
1923 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1924
1925 #, c-format
1926 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
1927 msgstr "         \"%s\": °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1928
1929 #, c-format
1930 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
1931 msgstr "         \"%s\": Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1932
1933 #, c-format
1934 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
1935 msgstr "         \"%s\": °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1936
1937 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1938 msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1939
1940 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
1941 msgstr ""
1942 "ÀøºßŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥àÉÔ°ìÃ×ÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¸°¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
1943
1944 #, c-format
1945 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1946 msgstr "°Ê²¼¤Ç¡¢Áª¹¥¤¬¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤¹: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1947
1948 #, c-format
1949 msgid "key %s: no user ID\n"
1950 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1951
1952 #, fuzzy, c-format
1953 #| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
1954 msgid "key %s: %s\n"
1955 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: %s\n"
1956
1957 msgid "rejected by import filter"
1958 msgstr ""
1959
1960 #, c-format
1961 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
1962 msgstr "¸°%s: PKS¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n"
1963
1964 #, c-format
1965 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
1966 msgstr "¸°%s: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
1967
1968 #, c-format
1969 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
1970 msgstr "¸°%s: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1971
1972 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1973 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
1974
1975 #, c-format
1976 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
1977 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1978
1979 #, c-format
1980 msgid "key %s: new key - skipped\n"
1981 msgstr "¸°%s: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1982
1983 #, c-format
1984 msgid "no writable keyring found: %s\n"
1985 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1986
1987 #, c-format
1988 msgid "writing to `%s'\n"
1989 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß\n"
1990
1991 #, c-format
1992 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1993 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1994
1995 #, c-format
1996 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
1997 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¡È%s¡É¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
1998
1999 #, c-format
2000 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2001 msgstr "¸°%s: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
2002
2003 #, c-format
2004 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2005 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2006
2007 #, c-format
2008 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2009 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2010
2011 #, c-format
2012 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2013 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n"
2014
2015 #, c-format
2016 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2017 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2018
2019 #, c-format
2020 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2021 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n"
2022
2023 #, c-format
2024 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2025 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2026
2027 #, c-format
2028 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2029 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n"
2030
2031 #, c-format
2032 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2033 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n"
2034
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2037 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2038
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2041 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2042
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2045 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2046
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2049 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2050
2051 #, c-format
2052 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2053 msgstr "¸°%s:¡È%s¡ÉÊѹ¹¤Ê¤·\n"
2054
2055 #, fuzzy, c-format
2056 #| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
2057 msgid "secret key %s: %s\n"
2058 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2059
2060 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2061 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
2062
2063 #, c-format
2064 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2065 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê°Å¹æË¡%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2066
2067 #, c-format
2068 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2069 msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2070
2071 #, c-format
2072 msgid "key %s: secret key imported\n"
2073 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2074
2075 #, c-format
2076 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2077 msgstr "¸°%s: ¤â¤¦ÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2078
2079 #, c-format
2080 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2081 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2082
2083 #, c-format
2084 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2085 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2086
2087 #, c-format
2088 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2089 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n"
2090
2091 #, c-format
2092 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2093 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2094
2095 #, c-format
2096 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2097 msgstr "¸°%s: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2098
2099 #, c-format
2100 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2101 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2102
2103 #, c-format
2104 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2105 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
2106
2107 #, c-format
2108 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2109 msgstr "¸°%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2110
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2113 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2114
2115 #, c-format
2116 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2117 msgstr "¸°%s: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2118
2119 #, c-format
2120 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2121 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n"
2122
2123 #, c-format
2124 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2125 msgstr "¸°%s: Â¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2126
2127 #, c-format
2128 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2129 msgstr "¸°%s: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2130
2131 #, c-format
2132 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2133 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n"
2134
2135 #, c-format
2136 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2137 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¿½Å¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2138
2139 #, c-format
2140 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2141 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2142
2143 #, c-format
2144 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2145 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿Éû¸°\n"
2146
2147 #, c-format
2148 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2149 msgstr "¸°%s: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2150
2151 #, c-format
2152 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2153 msgstr "¸°%s: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2154
2155 #, c-format
2156 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2157 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2158
2159 #, c-format
2160 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2161 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2162
2163 #, c-format
2164 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2165 msgstr "¸°%s: Í½´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2166
2167 #, c-format
2168 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2169 msgstr "¸°%s: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n"
2170
2171 #, c-format
2172 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2173 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤Î°ú¤­½Ð¤·\n"
2174
2175 #, c-format
2176 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2177 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤ÏÉԺߡ£\n"
2178
2179 #, c-format
2180 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2181 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n"
2182
2183 #, c-format
2184 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2185 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2186
2187 #, fuzzy
2188 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2189 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2190
2191 #, fuzzy
2192 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2193 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2194
2195 #, fuzzy
2196 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2197 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2198
2199 #, c-format
2200 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2201 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2202
2203 #, c-format
2204 msgid "keyring `%s' created\n"
2205 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
2206
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2209 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2210
2211 #, c-format
2212 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2213 msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2214
2215 msgid "[revocation]"
2216 msgstr "[¼º¸ú]"
2217
2218 msgid "[self-signature]"
2219 msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]"
2220
2221 msgid "1 bad signature\n"
2222 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾1¸Ä\n"
2223
2224 #, c-format
2225 msgid "%d bad signatures\n"
2226 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾%d¸Ä\n"
2227
2228 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2229 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2230
2231 #, c-format
2232 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2233 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2234
2235 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2236 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2237
2238 #, c-format
2239 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2240 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2241
2242 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2243 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ð\n"
2244
2245 #, c-format
2246 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2247 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ð\n"
2248
2249 msgid ""
2250 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2251 "keys\n"
2252 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2253 "etc.)\n"
2254 msgstr ""
2255 "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ"
2256 "¤¤\n"
2257 "(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤ò¸¡ºº¤·¤¿¤ê¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)\n"
2258
2259 #, c-format
2260 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2261 msgstr "  %d = ¤¢¤ëÄøÅÙ¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2262
2263 #, c-format
2264 msgid "  %d = I trust fully\n"
2265 msgstr "  %d = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2266
2267 msgid ""
2268 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2269 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2270 "trust signatures on your behalf.\n"
2271 msgstr ""
2272 "¿®Íѽð̾¤Î¿¼¤µ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2273 "¿¼¤µ¤¬1¤è¤êÂ礭¤¤¤È¡¢½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤Ç¿®Íѽð̾¤òºî¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2274
2275 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2276 msgstr "½ð̾¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥É¥á¡¼¥ó¤«¡¢¤½¤ì¤Î¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïenter¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2277
2278 #, c-format
2279 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2280 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2281
2282 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2283 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2284
2285 msgid "  Unable to sign.\n"
2286 msgstr "  ½ð̾ÉÔǽ¡£\n"
2287
2288 #, c-format
2289 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2290 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢Ëþλ¤Ç¤¹¡£"
2291
2292 #, c-format
2293 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2294 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2295
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
2298 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2299
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Sign it? (y/N) "
2302 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2303
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "The self-signature on \"%s\"\n"
2307 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2308 msgstr ""
2309 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n"
2310 "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2311
2312 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2313 msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2314
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "Your current signature on \"%s\"\n"
2318 "has expired.\n"
2319 msgstr ""
2320 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2321 "¤ÏËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2322
2323 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2324 msgstr "¿·¤·¤¤½ð̾¤òȯ¹Ô¤·¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2325
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "Your current signature on \"%s\"\n"
2329 "is a local signature.\n"
2330 msgstr ""
2331 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2332 "¤ÏÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2333
2334 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2335 msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2336
2337 #, c-format
2338 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2339 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2340
2341 #, c-format
2342 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2343 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2344
2345 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2346 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºÆ½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2347
2348 #, c-format
2349 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2350 msgstr "¸°%s¤Ç½ð̾¤¹¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2351
2352 msgid "This key has expired!"
2353 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
2354
2355 #, c-format
2356 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2357 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2358
2359 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2360 msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤âËþλ¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) "
2361
2362 msgid ""
2363 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2364 "mode.\n"
2365 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2366
2367 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2368 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2369
2370 msgid ""
2371 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2372 "belongs\n"
2373 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2374 msgstr ""
2375 "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n"
2376 "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡È0¡É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2380 msgstr "   (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2384 msgstr "   (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2385
2386 #, c-format
2387 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2388 msgstr "   (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2389
2390 #, c-format
2391 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2392 msgstr "   (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2393
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2396 msgstr "ÁªÂò¤Ï? (¾ÜºÙ¤Ï '?' ¤Ç): "
2397
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2401 "key \"%s\" (%s)\n"
2402 msgstr ""
2403 "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¡È%s¡É¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«\n"
2404 "(%s)\n"
2405
2406 msgid "This will be a self-signature.\n"
2407 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
2408
2409 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2410 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2411
2412 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2413 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2414
2415 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2416 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2417
2418 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2419 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2420
2421 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2422 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2423
2424 msgid "I have checked this key casually.\n"
2425 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2426
2427 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2428 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2429
2430 msgid "Really sign? (y/N) "
2431 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2432
2433 #, c-format
2434 msgid "signing failed: %s\n"
2435 msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2436
2437 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "This key is not protected.\n"
2441 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2442
2443 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2444 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2445
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2448 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2449
2450 msgid "Key is protected.\n"
2451 msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2452
2453 #, c-format
2454 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2455 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2456
2457 msgid ""
2458 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2459 "\n"
2460 msgstr ""
2461 "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2462 "\n"
2463
2464 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2465 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2466
2467 msgid ""
2468 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2469 "\n"
2470 msgstr ""
2471 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢\n"
2472 "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¡ö¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤¡ö¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n"
2473 "\n"
2474
2475 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2476 msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2477
2478 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2479 msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n"
2480
2481 msgid "save and quit"
2482 msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
2483
2484 #, fuzzy
2485 msgid "show key fingerprint"
2486 msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨"
2487
2488 msgid "list key and user IDs"
2489 msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷"
2490
2491 msgid "select user ID N"
2492 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2493
2494 #, fuzzy
2495 msgid "select subkey N"
2496 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2497
2498 #, fuzzy
2499 msgid "check signatures"
2500 msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú"
2501
2502 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2503 msgstr ""
2504
2505 #, fuzzy
2506 msgid "sign selected user IDs locally"
2507 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
2508
2509 #, fuzzy
2510 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2511 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2512
2513 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "add a user ID"
2517 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ"
2518
2519 msgid "add a photo ID"
2520 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ"
2521
2522 #, fuzzy
2523 msgid "delete selected user IDs"
2524 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü"
2525
2526 #, fuzzy
2527 msgid "add a subkey"
2528 msgstr "addkey"
2529
2530 msgid "add a key to a smartcard"
2531 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Ø¸°¤ÎÄɲÃ"
2532
2533 msgid "move a key to a smartcard"
2534 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2535
2536 #, fuzzy
2537 msgid "move a backup key to a smartcard"
2538 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2539
2540 #, fuzzy
2541 msgid "delete selected subkeys"
2542 msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü"
2543
2544 msgid "add a revocation key"
2545 msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ"
2546
2547 #, fuzzy
2548 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2549 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2550
2551 #, fuzzy
2552 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2553 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2554
2555 #, fuzzy
2556 msgid "flag the selected user ID as primary"
2557 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë"
2558
2559 #, fuzzy
2560 msgid "toggle between the secret and public key listings"
2561 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
2562
2563 msgid "list preferences (expert)"
2564 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)"
2565
2566 msgid "list preferences (verbose)"
2567 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)"
2568
2569 #, fuzzy
2570 msgid "set preference list for the selected user IDs"
2571 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2572
2573 #, fuzzy
2574 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2575 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤òÀßÄê"
2576
2577 #, fuzzy
2578 msgid "set a notation for the selected user IDs"
2579 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2580
2581 msgid "change the passphrase"
2582 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
2583
2584 msgid "change the ownertrust"
2585 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹"
2586
2587 #, fuzzy
2588 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2589 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2590
2591 #, fuzzy
2592 msgid "revoke selected user IDs"
2593 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú"
2594
2595 #, fuzzy
2596 msgid "revoke key or selected subkeys"
2597 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
2598
2599 #, fuzzy
2600 msgid "enable key"
2601 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë"
2602
2603 #, fuzzy
2604 msgid "disable key"
2605 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë"
2606
2607 #, fuzzy
2608 msgid "show selected photo IDs"
2609 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨"
2610
2611 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
2615 msgstr ""
2616
2617 #, c-format
2618 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2619 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
2620
2621 msgid "Secret key is available.\n"
2622 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n"
2623
2624 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2625 msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2626
2627 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2628 msgstr "¤Þ¤º¡Ètoggle¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2629
2630 msgid ""
2631 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2632 "(lsign),\n"
2633 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2634 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 msgid "Key is revoked."
2638 msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2639
2640 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2641 msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2642
2643 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2644 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2645
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2648 msgstr "̤ÃΤνð̾¥¯¥é¥¹¤Ç¤¹"
2649
2650 #, c-format
2651 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2652 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
2653
2654 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2655 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2656
2657 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2658 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2659
2660 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2661 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2662
2663 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2664 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2665
2666 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2667 msgstr "¤³¤Î¼ç¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2668
2669 msgid "You must select exactly one key.\n"
2670 msgstr "¸°¤ò¤­¤Ã¤«¤ê1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2671
2672 msgid "Command expects a filename argument\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "Can't open `%s': %s\n"
2677 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2678
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
2681 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2682
2683 msgid "You must select at least one key.\n"
2684 msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2685
2686 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2687 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2688
2689 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2690 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2691
2692 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2693 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2694
2695 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2696 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2697
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
2700 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2701
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
2704 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2705
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
2708 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2709
2710 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
2711 msgstr ""
2712 "ÍøÍѼԻØÄê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÍøÍÑÃæ¡¢½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÏÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ"
2713 "¤¹¡£\n"
2714
2715 msgid "Set preference list to:\n"
2716 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê:\n"
2717
2718 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2719 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2720
2721 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2722 msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2723
2724 msgid "Save changes? (y/N) "
2725 msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2726
2727 msgid "Quit without saving? (y/N) "
2728 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2729
2730 #, c-format
2731 msgid "update failed: %s\n"
2732 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2733
2734 #, c-format
2735 msgid "update secret failed: %s\n"
2736 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2737
2738 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2739 msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤ÏÉÔÍפǤ¹¡£\n"
2740
2741 msgid "Digest: "
2742 msgstr "Í×Ìó: "
2743
2744 msgid "Features: "
2745 msgstr "µ¡Ç½: "
2746
2747 msgid "Keyserver no-modify"
2748 msgstr "̵½¤Àµ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼"
2749
2750 msgid "Preferred keyserver: "
2751 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
2752
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Notations: "
2755 msgstr ""
2756 "@\n"
2757 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
2758 " "
2759
2760 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
2761 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2762
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
2765 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2766
2767 #, c-format
2768 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
2769 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2770
2771 msgid "(sensitive)"
2772 msgstr "(¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)"
2773
2774 #, c-format
2775 msgid "created: %s"
2776 msgstr "ºîÀ®: %s"
2777
2778 #, c-format
2779 msgid "revoked: %s"
2780 msgstr "¼º¸ú: %s"
2781
2782 #, c-format
2783 msgid "expired: %s"
2784 msgstr "Ëþλ: %s"
2785
2786 #, c-format
2787 msgid "expires: %s"
2788 msgstr "Ëþλ: %s"
2789
2790 #, c-format
2791 msgid "usage: %s"
2792 msgstr "ÍøÍÑË¡: %s"
2793
2794 #, c-format
2795 msgid "trust: %s"
2796 msgstr "¿®ÍÑ: %s"
2797
2798 #, c-format
2799 msgid "validity: %s"
2800 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
2801
2802 msgid "This key has been disabled"
2803 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2804
2805 msgid "card-no: "
2806 msgstr "¥«¡¼¥ÉÈÖ¹æ: "
2807
2808 msgid ""
2809 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
2810 "unless you restart the program.\n"
2811 msgstr ""
2812 "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n"
2813 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2814
2815 msgid "revoked"
2816 msgstr "¼º¸ú"
2817
2818 msgid "expired"
2819 msgstr "Ëþλ"
2820
2821 msgid ""
2822 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
2823 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
2824 msgstr ""
2825 "·Ù¹ð: ¼ç¤¿¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢Ê̤Ê\n"
2826 "              ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¼ç¤Ë¤Ê¤ë¤È²¾Äꤹ¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2827
2828 msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2833 msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
2834 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2835
2836 msgid ""
2837 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
2838 "versions\n"
2839 "         of PGP to reject this key.\n"
2840 msgstr ""
2841 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2842 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2843
2844 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
2845 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2846
2847 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
2848 msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2849
2850 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2851 msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2852
2853 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2854 msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2855
2856 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2857 msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2858
2859 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2860 msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
2861
2862 #, c-format
2863 msgid "Deleted %d signature.\n"
2864 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2865
2866 #, c-format
2867 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2868 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2869
2870 msgid "Nothing deleted.\n"
2871 msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2872
2873 #, fuzzy
2874 msgid "invalid"
2875 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¤Ç¤¹"
2876
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
2879 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2880
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
2883 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2884
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
2887 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2888
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
2891 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2892
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
2895 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2896
2897 msgid ""
2898 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
2899 "cause\n"
2900 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
2901 msgstr ""
2902 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2903 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2904
2905 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
2906 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2907
2908 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
2909 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2910
2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2912 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2913
2914 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2915 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2916
2917 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
2918 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¼Ô¤È¤·¤Æ¤â¤¦»Ø̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2919
2920 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2921 msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n"
2922
2923 msgid ""
2924 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
2925 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2926
2927 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2928 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2929
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Please select at most one subkey.\n"
2932 msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2933
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
2936 msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2937
2938 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2939 msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2940
2941 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2942 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2943
2944 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2945 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2946
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
2949 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2950
2951 #, c-format
2952 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
2956 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2957
2958 #, c-format
2959 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
2960 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2961
2962 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
2963 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2964
2965 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
2966 msgstr "ËÜÅö¤Ë¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2967
2968 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
2969 msgstr "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2970
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Enter the notation: "
2973 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
2974
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Proceed? (y/N) "
2977 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2978
2979 #, c-format
2980 msgid "No user ID with index %d\n"
2981 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2982
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "No user ID with hash %s\n"
2985 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2986
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "No subkey with index %d\n"
2989 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2990
2991 #, c-format
2992 msgid "user ID: \"%s\"\n"
2993 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID:¡È%s¡É\n"
2994
2995 #, c-format
2996 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
2997 msgstr "%s¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2998
2999 msgid " (non-exportable)"
3000 msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)"
3001
3002 #, c-format
3003 msgid "This signature expired on %s.\n"
3004 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
3005
3006 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3007 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3008
3009 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3010 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3011
3012 msgid "Not signed by you.\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #, c-format
3016 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3017 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë¸°%s¤Ç½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3018
3019 msgid " (non-revocable)"
3020 msgstr " (¼º¸úÉÔ²Ä)"
3021
3022 #, c-format
3023 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3024 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%s¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3025
3026 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3027 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3028
3029 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3030 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3031
3032 msgid "no secret key\n"
3033 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3034
3035 #, c-format
3036 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3037 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3038
3039 #, c-format
3040 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3041 msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n"
3042
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Key %s is already revoked.\n"
3045 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3046
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3049 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3050
3051 #, c-format
3052 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3053 msgstr "%s (Â礭¤µ%ld) ¤Î¸°%s (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n"
3054
3055 #, c-format
3056 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3057 msgstr "Áª¹¥¡Ö%s¡×¤Î½ÅÊ£\n"
3058
3059 msgid "too many cipher preferences\n"
3060 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°Å¹æË¡Áª¹¥\n"
3061
3062 msgid "too many digest preferences\n"
3063 msgstr "¿¤¹¤®¤ëÍ×ÌóÁª¹¥\n"
3064
3065 msgid "too many compression preferences\n"
3066 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°µ½ÌÁª¹¥\n"
3067
3068 #, c-format
3069 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3070 msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Ê¹àÌÜ¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3071
3072 msgid "writing direct signature\n"
3073 msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3074
3075 msgid "writing self signature\n"
3076 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3077
3078 msgid "writing key binding signature\n"
3079 msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3080
3081 #, c-format
3082 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3083 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°Ä¹¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
3084
3085 #, c-format
3086 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3087 msgstr "¸°Ä¹¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
3088
3089 msgid "Sign"
3090 msgstr "Sign"
3091
3092 msgid "Certify"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Encrypt"
3096 msgstr "Encrypt"
3097
3098 msgid "Authenticate"
3099 msgstr "Authenticate"
3100
3101 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
3102 #. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
3103 #. a description of the fucntions:
3104 #.
3105 #. s = Toggle signing capability
3106 #. e = Toggle encryption capability
3107 #. a = Toggle authentication capability
3108 #. q = Finish
3109 #.
3110 msgid "SsEeAaQq"
3111 msgstr "SsEeAaQq"
3112
3113 #, c-format
3114 msgid "Possible actions for a %s key: "
3115 msgstr "¸°%s¤Ë²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3116
3117 msgid "Current allowed actions: "
3118 msgstr "º£¡¢²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3119
3120 #, c-format
3121 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3122 msgstr "   (%c) ½ð̾ÎϤÎȿž\n"
3123
3124 #, c-format
3125 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3126 msgstr "   (%c) °Å¹æÎϤÎȿž\n"
3127
3128 #, c-format
3129 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3130 msgstr "   (%c) Ç§¾ÚÎϤÎȿž\n"
3131
3132 #, c-format
3133 msgid "   (%c) Finished\n"
3134 msgstr "   (%c) ´°Î»\n"
3135
3136 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3137 msgstr "¤´´õ˾¤Î¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3138
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3141 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3142
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3145 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3146
3147 #, c-format
3148 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3149 msgstr "   (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3150
3151 #, c-format
3152 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3153 msgstr "   (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3154
3155 #, c-format
3156 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3157 msgstr "   (%d) Elgamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3158
3159 #, c-format
3160 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3161 msgstr "   (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3162
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3165 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3166
3167 #, c-format
3168 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3169 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3170
3171 #, c-format
3172 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3177 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3178
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "What keysize do you want? (%u) "
3181 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3182
3183 #, c-format
3184 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3185 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n"
3186
3187 msgid ""
3188 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3189 "         0 = key does not expire\n"
3190 "      <n>  = key expires in n days\n"
3191 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3192 "      <n>m = key expires in n months\n"
3193 "      <n>y = key expires in n years\n"
3194 msgstr ""
3195 "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3196 "         0 = ¸°¤Ï̵´ü¸Â\n"
3197 "      <n>  = ¸°¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3198 "      <n>w = ¸°¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3199 "      <n>m = ¸°¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3200 "      <n>y = ¸°¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3201
3202 msgid ""
3203 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3204 "         0 = signature does not expire\n"
3205 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3206 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3207 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3208 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3209 msgstr ""
3210 "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3211 "         0 = ½ð̾¤Ï̵´ü¸Â\n"
3212 "      <n>  = ½ð̾¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3213 "      <n>w = ½ð̾¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3214 "      <n>m = ½ð̾¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3215 "      <n>y = ½ð̾¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3216
3217 msgid "Key is valid for? (0) "
3218 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3219
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "Signature is valid for? (%s) "
3222 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3223
3224 msgid "invalid value\n"
3225 msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n"
3226
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Key does not expire at all\n"
3229 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3230
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Signature does not expire at all\n"
3233 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3234
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "Key expires at %s\n"
3237 msgstr "%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹\n"
3238
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Signature expires at %s\n"
3241 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3242
3243 msgid ""
3244 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3245 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3246 msgstr ""
3247 "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
3248 "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
3249
3250 msgid "Is this correct? (y/N) "
3251 msgstr "¤³¤ì¤ÇÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3252
3253 msgid ""
3254 "\n"
3255 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3256 "ID\n"
3257 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3258 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3259 "\n"
3260 msgstr ""
3261 "\n"
3262 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤òƱÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3263 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢¥³¥á¥ó¥È¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é\n"
3264 "¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¹½À®¤·¤Þ¤¹:\n"
3265 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3266 "\n"
3267
3268 msgid "Real name: "
3269 msgstr "ËÜ̾: "
3270
3271 msgid "Invalid character in name\n"
3272 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3273
3274 msgid "Name may not start with a digit\n"
3275 msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
3276
3277 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3278 msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3279
3280 msgid "Email address: "
3281 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: "
3282
3283 msgid "Not a valid email address\n"
3284 msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3285
3286 msgid "Comment: "
3287 msgstr "¥³¥á¥ó¥È: "
3288
3289 msgid "Invalid character in comment\n"
3290 msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3291
3292 #, c-format
3293 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3294 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç¡Ö%s¡×¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3295
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "You selected this USER-ID:\n"
3299 "    \"%s\"\n"
3300 "\n"
3301 msgstr ""
3302 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3303 "    ¡È%s¡É\n"
3304 "\n"
3305
3306 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3307 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n"
3308
3309 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
3310 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
3311 #. string which should be translated accordingly and the
3312 #. letter changed to match the one in the answer string.
3313 #.
3314 #. n = Change name
3315 #. c = Change comment
3316 #. e = Change email
3317 #. o = Okay (ready, continue)
3318 #. q = Quit
3319 #.
3320 msgid "NnCcEeOoQq"
3321 msgstr "NnCcEeOoQq"
3322
3323 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3324 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? "
3325
3326 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3327 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? "
3328
3329 msgid "Please correct the error first\n"
3330 msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3331
3332 msgid ""
3333 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3334 "\n"
3335 msgstr ""
3336 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3337 "\n"
3338
3339 #, c-format
3340 msgid "%s.\n"
3341 msgstr "%s.\n"
3342
3343 msgid ""
3344 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3345 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3346 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3347 "\n"
3348 msgstr ""
3349 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤\n"
3350 "¹Í¤¨¤Ç¤¹! ¤¤¤Á¤ª¤¦Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à\n"
3351 "¤Î¡È--edit-key¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
3352 "\n"
3353
3354 msgid ""
3355 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3356 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3357 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3358 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3359 msgstr ""
3360 "º£¤«¤éŤ¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹¡£¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤òÂǤĤȤ«¡¢¥Þ¥¦¥¹¤òÆ°¤«¤¹\n"
3361 "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n"
3362 "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3363
3364 msgid "Key generation canceled.\n"
3365 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3366
3367 #, c-format
3368 msgid "writing public key to `%s'\n"
3369 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3370
3371 #, c-format
3372 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3373 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3374
3375 #, c-format
3376 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3377 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3378
3379 #, c-format
3380 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3381 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3382
3383 #, c-format
3384 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3385 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3386
3387 #, c-format
3388 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3389 msgstr "¸ø³«¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3390
3391 #, c-format
3392 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3393 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3394
3395 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3396 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºîÀ®¤·¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3397
3398 #, fuzzy
3399 msgid ""
3400 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3401 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3402 msgstr ""
3403 "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n"
3404 "¡È--edit-key¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3405
3406 #, c-format
3407 msgid "Key generation failed: %s\n"
3408 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3409
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3413 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3414
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3418 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3419
3420 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3421 msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3422
3423 msgid "Really create? (y/N) "
3424 msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3425
3426 #, c-format
3427 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3428 msgstr "¥«¡¼¥É¤Ø¤Î¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3429
3430 #, c-format
3431 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3432 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3433
3434 #, c-format
3435 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3436 msgstr "Ãí°Õ: ¥«¡¼¥É¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¡Ö%s¡×¤ØÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
3437
3438 msgid "never     "
3439 msgstr "̵´ü¸Â    "
3440
3441 msgid "Critical signature policy: "
3442 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3443
3444 msgid "Signature policy: "
3445 msgstr "½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3446
3447 msgid "Critical preferred keyserver: "
3448 msgstr "º£¤ÎÁª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3449
3450 msgid "Critical signature notation: "
3451 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾Ãí¼á: "
3452
3453 msgid "Signature notation: "
3454 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3455
3456 msgid "Keyring"
3457 msgstr "¸°ÎØ"
3458
3459 msgid "Primary key fingerprint:"
3460 msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3461
3462 msgid "     Subkey fingerprint:"
3463 msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3464
3465 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3466 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3467 msgid " Primary key fingerprint:"
3468 msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3469
3470 msgid "      Subkey fingerprint:"
3471 msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3472
3473 msgid "      Key fingerprint ="
3474 msgstr "                 »ØÌæ ="
3475
3476 msgid "      Card serial no. ="
3477 msgstr "         ¥«¡¼¥É¤ÎÄÌÈÖ ="
3478
3479 #, c-format
3480 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3481 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¡Ö%s¡×¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
3482
3483 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3484 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѾðÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3485
3486 #, c-format
3487 msgid "%s is the unchanged one\n"
3488 msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3489
3490 #, c-format
3491 msgid "%s is the new one\n"
3492 msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3493
3494 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3495 msgstr "¤³¤ÎÀøºßŪ¤Ê°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3496
3497 #, c-format
3498 msgid "caching keyring `%s'\n"
3499 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹\n"
3500
3501 #, c-format
3502 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3503 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3504
3505 #, c-format
3506 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3507 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3508
3509 #, c-format
3510 msgid "%s: keyring created\n"
3511 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3512
3513 msgid "include revoked keys in search results"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "include subkeys when searching by key ID"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
3520 msgstr ""
3521
3522 msgid "do not delete temporary files after using them"
3523 msgstr ""
3524
3525 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
3526 msgstr ""
3527
3528 #, fuzzy
3529 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
3530 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3531
3532 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
3533 msgstr ""
3534
3535 #, c-format
3536 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3537 msgstr ""
3538 "·Ù¹ð: ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3539
3540 msgid "disabled"
3541 msgstr "disabled"
3542
3543 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3544 msgstr "ÈÖ¹æ(s)¡¢N)¼¡¡¢¤Þ¤¿¤ÏQ)Ãæ»ß¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ >"
3545
3546 #, c-format
3547 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3548 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹ (us %d!=handler %d)\n"
3549
3550 #, c-format
3551 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3552 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3553
3554 msgid "key not found on keyserver\n"
3555 msgstr "¸°¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3556
3557 #, c-format
3558 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3559 msgstr "¸°%s¤ò%s¤«¤é¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ËÍ×µá\n"
3560
3561 #, c-format
3562 msgid "requesting key %s from %s\n"
3563 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ËÍ×µá\n"
3564
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "searching for names from %s server %s\n"
3567 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3568
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "searching for names from %s\n"
3571 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3572
3573 #, c-format
3574 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3575 msgstr "¸°%s¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ØÁ÷¿®\n"
3576
3577 #, c-format
3578 msgid "sending key %s to %s\n"
3579 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ØÁ÷¿®\n"
3580
3581 #, c-format
3582 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3583 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3584
3585 #, c-format
3586 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3587 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3588
3589 msgid "no keyserver action!\n"
3590 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
3591
3592 #, c-format
3593 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3594 msgstr "·Ù¹ð: ÊÌÈÇ (%s) ¤ÎGnuPG¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ï¥ó¥É¥é\n"
3595
3596 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3597 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÏVERSION¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3598
3599 #, c-format
3600 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3601 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼ÄÌ¿®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3602
3603 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3604 msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥ª¥×¥·¥ç¥ó--keyserver¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦)\n"
3605
3606 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3607 msgstr "¤³¤Î¹½ÃۤǤϡ¢³°Éô¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3608
3609 #, c-format
3610 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3611 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×ÍѤΥϥó¥É¥é¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3612
3613 #, c-format
3614 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3615 msgstr "Áàºî¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3616
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s does not support handler version %d\n"
3619 msgstr "gpgkeys_%s¤Ï¡¢¥Ï¥ó¥É¥é%dÈǤò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3620
3621 msgid "keyserver timed out\n"
3622 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È\n"
3623
3624 msgid "keyserver internal error\n"
3625 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
3626
3627 #, c-format
3628 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3629 msgstr "¡È%s¡É¸°ID¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3630
3631 #, c-format
3632 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3633 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3634
3635 #, c-format
3636 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3637 msgstr "1Ëܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3638
3639 #, c-format
3640 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3641 msgstr "%dËܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3642
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
3645 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3646
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
3649 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3650
3651 #, c-format
3652 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3653 msgstr "ÊѤÊŤµ¤Î°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸° (%d)\n"
3654
3655 #, c-format
3656 msgid "%s encrypted session key\n"
3657 msgstr "%s °Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°\n"
3658
3659 #, c-format
3660 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3661 msgstr "̤ÃΤÎÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÇÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º %d\n"
3662
3663 #, c-format
3664 msgid "public key is %s\n"
3665 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%s¤Ç¤¹\n"
3666
3667 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
3668 msgstr "¸ø³«¸°¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n"
3669
3670 #, c-format
3671 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
3672 msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %s, ÆüÉÕ%s¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3673
3674 #, c-format
3675 msgid "      \"%s\"\n"
3676 msgstr "      ¡È%s¡É\n"
3677
3678 #, c-format
3679 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
3680 msgstr "%s¸°, ID %s¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3681
3682 #, c-format
3683 msgid "public key decryption failed: %s\n"
3684 msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3685
3686 #, c-format
3687 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
3688 msgstr "%lu ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3689
3690 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
3691 msgstr "1 ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3692
3693 #, c-format
3694 msgid "assuming %s encrypted data\n"
3695 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿¤ò²¾Äê\n"
3696
3697 #, c-format
3698 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
3699 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤ÏÍøÍÑÉÔǽ¤Ê¤Î¤Ç¡¢³ÚŷŪ¤Ç¤¹¤¬%s¤ÇÂåÍѤ·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3700
3701 msgid "decryption okay\n"
3702 msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n"
3703
3704 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
3705 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3706
3707 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
3708 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
3709
3710 #, c-format
3711 msgid "decryption failed: %s\n"
3712 msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3713
3714 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
3715 msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÈÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡É¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3716
3717 #, c-format
3718 msgid "original file name='%.*s'\n"
3719 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n"
3720
3721 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
3725 msgstr "ÆÈΩ¼º¸ú¡£¡Ègpg --import¡É¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3726
3727 #, fuzzy
3728 msgid "no signature found\n"
3729 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3730
3731 msgid "signature verification suppressed\n"
3732 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
3733
3734 #, fuzzy
3735 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
3736 msgstr "¤³¤Î¿½Å½ð̾¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3737
3738 #, c-format
3739 msgid "Signature made %s\n"
3740 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3741
3742 #, c-format
3743 msgid "               using %s key %s\n"
3744 msgstr "               %s¸°%s¤ò»ÈÍÑ\n"
3745
3746 #, c-format
3747 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
3748 msgstr "%s¤Ë%s¸°ID %s¤Ç»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3749
3750 msgid "Key available at: "
3751 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
3752
3753 #, c-format
3754 msgid "BAD signature from \"%s\""
3755 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î ÉÔÀµ¤Ê ½ð̾"
3756
3757 #, c-format
3758 msgid "Expired signature from \"%s\""
3759 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾"
3760
3761 #, c-format
3762 msgid "Good signature from \"%s\""
3763 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3764
3765 msgid "[uncertain]"
3766 msgstr "[ÉÔ³ÎÄê]"
3767
3768 #, c-format
3769 msgid "                aka \"%s\""
3770 msgstr "                ÊÌ̾¡È%s¡É"
3771
3772 #, c-format
3773 msgid "Signature expired %s\n"
3774 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾ %s\n"
3775
3776 #, c-format
3777 msgid "Signature expires %s\n"
3778 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3779
3780 #, c-format
3781 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
3782 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3783
3784 msgid "binary"
3785 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼"
3786
3787 msgid "textmode"
3788 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É"
3789
3790 msgid "unknown"
3791 msgstr "̤ÃΤÎ"
3792
3793 #, c-format
3794 msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
3795 msgstr ""
3796
3797 #, c-format
3798 msgid "Can't check signature: %s\n"
3799 msgstr "½ð̾¤ò¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3800
3801 msgid "not a detached signature\n"
3802 msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3803
3804 msgid ""
3805 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
3806 msgstr "·Ù¹ð: Â¿½Å½ð̾¤Î¸¡½Ð¡£ºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3807
3808 #, c-format
3809 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
3810 msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n"
3811
3812 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
3813 msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n"
3814
3815 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
3816 msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥ë¡¼¥È¡¦¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3817
3818 #, c-format
3819 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
3820 msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò»ÈÍѶػߤˤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3821
3822 #, c-format
3823 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
3824 msgstr "¡Ö%s¡×¤Îfstat¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3825
3826 #, c-format
3827 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
3828 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3829
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
3832 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3833
3834 #, fuzzy
3835 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
3836 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3837
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
3840 msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹"
3841
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
3844 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3845
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
3848 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3849
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "please see %s for more information\n"
3852 msgstr "¾ÜºÙ¤Ïhttp://www.gnupg.org/faq.html¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3853
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
3856 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3857
3858 #, c-format
3859 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
3860 msgstr "%s:%d: ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡È%s¡É\n"
3861
3862 #, c-format
3863 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
3864 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3865
3866 #, c-format
3867 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
3868 msgstr "¡È%s%s¡É¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3869
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
3872 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3873
3874 msgid "Uncompressed"
3875 msgstr "̵°µ½Ì"
3876
3877 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
3878 msgid "uncompressed|none"
3879 msgstr "̵°µ½Ì|¤Ê¤·"
3880
3881 #, c-format
3882 msgid "this message may not be usable by %s\n"
3883 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3884
3885 #, c-format
3886 msgid "ambiguous option `%s'\n"
3887 msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3888
3889 #, c-format
3890 msgid "unknown option `%s'\n"
3891 msgstr "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3892
3893 #, c-format
3894 msgid "File `%s' exists. "
3895 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3896
3897 msgid "Overwrite? (y/N) "
3898 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3899
3900 #, c-format
3901 msgid "%s: unknown suffix\n"
3902 msgstr "%s: Ì¤ÃΤγÈÄ¥»Ò\n"
3903
3904 msgid "Enter new filename"
3905 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
3906
3907 msgid "writing to stdout\n"
3908 msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3909
3910 #, c-format
3911 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3912 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¡Ö%s¡×¤Ë¤¢¤ë¤ÈÁÛÄꤷ¤Þ¤¹\n"
3913
3914 #, c-format
3915 msgid "new configuration file `%s' created\n"
3916 msgstr "¿·¤·¤¤¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3917
3918 #, c-format
3919 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
3920 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¡¢Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3921
3922 #, c-format
3923 msgid "directory `%s' created\n"
3924 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3925
3926 #, c-format
3927 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
3928 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3929
3930 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
3931 msgstr "·Ù¹ð: ÀøºßŪ¤Ë·õÆݤÊÂоΰŹ沽¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°¤Ç¤¹\n"
3932
3933 #, c-format
3934 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
3935 msgstr "·¿%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n"
3936
3937 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
3938 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3939
3940 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
3941 msgstr "GPG_AGENT_INFO´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3942
3943 #, c-format
3944 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
3945 msgstr "gpg-agent¥×¥í¥È¥³¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3946
3947 #, c-format
3948 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
3949 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3950
3951 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
3952 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥ÈÍøÍѶػß\n"
3953
3954 #, c-format
3955 msgid " (main key ID %s)"
3956 msgstr " (¼ç¸°ID %s)"
3957
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
3961 "\"%.*s\"\n"
3962 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
3963 msgstr ""
3964 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:\n"
3965 "\"%.*s\"\n"
3966 "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s%s\n"
3967
3968 msgid "Repeat passphrase\n"
3969 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ\n"
3970
3971 msgid "Enter passphrase\n"
3972 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
3973
3974 msgid "cancelled by user\n"
3975 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
3976
3977 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
3978 msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÏÌä¹ç¤»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3979
3980 msgid "Enter passphrase: "
3981 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ: "
3982
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3986 "user: \"%s\"\n"
3987 msgstr ""
3988 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n"
3989 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:¡È%s¡É\n"
3990
3991 #, c-format
3992 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
3993 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s"
3994
3995 #, c-format
3996 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
3997 msgstr "         (¼ç¸°ID %s ¤ÎÉû¸°)"
3998
3999 msgid "Repeat passphrase: "
4000 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ: "
4001
4002 msgid ""
4003 "\n"
4004 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
4005 "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
4006 "very large picture, your key will become very large as well!\n"
4007 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4008 msgstr ""
4009 "\n"
4010 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤Ë»È¤¦²èÁü¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£²èÁü¤ÏJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ëɬ\n"
4011 "Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£²èÁü¤Ï¸ø³«¸°¤È¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª\n"
4012 "¤¤¤Æ¤ª¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤â¤·Â礭¤Ê¼Ì¿¿¤ò»È¤¦¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤âƱÍͤËÂ礭¤¯¤Ê¤ê\n"
4013 "¤Þ¤¹! 240x288¤¯¤é¤¤¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ëÂ礭¤µ¤Î²èÁü¤Ï¡¢»È¤¤¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
4014
4015 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4016 msgstr "¥Õ¥©¥ÈIDÍѤÎJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
4017
4018 #, c-format
4019 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4020 msgstr "JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4021
4022 #, c-format
4023 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4024 msgstr "¤³¤ÎJPEG¤Ï¡¢ËÜÅö¤ËÂ礭¤¤ (%d¥Ð¥¤¥È) !\n"
4025
4026 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4027 msgstr "ËÜÅö¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4028
4029 #, c-format
4030 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4031 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4032
4033 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4034 msgstr "¤³¤Î¼Ì¿¿¤ÏÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N/q)? "
4035
4036 msgid "no photo viewer set\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "unable to display photo ID!\n"
4040 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤¬É½¼¨ÉÔǽ!\n"
4041
4042 msgid "No reason specified"
4043 msgstr "Íýͳ¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4044
4045 msgid "Key is superseded"
4046 msgstr "¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4047
4048 msgid "Key has been compromised"
4049 msgstr "¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
4050
4051 msgid "Key is no longer used"
4052 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹"
4053
4054 msgid "User ID is no longer valid"
4055 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Í­¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4056
4057 msgid "reason for revocation: "
4058 msgstr "¼º¸úÍýͳ: "
4059
4060 msgid "revocation comment: "
4061 msgstr "¼º¸ú¤Î¥³¥á¥ó¥È: "
4062
4063 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
4064 #. uppercase.  Below you will find the matching strings which
4065 #. should be translated accordingly and the letter changed to
4066 #. match the one in the answer string.
4067 #.
4068 #. i = please show me more information
4069 #. m = back to the main menu
4070 #. s = skip this key
4071 #. q = quit
4072 #.
4073 msgid "iImMqQsS"
4074 msgstr "iImMqQsS"
4075
4076 msgid "No trust value assigned to:\n"
4077 msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
4078
4079 #, c-format
4080 msgid "  aka \"%s\"\n"
4081 msgstr "  ÊÌ̾¡È%s¡É\n"
4082
4083 msgid ""
4084 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4085 msgstr ""
4086 "¤³¤Î¸°¤¬¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ì¤¯¤é¤¤¿®ÍѤǤ­¤Þ¤¹¤«?\n"
4087
4088 #, c-format
4089 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4090 msgstr "  %d = ÃΤé¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï²¿¤È¤â¸À¤¨¤Ê¤¤\n"
4091
4092 #, c-format
4093 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4094 msgstr "  %d = ¿®ÍѤ· ¤Ê¤¤\n"
4095
4096 #, c-format
4097 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4098 msgstr "  %d = ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
4099
4100 msgid "  m = back to the main menu\n"
4101 msgstr "  m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n"
4102
4103 msgid "  s = skip this key\n"
4104 msgstr "  s = ¤³¤Î¸°¤Ï¤È¤Ð¤¹\n"
4105
4106 msgid "  q = quit\n"
4107 msgstr "  q = ½ªÎ»\n"
4108
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
4112 "\n"
4113 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÎºÇ¾®¿®ÍÑ¥ì¥Ù¥ë: %s\n"
4114
4115 msgid "Your decision? "
4116 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? "
4117
4118 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4119 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4120
4121 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4122 msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
4123
4124 #, c-format
4125 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4126 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4127
4128 #, c-format
4129 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4130 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¾¯¤·¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4131
4132 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4133 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n"
4134
4135 msgid "This key belongs to us\n"
4136 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼«Ê¬¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n"
4137
4138 msgid ""
4139 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4140 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4141 "you may answer the next question with yes.\n"
4142 msgstr ""
4143 "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­\n"
4144 "¤Þ¤»¤ó¡£º£¤«¤é¹Ô¤¦¤³¤È¤ò¡öËÜÅö¤Ë¡öÍý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\n"
4145 "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4146
4147 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4148 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4149
4150 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4151 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4152
4153 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4154 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ (¼º¸ú¸°¤ÏÉÔºß)\n"
4155
4156 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4157 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4158
4159 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4160 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4161
4162 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4163 msgstr "      ½ð̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
4164
4165 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4166 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4167
4168 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4169 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4170
4171 #, c-format
4172 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #, c-format
4176 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "Note: This key has expired!\n"
4186 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!\n"
4187
4188 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4189 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4190
4191 msgid ""
4192 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4193 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4194
4195 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4196 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Þ ¤»¤ó!\n"
4197
4198 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4199 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n"
4200
4201 msgid ""
4202 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4203 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4204
4205 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4206 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4207
4208 #, c-format
4209 msgid "%s: skipped: %s\n"
4210 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
4211
4212 #, c-format
4213 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4214 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4215
4216 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4217 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (¡È-r¡É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦) ¡£\n"
4218
4219 msgid "Current recipients:\n"
4220 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
4221
4222 msgid ""
4223 "\n"
4224 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
4225 msgstr ""
4226 "\n"
4227 "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: "
4228
4229 msgid "No such user ID.\n"
4230 msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4231
4232 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4233 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤È¤·¤Æ¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4234
4235 msgid "Public key is disabled.\n"
4236 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
4237
4238 msgid "skipped: public key already set\n"
4239 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4240
4241 #, c-format
4242 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4243 msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4244
4245 #, c-format
4246 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4247 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4248
4249 msgid "no valid addressees\n"
4250 msgstr "Í­¸ú¤Ê°¸À褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4251
4252 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4253 msgstr ""
4254 "¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4255 "Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡È--output¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4256
4257 #, c-format
4258 msgid "error creating `%s': %s\n"
4259 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
4260
4261 msgid "Detached signature.\n"
4262 msgstr "ʬΥ½ð̾¡£\n"
4263
4264 msgid "Please enter name of data file: "
4265 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎÏ: "
4266
4267 msgid "reading stdin ...\n"
4268 msgstr "ɸ½àÆþÎϤè¤êÆɽФ·Ãæ ...\n"
4269
4270 msgid "no signed data\n"
4271 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4272
4273 #, c-format
4274 msgid "can't open signed data `%s'\n"
4275 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4276
4277 #, c-format
4278 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4279 msgstr "ƿ̾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£ÈëÌ©¸°%s¤ò»î¤·¤Þ¤¹ ...\n"
4280
4281 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4282 msgstr "½ªÎ»¡£Æ¿Ì¾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£\n"
4283
4284 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4285 msgstr "µì¼°¤ÎDEKÉä¹æ¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4286
4287 #, c-format
4288 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4289 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï̤ÃΤ«»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4290
4291 #, c-format
4292 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4293 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%s¤Ï¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4294
4295 #, c-format
4296 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4297 msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
4298
4299 msgid "NOTE: key has been revoked"
4300 msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹"
4301
4302 #, c-format
4303 msgid "build_packet failed: %s\n"
4304 msgstr "build_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4305
4306 #, c-format
4307 msgid "key %s has no user IDs\n"
4308 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4309
4310 msgid "To be revoked by:\n"
4311 msgstr "¼º¸ú¼Ô:\n"
4312
4313 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4314 msgstr "(¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ç¥ê¥±¡¼¥È¤Ê¼º¸ú¸°¤Ç¤¹)\n"
4315
4316 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4317 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë»Ø̾¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4318
4319 msgid "ASCII armored output forced.\n"
4320 msgstr "ASCIIÊñÁõ½ÐÎϤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4321
4322 #, c-format
4323 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4324 msgstr "make_keysig_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4325
4326 msgid "Revocation certificate created.\n"
4327 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¡£\n"
4328
4329 #, c-format
4330 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4331 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4332
4333 #, c-format
4334 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4335 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4336
4337 #, c-format
4338 msgid "no corresponding public key: %s\n"
4339 msgstr "Âбþ¤¹¤ë¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4340
4341 msgid "public key does not match secret key!\n"
4342 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
4343
4344 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4345 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4346
4347 msgid "unknown protection algorithm\n"
4348 msgstr "̤ÃΤÎÊݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
4349
4350 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4351 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4352
4353 msgid ""
4354 "Revocation certificate created.\n"
4355 "\n"
4356 "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4357 "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4358 "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4359 "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
4360 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
4361 msgstr ""
4362 "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4363 "\n"
4364 "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤ÊÇÞÂΤ˰ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¥ï¥ë¤¬¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ø¤Î\n"
4365 "¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤ë¤È¡¢¤½¤¤¤Ä¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
4366 "ÇÞÂΤ¬ÆɽФ·ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò°õºþ¤·¤ÆÊݴɤ¹¤ë¤Î\n"
4367 "¤¬¸­ÌÀ¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î°õ»ú¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¡¢\n"
4368 "¤À¤ì¤Ç¤â¸«¤¨¤ë¾ì½ê¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¤ª¤¯¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
4369
4370 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4371 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4372
4373 msgid "Cancel"
4374 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4375
4376 #, c-format
4377 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4378 msgstr "(¤³¤³¤Ç¤Ï¤¿¤Ö¤ó%d¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)\n"
4379
4380 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4381 msgstr "ͽÈ÷¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»:\n"
4382
4383 #, c-format
4384 msgid "Reason for revocation: %s\n"
4385 msgstr "¼º¸úÍýͳ: %s\n"
4386
4387 msgid "(No description given)\n"
4388 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
4389
4390 msgid "Is this okay? (y/N) "
4391 msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4392
4393 msgid "secret key parts are not available\n"
4394 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4395
4396 #, c-format
4397 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4398 msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4399
4400 #, c-format
4401 msgid "protection digest %d is not supported\n"
4402 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4403
4404 msgid "Invalid passphrase; please try again"
4405 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4406
4407 #, c-format
4408 msgid "%s ...\n"
4409 msgstr "%s ...\n"
4410
4411 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4412 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4413
4414 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4415 msgstr "ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤¿16¥Ó¥Ã¥È¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤òÈëÌ©¸°¤ÎÊݸî¤ËÀ¸À®\n"
4416
4417 msgid "weak key created - retrying\n"
4418 msgstr "¼å¤¤¸°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ - ºÆ¼Â¹Ô\n"
4419
4420 #, c-format
4421 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4422 msgstr "ÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤ò²óÈò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£%d²ó»î¤ß¤Þ¤·¤¿!\n"
4423
4424 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #, c-format
4428 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #, c-format
4432 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
4433 msgstr ""
4434
4435 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
4436 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤ÎÍ×Ì󤬡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÈÌ·½â¤·¤Þ¤¹\n"
4437
4438 #, c-format
4439 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
4440 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4441
4442 #, c-format
4443 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
4444 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÁê¸ß¾ÚÌÀ¤¬¡¢½ð̾Éû¸°%s¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4445
4446 #, c-format
4447 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
4448 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4449
4450 #, c-format
4451 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
4452 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4453
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
4457 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4458
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
4462 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4463
4464 #, c-format
4465 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
4466 msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¸°%s¤Ï%s¤ËËþλ¤Ç¤¹\n"
4467
4468 #, c-format
4469 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
4470 msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤è¤ê¡¢¸°%s¤Î½ð̾¤òÉÔÀµ¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n"
4471
4472 #, c-format
4473 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
4474 msgstr "¸°%s: Éû¸°¼º¸ú½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4475
4476 #, c-format
4477 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
4478 msgstr "¸°%s: Éû¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4479
4480 #, c-format
4481 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
4482 msgstr "·Ù¹ð: É½µ­¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4483
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
4487 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4488
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
4492 "unexpanded.\n"
4493 msgstr "·Ù¹ð: Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4494
4495 #, c-format
4496 msgid "checking created signature failed: %s\n"
4497 msgstr "ºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾¤Î¸¡ºº¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4498
4499 #, c-format
4500 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
4501 msgstr "%s/%s½ð̾¡£½ð̾¼Ô:¡È%s¡É\n"
4502
4503 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4504 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤ÇʬΥ½ð̾¤Ç¤­¤ë¤À¤±¤Ç¤¹\n"
4505
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
4509 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
4510
4511 msgid "signing:"
4512 msgstr "½ð̾:"
4513
4514 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4515 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¥¯¥ê¥¢½ð̾¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4516
4517 #, c-format
4518 msgid "%s encryption will be used\n"
4519 msgstr "%s°Å¹æ²½¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹\n"
4520
4521 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
4522 msgstr ""
4523 "·õÆݤǤ¢¤ë¤È¤¤¤¦¥Õ¥é¥°¤¬¸°¤Ë¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4524 "µ¶ÊªÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤È¤Ï¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4525
4526 #, c-format
4527 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
4528 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: ½ÅÊ£\n"
4529
4530 #, c-format
4531 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
4532 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: %s\n"
4533
4534 msgid "skipped: secret key already present\n"
4535 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4536
4537 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
4538 msgstr "¤³¤ì¤ÏPGP¤ÎÀ¸À®¤·¤¿Elgamal¸°¤Ç¡¢½ð̾ÍѤˤϰÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
4539
4540 #, c-format
4541 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
4542 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ·¿%d: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4543
4544 #, c-format
4545 msgid ""
4546 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
4547 "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
4548 msgstr ""
4549 "# Sitei sareta sin'youdo itiran %s\n"
4550 "# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n"
4551
4552 #, c-format
4553 msgid "error in `%s': %s\n"
4554 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
4555
4556 msgid "line too long"
4557 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
4558
4559 msgid "colon missing"
4560 msgstr "¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4561
4562 msgid "invalid fingerprint"
4563 msgstr "̵¸ú¤Ê»ØÌæ"
4564
4565 msgid "ownertrust value missing"
4566 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍÑÅÙ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4567
4568 #, c-format
4569 msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
4570 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
4571
4572 #, c-format
4573 msgid "read error in `%s': %s\n"
4574 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÇÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4575
4576 #, c-format
4577 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
4578 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Æ±´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4579
4580 #, c-format
4581 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
4582 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4583
4584 #, c-format
4585 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
4586 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4587
4588 msgid "trustdb transaction too large\n"
4589 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4590
4591 #, c-format
4592 msgid "can't access `%s': %s\n"
4593 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4594
4595 #, c-format
4596 msgid "%s: directory does not exist!\n"
4597 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
4598
4599 #, c-format
4600 msgid "can't create lock for `%s'\n"
4601 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥í¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4602
4603 #, c-format
4604 msgid "can't lock `%s'\n"
4605 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4606
4607 #, c-format
4608 msgid "%s: failed to create version record: %s"
4609 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
4610
4611 #, c-format
4612 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
4613 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®\n"
4614
4615 #, c-format
4616 msgid "%s: trustdb created\n"
4617 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4618
4619 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
4620 msgstr "Ãí°Õ: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¡¢½ñ¹þ¤ßÉÔǽ¤Ç¤¹\n"
4621
4622 #, c-format
4623 msgid "%s: invalid trustdb\n"
4624 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹\n"
4625
4626 #, c-format
4627 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
4628 msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4629
4630 #, c-format
4631 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
4632 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4633
4634 #, c-format
4635 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
4636 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4637
4638 #, c-format
4639 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
4640 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4641
4642 #, c-format
4643 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
4644 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4645
4646 #, c-format
4647 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
4648 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4649
4650 #, c-format
4651 msgid "%s: not a trustdb file\n"
4652 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4653
4654 #, c-format
4655 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
4656 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n"
4657
4658 #, c-format
4659 msgid "%s: invalid file version %d\n"
4660 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n"
4661
4662 #, c-format
4663 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
4664 msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4665
4666 #, c-format
4667 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
4668 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4669
4670 #, c-format
4671 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
4672 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4673
4674 #, c-format
4675 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
4676 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4677
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
4680 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4681
4682 #, c-format
4683 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
4684 msgstr "%dʸ»ú°Ê¾å¤ÎŤµ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¹Ô¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4685
4686 #, c-format
4687 msgid "input line longer than %d characters\n"
4688 msgstr "ÆþÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4689
4690 #, c-format
4691 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
4692 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤ÊÂç·¿¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4693
4694 #, c-format
4695 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
4696 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤È¤·¤Æ¼õÍý¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4697
4698 #, c-format
4699 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
4700 msgstr "¸°%s¤¬¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÊ£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4701
4702 #, c-format
4703 msgid "key %s: no public key for trusted key&nbs