po: Auto-update
[gnupg.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GnuPG
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
4 # Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
5 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
6 # Special thanks to "Takashi P.KATOH".
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n"
13 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: ja\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #, c-format
21 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
22 msgstr "pbits=%u qbits=%u¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
23
24 #, c-format
25 msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
26 msgstr "%d ¥Ó¥Ã¥È̤Ëþ¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
27
28 msgid "no entropy gathering module detected\n"
29 msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¼ý½¸¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
30
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "can't lock `%s': %s\n"
33 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
34
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
37 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
38
39 #, c-format
40 msgid "can't open `%s': %s\n"
41 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
42
43 #, c-format
44 msgid "can't stat `%s': %s\n"
45 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
46
47 #, c-format
48 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
49 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÏÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
50
51 msgid "note: random_seed file is empty\n"
52 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
53
54 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
55 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊŤµ¤Î random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë - »È¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
56
57 #, c-format
58 msgid "can't read `%s': %s\n"
59 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: %s\n"
60
61 msgid "note: random_seed file not updated\n"
62 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·¤ò¤·¤Þ¤»¤ó\n"
63
64 #, c-format
65 msgid "can't create `%s': %s\n"
66 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
67
68 #, c-format
69 msgid "can't write `%s': %s\n"
70 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
71
72 #, c-format
73 msgid "can't close `%s': %s\n"
74 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÊĤ¸¤é¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
75
76 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
77 msgstr "·Ù¹ð: ·õÆݤÊÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n"
78
79 msgid ""
80 "The random number generator is only a kludge to let\n"
81 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
82 "\n"
83 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
84 "\n"
85 msgstr ""
86 "ÅëºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ï¡¢°Å¹æÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤½¤Þ¤Ä¤Ç¡¢\n"
87 "¶¯¤¤Íð¿ô¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
88 "\n"
89 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀ¸À®¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ò°ìÀڻȤäƤϤ¤¤±¤Þ¤»¤ó!!\n"
90 "\n"
91
92 msgid ""
93 "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
94 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
95 "of the entropy.\n"
96 msgstr ""
97 "Í𻨤µ¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£Í𻨤µ¤Î¼Á¤¬¸þ¾å\n"
98 "¤·¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤â¤·Ë°¤­¤¿¤é²¿¤«ºî¶È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
99
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "\n"
103 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
104 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
105 msgstr ""
106 "\n"
107 "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ý½¸\n"
108 "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ð¥¤¥È¤¤¤ê¤Þ¤¹)\n"
109
110 #, c-format
111 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
112 msgstr "»ØÌæ¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
113
114 #, c-format
115 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
116 msgstr "À¸À®Æü¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
117
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "reading public key failed: %s\n"
120 msgstr "¸°¤ÎÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
121
122 msgid "response does not contain the public key data\n"
123 msgstr "±þÅú¤Ë¸ø³«¸°¥Ç¡¼¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
124
125 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
126 msgstr "±þÅú¤ËRSA¤ÎË¡(modulus)¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
127
128 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
129 msgstr "±þÅú¤ËRSA¸ø³«»Ø¿ô¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
130
131 #, c-format
132 msgid "using default PIN as %s\n"
133 msgstr ""
134
135 #, c-format
136 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
137 msgstr ""
138
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
141 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
142
143 #, fuzzy
144 msgid "||Please enter the PIN"
145 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
146
147 #, c-format
148 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
149 msgstr "PIN¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤¬¥¨¥é¡¼¤òÌᤷ¤Þ¤·¤¿: %s\n"
150
151 #, c-format
152 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
153 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
154
155 #, c-format
156 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
157 msgstr "CHV%d¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
158
159 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
160 msgstr "¥«¡¼¥É¤«¤é¤ÎCHV¾õÂ֤θ¡º÷¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
161
162 msgid "card is permanently locked!\n"
163 msgstr "¥«¡¼¥É¤¬±Êµ×¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹!\n"
164
165 #, c-format
166 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
167 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î±Êµ×¥í¥Ã¥¯Á°¤Ë%d¤ÎAdmin PIN¤¬»î¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
168
169 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
170 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
173 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
174
175 #, fuzzy
176 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
177 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
178
179 msgid "access to admin commands is not configured\n"
180 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤¬½é´üÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
181
182 #, fuzzy
183 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
184 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
185
186 #, fuzzy
187 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
188 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
189
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
192 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
193
194 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
195 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
196 #. to get some infos on the string.
197 msgid "|RN|New Reset Code"
198 msgstr ""
199
200 #, fuzzy
201 msgid "|AN|New Admin PIN"
202 msgstr "|A|¿·¤·¤¤Admin PIN"
203
204 #, fuzzy
205 msgid "|N|New PIN"
206 msgstr "¿·¤·¤¤PIN"
207
208 #, c-format
209 msgid "error getting new PIN: %s\n"
210 msgstr "¿·¤·¤¤PIN¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
211
212 msgid "error reading application data\n"
213 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
214
215 msgid "error reading fingerprint DO\n"
216 msgstr "»ØÌæ¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
217
218 msgid "key already exists\n"
219 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
220
221 msgid "existing key will be replaced\n"
222 msgstr "´û¸¤Î¸°¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
223
224 msgid "generating new key\n"
225 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
226
227 #, fuzzy
228 msgid "writing new key\n"
229 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
230
231 msgid "creation timestamp missing\n"
232 msgstr ""
233
234 #, c-format
235 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
236 msgstr ""
237
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
240 msgstr "¸ø³«»Ø¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹ (32¥Ó¥Ã¥È¤è¤êÂç)\n"
241
242 #, c-format
243 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
244 msgstr ""
245
246 #, c-format
247 msgid "failed to store the key: %s\n"
248 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
249
250 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
251 msgstr "¸°À¸À®¤Î´Ö¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
252
253 msgid "generating key failed\n"
254 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
255
256 #, c-format
257 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
258 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿ (%dÉÃ)\n"
259
260 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
261 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ë̵¸ú¤Ê¹½Â¤ (¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È 0x93)\n"
262
263 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
264 msgstr ""
265
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
268 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
269
270 #, c-format
271 msgid "signatures created so far: %lu\n"
272 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
273
274 msgid ""
275 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
276 msgstr ""
277
278 #, c-format
279 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
280 msgstr "%s¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ìµ¸ú¤ÊOpenPGP¥«¡¼¥É?\n"
281
282 #, c-format
283 msgid "armor: %s\n"
284 msgstr "ÊñÁõ: %s\n"
285
286 msgid "invalid armor header: "
287 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
288
289 msgid "armor header: "
290 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
291
292 msgid "invalid clearsig header\n"
293 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À¡¼\n"
294
295 #, fuzzy
296 msgid "unknown armor header: "
297 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
298
299 msgid "nested clear text signatures\n"
300 msgstr "Æþ¤ì»Ò¤Î¥¯¥ê¥¢½ð̾\n"
301
302 msgid "unexpected armor: "
303 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌÊñÁõ: "
304
305 msgid "invalid dash escaped line: "
306 msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: "
307
308 #, c-format
309 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
310 msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
311
312 msgid "premature eof (no CRC)\n"
313 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
314
315 msgid "premature eof (in CRC)\n"
316 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤ÎÅÓÃæ)\n"
317
318 msgid "malformed CRC\n"
319 msgstr "CRC¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
320
321 #, c-format
322 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
323 msgstr "CRC¥¨¥é¡¼¡£%06lX - %06lX\n"
324
325 msgid "premature eof (in trailer)\n"
326 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (¸åÈøÉô¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
327
328 msgid "error in trailer line\n"
329 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
330
331 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
332 msgstr "Í­¸ú¤ÊOpenPGP¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
333
334 #, c-format
335 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
336 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
337
338 msgid ""
339 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
340 msgstr ""
341 "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ëquoted printableʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë\n"
342 "MTA¤ò»È¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
343
344 #, c-format
345 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
346 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n"
347
348 #, c-format
349 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
350 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥Éno. %s¤ò¸¡½Ð\n"
351
352 msgid "can't do this in batch mode\n"
353 msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
354
355 #, fuzzy
356 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
357 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
358
359 msgid "Your selection? "
360 msgstr "ÁªÂò¤Ï? "
361
362 msgid "[not set]"
363 msgstr "[̤ÀßÄê]"
364
365 msgid "male"
366 msgstr "ÃË"
367
368 msgid "female"
369 msgstr "½÷"
370
371 msgid "unspecified"
372 msgstr "̵»ØÄê"
373
374 msgid "not forced"
375 msgstr "̤½èÍý"
376
377 msgid "forced"
378 msgstr "¶¯À©"
379
380 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
381 msgstr "¥¨¥é¡¼¡§ ¤Î¤Ù¤¿¤ó¤ÎASCII¤À¤±¤¬º£¡¢µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
382
383 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
384 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¡È<¡Éʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
385
386 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
387 msgstr "¥¨¥é¡¼: Æó½Å¤Î¶õÇò¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
388
389 msgid "Cardholder's surname: "
390 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ« (surname): "
391
392 msgid "Cardholder's given name: "
393 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾ (given name): "
394
395 #, c-format
396 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
397 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤Ä¤Ê¤¤¤À̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
398
399 msgid "URL to retrieve public key: "
400 msgstr "¸ø³«¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL: "
401
402 #, c-format
403 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
404 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
405
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
408 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
409
410 #, c-format
411 msgid "error reading `%s': %s\n"
412 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
413
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "error writing `%s': %s\n"
416 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
417
418 msgid "Login data (account name): "
419 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿ (¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾): "
420
421 #, c-format
422 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
423 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
424
425 msgid "Private DO data: "
426 msgstr ""
427
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
430 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
431
432 msgid "Language preferences: "
433 msgstr "¸À¸ì¤ÎÁª¹¥: "
434
435 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
436 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤ÎŤµ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
437
438 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
439 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
440
441 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
442 msgstr "À­ÊÌ ((M)ÃË¡¢(F)½÷¡¢¶õÇò): "
443
444 msgid "Error: invalid response.\n"
445 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê±þÅú¡£\n"
446
447 msgid "CA fingerprint: "
448 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
449
450 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
451 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê·Á¼°¤Î»ØÌæ¡£\n"
452
453 #, c-format
454 msgid "key operation not possible: %s\n"
455 msgstr "¸°¤ÏÁàºî¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
456
457 msgid "not an OpenPGP card"
458 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
459
460 #, c-format
461 msgid "error getting current key info: %s\n"
462 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
463
464 msgid "Replace existing key? (y/N) "
465 msgstr "´û¸¤Î¸°¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
466
467 msgid ""
468 "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
469 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
470 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
471 msgstr ""
472
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
475 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
476
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
479 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
480
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
483 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
484
485 #, c-format
486 msgid "rounded up to %u bits\n"
487 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
488
489 #, c-format
490 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
491 msgstr ""
492
493 #, c-format
494 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
495 msgstr ""
496
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
499 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
500
501 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
502 msgstr "°Å¹æ¸°¤ò¥«¡¼¥É³°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤«? (Y/n) "
503
504 #, fuzzy
505 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
506 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
507
508 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
509 msgstr "´û¸¤Î¸°·²¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
510
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
514 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
515 "You should change them using the command --change-pin\n"
516 msgstr ""
517 "½Ð²Ù»þ¤ÎPINÀßÄê¤Ï\n"
518 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
519 "¼¡¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹ --change-pin\n"
520
521 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
522 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¸°¤Î·¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
523
524 msgid "   (1) Signature key\n"
525 msgstr "   (1) ½ð̾¸°\n"
526
527 msgid "   (2) Encryption key\n"
528 msgstr "   (2) °Å¹æ²½¸°\n"
529
530 msgid "   (3) Authentication key\n"
531 msgstr "   (3) Ç§¾Ú¸°\n"
532
533 msgid "Invalid selection.\n"
534 msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n"
535
536 msgid "Please select where to store the key:\n"
537 msgstr "¸°¤ÎÊݴɾì½ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
538
539 msgid "unknown key protection algorithm\n"
540 msgstr "̤ÃΤθ°Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
541
542 msgid "secret parts of key are not available\n"
543 msgstr "¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
544
545 msgid "secret key already stored on a card\n"
546 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
547
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "error writing key to card: %s\n"
550 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
551
552 msgid "quit this menu"
553 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
554
555 msgid "show admin commands"
556 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤òɽ¼¨"
557
558 msgid "show this help"
559 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
560
561 msgid "list all available data"
562 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
563
564 msgid "change card holder's name"
565 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹"
566
567 msgid "change URL to retrieve key"
568 msgstr "¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL¤ÎÊѹ¹"
569
570 msgid "fetch the key specified in the card URL"
571 msgstr "¥«¡¼¥ÉURL¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¤Î°ú¤­½Ð¤·"
572
573 msgid "change the login name"
574 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎÊѹ¹"
575
576 msgid "change the language preferences"
577 msgstr "¸À¸ìÁª¹¥¤ÎÊѹ¹"
578
579 msgid "change card holder's sex"
580 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ­Ê̤ÎÊѹ¹"
581
582 msgid "change a CA fingerprint"
583 msgstr "CA»ØÌæ¤ÎÊѹ¹"
584
585 msgid "toggle the signature force PIN flag"
586 msgstr "½ð̾¶¯À©PIN¥Õ¥é¥°¤òȿž"
587
588 msgid "generate new keys"
589 msgstr "¿·¤·¤¤¸°·²¤òÀ¸À®"
590
591 msgid "menu to change or unblock the PIN"
592 msgstr "PIN¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²ò½ü¤äÊѹ¹¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
593
594 msgid "verify the PIN and list all data"
595 msgstr ""
596
597 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
598 msgstr ""
599
600 msgid "gpg/card> "
601 msgstr ""
602
603 msgid "Admin-only command\n"
604 msgstr "´ÉÍýÀìÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
605
606 msgid "Admin commands are allowed\n"
607 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
608
609 msgid "Admin commands are not allowed\n"
610 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
611
612 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
613 msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Èhelp¡É¤ò»²¾È)\n"
614
615 #, fuzzy
616 msgid "card reader not available\n"
617 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
618
619 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
620 msgstr "¥«¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·return¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
621
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
624 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
625
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
629 "   %.*s\n"
630 msgstr ""
631 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
632 "   %.*s\n"
633
634 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
635 msgstr "ÍÑ°Õ¤·¤Æreturn¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
636
637 #, fuzzy
638 msgid "Enter New Admin PIN: "
639 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
640
641 #, fuzzy
642 msgid "Enter New PIN: "
643 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
644
645 msgid "Enter Admin PIN: "
646 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
647
648 msgid "Enter PIN: "
649 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
650
651 msgid "Repeat this PIN: "
652 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
653
654 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
655 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
656
657 #, c-format
658 msgid "can't open `%s'\n"
659 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
660
661 msgid "--output doesn't work for this command\n"
662 msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
663
664 #, c-format
665 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
666 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
667
668 #, c-format
669 msgid "error reading keyblock: %s\n"
670 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
671
672 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
673 msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢»ØÌæ¤Ç¸°¤ò»ØÄê)\n"
674
675 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
676 msgstr "¡È--yes¡É¤Î¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
677
678 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
679 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
680
681 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
682 msgstr "¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¸°¤Ç¤¹! ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
683
684 #, c-format
685 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
686 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
687
688 msgid "ownertrust information cleared\n"
689 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѾðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿\n"
690
691 #, c-format
692 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
693 msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
694
695 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
696 msgstr "¤Þ¤º¡È--delete-secret-keys¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤³¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
697
698 #, c-format
699 msgid "error creating passphrase: %s\n"
700 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
701
702 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
703 msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
704
705 #, c-format
706 msgid "using cipher %s\n"
707 msgstr "%s°Å¹æË¡¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
708
709 #, c-format
710 msgid "`%s' already compressed\n"
711 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¤â¤¦°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
712
713 #, c-format
714 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
715 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n"
716
717 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
718 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
719
720 #, c-format
721 msgid "reading from `%s'\n"
722 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤éÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
723
724 msgid ""
725 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
726 msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
731 msgstr "·Ù¹ð: ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
732
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
736 "preferences\n"
737 msgstr "·Ù¹ð: °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
738
739 #, c-format
740 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
741 msgstr "ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
742
743 #, c-format
744 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
745 msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
746
747 #, c-format
748 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
749 msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô:¡È%s¡É\n"
750
751 #, c-format
752 msgid "%s encrypted data\n"
753 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿\n"
754
755 #, c-format
756 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
757 msgstr "̤ÃΤΥ¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½\n"
758
759 msgid ""
760 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
761 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
762
763 msgid "problem handling encrypted packet\n"
764 msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¼è°·¤¤¤Ç¾ã³²\n"
765
766 msgid "no remote program execution supported\n"
767 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
768
769 #, c-format
770 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
771 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
772
773 msgid ""
774 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
775 msgstr ""
776 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n"
777 "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
778
779 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
780 msgstr ""
781 "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
782
783 #, c-format
784 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
785 msgstr "¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
786
787 #, c-format
788 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
789 msgstr "¥·¥§¥ë¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
790
791 #, c-format
792 msgid "system error while calling external program: %s\n"
793 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n"
794
795 msgid "unnatural exit of external program\n"
796 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n"
797
798 msgid "unable to execute external program\n"
799 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
800
801 #, c-format
802 msgid "unable to read external program response: %s\n"
803 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
804
805 #, c-format
806 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
807 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) ¡Ö%s¡×: %s\n"
808
809 #, c-format
810 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
811 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
812
813 #, fuzzy
814 msgid "export signatures that are marked as local-only"
815 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
816
817 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
818 msgstr ""
819
820 #, fuzzy
821 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
822 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
823
824 #, fuzzy
825 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
826 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
827
828 #, fuzzy
829 msgid "remove unusable parts from key during export"
830 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
831
832 msgid "remove as much as possible from key during export"
833 msgstr ""
834
835 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
836 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
837
838 #, c-format
839 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
840 msgstr "¸°%s: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
841
842 #, c-format
843 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
844 msgstr "¸°%s: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
845
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
848 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
849
850 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
851 msgstr ""
852
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
855 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
856
857 #, c-format
858 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
859 msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%s¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
860
861 msgid "WARNING: nothing exported\n"
862 msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
863
864 msgid ""
865 "@Commands:\n"
866 " "
867 msgstr ""
868 "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
869 " "
870
871 msgid "|[file]|make a signature"
872 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ð̾¤òºîÀ®"
873
874 msgid "|[file]|make a clear text signature"
875 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®"
876
877 msgid "make a detached signature"
878 msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
879
880 msgid "encrypt data"
881 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½"
882
883 msgid "encryption only with symmetric cipher"
884 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ"
885
886 msgid "decrypt data (default)"
887 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)"
888
889 msgid "verify a signature"
890 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú"
891
892 msgid "list keys"
893 msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷"
894
895 msgid "list keys and signatures"
896 msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷"
897
898 msgid "list and check key signatures"
899 msgstr "¸°½ð̾¤Î¸¡ºº¤È°ìÍ÷"
900
901 msgid "list keys and fingerprints"
902 msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷"
903
904 msgid "list secret keys"
905 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷"
906
907 msgid "generate a new key pair"
908 msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®"
909
910 msgid "remove keys from the public keyring"
911 msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
912
913 msgid "remove keys from the secret keyring"
914 msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
915
916 msgid "sign a key"
917 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
918
919 msgid "sign a key locally"
920 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
921
922 msgid "sign or edit a key"
923 msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸"
924
925 msgid "generate a revocation certificate"
926 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®"
927
928 msgid "export keys"
929 msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
930
931 msgid "export keys to a key server"
932 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
933
934 msgid "import keys from a key server"
935 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à"
936
937 msgid "search for keys on a key server"
938 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
939
940 msgid "update all keys from a keyserver"
941 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë"
942
943 msgid "import/merge keys"
944 msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç"
945
946 msgid "print the card status"
947 msgstr "¥«¡¼¥É¾õÂÖ¤òɽ¼¨"
948
949 msgid "change data on a card"
950 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹"
951
952 msgid "change a card's PIN"
953 msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎPIN¤òÊѹ¹"
954
955 msgid "update the trust database"
956 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
957
958 msgid "|algo [files]|print message digests"
959 msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤òɽ¼¨"
960
961 msgid ""
962 "@\n"
963 "Options:\n"
964 " "
965 msgstr ""
966 "@\n"
967 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
968 " "
969
970 msgid "create ascii armored output"
971 msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®"
972
973 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
974 msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽"
975
976 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
977 msgstr ""
978 "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n"
979 "¤ò»ÈÍÑ"
980
981 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
982 msgstr ""
983 "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n"
984 "(0¤ÏÈó°µ½Ì)"
985
986 msgid "use canonical text mode"
987 msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
988
989 msgid "use as output file"
990 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ"
991
992 msgid "verbose"
993 msgstr "¾éĹ"
994
995 msgid "do not make any changes"
996 msgstr "̵Êѹ¹"
997
998 msgid "prompt before overwriting"
999 msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ"
1000
1001 msgid "use strict OpenPGP behavior"
1002 msgstr "¸·Ì©¤ÊOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤òºÎÍÑ"
1003
1004 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1005 msgstr "PGP 2.x¸ß´¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÀ¸À®"
1006
1007 msgid ""
1008 "@\n"
1009 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1010 msgstr ""
1011 "@\n"
1012 "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n"
1013 "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
1014
1015 msgid ""
1016 "@\n"
1017 "Examples:\n"
1018 "\n"
1019 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1020 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1021 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1022 " --list-keys [names]        show keys\n"
1023 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1024 msgstr ""
1025 "@\n"
1026 "Îã:\n"
1027 "\n"
1028 " -se -r Bob [¥Õ¥¡¥¤¥ë]      ½ð̾¤È¥æ¡¼¥¶¡¼Bob¤Ø¤Î°Å¹æ²½\n"
1029 " --clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]     ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®\n"
1030 " --detach-sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]   Ê¬Î¥½ð̾¤òºîÀ®\n"
1031 " --list-keys [̾Á°]         ¸°¤òɽ¼¨\n"
1032 " --fingerprint [̾Á°]       »ØÌæ¤òɽ¼¨\n"
1033
1034 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1035 msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é <gnupg-bugs@gnu.org> ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1036
1037 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1038 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1039
1040 msgid ""
1041 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1042 "Sign, check, encrypt or decrypt\n"
1043 "Default operation depends on the input data\n"
1044 msgstr ""
1045 "½ñ¼°: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1046 "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n"
1047 "´ûÄê¤ÎÁàºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n"
1048
1049 msgid ""
1050 "\n"
1051 "Supported algorithms:\n"
1052 msgstr ""
1053 "\n"
1054 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1055
1056 msgid "Pubkey: "
1057 msgstr "¸ø³«¸°: "
1058
1059 msgid "Cipher: "
1060 msgstr "°Å¹æË¡: "
1061
1062 msgid "Hash: "
1063 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: "
1064
1065 msgid "Compression: "
1066 msgstr "°µ½Ì: "
1067
1068 msgid "usage: gpg [options] "
1069 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] "
1070
1071 msgid "conflicting commands\n"
1072 msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1073
1074 #, c-format
1075 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1076 msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1077
1078 #, c-format
1079 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1080 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1081
1082 #, c-format
1083 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1084 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1085
1086 #, c-format
1087 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1088 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1089
1090 #, c-format
1091 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1092 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1093
1094 #, c-format
1095 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1096 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1097
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1101 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1105 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1110 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1114 msgstr "̤ÃΤι½À®¹àÌÜ¡Ö%s¡×\n"
1115
1116 msgid "display photo IDs during key listings"
1117 msgstr ""
1118
1119 msgid "show policy URLs during signature listings"
1120 msgstr ""
1121
1122 #, fuzzy
1123 msgid "show all notations during signature listings"
1124 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1125
1126 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1130 msgstr ""
1131
1132 #, fuzzy
1133 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1134 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1135
1136 msgid "show user ID validity during key listings"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1143 msgstr ""
1144
1145 #, fuzzy
1146 msgid "show the keyring name in key listings"
1147 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
1148
1149 #, fuzzy
1150 msgid "show expiration dates during signature listings"
1151 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1152
1153 #, c-format
1154 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1155 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
1156
1157 #, c-format
1158 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1159 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1160
1161 #, c-format
1162 msgid "option file `%s': %s\n"
1163 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
1164
1165 #, c-format
1166 msgid "reading options from `%s'\n"
1167 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1168
1169 #, c-format
1170 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1171 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1172
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1175 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1176
1177 #, c-format
1178 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1179 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1180
1181 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1182 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
1183
1184 #, c-format
1185 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1186 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1187
1188 msgid "invalid keyserver options\n"
1189 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1190
1191 #, c-format
1192 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1193 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1194
1195 msgid "invalid import options\n"
1196 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1200 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1201
1202 msgid "invalid export options\n"
1203 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1207 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1208
1209 msgid "invalid list options\n"
1210 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1211
1212 msgid "display photo IDs during signature verification"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "show policy URLs during signature verification"
1216 msgstr ""
1217
1218 #, fuzzy
1219 msgid "show all notations during signature verification"
1220 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1221
1222 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1226 msgstr ""
1227
1228 #, fuzzy
1229 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1230 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1231
1232 #, fuzzy
1233 msgid "show user ID validity during signature verification"
1234 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1235
1236 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1237 msgstr ""
1238
1239 #, fuzzy
1240 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1241 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1242
1243 msgid "validate signatures with PKA data"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1247 msgstr ""
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1251 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1252
1253 msgid "invalid verify options\n"
1254 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1258 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
1259
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1262 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1263
1264 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1268 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1272 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1276 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1280 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
1281
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1284 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1285
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1288 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
1289
1290 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1291 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1292
1293 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1294 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1295
1296 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1297 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1298
1299 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1300 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1301
1302 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1303 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1304
1305 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1306 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1307
1308 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1309 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1310
1311 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1312 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1313
1314 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1315 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1316
1317 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1318 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1319
1320 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1321 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1322
1323 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1324 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1325
1326 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1327 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1328
1329 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1330 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
1331
1332 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1333 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1334
1335 msgid "invalid default preferences\n"
1336 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
1337
1338 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1339 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
1340
1341 msgid "invalid personal digest preferences\n"
1342 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
1343
1344 msgid "invalid personal compress preferences\n"
1345 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s does not yet work with %s\n"
1349 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1353 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1357 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1358
1359 #, c-format
1360 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1361 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1362
1363 #, c-format
1364 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1365 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1366
1367 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1368 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1369
1370 msgid "--store [filename]"
1371 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1372
1373 msgid "--symmetric [filename]"
1374 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1378 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1379
1380 msgid "--encrypt [filename]"
1381 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1382
1383 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1384 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1385
1386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1387 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1388
1389 #, c-format
1390 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1391 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1392
1393 msgid "--sign [filename]"
1394 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1395
1396 msgid "--sign --encrypt [filename]"
1397 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1398
1399 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1400 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1401
1402 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1403 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1407 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1408
1409 msgid "--sign --symmetric [filename]"
1410 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1411
1412 msgid "--clearsign [filename]"
1413 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1414
1415 msgid "--decrypt [filename]"
1416 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1417
1418 msgid "--sign-key user-id"
1419 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1420
1421 msgid "--lsign-key user-id"
1422 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1423
1424 msgid "--edit-key user-id [commands]"
1425 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
1426
1427 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1428 msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]"
1429
1430 #, c-format
1431 msgid "keyserver send failed: %s\n"
1432 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1433
1434 #, c-format
1435 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1436 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1437
1438 #, c-format
1439 msgid "key export failed: %s\n"
1440 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1441
1442 #, c-format
1443 msgid "keyserver search failed: %s\n"
1444 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1445
1446 #, c-format
1447 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1448 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1449
1450 #, c-format
1451 msgid "dearmoring failed: %s\n"
1452 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1453
1454 #, c-format
1455 msgid "enarmoring failed: %s\n"
1456 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1457
1458 #, c-format
1459 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1460 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
1461
1462 msgid "[filename]"
1463 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1464
1465 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1466 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
1467
1468 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1469 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1470
1471 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1472 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1473
1474 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1475 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1476
1477 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1478 msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n"
1479
1480 msgid "[User ID not found]"
1481 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
1482
1483 #, c-format
1484 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #, c-format
1488 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1489 msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%s¤Ç¤¹\n"
1490
1491 #, c-format
1492 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1493 msgstr "¸ø³«Éû¸°%s¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
1494
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1497 msgstr "Éû¸°%s¤ò¼ç¸°%s¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1501 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1502
1503 msgid "be somewhat more quiet"
1504 msgstr "¤ä¤äÀŤ«"
1505
1506 msgid "take the keys from this keyring"
1507 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹"
1508
1509 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1510 msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1511
1512 msgid "|FD|write status info to this FD"
1513 msgstr ""
1514 "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n"
1515 "½ñ¤­¹þ¤à"
1516
1517 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1518 msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1519
1520 #, fuzzy
1521 msgid ""
1522 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
1523 "Check signatures against known trusted keys\n"
1524 msgstr ""
1525 "¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1526 "´ûÃΤο®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n"
1527
1528 msgid ""
1529 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1530 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1531 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1532 msgstr ""
1533 "¤³¤ÎÃͤλØÄê¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¼¡Âè¤Ç¤¹¡£¤³¤ÎÃͤϡ¢Âè»°¼Ô¤Ë·è¤·\n"
1534 "¤ÆÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢web-of-trust ¤Î¼ÂÁõ¤ËɬÍפǡ¢\n"
1535 "(°ÅÌÛŪ¤Ë¤Ç¤­¤¿) web-of-certificates ¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¹¡£"
1536
1537 msgid ""
1538 "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1539 "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1540 "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
1541 "ultimately trusted\n"
1542 msgstr ""
1543 "Web-of-Trust¤ò¹½ÃÛ¤¹¤ë¤¿¤áGnuPG¤Ï¡¢¤É¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
1544 "¤Î¤«¤òÃΤëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤Ï¤Õ¤Ä¤¦¡¢ÈëÌ©¸°¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­\n"
1545 "¤ë¸°¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤¹¤ë¤Ê¤é¡¢\n"
1546 "¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1547
1548 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1549 msgstr "¤³¤Î¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èno¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1550
1551 msgid ""
1552 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1553 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎÁ÷¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°¸Àè¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1554
1555 msgid ""
1556 "Select the algorithm to use.\n"
1557 "\n"
1558 "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1559 "for signatures.\n"
1560 "\n"
1561 "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1562 "\n"
1563 "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1564 "\n"
1565 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1566 msgstr ""
1567 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1568 "\n"
1569 "DSA (ÊÌ̾DSS) ¤Ï¡¢½ð̾ÀìÍѤÎÅŻҽð̾¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1570 "\n"
1571 "Elgamal¤Ï¡¢°Å¹æ²½¤Î¤ß¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1572 "\n"
1573 "RSA¤Ï¡¢½ð̾¤Ë¤â°Å¹æ²½¤Ë¤â»È¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
1574 "\n"
1575 "ºÇ½é¤Î¸°(¼ç¸°)¤Ï¡¢½ð̾¤Ë»ÈÍѤǤ­¤ë¸°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1576
1577 msgid ""
1578 "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1579 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1580 "Please consult your security expert first."
1581 msgstr ""
1582 "°ìÈ̤ˡ¢½ð̾¤È°Å¹æ²½¤ËƱ¤¸¸°¤ò»È¤¦¤Î¤Ï¡¢¤è¤í¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1583 "¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢°ìÄê¤ÎÈÏ°ÏÆâ¤À¤±¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1584 "¤Þ¤º¡¢¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¤ÎÀìÌç²È¤Ë¤´ÁêÃ̤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1585
1586 msgid "Enter the size of the key"
1587 msgstr "¸°¤ÎŤµ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1588
1589 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1590 msgstr "¡Èyes¡É¤«¡Èno¡É¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1591
1592 msgid ""
1593 "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1594 "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1595 "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1596 "the given value as an interval."
1597 msgstr ""
1598 "¥×¥í¥ó¥×¥È¤Ë¼¨¤¹½ñ¼°¤ÇÃͤòÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1599 "ISO¤ÎÆüÉդνñ¼° (YYYY-MM-DD) ¤Ç¤âÆþÎϤǤ­¤Þ¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¤¥¨¥é¡¼¤Ï\n"
1600 "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤½¤ÎÂå¤ï¤ê¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÆþÎÏÃͤò´ü´Ö¤ØÊÑ´¹\n"
1601 "¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
1602
1603 msgid "Enter the name of the key holder"
1604 msgstr "¸°½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1605
1606 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1607 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¤¬¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹"
1608
1609 msgid "Please enter an optional comment"
1610 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1611
1612 msgid ""
1613 "N  to change the name.\n"
1614 "C  to change the comment.\n"
1615 "E  to change the email address.\n"
1616 "O  to continue with key generation.\n"
1617 "Q  to quit the key generation."
1618 msgstr ""
1619 "N  Ì¾Á°¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1620 "C  ¥³¥á¥ó¥È¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1621 "E  ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1622 "O  ¸°À¸À®¤Î³¹Ô¡£\n"
1623 "Q  ¸°À¸À®¤Î½ªÎ»¡£"
1624
1625 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1626 msgstr "Éû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É(¤Þ¤¿¤Ï¡¢Ã±¤Ë¡Èy¡É) ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1627
1628 msgid ""
1629 "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1630 "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1631 "know how carefully you verified this.\n"
1632 "\n"
1633 "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1634 "the\n"
1635 "    key.\n"
1636 "\n"
1637 "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1638 "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
1639 "for\n"
1640 "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1641 "user.\n"
1642 "\n"
1643 "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
1644 "could\n"
1645 "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1646 "the\n"
1647 "    key against a photo ID.\n"
1648 "\n"
1649 "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
1650 "could\n"
1651 "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1652 "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1653 "a\n"
1654 "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1655 "the\n"
1656 "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1657 "exchange\n"
1658 "    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1659 "\n"
1660 "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1661 "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1662 "\"\n"
1663 "mean to you when you sign other keys.\n"
1664 "\n"
1665 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1666 msgstr ""
1667 "¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤Î¿Í¤¬¸°\n"
1668 "¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄø\n"
1669 "ÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¾¤Î¿Í¤¿¤Á¤ËÃΤ餻¤ë¤È¡¢ÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1670 "\n"
1671 "\"0\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄøÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¡¢Æä˼çÄ¥¤·¤Ê\n"
1672 "    ¤¤¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1673 "\n"
1674 "\"1\" ¤Ï¡¢¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤È¼çÄ¥¤·¤Æ¤¤¤ë¿Í¤¬¤½¤Î¸°¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È\n"
1675 "    ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¿®¤¸¤Æ¤Ï¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¡¢¸¡¾Ú¤ÏÁ´Á³¤·¤Æ¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤Þ¤¿\n"
1676 "    ¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ú¥ó¥Í¡¼¥à¤ò»È¤¦\n"
1677 "    ¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Î¡¢¡Ö¥Ú¥ë¥½¥Ê¡×³Îǧ¤ËÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1678 "\n"
1679 "\"2\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬°ì±þ¸°¤Î³Îǧ¤ò¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤¿¤È¤¨¤Ð\n"
1680 "    ¸°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ë¤¿¤¤¤·¤Æ¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¸¡ºº\n"
1681 "    ¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1682 "\n"
1683 "\"3\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¹­ÈϰϤˤ錄¤ê¸°¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1684 "    ¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢¸°¤Î½êÍ­¼ÔËܿͤȸ°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È\n"
1685 "    ¤Î¤è¤¦¤Ê) µ¶Â¤¤Î¤à¤Ä¤«¤·¤¤¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ä¤­¤Î¼êÃʤǡ¢¸°¤Î½ê\n"
1686 "    Í­¼Ô¤Î̾Á°¤¬¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤È°ìÃפ¹¤ë¤³¤È¤ò¸¡ºº¤·\n"
1687 "    ¤Æ¡¢(ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¸ò´¹¤Ê¤É¤Ç) ¸°¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤¬\n"
1688 "    ¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1689 "\n"
1690 "¾åµ­2¤È3¤ÎÎã¤Ï¡¢*ñ¤Ê¤ë*Îã¤Ë¤¹¤®¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤\n"
1691 "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Â¾¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ëºÝ¡¢¡Ø°ì±þ¡Ù¤ä¡Ø¹­ÈÏ°Ï¡Ù¤¬²¿¤ò°Õ\n"
1692 "Ì£¤¹¤ë¤«¤òºÇ½ªÅª¤Ë·è¤á¤ë¤Î¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ç¤¹¡£\n"
1693 "\n"
1694 "Àµ¤·¤¤Åú¤Î¤ï¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¡Ö0¡×¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1695
1696 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1697 msgstr "Á´¤Æ¤Î ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1698
1699 msgid ""
1700 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1701 "All certificates are then also lost!"
1702 msgstr ""
1703 "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1704 "¾ÚÌÀ½ñ¤âÁ´ÉôƱ»þ¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹!"
1705
1706 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1707 msgstr "¤³¤ÎÉû¸°¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1708
1709 msgid ""
1710 "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1711 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1712 "trust connection to the key or another key certified by this key."
1713 msgstr ""
1714 "¤³¤ì¤Ï¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÍ­¸ú¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¡£ÉáÄ̤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç\n"
1715 "¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¡¢¸°¤Ø¤Î¿®ÍѤÎÎؤκîÀ®¤ä¡¢\n"
1716 "¤³¤Î¸°¤Ë¤è¤ë¾ÚÌÀ¤Ë¤È¤Ã¤Æ½ÅÍפÀ¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1717
1718 msgid ""
1719 "This signature can't be checked because you don't have the\n"
1720 "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1721 "know which key was used because this signing key might establish\n"
1722 "a trust connection through another already certified key."
1723 msgstr ""
1724 "¤³¤Î½ð̾¤È°ìÃפ¹¤ë¸°¤òÊÝÍ­¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1725 "¤½¤Î¸°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î½ð̾¤Îºï½ü¤òÊÝα¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1726 "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Î¸°¤Ï¡¢¤â¤¦¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤¿Â¾¤Î¸°¤Ç¿®ÍѤÎÎؤò·ÁÀ®¤¹¤ë\n"
1727 "¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1728
1729 msgid ""
1730 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1731 "your keyring."
1732 msgstr ""
1733 "¤³¤Î½ð̾¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¤³¤È¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°Îؤ«¤éºï½ü¤¹¤Ù¤­¤À\n"
1734 "¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£"
1735
1736 msgid ""
1737 "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1738 "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1739 "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
1740 "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1741 "a second one is available."
1742 msgstr ""
1743 "¤³¤ì¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ËÂбþ¤·¤¿½ð̾¤Ç¤¹¡£Ä̾¤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ï\n"
1744 "¤¤¤¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¡¢GnuPG¤Ï¤â¤Ï¤ä¤³¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¤¤Î¤«¤â\n"
1745 "¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ë¤è¤êÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢\n"
1746 "ÂåÂؤȤʤ븰¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢ºï½ü¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1747
1748 msgid ""
1749 "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1750 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1751 "self-signatures will be advanced by one second.\n"
1752 msgstr ""
1753 "Á´Éô (¤Þ¤¿¤ÏÁªÂò¤·¤¿) ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤ò¡¢º£¤ÎÁª¹¥°ìÍ÷¤ËÊѹ¹\n"
1754 "¤·¤Þ¤¹¡£´Ø·¸¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤ÎÆü»þ¤Ï¡¢1É乤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1755
1756 msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
1757 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
1758
1759 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1760 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Î³Îǧ¤Î¤¿¤á¡¢ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1761
1762 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1763 msgstr "½ð̾¤ò¹Ô¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1764
1765 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1766 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1767
1768 msgid ""
1769 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1770 "file (which is shown in brackets) will be used."
1771 msgstr ""
1772 "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ã±¤ËRETURN¤òÂǤĤȡ¢\n"
1773 "(³ç¸Ì¤Ç¼¨¤·¤¿) ´ûÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1774
1775 msgid ""
1776 "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1777 "context you have the ability to choose from this list:\n"
1778 "  \"Key has been compromised\"\n"
1779 "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1780 "      got access to your secret key.\n"
1781 "  \"Key is superseded\"\n"
1782 "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1783 "  \"Key is no longer used\"\n"
1784 "      Use this if you have retired this key.\n"
1785 "  \"User ID is no longer valid\"\n"
1786 "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1787 "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1788 msgstr ""
1789 "¾ÚÌÀÍýͳ¤ò»ØÄꤹ¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£Á°¸å´Ø·¸¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢\n"
1790 "°Ê²¼¤Î°ìÍ÷¤«¤éÁª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
1791 "  ¡Ö¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡×\n"
1792 "      Ç§¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í¤¬ÈëÌ©¸°¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤¿¡¢¤È¿®¤º¤ë\n"
1793 "      ¤Ë­¤ëÍýͳ¤Î¤¢¤ë¤È¤­¤Ë¡¢¤³¤ì¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1794 "  ¡Ö¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡×\n"
1795 "      ¤³¤Î¸°¤ò¼«Ê¬¤Ç¿·¤·¤¤¸°¤È¸ò´¹¤·¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1796 "  ¡Ö¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹¡×\n"
1797 "      ¤³¤Î¸°¤ò»È¤¦¤Î¤ò¤ä¤á¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1798 "  ¡Ö¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡×\n"
1799 "      ¤â¤¦¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤È¤­¤Ë»È¤¤\n"
1800 "      ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÉáÄÌ¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤È\n"
1801 "      ¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1802
1803 msgid ""
1804 "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1805 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1806 "An empty line ends the text.\n"
1807 msgstr ""
1808 "¤â¤·¤½¤¦¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¤Ê¤¼¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤¹¤ë¤Î¤«¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
1809 "ʸ¾Ï¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ê¸¾Ï¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1810 "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1811
1812 msgid "No help available"
1813 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1814
1815 #, c-format
1816 msgid "No help available for `%s'"
1817 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1818
1819 msgid "import signatures that are marked as local-only"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
1823 msgstr ""
1824
1825 #, fuzzy
1826 msgid "do not update the trustdb after import"
1827 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1828
1829 #, fuzzy
1830 msgid "create a public key when importing a secret key"
1831 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
1832
1833 msgid "only accept updates to existing keys"
1834 msgstr ""
1835
1836 #, fuzzy
1837 msgid "remove unusable parts from key after import"
1838 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
1839
1840 msgid "remove as much as possible from key after import"
1841 msgstr ""
1842
1843 #, c-format
1844 msgid "skipping block of type %d\n"
1845 msgstr "·¿%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1846
1847 #, c-format
1848 msgid "%lu keys processed so far\n"
1849 msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n"
1850
1851 #, c-format
1852 msgid "Total number processed: %lu\n"
1853 msgstr "    ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n"
1854
1855 #, c-format
1856 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
1857 msgstr "¤È¤Ð¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n"
1858
1859 #, c-format
1860 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1861 msgstr "  ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n"
1862
1863 #, c-format
1864 msgid "              imported: %lu"
1865 msgstr "          Æɹþ¤ß: %lu"
1866
1867 #, c-format
1868 msgid "             unchanged: %lu\n"
1869 msgstr "        Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n"
1870
1871 #, c-format
1872 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1873 msgstr "¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n"
1874
1875 #, c-format
1876 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1877 msgstr "      ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n"
1878
1879 #, c-format
1880 msgid "        new signatures: %lu\n"
1881 msgstr "      ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n"
1882
1883 #, c-format
1884 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1885 msgstr "  ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n"
1886
1887 #, c-format
1888 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1889 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1890
1891 #, c-format
1892 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1893 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß: %lu\n"
1894
1895 #, c-format
1896 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1897 msgstr "  ÌµÊѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n"
1898
1899 #, c-format
1900 msgid "          not imported: %lu\n"
1901 msgstr "        Ì¤Æɹþ¤ß: %lu\n"
1902
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
1905 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
1906
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
1909 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1910
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
1913 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍÑÉԲĤȤ¤¤¦Áª¹¥¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1914
1915 #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
1916 #. only split up to allow printing of a common prefix.
1917 #, fuzzy
1918 msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
1919 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1920
1921 #, c-format
1922 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
1923 msgstr "         \"%s\": °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1924
1925 #, c-format
1926 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
1927 msgstr "         \"%s\": Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1928
1929 #, c-format
1930 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
1931 msgstr "         \"%s\": °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1932
1933 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1934 msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1935
1936 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
1937 msgstr ""
1938 "ÀøºßŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥àÉÔ°ìÃ×ÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¸°¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
1939
1940 #, c-format
1941 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1942 msgstr "°Ê²¼¤Ç¡¢Áª¹¥¤¬¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤¹: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1943
1944 #, c-format
1945 msgid "key %s: no user ID\n"
1946 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1947
1948 #, fuzzy, c-format
1949 #| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
1950 msgid "key %s: %s\n"
1951 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: %s\n"
1952
1953 msgid "rejected by import filter"
1954 msgstr ""
1955
1956 #, c-format
1957 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
1958 msgstr "¸°%s: PKS¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n"
1959
1960 #, c-format
1961 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
1962 msgstr "¸°%s: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
1963
1964 #, c-format
1965 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
1966 msgstr "¸°%s: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1967
1968 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1969 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
1970
1971 #, c-format
1972 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
1973 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1974
1975 #, c-format
1976 msgid "key %s: new key - skipped\n"
1977 msgstr "¸°%s: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1978
1979 #, c-format
1980 msgid "no writable keyring found: %s\n"
1981 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1982
1983 #, c-format
1984 msgid "writing to `%s'\n"
1985 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß\n"
1986
1987 #, c-format
1988 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1989 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1990
1991 #, c-format
1992 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
1993 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¡È%s¡É¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
1994
1995 #, c-format
1996 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
1997 msgstr "¸°%s: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1998
1999 #, c-format
2000 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2001 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2002
2003 #, c-format
2004 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2005 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2006
2007 #, c-format
2008 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2009 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n"
2010
2011 #, c-format
2012 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2013 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2014
2015 #, c-format
2016 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2017 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n"
2018
2019 #, c-format
2020 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2021 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2022
2023 #, c-format
2024 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2025 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n"
2026
2027 #, c-format
2028 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2029 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n"
2030
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2033 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2034
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2037 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2038
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2041 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2042
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2045 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2046
2047 #, c-format
2048 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2049 msgstr "¸°%s:¡È%s¡ÉÊѹ¹¤Ê¤·\n"
2050
2051 #, fuzzy, c-format
2052 #| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
2053 msgid "secret key %s: %s\n"
2054 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2055
2056 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2057 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
2058
2059 #, c-format
2060 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2061 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê°Å¹æË¡%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2062
2063 #, c-format
2064 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2065 msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2066
2067 #, c-format
2068 msgid "key %s: secret key imported\n"
2069 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2070
2071 #, c-format
2072 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2073 msgstr "¸°%s: ¤â¤¦ÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2074
2075 #, c-format
2076 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2077 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2078
2079 #, c-format
2080 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2081 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2082
2083 #, c-format
2084 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2085 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n"
2086
2087 #, c-format
2088 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2089 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2090
2091 #, c-format
2092 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2093 msgstr "¸°%s: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2094
2095 #, c-format
2096 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2097 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2098
2099 #, c-format
2100 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2101 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
2102
2103 #, c-format
2104 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2105 msgstr "¸°%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2106
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2109 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2110
2111 #, c-format
2112 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2113 msgstr "¸°%s: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2114
2115 #, c-format
2116 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2117 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n"
2118
2119 #, c-format
2120 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2121 msgstr "¸°%s: Â¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2122
2123 #, c-format
2124 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2125 msgstr "¸°%s: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2126
2127 #, c-format
2128 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2129 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n"
2130
2131 #, c-format
2132 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2133 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¿½Å¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2134
2135 #, c-format
2136 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2137 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2138
2139 #, c-format
2140 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2141 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿Éû¸°\n"
2142
2143 #, c-format
2144 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2145 msgstr "¸°%s: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2146
2147 #, c-format
2148 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2149 msgstr "¸°%s: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2150
2151 #, c-format
2152 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2153 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2154
2155 #, c-format
2156 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2157 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2158
2159 #, c-format
2160 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2161 msgstr "¸°%s: Í½´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2162
2163 #, c-format
2164 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2165 msgstr "¸°%s: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n"
2166
2167 #, c-format
2168 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2169 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤Î°ú¤­½Ð¤·\n"
2170
2171 #, c-format
2172 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2173 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤ÏÉԺߡ£\n"
2174
2175 #, c-format
2176 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2177 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n"
2178
2179 #, c-format
2180 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2181 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2182
2183 #, fuzzy
2184 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2185 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2186
2187 #, fuzzy
2188 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2189 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2190
2191 #, fuzzy
2192 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2193 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2194
2195 #, c-format
2196 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2197 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2198
2199 #, c-format
2200 msgid "keyring `%s' created\n"
2201 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
2202
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2205 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2206
2207 #, c-format
2208 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2209 msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2210
2211 msgid "[revocation]"
2212 msgstr "[¼º¸ú]"
2213
2214 msgid "[self-signature]"
2215 msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]"
2216
2217 msgid "1 bad signature\n"
2218 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾1¸Ä\n"
2219
2220 #, c-format
2221 msgid "%d bad signatures\n"
2222 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾%d¸Ä\n"
2223
2224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2225 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2226
2227 #, c-format
2228 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2229 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2230
2231 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2232 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2233
2234 #, c-format
2235 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2236 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2237
2238 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2239 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ð\n"
2240
2241 #, c-format
2242 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2243 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ð\n"
2244
2245 msgid ""
2246 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2247 "keys\n"
2248 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2249 "etc.)\n"
2250 msgstr ""
2251 "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ"
2252 "¤¤\n"
2253 "(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤ò¸¡ºº¤·¤¿¤ê¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)\n"
2254
2255 #, c-format
2256 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2257 msgstr "  %d = ¤¢¤ëÄøÅÙ¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2258
2259 #, c-format
2260 msgid "  %d = I trust fully\n"
2261 msgstr "  %d = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2262
2263 msgid ""
2264 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2265 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2266 "trust signatures on your behalf.\n"
2267 msgstr ""
2268 "¿®Íѽð̾¤Î¿¼¤µ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2269 "¿¼¤µ¤¬1¤è¤êÂ礭¤¤¤È¡¢½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤Ç¿®Íѽð̾¤òºî¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2270
2271 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2272 msgstr "½ð̾¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥É¥á¡¼¥ó¤«¡¢¤½¤ì¤Î¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïenter¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2273
2274 #, c-format
2275 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2276 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2277
2278 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2279 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2280
2281 msgid "  Unable to sign.\n"
2282 msgstr "  ½ð̾ÉÔǽ¡£\n"
2283
2284 #, c-format
2285 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2286 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢Ëþλ¤Ç¤¹¡£"
2287
2288 #, c-format
2289 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2290 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2291
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
2294 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2295
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Sign it? (y/N) "
2298 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2299
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "The self-signature on \"%s\"\n"
2303 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2304 msgstr ""
2305 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n"
2306 "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2307
2308 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2309 msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2310
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "Your current signature on \"%s\"\n"
2314 "has expired.\n"
2315 msgstr ""
2316 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2317 "¤ÏËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2318
2319 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2320 msgstr "¿·¤·¤¤½ð̾¤òȯ¹Ô¤·¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2321
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "Your current signature on \"%s\"\n"
2325 "is a local signature.\n"
2326 msgstr ""
2327 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2328 "¤ÏÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2329
2330 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2331 msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2332
2333 #, c-format
2334 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2335 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2336
2337 #, c-format
2338 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2339 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2340
2341 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2342 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºÆ½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2343
2344 #, c-format
2345 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2346 msgstr "¸°%s¤Ç½ð̾¤¹¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2347
2348 msgid "This key has expired!"
2349 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
2350
2351 #, c-format
2352 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2353 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2354
2355 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2356 msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤âËþλ¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) "
2357
2358 msgid ""
2359 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2360 "mode.\n"
2361 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2362
2363 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2364 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2365
2366 msgid ""
2367 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2368 "belongs\n"
2369 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2370 msgstr ""
2371 "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n"
2372 "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡È0¡É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2373
2374 #, c-format
2375 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2376 msgstr "   (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2380 msgstr "   (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2384 msgstr "   (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2385
2386 #, c-format
2387 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2388 msgstr "   (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2389
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2392 msgstr "ÁªÂò¤Ï? (¾ÜºÙ¤Ï '?' ¤Ç): "
2393
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2397 "key \"%s\" (%s)\n"
2398 msgstr ""
2399 "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¡È%s¡É¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«\n"
2400 "(%s)\n"
2401
2402 msgid "This will be a self-signature.\n"
2403 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
2404
2405 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2406 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2407
2408 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2409 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2410
2411 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2412 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2413
2414 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2415 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2416
2417 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2418 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2419
2420 msgid "I have checked this key casually.\n"
2421 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2422
2423 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2424 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2425
2426 msgid "Really sign? (y/N) "
2427 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2428
2429 #, c-format
2430 msgid "signing failed: %s\n"
2431 msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2432
2433 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "This key is not protected.\n"
2437 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2438
2439 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2440 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2441
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2444 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2445
2446 msgid "Key is protected.\n"
2447 msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2448
2449 #, c-format
2450 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2451 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2452
2453 msgid ""
2454 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2455 "\n"
2456 msgstr ""
2457 "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2458 "\n"
2459
2460 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2461 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2462
2463 msgid ""
2464 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2465 "\n"
2466 msgstr ""
2467 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢\n"
2468 "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¡ö¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤¡ö¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n"
2469 "\n"
2470
2471 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2472 msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2473
2474 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2475 msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n"
2476
2477 msgid "save and quit"
2478 msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
2479
2480 #, fuzzy
2481 msgid "show key fingerprint"
2482 msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨"
2483
2484 msgid "list key and user IDs"
2485 msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷"
2486
2487 msgid "select user ID N"
2488 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2489
2490 #, fuzzy
2491 msgid "select subkey N"
2492 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2493
2494 #, fuzzy
2495 msgid "check signatures"
2496 msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú"
2497
2498 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2499 msgstr ""
2500
2501 #, fuzzy
2502 msgid "sign selected user IDs locally"
2503 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
2504
2505 #, fuzzy
2506 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2507 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2508
2509 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "add a user ID"
2513 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ"
2514
2515 msgid "add a photo ID"
2516 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ"
2517
2518 #, fuzzy
2519 msgid "delete selected user IDs"
2520 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü"
2521
2522 #, fuzzy
2523 msgid "add a subkey"
2524 msgstr "addkey"
2525
2526 msgid "add a key to a smartcard"
2527 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Ø¸°¤ÎÄɲÃ"
2528
2529 msgid "move a key to a smartcard"
2530 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2531
2532 #, fuzzy
2533 msgid "move a backup key to a smartcard"
2534 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2535
2536 #, fuzzy
2537 msgid "delete selected subkeys"
2538 msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü"
2539
2540 msgid "add a revocation key"
2541 msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ"
2542
2543 #, fuzzy
2544 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2545 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2546
2547 #, fuzzy
2548 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2549 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2550
2551 #, fuzzy
2552 msgid "flag the selected user ID as primary"
2553 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë"
2554
2555 #, fuzzy
2556 msgid "toggle between the secret and public key listings"
2557 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
2558
2559 msgid "list preferences (expert)"
2560 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)"
2561
2562 msgid "list preferences (verbose)"
2563 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)"
2564
2565 #, fuzzy
2566 msgid "set preference list for the selected user IDs"
2567 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2568
2569 #, fuzzy
2570 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2571 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤òÀßÄê"
2572
2573 #, fuzzy
2574 msgid "set a notation for the selected user IDs"
2575 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2576
2577 msgid "change the passphrase"
2578 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
2579
2580 msgid "change the ownertrust"
2581 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹"
2582
2583 #, fuzzy
2584 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2585 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2586
2587 #, fuzzy
2588 msgid "revoke selected user IDs"
2589 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú"
2590
2591 #, fuzzy
2592 msgid "revoke key or selected subkeys"
2593 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
2594
2595 #, fuzzy
2596 msgid "enable key"
2597 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë"
2598
2599 #, fuzzy
2600 msgid "disable key"
2601 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë"
2602
2603 #, fuzzy
2604 msgid "show selected photo IDs"
2605 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨"
2606
2607 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
2611 msgstr ""
2612
2613 #, c-format
2614 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2615 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
2616
2617 msgid "Secret key is available.\n"
2618 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n"
2619
2620 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2621 msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2622
2623 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2624 msgstr "¤Þ¤º¡Ètoggle¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2625
2626 msgid ""
2627 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2628 "(lsign),\n"
2629 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2630 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "Key is revoked."
2634 msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2635
2636 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2637 msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2638
2639 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2640 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2641
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2644 msgstr "̤ÃΤνð̾¥¯¥é¥¹¤Ç¤¹"
2645
2646 #, c-format
2647 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2648 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
2649
2650 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2651 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2652
2653 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2654 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2655
2656 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2657 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2658
2659 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2660 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2661
2662 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2663 msgstr "¤³¤Î¼ç¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2664
2665 msgid "You must select exactly one key.\n"
2666 msgstr "¸°¤ò¤­¤Ã¤«¤ê1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2667
2668 msgid "Command expects a filename argument\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "Can't open `%s': %s\n"
2673 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2674
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
2677 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2678
2679 msgid "You must select at least one key.\n"
2680 msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2681
2682 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2683 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2684
2685 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2686 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2687
2688 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2689 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2690
2691 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2692 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2693
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
2696 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2697
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
2700 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2701
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
2704 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2705
2706 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
2707 msgstr ""
2708 "ÍøÍѼԻØÄê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÍøÍÑÃæ¡¢½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÏÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ"
2709 "¤¹¡£\n"
2710
2711 msgid "Set preference list to:\n"
2712 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê:\n"
2713
2714 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2715 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2716
2717 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2718 msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2719
2720 msgid "Save changes? (y/N) "
2721 msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2722
2723 msgid "Quit without saving? (y/N) "
2724 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2725
2726 #, c-format
2727 msgid "update failed: %s\n"
2728 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2729
2730 #, c-format
2731 msgid "update secret failed: %s\n"
2732 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2733
2734 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2735 msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤ÏÉÔÍפǤ¹¡£\n"
2736
2737 msgid "Digest: "
2738 msgstr "Í×Ìó: "
2739
2740 msgid "Features: "
2741 msgstr "µ¡Ç½: "
2742
2743 msgid "Keyserver no-modify"
2744 msgstr "̵½¤Àµ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼"
2745
2746 msgid "Preferred keyserver: "
2747 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
2748
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Notations: "
2751 msgstr ""
2752 "@\n"
2753 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
2754 " "
2755
2756 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
2757 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2758
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
2761 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2762
2763 #, c-format
2764 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
2765 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2766
2767 msgid "(sensitive)"
2768 msgstr "(¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)"
2769
2770 #, c-format
2771 msgid "created: %s"
2772 msgstr "ºîÀ®: %s"
2773
2774 #, c-format
2775 msgid "revoked: %s"
2776 msgstr "¼º¸ú: %s"
2777
2778 #, c-format
2779 msgid "expired: %s"
2780 msgstr "Ëþλ: %s"
2781
2782 #, c-format
2783 msgid "expires: %s"
2784 msgstr "Ëþλ: %s"
2785
2786 #, c-format
2787 msgid "usage: %s"
2788 msgstr "ÍøÍÑË¡: %s"
2789
2790 #, c-format
2791 msgid "trust: %s"
2792 msgstr "¿®ÍÑ: %s"
2793
2794 #, c-format
2795 msgid "validity: %s"
2796 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
2797
2798 msgid "This key has been disabled"
2799 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2800
2801 msgid "card-no: "
2802 msgstr "¥«¡¼¥ÉÈÖ¹æ: "
2803
2804 msgid ""
2805 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
2806 "unless you restart the program.\n"
2807 msgstr ""
2808 "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n"
2809 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2810
2811 msgid "revoked"
2812 msgstr "¼º¸ú"
2813
2814 msgid "expired"
2815 msgstr "Ëþλ"
2816
2817 msgid ""
2818 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
2819 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
2820 msgstr ""
2821 "·Ù¹ð: ¼ç¤¿¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢Ê̤Ê\n"
2822 "              ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¼ç¤Ë¤Ê¤ë¤È²¾Äꤹ¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2823
2824 msgid ""
2825 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
2826 "versions\n"
2827 "         of PGP to reject this key.\n"
2828 msgstr ""
2829 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2830 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2831
2832 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
2833 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2834
2835 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
2836 msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2837
2838 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2839 msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2840
2841 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2842 msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2843
2844 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2845 msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2846
2847 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2848 msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
2849
2850 #, c-format
2851 msgid "Deleted %d signature.\n"
2852 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2853
2854 #, c-format
2855 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2856 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2857
2858 msgid "Nothing deleted.\n"
2859 msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2860
2861 #, fuzzy
2862 msgid "invalid"
2863 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¤Ç¤¹"
2864
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
2867 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2868
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
2871 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2872
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
2875 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2876
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
2879 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2880
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
2883 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2884
2885 msgid ""
2886 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
2887 "cause\n"
2888 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
2889 msgstr ""
2890 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2891 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2892
2893 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
2894 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2895
2896 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
2897 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2898
2899 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2900 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2901
2902 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2903 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2904
2905 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
2906 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¼Ô¤È¤·¤Æ¤â¤¦»Ø̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2907
2908 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2909 msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n"
2910
2911 msgid ""
2912 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
2913 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2914
2915 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2916 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2917
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Please select at most one subkey.\n"
2920 msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2921
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
2924 msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2925
2926 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2927 msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2928
2929 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2930 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2931
2932 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2933 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2934
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
2937 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2938
2939 #, c-format
2940 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
2944 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2945
2946 #, c-format
2947 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
2948 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2949
2950 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
2951 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2952
2953 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
2954 msgstr "ËÜÅö¤Ë¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2955
2956 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
2957 msgstr "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2958
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Enter the notation: "
2961 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
2962
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Proceed? (y/N) "
2965 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2966
2967 #, c-format
2968 msgid "No user ID with index %d\n"
2969 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2970
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "No user ID with hash %s\n"
2973 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2974
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "No subkey with index %d\n"
2977 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2978
2979 #, c-format
2980 msgid "user ID: \"%s\"\n"
2981 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID:¡È%s¡É\n"
2982
2983 #, c-format
2984 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
2985 msgstr "%s¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2986
2987 msgid " (non-exportable)"
2988 msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)"
2989
2990 #, c-format
2991 msgid "This signature expired on %s.\n"
2992 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2993
2994 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
2995 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2996
2997 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
2998 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2999
3000 msgid "Not signed by you.\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #, c-format
3004 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3005 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë¸°%s¤Ç½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3006
3007 msgid " (non-revocable)"
3008 msgstr " (¼º¸úÉÔ²Ä)"
3009
3010 #, c-format
3011 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3012 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%s¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3013
3014 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3015 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3016
3017 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3018 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3019
3020 msgid "no secret key\n"
3021 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3022
3023 #, c-format
3024 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3025 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3026
3027 #, c-format
3028 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3029 msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n"
3030
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Key %s is already revoked.\n"
3033 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3034
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3037 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3038
3039 #, c-format
3040 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3041 msgstr "%s (Â礭¤µ%ld) ¤Î¸°%s (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n"
3042
3043 #, c-format
3044 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3045 msgstr "Áª¹¥¡Ö%s¡×¤Î½ÅÊ£\n"
3046
3047 msgid "too many cipher preferences\n"
3048 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°Å¹æË¡Áª¹¥\n"
3049
3050 msgid "too many digest preferences\n"
3051 msgstr "¿¤¹¤®¤ëÍ×ÌóÁª¹¥\n"
3052
3053 msgid "too many compression preferences\n"
3054 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°µ½ÌÁª¹¥\n"
3055
3056 #, c-format
3057 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3058 msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Ê¹àÌÜ¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3059
3060 msgid "writing direct signature\n"
3061 msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3062
3063 msgid "writing self signature\n"
3064 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3065
3066 msgid "writing key binding signature\n"
3067 msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3068
3069 #, c-format
3070 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3071 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°Ä¹¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
3072
3073 #, c-format
3074 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3075 msgstr "¸°Ä¹¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
3076
3077 msgid "Sign"
3078 msgstr "Sign"
3079
3080 msgid "Certify"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Encrypt"
3084 msgstr "Encrypt"
3085
3086 msgid "Authenticate"
3087 msgstr "Authenticate"
3088
3089 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
3090 #. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
3091 #. a description of the fucntions:
3092 #.
3093 #. s = Toggle signing capability
3094 #. e = Toggle encryption capability
3095 #. a = Toggle authentication capability
3096 #. q = Finish
3097 #.
3098 msgid "SsEeAaQq"
3099 msgstr "SsEeAaQq"
3100
3101 #, c-format
3102 msgid "Possible actions for a %s key: "
3103 msgstr "¸°%s¤Ë²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3104
3105 msgid "Current allowed actions: "
3106 msgstr "º£¡¢²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3107
3108 #, c-format
3109 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3110 msgstr "   (%c) ½ð̾ÎϤÎȿž\n"
3111
3112 #, c-format
3113 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3114 msgstr "   (%c) °Å¹æÎϤÎȿž\n"
3115
3116 #, c-format
3117 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3118 msgstr "   (%c) Ç§¾ÚÎϤÎȿž\n"
3119
3120 #, c-format
3121 msgid "   (%c) Finished\n"
3122 msgstr "   (%c) ´°Î»\n"
3123
3124 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3125 msgstr "¤´´õ˾¤Î¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3126
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3129 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3130
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3133 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3134
3135 #, c-format
3136 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3137 msgstr "   (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3138
3139 #, c-format
3140 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3141 msgstr "   (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3142
3143 #, c-format
3144 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3145 msgstr "   (%d) Elgamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3146
3147 #, c-format
3148 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3149 msgstr "   (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3150
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3153 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3154
3155 #, c-format
3156 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3157 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3158
3159 #, c-format
3160 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3161 msgstr ""
3162
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3165 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3166
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "What keysize do you want? (%u) "
3169 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3170
3171 #, c-format
3172 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3173 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n"
3174
3175 msgid ""
3176 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3177 "         0 = key does not expire\n"
3178 "      <n>  = key expires in n days\n"
3179 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3180 "      <n>m = key expires in n months\n"
3181 "      <n>y = key expires in n years\n"
3182 msgstr ""
3183 "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3184 "         0 = ¸°¤Ï̵´ü¸Â\n"
3185 "      <n>  = ¸°¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3186 "      <n>w = ¸°¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3187 "      <n>m = ¸°¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3188 "      <n>y = ¸°¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3189
3190 msgid ""
3191 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3192 "         0 = signature does not expire\n"
3193 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3194 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3195 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3196 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3197 msgstr ""
3198 "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3199 "         0 = ½ð̾¤Ï̵´ü¸Â\n"
3200 "      <n>  = ½ð̾¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3201 "      <n>w = ½ð̾¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3202 "      <n>m = ½ð̾¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3203 "      <n>y = ½ð̾¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3204
3205 msgid "Key is valid for? (0) "
3206 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3207
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Signature is valid for? (%s) "
3210 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3211
3212 msgid "invalid value\n"
3213 msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n"
3214
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Key does not expire at all\n"
3217 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3218
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Signature does not expire at all\n"
3221 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3222
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "Key expires at %s\n"
3225 msgstr "%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹\n"
3226
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Signature expires at %s\n"
3229 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3230
3231 msgid ""
3232 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3233 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3234 msgstr ""
3235 "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
3236 "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
3237
3238 msgid "Is this correct? (y/N) "
3239 msgstr "¤³¤ì¤ÇÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3240
3241 msgid ""
3242 "\n"
3243 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3244 "ID\n"
3245 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3246 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3247 "\n"
3248 msgstr ""
3249 "\n"
3250 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤òƱÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3251 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢¥³¥á¥ó¥È¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é\n"
3252 "¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¹½À®¤·¤Þ¤¹:\n"
3253 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3254 "\n"
3255
3256 msgid "Real name: "
3257 msgstr "ËÜ̾: "
3258
3259 msgid "Invalid character in name\n"
3260 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3261
3262 msgid "Name may not start with a digit\n"
3263 msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
3264
3265 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3266 msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3267
3268 msgid "Email address: "
3269 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: "
3270
3271 msgid "Not a valid email address\n"
3272 msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3273
3274 msgid "Comment: "
3275 msgstr "¥³¥á¥ó¥È: "
3276
3277 msgid "Invalid character in comment\n"
3278 msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3279
3280 #, c-format
3281 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3282 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç¡Ö%s¡×¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3283
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "You selected this USER-ID:\n"
3287 "    \"%s\"\n"
3288 "\n"
3289 msgstr ""
3290 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3291 "    ¡È%s¡É\n"
3292 "\n"
3293
3294 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3295 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n"
3296
3297 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
3298 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
3299 #. string which should be translated accordingly and the
3300 #. letter changed to match the one in the answer string.
3301 #.
3302 #. n = Change name
3303 #. c = Change comment
3304 #. e = Change email
3305 #. o = Okay (ready, continue)
3306 #. q = Quit
3307 #.
3308 msgid "NnCcEeOoQq"
3309 msgstr "NnCcEeOoQq"
3310
3311 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3312 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? "
3313
3314 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3315 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? "
3316
3317 msgid "Please correct the error first\n"
3318 msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3319
3320 msgid ""
3321 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3322 "\n"
3323 msgstr ""
3324 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3325 "\n"
3326
3327 #, c-format
3328 msgid "%s.\n"
3329 msgstr "%s.\n"
3330
3331 msgid ""
3332 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3333 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3334 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3335 "\n"
3336 msgstr ""
3337 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤\n"
3338 "¹Í¤¨¤Ç¤¹! ¤¤¤Á¤ª¤¦Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à\n"
3339 "¤Î¡È--edit-key¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
3340 "\n"
3341
3342 msgid ""
3343 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3344 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3345 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3346 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3347 msgstr ""
3348 "º£¤«¤éŤ¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹¡£¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤òÂǤĤȤ«¡¢¥Þ¥¦¥¹¤òÆ°¤«¤¹\n"
3349 "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n"
3350 "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3351
3352 msgid "Key generation canceled.\n"
3353 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3354
3355 #, c-format
3356 msgid "writing public key to `%s'\n"
3357 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3358
3359 #, c-format
3360 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3361 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3362
3363 #, c-format
3364 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3365 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3366
3367 #, c-format
3368 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3369 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3370
3371 #, c-format
3372 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3373 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3374
3375 #, c-format
3376 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3377 msgstr "¸ø³«¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3378
3379 #, c-format
3380 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3381 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3382
3383 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3384 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºîÀ®¤·¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3385
3386 #, fuzzy
3387 msgid ""
3388 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3389 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3390 msgstr ""
3391 "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n"
3392 "¡È--edit-key¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3393
3394 #, c-format
3395 msgid "Key generation failed: %s\n"
3396 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3397
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3401 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3402
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3406 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3407
3408 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3409 msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3410
3411 msgid "Really create? (y/N) "
3412 msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3413
3414 #, c-format
3415 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3416 msgstr "¥«¡¼¥É¤Ø¤Î¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3417
3418 #, c-format
3419 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3420 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3421
3422 #, c-format
3423 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3424 msgstr "Ãí°Õ: ¥«¡¼¥É¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¡Ö%s¡×¤ØÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
3425
3426 msgid "never     "
3427 msgstr "̵´ü¸Â    "
3428
3429 msgid "Critical signature policy: "
3430 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3431
3432 msgid "Signature policy: "
3433 msgstr "½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3434
3435 msgid "Critical preferred keyserver: "
3436 msgstr "º£¤ÎÁª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3437
3438 msgid "Critical signature notation: "
3439 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾Ãí¼á: "
3440
3441 msgid "Signature notation: "
3442 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3443
3444 msgid "Keyring"
3445 msgstr "¸°ÎØ"
3446
3447 msgid "Primary key fingerprint:"
3448 msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3449
3450 msgid "     Subkey fingerprint:"
3451 msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3452
3453 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3454 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3455 msgid " Primary key fingerprint:"
3456 msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3457
3458 msgid "      Subkey fingerprint:"
3459 msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3460
3461 msgid "      Key fingerprint ="
3462 msgstr "                 »ØÌæ ="
3463
3464 msgid "      Card serial no. ="
3465 msgstr "         ¥«¡¼¥É¤ÎÄÌÈÖ ="
3466
3467 #, c-format
3468 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3469 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¡Ö%s¡×¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
3470
3471 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3472 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѾðÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3473
3474 #, c-format
3475 msgid "%s is the unchanged one\n"
3476 msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3477
3478 #, c-format
3479 msgid "%s is the new one\n"
3480 msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3481
3482 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3483 msgstr "¤³¤ÎÀøºßŪ¤Ê°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3484
3485 #, c-format
3486 msgid "caching keyring `%s'\n"
3487 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹\n"
3488
3489 #, c-format
3490 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3491 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3492
3493 #, c-format
3494 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3495 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3496
3497 #, c-format
3498 msgid "%s: keyring created\n"
3499 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3500
3501 msgid "include revoked keys in search results"
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "include subkeys when searching by key ID"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "do not delete temporary files after using them"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
3514 msgstr ""
3515
3516 #, fuzzy
3517 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
3518 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3519
3520 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
3521 msgstr ""
3522
3523 #, c-format
3524 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3525 msgstr ""
3526 "·Ù¹ð: ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3527
3528 msgid "disabled"
3529 msgstr "disabled"
3530
3531 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3532 msgstr "ÈÖ¹æ(s)¡¢N)¼¡¡¢¤Þ¤¿¤ÏQ)Ãæ»ß¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ >"
3533
3534 #, c-format
3535 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3536 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹ (us %d!=handler %d)\n"
3537
3538 #, c-format
3539 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3540 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3541
3542 msgid "key not found on keyserver\n"
3543 msgstr "¸°¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3544
3545 #, c-format
3546 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3547 msgstr "¸°%s¤ò%s¤«¤é¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ËÍ×µá\n"
3548
3549 #, c-format
3550 msgid "requesting key %s from %s\n"
3551 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ËÍ×µá\n"
3552
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "searching for names from %s server %s\n"
3555 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3556
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "searching for names from %s\n"
3559 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3560
3561 #, c-format
3562 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3563 msgstr "¸°%s¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ØÁ÷¿®\n"
3564
3565 #, c-format
3566 msgid "sending key %s to %s\n"
3567 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ØÁ÷¿®\n"
3568
3569 #, c-format
3570 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3571 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3572
3573 #, c-format
3574 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3575 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3576
3577 msgid "no keyserver action!\n"
3578 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
3579
3580 #, c-format
3581 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3582 msgstr "·Ù¹ð: ÊÌÈÇ (%s) ¤ÎGnuPG¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ï¥ó¥É¥é\n"
3583
3584 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3585 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÏVERSION¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3586
3587 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3588 msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥ª¥×¥·¥ç¥ó--keyserver¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦)\n"
3589
3590 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3591 msgstr "¤³¤Î¹½ÃۤǤϡ¢³°Éô¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3592
3593 #, c-format
3594 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3595 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×ÍѤΥϥó¥É¥é¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3596
3597 #, c-format
3598 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3599 msgstr "Áàºî¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3600
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s does not support handler version %d\n"
3603 msgstr "gpgkeys_%s¤Ï¡¢¥Ï¥ó¥É¥é%dÈǤò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3604
3605 msgid "keyserver timed out\n"
3606 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È\n"
3607
3608 msgid "keyserver internal error\n"
3609 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
3610
3611 #, c-format
3612 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3613 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼ÄÌ¿®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3614
3615 #, c-format
3616 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3617 msgstr "¡È%s¡É¸°ID¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3618
3619 #, c-format
3620 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3621 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3622
3623 #, c-format
3624 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3625 msgstr "1Ëܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3626
3627 #, c-format
3628 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3629 msgstr "%dËܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3630
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
3633 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3634
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
3637 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3638
3639 #, c-format
3640 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3641 msgstr "ÊѤÊŤµ¤Î°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸° (%d)\n"
3642
3643 #, c-format
3644 msgid "%s encrypted session key\n"
3645 msgstr "%s °Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°\n"
3646
3647 #, c-format
3648 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3649 msgstr "̤ÃΤÎÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÇÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º %d\n"
3650
3651 #, c-format
3652 msgid "public key is %s\n"
3653 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%s¤Ç¤¹\n"
3654
3655 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
3656 msgstr "¸ø³«¸°¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n"
3657
3658 #, c-format
3659 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
3660 msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %s, ÆüÉÕ%s¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3661
3662 #, c-format
3663 msgid "      \"%s\"\n"
3664 msgstr "      ¡È%s¡É\n"
3665
3666 #, c-format
3667 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
3668 msgstr "%s¸°, ID %s¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3669
3670 #, c-format
3671 msgid "public key decryption failed: %s\n"
3672 msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3673
3674 #, c-format
3675 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
3676 msgstr "%lu ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3677
3678 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
3679 msgstr "1 ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3680
3681 #, c-format
3682 msgid "assuming %s encrypted data\n"
3683 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿¤ò²¾Äê\n"
3684
3685 #, c-format
3686 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
3687 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤ÏÍøÍÑÉÔǽ¤Ê¤Î¤Ç¡¢³ÚŷŪ¤Ç¤¹¤¬%s¤ÇÂåÍѤ·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3688
3689 msgid "decryption okay\n"
3690 msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n"
3691
3692 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
3693 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3694
3695 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
3696 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
3697
3698 #, c-format
3699 msgid "decryption failed: %s\n"
3700 msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3701
3702 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
3703 msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÈÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡É¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3704
3705 #, c-format
3706 msgid "original file name='%.*s'\n"
3707 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n"
3708
3709 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
3713 msgstr "ÆÈΩ¼º¸ú¡£¡Ègpg --import¡É¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3714
3715 #, fuzzy
3716 msgid "no signature found\n"
3717 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3718
3719 msgid "signature verification suppressed\n"
3720 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
3721
3722 #, fuzzy
3723 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
3724 msgstr "¤³¤Î¿½Å½ð̾¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3725
3726 #, c-format
3727 msgid "Signature made %s\n"
3728 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3729
3730 #, c-format
3731 msgid "               using %s key %s\n"
3732 msgstr "               %s¸°%s¤ò»ÈÍÑ\n"
3733
3734 #, c-format
3735 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
3736 msgstr "%s¤Ë%s¸°ID %s¤Ç»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3737
3738 msgid "Key available at: "
3739 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
3740
3741 #, c-format
3742 msgid "BAD signature from \"%s\""
3743 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î ÉÔÀµ¤Ê ½ð̾"
3744
3745 #, c-format
3746 msgid "Expired signature from \"%s\""
3747 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾"
3748
3749 #, c-format
3750 msgid "Good signature from \"%s\""
3751 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3752
3753 msgid "[uncertain]"
3754 msgstr "[ÉÔ³ÎÄê]"
3755
3756 #, c-format
3757 msgid "                aka \"%s\""
3758 msgstr "                ÊÌ̾¡È%s¡É"
3759
3760 #, c-format
3761 msgid "Signature expired %s\n"
3762 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾ %s\n"
3763
3764 #, c-format
3765 msgid "Signature expires %s\n"
3766 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3767
3768 #, c-format
3769 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
3770 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3771
3772 msgid "binary"
3773 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼"
3774
3775 msgid "textmode"
3776 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É"
3777
3778 msgid "unknown"
3779 msgstr "̤ÃΤÎ"
3780
3781 #, c-format
3782 msgid "Can't check signature: %s\n"
3783 msgstr "½ð̾¤ò¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3784
3785 msgid "not a detached signature\n"
3786 msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3787
3788 msgid ""
3789 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
3790 msgstr "·Ù¹ð: Â¿½Å½ð̾¤Î¸¡½Ð¡£ºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3791
3792 #, c-format
3793 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
3794 msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n"
3795
3796 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
3797 msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n"
3798
3799 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
3800 msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥ë¡¼¥È¡¦¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3801
3802 #, c-format
3803 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
3804 msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò»ÈÍѶػߤˤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3805
3806 #, c-format
3807 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
3808 msgstr "¡Ö%s¡×¤Îfstat¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3809
3810 #, c-format
3811 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
3812 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3813
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
3816 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3817
3818 #, fuzzy
3819 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
3820 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3821
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
3824 msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹"
3825
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
3828 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3829
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
3832 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3833
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "please see %s for more information\n"
3836 msgstr "¾ÜºÙ¤Ïhttp://www.gnupg.org/faq.html¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3837
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
3840 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3841
3842 #, c-format
3843 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
3844 msgstr "%s:%d: ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡È%s¡É\n"
3845
3846 #, c-format
3847 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
3848 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3849
3850 #, c-format
3851 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
3852 msgstr "¡È%s%s¡É¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3853
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
3856 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3857
3858 msgid "Uncompressed"
3859 msgstr "̵°µ½Ì"
3860
3861 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
3862 msgid "uncompressed|none"
3863 msgstr "̵°µ½Ì|¤Ê¤·"
3864
3865 #, c-format
3866 msgid "this message may not be usable by %s\n"
3867 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3868
3869 #, c-format
3870 msgid "ambiguous option `%s'\n"
3871 msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3872
3873 #, c-format
3874 msgid "unknown option `%s'\n"
3875 msgstr "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3876
3877 #, c-format
3878 msgid "File `%s' exists. "
3879 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3880
3881 msgid "Overwrite? (y/N) "
3882 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3883
3884 #, c-format
3885 msgid "%s: unknown suffix\n"
3886 msgstr "%s: Ì¤ÃΤγÈÄ¥»Ò\n"
3887
3888 msgid "Enter new filename"
3889 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
3890
3891 msgid "writing to stdout\n"
3892 msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3893
3894 #, c-format
3895 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3896 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¡Ö%s¡×¤Ë¤¢¤ë¤ÈÁÛÄꤷ¤Þ¤¹\n"
3897
3898 #, c-format
3899 msgid "new configuration file `%s' created\n"
3900 msgstr "¿·¤·¤¤¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3901
3902 #, c-format
3903 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
3904 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¡¢Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3905
3906 #, c-format
3907 msgid "directory `%s' created\n"
3908 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3909
3910 #, c-format
3911 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
3912 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3913
3914 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
3915 msgstr "·Ù¹ð: ÀøºßŪ¤Ë·õÆݤÊÂоΰŹ沽¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°¤Ç¤¹\n"
3916
3917 #, c-format
3918 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
3919 msgstr "·¿%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n"
3920
3921 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
3922 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3923
3924 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
3925 msgstr "GPG_AGENT_INFO´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3926
3927 #, c-format
3928 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
3929 msgstr "gpg-agent¥×¥í¥È¥³¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3930
3931 #, c-format
3932 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
3933 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3934
3935 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
3936 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥ÈÍøÍѶػß\n"
3937
3938 #, c-format
3939 msgid " (main key ID %s)"
3940 msgstr " (¼ç¸°ID %s)"
3941
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
3945 "\"%.*s\"\n"
3946 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
3947 msgstr ""
3948 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:\n"
3949 "\"%.*s\"\n"
3950 "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s%s\n"
3951
3952 msgid "Repeat passphrase\n"
3953 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ\n"
3954
3955 msgid "Enter passphrase\n"
3956 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
3957
3958 msgid "cancelled by user\n"
3959 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
3960
3961 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
3962 msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÏÌä¹ç¤»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3963
3964 msgid "Enter passphrase: "
3965 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ: "
3966
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3970 "user: \"%s\"\n"
3971 msgstr ""
3972 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n"
3973 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:¡È%s¡É\n"
3974
3975 #, c-format
3976 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
3977 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s"
3978
3979 #, c-format
3980 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
3981 msgstr "         (¼ç¸°ID %s ¤ÎÉû¸°)"
3982
3983 msgid "Repeat passphrase: "
3984 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ: "
3985
3986 msgid ""
3987 "\n"
3988 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
3989 "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
3990 "very large picture, your key will become very large as well!\n"
3991 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
3992 msgstr ""
3993 "\n"
3994 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤Ë»È¤¦²èÁü¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£²èÁü¤ÏJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ëɬ\n"
3995 "Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£²èÁü¤Ï¸ø³«¸°¤È¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª\n"
3996 "¤¤¤Æ¤ª¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤â¤·Â礭¤Ê¼Ì¿¿¤ò»È¤¦¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤âƱÍͤËÂ礭¤¯¤Ê¤ê\n"
3997 "¤Þ¤¹! 240x288¤¯¤é¤¤¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ëÂ礭¤µ¤Î²èÁü¤Ï¡¢»È¤¤¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
3998
3999 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4000 msgstr "¥Õ¥©¥ÈIDÍѤÎJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
4001
4002 #, c-format
4003 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4004 msgstr "JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4005
4006 #, c-format
4007 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4008 msgstr "¤³¤ÎJPEG¤Ï¡¢ËÜÅö¤ËÂ礭¤¤ (%d¥Ð¥¤¥È) !\n"
4009
4010 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4011 msgstr "ËÜÅö¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4012
4013 #, c-format
4014 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4015 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4016
4017 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4018 msgstr "¤³¤Î¼Ì¿¿¤ÏÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N/q)? "
4019
4020 msgid "no photo viewer set\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 msgid "unable to display photo ID!\n"
4024 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤¬É½¼¨ÉÔǽ!\n"
4025
4026 msgid "No reason specified"
4027 msgstr "Íýͳ¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4028
4029 msgid "Key is superseded"
4030 msgstr "¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4031
4032 msgid "Key has been compromised"
4033 msgstr "¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
4034
4035 msgid "Key is no longer used"
4036 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹"
4037
4038 msgid "User ID is no longer valid"
4039 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Í­¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4040
4041 msgid "reason for revocation: "
4042 msgstr "¼º¸úÍýͳ: "
4043
4044 msgid "revocation comment: "
4045 msgstr "¼º¸ú¤Î¥³¥á¥ó¥È: "
4046
4047 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
4048 #. uppercase.  Below you will find the matching strings which
4049 #. should be translated accordingly and the letter changed to
4050 #. match the one in the answer string.
4051 #.
4052 #. i = please show me more information
4053 #. m = back to the main menu
4054 #. s = skip this key
4055 #. q = quit
4056 #.
4057 msgid "iImMqQsS"
4058 msgstr "iImMqQsS"
4059
4060 msgid "No trust value assigned to:\n"
4061 msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
4062
4063 #, c-format
4064 msgid "  aka \"%s\"\n"
4065 msgstr "  ÊÌ̾¡È%s¡É\n"
4066
4067 msgid ""
4068 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4069 msgstr ""
4070 "¤³¤Î¸°¤¬¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ì¤¯¤é¤¤¿®ÍѤǤ­¤Þ¤¹¤«?\n"
4071
4072 #, c-format
4073 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4074 msgstr "  %d = ÃΤé¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï²¿¤È¤â¸À¤¨¤Ê¤¤\n"
4075
4076 #, c-format
4077 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4078 msgstr "  %d = ¿®ÍѤ· ¤Ê¤¤\n"
4079
4080 #, c-format
4081 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4082 msgstr "  %d = ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
4083
4084 msgid "  m = back to the main menu\n"
4085 msgstr "  m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n"
4086
4087 msgid "  s = skip this key\n"
4088 msgstr "  s = ¤³¤Î¸°¤Ï¤È¤Ð¤¹\n"
4089
4090 msgid "  q = quit\n"
4091 msgstr "  q = ½ªÎ»\n"
4092
4093 #, c-format
4094 msgid ""
4095 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
4096 "\n"
4097 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÎºÇ¾®¿®ÍÑ¥ì¥Ù¥ë: %s\n"
4098
4099 msgid "Your decision? "
4100 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? "
4101
4102 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4103 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4104
4105 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4106 msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
4107
4108 #, c-format
4109 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4110 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4111
4112 #, c-format
4113 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4114 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¾¯¤·¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4115
4116 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4117 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n"
4118
4119 msgid "This key belongs to us\n"
4120 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼«Ê¬¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n"
4121
4122 msgid ""
4123 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4124 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4125 "you may answer the next question with yes.\n"
4126 msgstr ""
4127 "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­\n"
4128 "¤Þ¤»¤ó¡£º£¤«¤é¹Ô¤¦¤³¤È¤ò¡öËÜÅö¤Ë¡öÍý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\n"
4129 "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4130
4131 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4132 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4133
4134 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4135 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4136
4137 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4138 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ (¼º¸ú¸°¤ÏÉÔºß)\n"
4139
4140 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4141 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4142
4143 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4144 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4145
4146 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4147 msgstr "      ½ð̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
4148
4149 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4150 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4151
4152 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4153 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4154
4155 #, c-format
4156 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
4157 msgstr ""
4158
4159 #, c-format
4160 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
4167 msgstr ""
4168
4169 msgid "Note: This key has expired!\n"
4170 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!\n"
4171
4172 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4173 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4174
4175 msgid ""
4176 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4177 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4178
4179 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4180 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Þ ¤»¤ó!\n"
4181
4182 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4183 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n"
4184
4185 msgid ""
4186 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4187 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4188
4189 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4190 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4191
4192 #, c-format
4193 msgid "%s: skipped: %s\n"
4194 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
4195
4196 #, c-format
4197 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4198 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4199
4200 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4201 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (¡È-r¡É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦) ¡£\n"
4202
4203 msgid "Current recipients:\n"
4204 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
4205
4206 msgid ""
4207 "\n"
4208 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
4209 msgstr ""
4210 "\n"
4211 "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: "
4212
4213 msgid "No such user ID.\n"
4214 msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4215
4216 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4217 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤È¤·¤Æ¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4218
4219 msgid "Public key is disabled.\n"
4220 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
4221
4222 msgid "skipped: public key already set\n"
4223 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4224
4225 #, c-format
4226 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4227 msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4228
4229 #, c-format
4230 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4231 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4232
4233 msgid "no valid addressees\n"
4234 msgstr "Í­¸ú¤Ê°¸À褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4235
4236 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4237 msgstr ""
4238 "¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4239 "Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡È--output¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4240
4241 #, c-format
4242 msgid "error creating `%s': %s\n"
4243 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
4244
4245 msgid "Detached signature.\n"
4246 msgstr "ʬΥ½ð̾¡£\n"
4247
4248 msgid "Please enter name of data file: "
4249 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎÏ: "
4250
4251 msgid "reading stdin ...\n"
4252 msgstr "ɸ½àÆþÎϤè¤êÆɽФ·Ãæ ...\n"
4253
4254 msgid "no signed data\n"
4255 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4256
4257 #, c-format
4258 msgid "can't open signed data `%s'\n"
4259 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4260
4261 #, c-format
4262 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4263 msgstr "ƿ̾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£ÈëÌ©¸°%s¤ò»î¤·¤Þ¤¹ ...\n"
4264
4265 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4266 msgstr "½ªÎ»¡£Æ¿Ì¾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£\n"
4267
4268 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4269 msgstr "µì¼°¤ÎDEKÉä¹æ¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4270
4271 #, c-format
4272 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4273 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï̤ÃΤ«»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4274
4275 #, c-format
4276 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4277 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%s¤Ï¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4278
4279 #, c-format
4280 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4281 msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
4282
4283 msgid "NOTE: key has been revoked"
4284 msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹"
4285
4286 #, c-format
4287 msgid "build_packet failed: %s\n"
4288 msgstr "build_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4289
4290 #, c-format
4291 msgid "key %s has no user IDs\n"
4292 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4293
4294 msgid "To be revoked by:\n"
4295 msgstr "¼º¸ú¼Ô:\n"
4296
4297 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4298 msgstr "(¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ç¥ê¥±¡¼¥È¤Ê¼º¸ú¸°¤Ç¤¹)\n"
4299
4300 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4301 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë»Ø̾¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4302
4303 msgid "ASCII armored output forced.\n"
4304 msgstr "ASCIIÊñÁõ½ÐÎϤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4305
4306 #, c-format
4307 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4308 msgstr "make_keysig_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4309
4310 msgid "Revocation certificate created.\n"
4311 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¡£\n"
4312
4313 #, c-format
4314 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4315 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4316
4317 #, c-format
4318 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4319 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4320
4321 #, c-format
4322 msgid "no corresponding public key: %s\n"
4323 msgstr "Âбþ¤¹¤ë¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4324
4325 msgid "public key does not match secret key!\n"
4326 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
4327
4328 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4329 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4330
4331 msgid "unknown protection algorithm\n"
4332 msgstr "̤ÃΤÎÊݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
4333
4334 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4335 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4336
4337 msgid ""
4338 "Revocation certificate created.\n"
4339 "\n"
4340 "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4341 "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4342 "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4343 "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
4344 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
4345 msgstr ""
4346 "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4347 "\n"
4348 "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤ÊÇÞÂΤ˰ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¥ï¥ë¤¬¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ø¤Î\n"
4349 "¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤ë¤È¡¢¤½¤¤¤Ä¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
4350 "ÇÞÂΤ¬ÆɽФ·ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò°õºþ¤·¤ÆÊݴɤ¹¤ë¤Î\n"
4351 "¤¬¸­ÌÀ¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î°õ»ú¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¡¢\n"
4352 "¤À¤ì¤Ç¤â¸«¤¨¤ë¾ì½ê¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¤ª¤¯¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
4353
4354 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4355 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4356
4357 msgid "Cancel"
4358 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4359
4360 #, c-format
4361 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4362 msgstr "(¤³¤³¤Ç¤Ï¤¿¤Ö¤ó%d¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)\n"
4363
4364 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4365 msgstr "ͽÈ÷¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»:\n"
4366
4367 #, c-format
4368 msgid "Reason for revocation: %s\n"
4369 msgstr "¼º¸úÍýͳ: %s\n"
4370
4371 msgid "(No description given)\n"
4372 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
4373
4374 msgid "Is this okay? (y/N) "
4375 msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4376
4377 msgid "secret key parts are not available\n"
4378 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4379
4380 #, c-format
4381 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4382 msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4383
4384 #, c-format
4385 msgid "protection digest %d is not supported\n"
4386 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4387
4388 msgid "Invalid passphrase; please try again"
4389 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4390
4391 #, c-format
4392 msgid "%s ...\n"
4393 msgstr "%s ...\n"
4394
4395 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4396 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4397
4398 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4399 msgstr "ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤¿16¥Ó¥Ã¥È¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤òÈëÌ©¸°¤ÎÊݸî¤ËÀ¸À®\n"
4400
4401 msgid "weak key created - retrying\n"
4402 msgstr "¼å¤¤¸°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ - ºÆ¼Â¹Ô\n"
4403
4404 #, c-format
4405 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4406 msgstr "ÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤ò²óÈò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£%d²ó»î¤ß¤Þ¤·¤¿!\n"
4407
4408 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
4409 msgstr ""
4410
4411 #, c-format
4412 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
4413 msgstr ""
4414
4415 #, c-format
4416 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
4417 msgstr ""
4418
4419 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
4420 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤ÎÍ×Ì󤬡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÈÌ·½â¤·¤Þ¤¹\n"
4421
4422 #, c-format
4423 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
4424 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4425
4426 #, c-format
4427 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
4428 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÁê¸ß¾ÚÌÀ¤¬¡¢½ð̾Éû¸°%s¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4429
4430 #, c-format
4431 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
4432 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4433
4434 #, c-format
4435 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
4436 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4437
4438 #, c-format
4439 msgid ""
4440 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
4441 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4442
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
4446 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4447
4448 #, c-format
4449 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
4450 msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¸°%s¤Ï%s¤ËËþλ¤Ç¤¹\n"
4451
4452 #, c-format
4453 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
4454 msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤è¤ê¡¢¸°%s¤Î½ð̾¤òÉÔÀµ¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n"
4455
4456 #, c-format
4457 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
4458 msgstr "¸°%s: Éû¸°¼º¸ú½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4459
4460 #, c-format
4461 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
4462 msgstr "¸°%s: Éû¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4463
4464 #, c-format
4465 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
4466 msgstr "·Ù¹ð: É½µ­¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4467
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
4471 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4472
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
4476 "unexpanded.\n"
4477 msgstr "·Ù¹ð: Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4478
4479 #, c-format
4480 msgid "checking created signature failed: %s\n"
4481 msgstr "ºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾¤Î¸¡ºº¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4482
4483 #, c-format
4484 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
4485 msgstr "%s/%s½ð̾¡£½ð̾¼Ô:¡È%s¡É\n"
4486
4487 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4488 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤ÇʬΥ½ð̾¤Ç¤­¤ë¤À¤±¤Ç¤¹\n"
4489
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
4493 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
4494
4495 msgid "signing:"
4496 msgstr "½ð̾:"
4497
4498 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4499 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¥¯¥ê¥¢½ð̾¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4500
4501 #, c-format
4502 msgid "%s encryption will be used\n"
4503 msgstr "%s°Å¹æ²½¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹\n"
4504
4505 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
4506 msgstr ""
4507 "·õÆݤǤ¢¤ë¤È¤¤¤¦¥Õ¥é¥°¤¬¸°¤Ë¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4508 "µ¶ÊªÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤È¤Ï¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4509
4510 #, c-format
4511 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
4512 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: ½ÅÊ£\n"
4513
4514 #, c-format
4515 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
4516 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: %s\n"
4517
4518 msgid "skipped: secret key already present\n"
4519 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4520
4521 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
4522 msgstr "¤³¤ì¤ÏPGP¤ÎÀ¸À®¤·¤¿Elgamal¸°¤Ç¡¢½ð̾ÍѤˤϰÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
4523
4524 #, c-format
4525 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
4526 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ·¿%d: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4527
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
4531 "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
4532 msgstr ""
4533 "# Sitei sareta sin'youdo itiran %s\n"
4534 "# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n"
4535
4536 #, c-format
4537 msgid "error in `%s': %s\n"
4538 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
4539
4540 msgid "line too long"
4541 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
4542
4543 msgid "colon missing"
4544 msgstr "¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4545
4546 msgid "invalid fingerprint"
4547 msgstr "̵¸ú¤Ê»ØÌæ"
4548
4549 msgid "ownertrust value missing"
4550 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍÑÅÙ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4551
4552 #, c-format
4553 msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
4554 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
4555
4556 #, c-format
4557 msgid "read error in `%s': %s\n"
4558 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÇÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4559
4560 #, c-format
4561 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
4562 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Æ±´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4563
4564 #, c-format
4565 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
4566 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4567
4568 #, c-format
4569 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
4570 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4571
4572 msgid "trustdb transaction too large\n"
4573 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4574
4575 #, c-format
4576 msgid "can't access `%s': %s\n"
4577 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4578
4579 #, c-format
4580 msgid "%s: directory does not exist!\n"
4581 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
4582
4583 #, c-format
4584 msgid "can't create lock for `%s'\n"
4585 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥í¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4586
4587 #, c-format
4588 msgid "can't lock `%s'\n"
4589 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4590
4591 #, c-format
4592 msgid "%s: failed to create version record: %s"
4593 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
4594
4595 #, c-format
4596 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
4597 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®\n"
4598
4599 #, c-format
4600 msgid "%s: trustdb created\n"
4601 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4602
4603 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
4604 msgstr "Ãí°Õ: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¡¢½ñ¹þ¤ßÉÔǽ¤Ç¤¹\n"
4605
4606 #, c-format
4607 msgid "%s: invalid trustdb\n"
4608 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹\n"
4609
4610 #, c-format
4611 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
4612 msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4613
4614 #, c-format
4615 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
4616 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4617
4618 #, c-format
4619 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
4620 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4621
4622 #, c-format
4623 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
4624 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4625
4626 #, c-format
4627 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
4628 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4629
4630 #, c-format
4631 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
4632 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4633
4634 #, c-format
4635 msgid "%s: not a trustdb file\n"
4636 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4637
4638 #, c-format
4639 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
4640 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n"
4641
4642 #, c-format
4643 msgid "%s: invalid file version %d\n"
4644 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n"
4645
4646 #, c-format
4647 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
4648 msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4649
4650 #, c-format
4651 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
4652 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4653
4654 #, c-format
4655 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
4656 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4657
4658 #, c-format
4659 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
4660 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4661
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
4664 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4665
4666 #, c-format
4667 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
4668 msgstr "%dʸ»ú°Ê¾å¤ÎŤµ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¹Ô¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4669
4670 #, c-format
4671 msgid "input line longer than %d characters\n"
4672 msgstr "ÆþÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4673
4674 #, c-format
4675 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
4676 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤ÊÂç·¿¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4677
4678 #, c-format
4679 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
4680 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤È¤·¤Æ¼õÍý¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4681
4682 #, c-format
4683 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
4684 msgstr "¸°%s¤¬¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÊ£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4685
4686 #, c-format
4687 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
4688 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤµ¤ì¤ë¸°¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
4689
4690 #, c-format
4691 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
4692 msgstr "¸°%s¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤è¤¦µ­Ï¿¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4693
4694 #, c-format
4695 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
4696 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È·¿%d: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4697
4698 #, c-format
4699 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
4700 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu¤¬Í׵ᤵ¤ì¤¿·¿%d¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4701
4702 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands: