Update translations to adjust for typo fixes
[gnupg.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GnuPG
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
4 # Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
5 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
6 # Special thanks to "Takashi P.KATOH".
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:25+0200\n"
13 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #, c-format
20 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
21 msgstr "pbits=%u qbits=%u¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
22
23 #, c-format
24 msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
25 msgstr "%d ¥Ó¥Ã¥È̤Ëþ¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
26
27 msgid "no entropy gathering module detected\n"
28 msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¼ý½¸¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
29
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "can't lock `%s': %s\n"
32 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
33
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
36 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "can't open `%s': %s\n"
40 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "can't stat `%s': %s\n"
44 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
45
46 #, c-format
47 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
48 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÏÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
49
50 msgid "note: random_seed file is empty\n"
51 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
52
53 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
54 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊŤµ¤Î random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë - »È¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
55
56 #, c-format
57 msgid "can't read `%s': %s\n"
58 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: %s\n"
59
60 msgid "note: random_seed file not updated\n"
61 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·¤ò¤·¤Þ¤»¤ó\n"
62
63 #, c-format
64 msgid "can't create `%s': %s\n"
65 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
66
67 #, c-format
68 msgid "can't write `%s': %s\n"
69 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
70
71 #, c-format
72 msgid "can't close `%s': %s\n"
73 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÊĤ¸¤é¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
74
75 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
76 msgstr "·Ù¹ð: ·õÆݤÊÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n"
77
78 msgid ""
79 "The random number generator is only a kludge to let\n"
80 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
81 "\n"
82 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
83 "\n"
84 msgstr ""
85 "ÅëºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ï¡¢°Å¹æÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤½¤Þ¤Ä¤Ç¡¢\n"
86 "¶¯¤¤Íð¿ô¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
87 "\n"
88 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀ¸À®¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ò°ìÀڻȤäƤϤ¤¤±¤Þ¤»¤ó!!\n"
89 "\n"
90
91 msgid ""
92 "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
93 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
94 "of the entropy.\n"
95 msgstr ""
96 "Í𻨤µ¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£Í𻨤µ¤Î¼Á¤¬¸þ¾å\n"
97 "¤·¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤â¤·Ë°¤­¤¿¤é²¿¤«ºî¶È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
98
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "\n"
102 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
103 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ý½¸\n"
107 "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ð¥¤¥È¤¤¤ê¤Þ¤¹)\n"
108
109 #, c-format
110 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
111 msgstr "»ØÌæ¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
112
113 #, c-format
114 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
115 msgstr "À¸À®Æü¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
116
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "reading public key failed: %s\n"
119 msgstr "¸°¤ÎÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
120
121 msgid "response does not contain the public key data\n"
122 msgstr "±þÅú¤Ë¸ø³«¸°¥Ç¡¼¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
123
124 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
125 msgstr "±þÅú¤ËRSA¤ÎË¡(modulus)¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
126
127 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
128 msgstr "±þÅú¤ËRSA¸ø³«»Ø¿ô¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
129
130 #, c-format
131 msgid "using default PIN as %s\n"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
136 msgstr ""
137
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
140 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
141
142 #, fuzzy
143 msgid "||Please enter the PIN"
144 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
145
146 #, c-format
147 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
148 msgstr "PIN¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤¬¥¨¥é¡¼¤òÌᤷ¤Þ¤·¤¿: %s\n"
149
150 #, c-format
151 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
152 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
153
154 #, c-format
155 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
156 msgstr "CHV%d¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
157
158 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
159 msgstr "¥«¡¼¥É¤«¤é¤ÎCHV¾õÂ֤θ¡º÷¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
160
161 msgid "card is permanently locked!\n"
162 msgstr "¥«¡¼¥É¤¬±Êµ×¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹!\n"
163
164 #, c-format
165 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
166 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î±Êµ×¥í¥Ã¥¯Á°¤Ë%d¤ÎAdmin PIN¤¬»î¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
167
168 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
169 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
172 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
173
174 #, fuzzy
175 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
176 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
177
178 msgid "access to admin commands is not configured\n"
179 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤¬½é´üÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
180
181 #, fuzzy
182 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
183 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
184
185 #, fuzzy
186 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
187 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
188
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
191 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
192
193 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
194 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
195 #. to get some infos on the string.
196 msgid "|RN|New Reset Code"
197 msgstr ""
198
199 #, fuzzy
200 msgid "|AN|New Admin PIN"
201 msgstr "|A|¿·¤·¤¤Admin PIN"
202
203 #, fuzzy
204 msgid "|N|New PIN"
205 msgstr "¿·¤·¤¤PIN"
206
207 #, c-format
208 msgid "error getting new PIN: %s\n"
209 msgstr "¿·¤·¤¤PIN¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
210
211 msgid "error reading application data\n"
212 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
213
214 msgid "error reading fingerprint DO\n"
215 msgstr "»ØÌæ¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
216
217 msgid "key already exists\n"
218 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
219
220 msgid "existing key will be replaced\n"
221 msgstr "´û¸¤Î¸°¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
222
223 msgid "generating new key\n"
224 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
225
226 #, fuzzy
227 msgid "writing new key\n"
228 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
229
230 msgid "creation timestamp missing\n"
231 msgstr ""
232
233 #, c-format
234 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
235 msgstr ""
236
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
239 msgstr "¸ø³«»Ø¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹ (32¥Ó¥Ã¥È¤è¤êÂç)\n"
240
241 #, c-format
242 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
243 msgstr ""
244
245 #, c-format
246 msgid "failed to store the key: %s\n"
247 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
248
249 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
250 msgstr "¸°À¸À®¤Î´Ö¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
251
252 msgid "generating key failed\n"
253 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
254
255 #, c-format
256 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
257 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿ (%dÉÃ)\n"
258
259 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
260 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ë̵¸ú¤Ê¹½Â¤ (¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È 0x93)\n"
261
262 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
263 msgstr ""
264
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
267 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
268
269 #, c-format
270 msgid "signatures created so far: %lu\n"
271 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
272
273 msgid ""
274 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
275 msgstr ""
276
277 #, c-format
278 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
279 msgstr "%s¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ìµ¸ú¤ÊOpenPGP¥«¡¼¥É?\n"
280
281 #, c-format
282 msgid "armor: %s\n"
283 msgstr "ÊñÁõ: %s\n"
284
285 msgid "invalid armor header: "
286 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
287
288 msgid "armor header: "
289 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
290
291 msgid "invalid clearsig header\n"
292 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À¡¼\n"
293
294 #, fuzzy
295 msgid "unknown armor header: "
296 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
297
298 msgid "nested clear text signatures\n"
299 msgstr "Æþ¤ì»Ò¤Î¥¯¥ê¥¢½ð̾\n"
300
301 msgid "unexpected armor: "
302 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌÊñÁõ: "
303
304 msgid "invalid dash escaped line: "
305 msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: "
306
307 #, c-format
308 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
309 msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
310
311 msgid "premature eof (no CRC)\n"
312 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
313
314 msgid "premature eof (in CRC)\n"
315 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤ÎÅÓÃæ)\n"
316
317 msgid "malformed CRC\n"
318 msgstr "CRC¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
319
320 #, c-format
321 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
322 msgstr "CRC¥¨¥é¡¼¡£%06lX - %06lX\n"
323
324 msgid "premature eof (in trailer)\n"
325 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (¸åÈøÉô¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
326
327 msgid "error in trailer line\n"
328 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
329
330 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
331 msgstr "Í­¸ú¤ÊOpenPGP¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
332
333 #, c-format
334 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
335 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
336
337 msgid ""
338 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
339 msgstr ""
340 "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ëquoted printableʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë\n"
341 "MTA¤ò»È¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
342
343 #, c-format
344 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
345 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n"
346
347 #, c-format
348 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
349 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥Éno. %s¤ò¸¡½Ð\n"
350
351 msgid "can't do this in batch mode\n"
352 msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
353
354 #, fuzzy
355 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
356 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
357
358 msgid "Your selection? "
359 msgstr "ÁªÂò¤Ï? "
360
361 msgid "[not set]"
362 msgstr "[̤ÀßÄê]"
363
364 msgid "male"
365 msgstr "ÃË"
366
367 msgid "female"
368 msgstr "½÷"
369
370 msgid "unspecified"
371 msgstr "̵»ØÄê"
372
373 msgid "not forced"
374 msgstr "̤½èÍý"
375
376 msgid "forced"
377 msgstr "¶¯À©"
378
379 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
380 msgstr "¥¨¥é¡¼¡§ ¤Î¤Ù¤¿¤ó¤ÎASCII¤À¤±¤¬º£¡¢µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
381
382 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
383 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¡È<¡Éʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
384
385 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
386 msgstr "¥¨¥é¡¼: Æó½Å¤Î¶õÇò¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
387
388 msgid "Cardholder's surname: "
389 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ« (surname): "
390
391 msgid "Cardholder's given name: "
392 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾ (given name): "
393
394 #, c-format
395 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
396 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤Ä¤Ê¤¤¤À̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
397
398 msgid "URL to retrieve public key: "
399 msgstr "¸ø³«¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL: "
400
401 #, c-format
402 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
403 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
404
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
407 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
408
409 #, c-format
410 msgid "error reading `%s': %s\n"
411 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
412
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "error writing `%s': %s\n"
415 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
416
417 msgid "Login data (account name): "
418 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿ (¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾): "
419
420 #, c-format
421 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
422 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
423
424 msgid "Private DO data: "
425 msgstr ""
426
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
429 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
430
431 msgid "Language preferences: "
432 msgstr "¸À¸ì¤ÎÁª¹¥: "
433
434 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
435 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤ÎŤµ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
436
437 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
438 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
439
440 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
441 msgstr "À­ÊÌ ((M)ÃË¡¢(F)½÷¡¢¶õÇò): "
442
443 msgid "Error: invalid response.\n"
444 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê±þÅú¡£\n"
445
446 msgid "CA fingerprint: "
447 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
448
449 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
450 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê·Á¼°¤Î»ØÌæ¡£\n"
451
452 #, c-format
453 msgid "key operation not possible: %s\n"
454 msgstr "¸°¤ÏÁàºî¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
455
456 msgid "not an OpenPGP card"
457 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
458
459 #, c-format
460 msgid "error getting current key info: %s\n"
461 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
462
463 msgid "Replace existing key? (y/N) "
464 msgstr "´û¸¤Î¸°¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
465
466 msgid ""
467 "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
468 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
469 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
470 msgstr ""
471
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
474 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
475
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
478 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
479
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
482 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
483
484 #, c-format
485 msgid "rounded up to %u bits\n"
486 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
487
488 #, c-format
489 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
494 msgstr ""
495
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
498 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
499
500 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
501 msgstr "°Å¹æ¸°¤ò¥«¡¼¥É³°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤«? (Y/n) "
502
503 #, fuzzy
504 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
505 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
506
507 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
508 msgstr "´û¸¤Î¸°·²¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
509
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
513 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
514 "You should change them using the command --change-pin\n"
515 msgstr ""
516 "½Ð²Ù»þ¤ÎPINÀßÄê¤Ï\n"
517 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
518 "¼¡¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹ --change-pin\n"
519
520 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
521 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¸°¤Î·¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
522
523 msgid "   (1) Signature key\n"
524 msgstr "   (1) ½ð̾¸°\n"
525
526 msgid "   (2) Encryption key\n"
527 msgstr "   (2) °Å¹æ²½¸°\n"
528
529 msgid "   (3) Authentication key\n"
530 msgstr "   (3) Ç§¾Ú¸°\n"
531
532 msgid "Invalid selection.\n"
533 msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n"
534
535 msgid "Please select where to store the key:\n"
536 msgstr "¸°¤ÎÊݴɾì½ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
537
538 msgid "unknown key protection algorithm\n"
539 msgstr "̤ÃΤθ°Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
540
541 msgid "secret parts of key are not available\n"
542 msgstr "¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
543
544 msgid "secret key already stored on a card\n"
545 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
546
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "error writing key to card: %s\n"
549 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
550
551 msgid "quit this menu"
552 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
553
554 msgid "show admin commands"
555 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤òɽ¼¨"
556
557 msgid "show this help"
558 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
559
560 msgid "list all available data"
561 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
562
563 msgid "change card holder's name"
564 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹"
565
566 msgid "change URL to retrieve key"
567 msgstr "¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL¤ÎÊѹ¹"
568
569 msgid "fetch the key specified in the card URL"
570 msgstr "¥«¡¼¥ÉURL¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¤Î°ú¤­½Ð¤·"
571
572 msgid "change the login name"
573 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎÊѹ¹"
574
575 msgid "change the language preferences"
576 msgstr "¸À¸ìÁª¹¥¤ÎÊѹ¹"
577
578 msgid "change card holder's sex"
579 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ­Ê̤ÎÊѹ¹"
580
581 msgid "change a CA fingerprint"
582 msgstr "CA»ØÌæ¤ÎÊѹ¹"
583
584 msgid "toggle the signature force PIN flag"
585 msgstr "½ð̾¶¯À©PIN¥Õ¥é¥°¤òȿž"
586
587 msgid "generate new keys"
588 msgstr "¿·¤·¤¤¸°·²¤òÀ¸À®"
589
590 msgid "menu to change or unblock the PIN"
591 msgstr "PIN¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²ò½ü¤äÊѹ¹¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
592
593 msgid "verify the PIN and list all data"
594 msgstr ""
595
596 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
597 msgstr ""
598
599 msgid "gpg/card> "
600 msgstr ""
601
602 msgid "Admin-only command\n"
603 msgstr "´ÉÍýÀìÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
604
605 msgid "Admin commands are allowed\n"
606 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
607
608 msgid "Admin commands are not allowed\n"
609 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
610
611 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
612 msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Èhelp¡É¤ò»²¾È)\n"
613
614 #, fuzzy
615 msgid "card reader not available\n"
616 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
617
618 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
619 msgstr "¥«¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·return¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
620
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
623 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
624
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
628 "   %.*s\n"
629 msgstr ""
630 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
631 "   %.*s\n"
632
633 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
634 msgstr "ÍÑ°Õ¤·¤Æreturn¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
635
636 #, fuzzy
637 msgid "Enter New Admin PIN: "
638 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
639
640 #, fuzzy
641 msgid "Enter New PIN: "
642 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
643
644 msgid "Enter Admin PIN: "
645 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
646
647 msgid "Enter PIN: "
648 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
649
650 msgid "Repeat this PIN: "
651 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
652
653 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
654 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
655
656 #, c-format
657 msgid "can't open `%s'\n"
658 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
659
660 msgid "--output doesn't work for this command\n"
661 msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
662
663 #, c-format
664 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
665 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
666
667 #, c-format
668 msgid "error reading keyblock: %s\n"
669 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
670
671 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
672 msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢»ØÌæ¤Ç¸°¤ò»ØÄê)\n"
673
674 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
675 msgstr "¡È--yes¡É¤Î¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
676
677 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
678 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
679
680 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
681 msgstr "¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¸°¤Ç¤¹! ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
682
683 #, c-format
684 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
685 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
686
687 msgid "ownertrust information cleared\n"
688 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѾðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿\n"
689
690 #, c-format
691 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
692 msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
693
694 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
695 msgstr "¤Þ¤º¡È--delete-secret-keys¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤³¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
696
697 #, c-format
698 msgid "error creating passphrase: %s\n"
699 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
700
701 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
702 msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
703
704 #, c-format
705 msgid "using cipher %s\n"
706 msgstr "%s°Å¹æË¡¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
707
708 #, c-format
709 msgid "`%s' already compressed\n"
710 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¤â¤¦°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
711
712 #, c-format
713 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
714 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n"
715
716 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
717 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
718
719 #, c-format
720 msgid "reading from `%s'\n"
721 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤éÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
722
723 msgid ""
724 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
725 msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
726
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
730 msgstr "·Ù¹ð: ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
731
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
735 "preferences\n"
736 msgstr "·Ù¹ð: °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
737
738 #, c-format
739 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
740 msgstr "ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
741
742 #, c-format
743 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
744 msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
745
746 #, c-format
747 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
748 msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô:¡È%s¡É\n"
749
750 #, c-format
751 msgid "%s encrypted data\n"
752 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿\n"
753
754 #, c-format
755 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
756 msgstr "̤ÃΤΥ¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½\n"
757
758 msgid ""
759 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
760 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
761
762 msgid "problem handling encrypted packet\n"
763 msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¼è°·¤¤¤Ç¾ã³²\n"
764
765 msgid "no remote program execution supported\n"
766 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
767
768 #, c-format
769 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
770 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
771
772 msgid ""
773 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
774 msgstr ""
775 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n"
776 "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
777
778 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
779 msgstr ""
780 "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
781
782 #, c-format
783 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
784 msgstr "¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
785
786 #, c-format
787 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
788 msgstr "¥·¥§¥ë¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
789
790 #, c-format
791 msgid "system error while calling external program: %s\n"
792 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n"
793
794 msgid "unnatural exit of external program\n"
795 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n"
796
797 msgid "unable to execute external program\n"
798 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
799
800 #, c-format
801 msgid "unable to read external program response: %s\n"
802 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
803
804 #, c-format
805 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
806 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) ¡Ö%s¡×: %s\n"
807
808 #, c-format
809 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
810 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
811
812 #, fuzzy
813 msgid "export signatures that are marked as local-only"
814 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
815
816 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
817 msgstr ""
818
819 #, fuzzy
820 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
821 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
822
823 #, fuzzy
824 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
825 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
826
827 #, fuzzy
828 msgid "remove unusable parts from key during export"
829 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
830
831 msgid "remove as much as possible from key during export"
832 msgstr ""
833
834 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
835 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
836
837 #, c-format
838 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
839 msgstr "¸°%s: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
840
841 #, c-format
842 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
843 msgstr "¸°%s: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
844
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
847 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
848
849 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
850 msgstr ""
851
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
854 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
855
856 #, c-format
857 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
858 msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%s¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
859
860 msgid "WARNING: nothing exported\n"
861 msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
862
863 msgid ""
864 "@Commands:\n"
865 " "
866 msgstr ""
867 "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
868 " "
869
870 msgid "|[file]|make a signature"
871 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ð̾¤òºîÀ®"
872
873 msgid "|[file]|make a clear text signature"
874 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®"
875
876 msgid "make a detached signature"
877 msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
878
879 msgid "encrypt data"
880 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½"
881
882 msgid "encryption only with symmetric cipher"
883 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ"
884
885 msgid "decrypt data (default)"
886 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)"
887
888 msgid "verify a signature"
889 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú"
890
891 msgid "list keys"
892 msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷"
893
894 msgid "list keys and signatures"
895 msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷"
896
897 msgid "list and check key signatures"
898 msgstr "¸°½ð̾¤Î¸¡ºº¤È°ìÍ÷"
899
900 msgid "list keys and fingerprints"
901 msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷"
902
903 msgid "list secret keys"
904 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷"
905
906 msgid "generate a new key pair"
907 msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®"
908
909 msgid "remove keys from the public keyring"
910 msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
911
912 msgid "remove keys from the secret keyring"
913 msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
914
915 msgid "sign a key"
916 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
917
918 msgid "sign a key locally"
919 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
920
921 msgid "sign or edit a key"
922 msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸"
923
924 msgid "generate a revocation certificate"
925 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®"
926
927 msgid "export keys"
928 msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
929
930 msgid "export keys to a key server"
931 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
932
933 msgid "import keys from a key server"
934 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à"
935
936 msgid "search for keys on a key server"
937 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
938
939 msgid "update all keys from a keyserver"
940 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë"
941
942 msgid "import/merge keys"
943 msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç"
944
945 msgid "print the card status"
946 msgstr "¥«¡¼¥É¾õÂÖ¤òɽ¼¨"
947
948 msgid "change data on a card"
949 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹"
950
951 msgid "change a card's PIN"
952 msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎPIN¤òÊѹ¹"
953
954 msgid "update the trust database"
955 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
956
957 msgid "|algo [files]|print message digests"
958 msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤òɽ¼¨"
959
960 msgid ""
961 "@\n"
962 "Options:\n"
963 " "
964 msgstr ""
965 "@\n"
966 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
967 " "
968
969 msgid "create ascii armored output"
970 msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®"
971
972 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
973 msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽"
974
975 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
976 msgstr ""
977 "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n"
978 "¤ò»ÈÍÑ"
979
980 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
981 msgstr ""
982 "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n"
983 "(0¤ÏÈó°µ½Ì)"
984
985 msgid "use canonical text mode"
986 msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
987
988 msgid "use as output file"
989 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ"
990
991 msgid "verbose"
992 msgstr "¾éĹ"
993
994 msgid "do not make any changes"
995 msgstr "̵Êѹ¹"
996
997 msgid "prompt before overwriting"
998 msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ"
999
1000 msgid "use strict OpenPGP behavior"
1001 msgstr "¸·Ì©¤ÊOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤òºÎÍÑ"
1002
1003 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1004 msgstr "PGP 2.x¸ß´¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÀ¸À®"
1005
1006 msgid ""
1007 "@\n"
1008 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1009 msgstr ""
1010 "@\n"
1011 "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n"
1012 "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
1013
1014 msgid ""
1015 "@\n"
1016 "Examples:\n"
1017 "\n"
1018 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1019 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1020 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1021 " --list-keys [names]        show keys\n"
1022 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1023 msgstr ""
1024 "@\n"
1025 "Îã:\n"
1026 "\n"
1027 " -se -r Bob [¥Õ¥¡¥¤¥ë]      ½ð̾¤È¥æ¡¼¥¶¡¼Bob¤Ø¤Î°Å¹æ²½\n"
1028 " --clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]     ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®\n"
1029 " --detach-sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]   Ê¬Î¥½ð̾¤òºîÀ®\n"
1030 " --list-keys [̾Á°]         ¸°¤òɽ¼¨\n"
1031 " --fingerprint [̾Á°]       »ØÌæ¤òɽ¼¨\n"
1032
1033 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1034 msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é <gnupg-bugs@gnu.org> ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1035
1036 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1037 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1038
1039 msgid ""
1040 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1041 "Sign, check, encrypt or decrypt\n"
1042 "Default operation depends on the input data\n"
1043 msgstr ""
1044 "½ñ¼°: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1045 "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n"
1046 "´ûÄê¤ÎÁàºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n"
1047
1048 msgid ""
1049 "\n"
1050 "Supported algorithms:\n"
1051 msgstr ""
1052 "\n"
1053 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1054
1055 msgid "Pubkey: "
1056 msgstr "¸ø³«¸°: "
1057
1058 msgid "Cipher: "
1059 msgstr "°Å¹æË¡: "
1060
1061 msgid "Hash: "
1062 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: "
1063
1064 msgid "Compression: "
1065 msgstr "°µ½Ì: "
1066
1067 msgid "usage: gpg [options] "
1068 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] "
1069
1070 msgid "conflicting commands\n"
1071 msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1072
1073 #, c-format
1074 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1075 msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1076
1077 #, c-format
1078 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1079 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1080
1081 #, c-format
1082 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1083 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1084
1085 #, c-format
1086 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1087 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1088
1089 #, c-format
1090 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1091 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1092
1093 #, c-format
1094 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1095 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1096
1097 #, c-format
1098 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1099 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1100
1101 #, c-format
1102 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1103 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1104
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1108 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1109
1110 #, c-format
1111 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1112 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1113
1114 #, c-format
1115 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1116 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1117
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1121 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1125 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1129 msgstr "̤ÃΤι½À®¹àÌÜ¡Ö%s¡×\n"
1130
1131 msgid "display photo IDs during key listings"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "show policy URLs during signature listings"
1135 msgstr ""
1136
1137 #, fuzzy
1138 msgid "show all notations during signature listings"
1139 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1140
1141 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1145 msgstr ""
1146
1147 #, fuzzy
1148 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1149 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1150
1151 msgid "show user ID validity during key listings"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1158 msgstr ""
1159
1160 #, fuzzy
1161 msgid "show the keyring name in key listings"
1162 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
1163
1164 #, fuzzy
1165 msgid "show expiration dates during signature listings"
1166 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1167
1168 #, c-format
1169 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1170 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
1171
1172 #, c-format
1173 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1174 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1175
1176 #, c-format
1177 msgid "option file `%s': %s\n"
1178 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
1179
1180 #, c-format
1181 msgid "reading options from `%s'\n"
1182 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1183
1184 #, c-format
1185 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1186 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1187
1188 #, c-format
1189 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1190 msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä¤Î¤¿¤á¡¢°Å¹æË¡³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1191
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1194 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1195
1196 #, c-format
1197 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1198 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1199
1200 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1201 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
1202
1203 #, c-format
1204 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1205 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1206
1207 msgid "invalid keyserver options\n"
1208 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1212 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1213
1214 msgid "invalid import options\n"
1215 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1219 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1220
1221 msgid "invalid export options\n"
1222 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1223
1224 #, c-format
1225 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1226 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1227
1228 msgid "invalid list options\n"
1229 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1230
1231 msgid "display photo IDs during signature verification"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "show policy URLs during signature verification"
1235 msgstr ""
1236
1237 #, fuzzy
1238 msgid "show all notations during signature verification"
1239 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1240
1241 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1245 msgstr ""
1246
1247 #, fuzzy
1248 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1249 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1250
1251 #, fuzzy
1252 msgid "show user ID validity during signature verification"
1253 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1254
1255 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, fuzzy
1259 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1260 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1261
1262 msgid "validate signatures with PKA data"
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1270 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1271
1272 msgid "invalid verify options\n"
1273 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1274
1275 #, c-format
1276 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1277 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
1278
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1281 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1282
1283 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1287 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1291 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1295 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1299 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
1300
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1303 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1304
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1307 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
1308
1309 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1310 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1311
1312 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1313 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1314
1315 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1316 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1317
1318 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1319 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1320
1321 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1322 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1323
1324 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1325 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1326
1327 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1328 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1329
1330 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1331 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1332
1333 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1334 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1335
1336 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1337 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1338
1339 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1340 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1341
1342 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1343 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1344
1345 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1346 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1347
1348 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1349 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
1350
1351 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1352 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1353
1354 msgid "invalid default preferences\n"
1355 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
1356
1357 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1358 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
1359
1360 msgid "invalid personal digest preferences\n"
1361 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
1362
1363 msgid "invalid personal compress preferences\n"
1364 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
1365
1366 #, c-format
1367 msgid "%s does not yet work with %s\n"
1368 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1369
1370 #, c-format
1371 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1372 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1373
1374 #, c-format
1375 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1376 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1377
1378 #, c-format
1379 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1380 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1381
1382 #, c-format
1383 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1384 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1385
1386 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1387 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1388
1389 msgid "--store [filename]"
1390 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1391
1392 msgid "--symmetric [filename]"
1393 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1394
1395 #, c-format
1396 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1397 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1398
1399 msgid "--encrypt [filename]"
1400 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1401
1402 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1403 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1404
1405 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1406 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1410 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1411
1412 msgid "--sign [filename]"
1413 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1414
1415 msgid "--sign --encrypt [filename]"
1416 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1417
1418 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1419 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1420
1421 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1422 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1426 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1427
1428 msgid "--sign --symmetric [filename]"
1429 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1430
1431 msgid "--clearsign [filename]"
1432 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1433
1434 msgid "--decrypt [filename]"
1435 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1436
1437 msgid "--sign-key user-id"
1438 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1439
1440 msgid "--lsign-key user-id"
1441 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1442
1443 msgid "--edit-key user-id [commands]"
1444 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
1445
1446 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1447 msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]"
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "keyserver send failed: %s\n"
1451 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1455 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "key export failed: %s\n"
1459 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1460
1461 #, c-format
1462 msgid "keyserver search failed: %s\n"
1463 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1464
1465 #, c-format
1466 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1467 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1468
1469 #, c-format
1470 msgid "dearmoring failed: %s\n"
1471 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1472
1473 #, c-format
1474 msgid "enarmoring failed: %s\n"
1475 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1476
1477 #, c-format
1478 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1479 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
1480
1481 msgid "[filename]"
1482 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1483
1484 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1485 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
1486
1487 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1488 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1489
1490 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1491 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1492
1493 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1494 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1495
1496 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1497 msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n"
1498
1499 msgid "[User ID not found]"
1500 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1508 msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%s¤Ç¤¹\n"
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1512 msgstr "¸ø³«Éû¸°%s¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
1513
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1516 msgstr "Éû¸°%s¤ò¼ç¸°%s¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1520 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1521
1522 msgid "be somewhat more quiet"
1523 msgstr "¤ä¤äÀŤ«"
1524
1525 msgid "take the keys from this keyring"
1526 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹"
1527
1528 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1529 msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1530
1531 msgid "|FD|write status info to this FD"
1532 msgstr ""
1533 "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n"
1534 "½ñ¤­¹þ¤à"
1535
1536 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1537 msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1538
1539 #, fuzzy
1540 msgid ""
1541 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
1542 "Check signatures against known trusted keys\n"
1543 msgstr ""
1544 "¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1545 "´ûÃΤο®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n"
1546
1547 msgid ""
1548 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1549 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1550 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1551 msgstr ""
1552 "¤³¤ÎÃͤλØÄê¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¼¡Âè¤Ç¤¹¡£¤³¤ÎÃͤϡ¢Âè»°¼Ô¤Ë·è¤·\n"
1553 "¤ÆÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢web-of-trust ¤Î¼ÂÁõ¤ËɬÍפǡ¢\n"
1554 "(°ÅÌÛŪ¤Ë¤Ç¤­¤¿) web-of-certificates ¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¹¡£"
1555
1556 msgid ""
1557 "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1558 "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1559 "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
1560 "ultimately trusted\n"
1561 msgstr ""
1562 "Web-of-Trust¤ò¹½ÃÛ¤¹¤ë¤¿¤áGnuPG¤Ï¡¢¤É¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
1563 "¤Î¤«¤òÃΤëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤Ï¤Õ¤Ä¤¦¡¢ÈëÌ©¸°¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­\n"
1564 "¤ë¸°¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤¹¤ë¤Ê¤é¡¢\n"
1565 "¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1566
1567 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1568 msgstr "¤³¤Î¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èno¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1569
1570 msgid ""
1571 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1572 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎÁ÷¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°¸Àè¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1573
1574 msgid ""
1575 "Select the algorithm to use.\n"
1576 "\n"
1577 "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1578 "for signatures.\n"
1579 "\n"
1580 "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1581 "\n"
1582 "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1583 "\n"
1584 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1585 msgstr ""
1586 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1587 "\n"
1588 "DSA (ÊÌ̾DSS) ¤Ï¡¢½ð̾ÀìÍѤÎÅŻҽð̾¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1589 "\n"
1590 "Elgamal¤Ï¡¢°Å¹æ²½¤Î¤ß¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1591 "\n"
1592 "RSA¤Ï¡¢½ð̾¤Ë¤â°Å¹æ²½¤Ë¤â»È¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
1593 "\n"
1594 "ºÇ½é¤Î¸°(¼ç¸°)¤Ï¡¢½ð̾¤Ë»ÈÍѤǤ­¤ë¸°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1595
1596 msgid ""
1597 "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1598 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1599 "Please consult your security expert first."
1600 msgstr ""
1601 "°ìÈ̤ˡ¢½ð̾¤È°Å¹æ²½¤ËƱ¤¸¸°¤ò»È¤¦¤Î¤Ï¡¢¤è¤í¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1602 "¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢°ìÄê¤ÎÈÏ°ÏÆâ¤À¤±¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1603 "¤Þ¤º¡¢¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¤ÎÀìÌç²È¤Ë¤´ÁêÃ̤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1604
1605 msgid "Enter the size of the key"
1606 msgstr "¸°¤ÎŤµ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1607
1608 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1609 msgstr "¡Èyes¡É¤«¡Èno¡É¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1610
1611 msgid ""
1612 "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1613 "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1614 "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1615 "the given value as an interval."
1616 msgstr ""
1617 "¥×¥í¥ó¥×¥È¤Ë¼¨¤¹½ñ¼°¤ÇÃͤòÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1618 "ISO¤ÎÆüÉդνñ¼° (YYYY-MM-DD) ¤Ç¤âÆþÎϤǤ­¤Þ¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¤¥¨¥é¡¼¤Ï\n"
1619 "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤½¤ÎÂå¤ï¤ê¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÆþÎÏÃͤò´ü´Ö¤ØÊÑ´¹\n"
1620 "¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
1621
1622 msgid "Enter the name of the key holder"
1623 msgstr "¸°½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1624
1625 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1626 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¤¬¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹"
1627
1628 msgid "Please enter an optional comment"
1629 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1630
1631 msgid ""
1632 "N  to change the name.\n"
1633 "C  to change the comment.\n"
1634 "E  to change the email address.\n"
1635 "O  to continue with key generation.\n"
1636 "Q  to quit the key generation."
1637 msgstr ""
1638 "N  Ì¾Á°¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1639 "C  ¥³¥á¥ó¥È¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1640 "E  ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1641 "O  ¸°À¸À®¤Î³¹Ô¡£\n"
1642 "Q  ¸°À¸À®¤Î½ªÎ»¡£"
1643
1644 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1645 msgstr "Éû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É(¤Þ¤¿¤Ï¡¢Ã±¤Ë¡Èy¡É) ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1646
1647 msgid ""
1648 "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1649 "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1650 "know how carefully you verified this.\n"
1651 "\n"
1652 "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1653 "the\n"
1654 "    key.\n"
1655 "\n"
1656 "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1657 "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
1658 "for\n"
1659 "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1660 "user.\n"
1661 "\n"
1662 "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
1663 "could\n"
1664 "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1665 "the\n"
1666 "    key against a photo ID.\n"
1667 "\n"
1668 "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
1669 "could\n"
1670 "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1671 "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1672 "a\n"
1673 "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1674 "the\n"
1675 "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1676 "exchange\n"
1677 "    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1678 "\n"
1679 "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1680 "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1681 "\"\n"
1682 "mean to you when you sign other keys.\n"
1683 "\n"
1684 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1685 msgstr ""
1686 "¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤Î¿Í¤¬¸°\n"
1687 "¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄø\n"
1688 "ÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¾¤Î¿Í¤¿¤Á¤ËÃΤ餻¤ë¤È¡¢ÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1689 "\n"
1690 "\"0\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄøÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¡¢Æä˼çÄ¥¤·¤Ê\n"
1691 "    ¤¤¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1692 "\n"
1693 "\"1\" ¤Ï¡¢¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤È¼çÄ¥¤·¤Æ¤¤¤ë¿Í¤¬¤½¤Î¸°¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È\n"
1694 "    ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¿®¤¸¤Æ¤Ï¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¡¢¸¡¾Ú¤ÏÁ´Á³¤·¤Æ¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤Þ¤¿\n"
1695 "    ¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ú¥ó¥Í¡¼¥à¤ò»È¤¦\n"
1696 "    ¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Î¡¢¡Ö¥Ú¥ë¥½¥Ê¡×³Îǧ¤ËÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1697 "\n"
1698 "\"2\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬°ì±þ¸°¤Î³Îǧ¤ò¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤¿¤È¤¨¤Ð\n"
1699 "    ¸°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ë¤¿¤¤¤·¤Æ¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¸¡ºº\n"
1700 "    ¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1701 "\n"
1702 "\"3\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¹­ÈϰϤˤ錄¤ê¸°¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1703 "    ¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢¸°¤Î½êÍ­¼ÔËܿͤȸ°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È\n"
1704 "    ¤Î¤è¤¦¤Ê) µ¶Â¤¤Î¤à¤Ä¤«¤·¤¤¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ä¤­¤Î¼êÃʤǡ¢¸°¤Î½ê\n"
1705 "    Í­¼Ô¤Î̾Á°¤¬¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤È°ìÃפ¹¤ë¤³¤È¤ò¸¡ºº¤·\n"
1706 "    ¤Æ¡¢(ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¸ò´¹¤Ê¤É¤Ç) ¸°¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤¬\n"
1707 "    ¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1708 "\n"
1709 "¾åµ­2¤È3¤ÎÎã¤Ï¡¢*ñ¤Ê¤ë*Îã¤Ë¤¹¤®¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤\n"
1710 "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Â¾¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ëºÝ¡¢¡Ø°ì±þ¡Ù¤ä¡Ø¹­ÈÏ°Ï¡Ù¤¬²¿¤ò°Õ\n"
1711 "Ì£¤¹¤ë¤«¤òºÇ½ªÅª¤Ë·è¤á¤ë¤Î¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ç¤¹¡£\n"
1712 "\n"
1713 "Àµ¤·¤¤Åú¤Î¤ï¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¡Ö0¡×¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1714
1715 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1716 msgstr "Á´¤Æ¤Î ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1717
1718 msgid ""
1719 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1720 "All certificates are then also lost!"
1721 msgstr ""
1722 "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1723 "¾ÚÌÀ½ñ¤âÁ´ÉôƱ»þ¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹!"
1724
1725 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1726 msgstr "¤³¤ÎÉû¸°¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1727
1728 msgid ""
1729 "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1730 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1731 "trust connection to the key or another key certified by this key."
1732 msgstr ""
1733 "¤³¤ì¤Ï¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÍ­¸ú¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¡£ÉáÄ̤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç\n"
1734 "¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¡¢¸°¤Ø¤Î¿®ÍѤÎÎؤκîÀ®¤ä¡¢\n"
1735 "¤³¤Î¸°¤Ë¤è¤ë¾ÚÌÀ¤Ë¤È¤Ã¤Æ½ÅÍפÀ¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1736
1737 msgid ""
1738 "This signature can't be checked because you don't have the\n"
1739 "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1740 "know which key was used because this signing key might establish\n"
1741 "a trust connection through another already certified key."
1742 msgstr ""
1743 "¤³¤Î½ð̾¤È°ìÃפ¹¤ë¸°¤òÊÝÍ­¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1744 "¤½¤Î¸°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î½ð̾¤Îºï½ü¤òÊÝα¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1745 "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Î¸°¤Ï¡¢¤â¤¦¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤¿Â¾¤Î¸°¤Ç¿®ÍѤÎÎؤò·ÁÀ®¤¹¤ë\n"
1746 "¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1747
1748 msgid ""
1749 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1750 "your keyring."
1751 msgstr ""
1752 "¤³¤Î½ð̾¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¤³¤È¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°Îؤ«¤éºï½ü¤¹¤Ù¤­¤À\n"
1753 "¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£"
1754
1755 msgid ""
1756 "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1757 "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1758 "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
1759 "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1760 "a second one is available."
1761 msgstr ""
1762 "¤³¤ì¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ËÂбþ¤·¤¿½ð̾¤Ç¤¹¡£Ä̾¤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ï\n"
1763 "¤¤¤¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¡¢GnuPG¤Ï¤â¤Ï¤ä¤³¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¤¤Î¤«¤â\n"
1764 "¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ë¤è¤êÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢\n"
1765 "ÂåÂؤȤʤ븰¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢ºï½ü¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1766
1767 msgid ""
1768 "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1769 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1770 "self-signatures will be advanced by one second.\n"
1771 msgstr ""
1772 "Á´Éô (¤Þ¤¿¤ÏÁªÂò¤·¤¿) ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤ò¡¢º£¤ÎÁª¹¥°ìÍ÷¤ËÊѹ¹\n"
1773 "¤·¤Þ¤¹¡£´Ø·¸¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤ÎÆü»þ¤Ï¡¢1É乤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1774
1775 msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
1776 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
1777
1778 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1779 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Î³Îǧ¤Î¤¿¤á¡¢ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1780
1781 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1782 msgstr "½ð̾¤ò¹Ô¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1783
1784 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1785 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1786
1787 msgid ""
1788 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1789 "file (which is shown in brackets) will be used."
1790 msgstr ""
1791 "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ã±¤ËRETURN¤òÂǤĤȡ¢\n"
1792 "(³ç¸Ì¤Ç¼¨¤·¤¿) ´ûÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1793
1794 msgid ""
1795 "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1796 "context you have the ability to choose from this list:\n"
1797 "  \"Key has been compromised\"\n"
1798 "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1799 "      got access to your secret key.\n"
1800 "  \"Key is superseded\"\n"
1801 "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1802 "  \"Key is no longer used\"\n"
1803 "      Use this if you have retired this key.\n"
1804 "  \"User ID is no longer valid\"\n"
1805 "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1806 "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1807 msgstr ""
1808 "¾ÚÌÀÍýͳ¤ò»ØÄꤹ¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£Á°¸å´Ø·¸¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢\n"
1809 "°Ê²¼¤Î°ìÍ÷¤«¤éÁª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
1810 "  ¡Ö¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡×\n"
1811 "      Ç§¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í¤¬ÈëÌ©¸°¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤¿¡¢¤È¿®¤º¤ë\n"
1812 "      ¤Ë­¤ëÍýͳ¤Î¤¢¤ë¤È¤­¤Ë¡¢¤³¤ì¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1813 "  ¡Ö¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡×\n"
1814 "      ¤³¤Î¸°¤ò¼«Ê¬¤Ç¿·¤·¤¤¸°¤È¸ò´¹¤·¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1815 "  ¡Ö¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹¡×\n"
1816 "      ¤³¤Î¸°¤ò»È¤¦¤Î¤ò¤ä¤á¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1817 "  ¡Ö¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡×\n"
1818 "      ¤â¤¦¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤È¤­¤Ë»È¤¤\n"
1819 "      ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÉáÄÌ¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤È\n"
1820 "      ¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1821
1822 msgid ""
1823 "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1824 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1825 "An empty line ends the text.\n"
1826 msgstr ""
1827 "¤â¤·¤½¤¦¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¤Ê¤¼¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤¹¤ë¤Î¤«¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
1828 "ʸ¾Ï¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ê¸¾Ï¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1829 "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1830
1831 msgid "No help available"
1832 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1833
1834 #, c-format
1835 msgid "No help available for `%s'"
1836 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1837
1838 msgid "import signatures that are marked as local-only"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
1842 msgstr ""
1843
1844 #, fuzzy
1845 msgid "do not update the trustdb after import"
1846 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1847
1848 #, fuzzy
1849 msgid "create a public key when importing a secret key"
1850 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
1851
1852 msgid "only accept updates to existing keys"
1853 msgstr ""
1854
1855 #, fuzzy
1856 msgid "remove unusable parts from key after import"
1857 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
1858
1859 msgid "remove as much as possible from key after import"
1860 msgstr ""
1861
1862 #, c-format
1863 msgid "skipping block of type %d\n"
1864 msgstr "·¿%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1865
1866 #, c-format
1867 msgid "%lu keys processed so far\n"
1868 msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n"
1869
1870 #, c-format
1871 msgid "Total number processed: %lu\n"
1872 msgstr "    ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n"
1873
1874 #, c-format
1875 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
1876 msgstr "¤È¤Ð¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n"
1877
1878 #, c-format
1879 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1880 msgstr "  ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n"
1881
1882 #, c-format
1883 msgid "              imported: %lu"
1884 msgstr "          Æɹþ¤ß: %lu"
1885
1886 #, c-format
1887 msgid "             unchanged: %lu\n"
1888 msgstr "        Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n"
1889
1890 #, c-format
1891 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1892 msgstr "¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n"
1893
1894 #, c-format
1895 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1896 msgstr "      ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n"
1897
1898 #, c-format
1899 msgid "        new signatures: %lu\n"
1900 msgstr "      ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n"
1901
1902 #, c-format
1903 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1904 msgstr "  ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n"
1905
1906 #, c-format
1907 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1908 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1909
1910 #, c-format
1911 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1912 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß: %lu\n"
1913
1914 #, c-format
1915 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1916 msgstr "  ÌµÊѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n"
1917
1918 #, c-format
1919 msgid "          not imported: %lu\n"
1920 msgstr "        Ì¤Æɹþ¤ß: %lu\n"
1921
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
1924 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
1925
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
1928 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1929
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
1932 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍÑÉԲĤȤ¤¤¦Áª¹¥¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1933
1934 #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
1935 #. only split up to allow printing of a common prefix.
1936 #, fuzzy
1937 msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
1938 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1939
1940 #, c-format
1941 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
1942 msgstr "         \"%s\": °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1943
1944 #, c-format
1945 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
1946 msgstr "         \"%s\": Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1947
1948 #, c-format
1949 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
1950 msgstr "         \"%s\": °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1951
1952 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1953 msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1954
1955 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
1956 msgstr ""
1957 "ÀøºßŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥àÉÔ°ìÃ×ÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¸°¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
1958
1959 #, c-format
1960 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1961 msgstr "°Ê²¼¤Ç¡¢Áª¹¥¤¬¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤¹: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1962
1963 #, c-format
1964 msgid "key %s: no user ID\n"
1965 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1966
1967 #, c-format
1968 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
1969 msgstr "¸°%s: PKS¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n"
1970
1971 #, c-format
1972 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
1973 msgstr "¸°%s: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
1974
1975 #, c-format
1976 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
1977 msgstr "¸°%s: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1978
1979 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1980 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
1981
1982 #, c-format
1983 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
1984 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1985
1986 #, c-format
1987 msgid "key %s: new key - skipped\n"
1988 msgstr "¸°%s: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1989
1990 #, c-format
1991 msgid "no writable keyring found: %s\n"
1992 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1993
1994 #, c-format
1995 msgid "writing to `%s'\n"
1996 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß\n"
1997
1998 #, c-format
1999 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2000 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
2001
2002 #, c-format
2003 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2004 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¡È%s¡É¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2005
2006 #, c-format
2007 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2008 msgstr "¸°%s: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
2009
2010 #, c-format
2011 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2012 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2013
2014 #, c-format
2015 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2016 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2017
2018 #, c-format
2019 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2020 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n"
2021
2022 #, c-format
2023 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2024 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2025
2026 #, c-format
2027 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2028 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n"
2029
2030 #, c-format
2031 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2032 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2033
2034 #, c-format
2035 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2036 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n"
2037
2038 #, c-format
2039 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2040 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n"
2041
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2044 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2045
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2048 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2049
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2052 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2053
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2056 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2057
2058 #, c-format
2059 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2060 msgstr "¸°%s:¡È%s¡ÉÊѹ¹¤Ê¤·\n"
2061
2062 #, c-format
2063 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2064 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê°Å¹æË¡%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2065
2066 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2067 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
2068
2069 #, c-format
2070 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2071 msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2072
2073 #, c-format
2074 msgid "key %s: secret key imported\n"
2075 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2076
2077 #, c-format
2078 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2079 msgstr "¸°%s: ¤â¤¦ÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2080
2081 #, c-format
2082 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2083 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2084
2085 #, c-format
2086 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2087 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2088
2089 #, c-format
2090 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2091 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n"
2092
2093 #, c-format
2094 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2095 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2096
2097 #, c-format
2098 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2099 msgstr "¸°%s: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2100
2101 #, c-format
2102 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2103 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2104
2105 #, c-format
2106 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2107 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
2108
2109 #, c-format
2110 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2111 msgstr "¸°%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2112
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2115 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2116
2117 #, c-format
2118 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2119 msgstr "¸°%s: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2120
2121 #, c-format
2122 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2123 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n"
2124
2125 #, c-format
2126 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2127 msgstr "¸°%s: Â¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2128
2129 #, c-format
2130 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2131 msgstr "¸°%s: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2132
2133 #, c-format
2134 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2135 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n"
2136
2137 #, c-format
2138 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2139 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¿½Å¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2140
2141 #, c-format
2142 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2143 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2144
2145 #, c-format
2146 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2147 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿Éû¸°\n"
2148
2149 #, c-format
2150 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2151 msgstr "¸°%s: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2152
2153 #, c-format
2154 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2155 msgstr "¸°%s: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2156
2157 #, c-format
2158 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2159 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2160
2161 #, c-format
2162 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2163 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2164
2165 #, c-format
2166 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2167 msgstr "¸°%s: Í½´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2168
2169 #, c-format
2170 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2171 msgstr "¸°%s: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n"
2172
2173 #, c-format
2174 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2175 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤Î°ú¤­½Ð¤·\n"
2176
2177 #, c-format
2178 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2179 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤ÏÉԺߡ£\n"
2180
2181 #, c-format
2182 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2183 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n"
2184
2185 #, c-format
2186 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2187 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2188
2189 #, fuzzy
2190 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2191 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2192
2193 #, fuzzy
2194 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2195 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2196
2197 #, fuzzy
2198 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2199 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2200
2201 #, c-format
2202 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2203 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2204
2205 #, c-format
2206 msgid "keyring `%s' created\n"
2207 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
2208
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2211 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2212
2213 #, c-format
2214 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2215 msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2216
2217 msgid "[revocation]"
2218 msgstr "[¼º¸ú]"
2219
2220 msgid "[self-signature]"
2221 msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]"
2222
2223 msgid "1 bad signature\n"
2224 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾1¸Ä\n"
2225
2226 #, c-format
2227 msgid "%d bad signatures\n"
2228 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾%d¸Ä\n"
2229
2230 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2231 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2232
2233 #, c-format
2234 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2235 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2236
2237 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2238 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2239
2240 #, c-format
2241 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2242 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2243
2244 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2245 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ð\n"
2246
2247 #, c-format
2248 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2249 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ð\n"
2250
2251 msgid ""
2252 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2253 "keys\n"
2254 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2255 "etc.)\n"
2256 msgstr ""
2257 "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ"
2258 "¤¤\n"
2259 "(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤ò¸¡ºº¤·¤¿¤ê¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)\n"
2260
2261 #, c-format
2262 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2263 msgstr "  %d = ¤¢¤ëÄøÅÙ¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2264
2265 #, c-format
2266 msgid "  %d = I trust fully\n"
2267 msgstr "  %d = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2268
2269 msgid ""
2270 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2271 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2272 "trust signatures on your behalf.\n"
2273 msgstr ""
2274 "¿®Íѽð̾¤Î¿¼¤µ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2275 "¿¼¤µ¤¬1¤è¤êÂ礭¤¤¤È¡¢½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤Ç¿®Íѽð̾¤òºî¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2276
2277 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2278 msgstr "½ð̾¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥É¥á¡¼¥ó¤«¡¢¤½¤ì¤Î¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïenter¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2279
2280 #, c-format
2281 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2282 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2283
2284 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2285 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2286
2287 msgid "  Unable to sign.\n"
2288 msgstr "  ½ð̾ÉÔǽ¡£\n"
2289
2290 #, c-format
2291 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2292 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢Ëþλ¤Ç¤¹¡£"
2293
2294 #, c-format
2295 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2296 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2297
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
2300 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2301
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Sign it? (y/N) "
2304 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2305
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "The self-signature on \"%s\"\n"
2309 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2310 msgstr ""
2311 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n"
2312 "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2313
2314 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2315 msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2316
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "Your current signature on \"%s\"\n"
2320 "has expired.\n"
2321 msgstr ""
2322 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2323 "¤ÏËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2324
2325 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2326 msgstr "¿·¤·¤¤½ð̾¤òȯ¹Ô¤·¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2327
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "Your current signature on \"%s\"\n"
2331 "is a local signature.\n"
2332 msgstr ""
2333 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2334 "¤ÏÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2335
2336 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2337 msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2338
2339 #, c-format
2340 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2341 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2342
2343 #, c-format
2344 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2345 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2346
2347 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2348 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºÆ½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2349
2350 #, c-format
2351 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2352 msgstr "¸°%s¤Ç½ð̾¤¹¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2353
2354 msgid "This key has expired!"
2355 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
2356
2357 #, c-format
2358 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2359 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2360
2361 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2362 msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤âËþλ¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) "
2363
2364 msgid ""
2365 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2366 "mode.\n"
2367 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2368
2369 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2370 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2371
2372 msgid ""
2373 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2374 "belongs\n"
2375 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2376 msgstr ""
2377 "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n"
2378 "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡È0¡É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2379
2380 #, c-format
2381 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2382 msgstr "   (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2383
2384 #, c-format
2385 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2386 msgstr "   (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2387
2388 #, c-format
2389 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2390 msgstr "   (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2391
2392 #, c-format
2393 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2394 msgstr "   (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2395
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2398 msgstr "ÁªÂò¤Ï? (¾ÜºÙ¤Ï '?' ¤Ç): "
2399
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2403 "key \"%s\" (%s)\n"
2404 msgstr ""
2405 "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¡È%s¡É¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«\n"
2406 "(%s)\n"
2407
2408 msgid "This will be a self-signature.\n"
2409 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
2410
2411 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2412 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2413
2414 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2415 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2416
2417 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2418 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2419
2420 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2421 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2422
2423 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2424 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2425
2426 msgid "I have checked this key casually.\n"
2427 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2428
2429 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2430 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2431
2432 msgid "Really sign? (y/N) "
2433 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2434
2435 #, c-format
2436 msgid "signing failed: %s\n"
2437 msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2438
2439 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "This key is not protected.\n"
2443 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2444
2445 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2446 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2447
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2450 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2451
2452 msgid "Key is protected.\n"
2453 msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2454
2455 #, c-format
2456 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2457 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2458
2459 msgid ""
2460 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2461 "\n"
2462 msgstr ""
2463 "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2464 "\n"
2465
2466 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2467 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2468
2469 msgid ""
2470 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2471 "\n"
2472 msgstr ""
2473 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢\n"
2474 "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¡ö¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤¡ö¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n"
2475 "\n"
2476
2477 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2478 msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2479
2480 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2481 msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n"
2482
2483 msgid "save and quit"
2484 msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
2485
2486 #, fuzzy
2487 msgid "show key fingerprint"
2488 msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨"
2489
2490 msgid "list key and user IDs"
2491 msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷"
2492
2493 msgid "select user ID N"
2494 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2495
2496 #, fuzzy
2497 msgid "select subkey N"
2498 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2499
2500 #, fuzzy
2501 msgid "check signatures"
2502 msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú"
2503
2504 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2505 msgstr ""
2506
2507 #, fuzzy
2508 msgid "sign selected user IDs locally"
2509 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
2510
2511 #, fuzzy
2512 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2513 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2514
2515 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "add a user ID"
2519 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ"
2520
2521 msgid "add a photo ID"
2522 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ"
2523
2524 #, fuzzy
2525 msgid "delete selected user IDs"
2526 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü"
2527
2528 #, fuzzy
2529 msgid "add a subkey"
2530 msgstr "addkey"
2531
2532 msgid "add a key to a smartcard"
2533 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Ø¸°¤ÎÄɲÃ"
2534
2535 msgid "move a key to a smartcard"
2536 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2537
2538 #, fuzzy
2539 msgid "move a backup key to a smartcard"
2540 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2541
2542 #, fuzzy
2543 msgid "delete selected subkeys"
2544 msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü"
2545
2546 msgid "add a revocation key"
2547 msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ"
2548
2549 #, fuzzy
2550 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2551 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2552
2553 #, fuzzy
2554 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2555 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2556
2557 #, fuzzy
2558 msgid "flag the selected user ID as primary"
2559 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë"
2560
2561 #, fuzzy
2562 msgid "toggle between the secret and public key listings"
2563 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
2564
2565 msgid "list preferences (expert)"
2566 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)"
2567
2568 msgid "list preferences (verbose)"
2569 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)"
2570
2571 #, fuzzy
2572 msgid "set preference list for the selected user IDs"
2573 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2574
2575 #, fuzzy
2576 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2577 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤òÀßÄê"
2578
2579 #, fuzzy
2580 msgid "set a notation for the selected user IDs"
2581 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2582
2583 msgid "change the passphrase"
2584 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
2585
2586 msgid "change the ownertrust"
2587 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹"
2588
2589 #, fuzzy
2590 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2591 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2592
2593 #, fuzzy
2594 msgid "revoke selected user IDs"
2595 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú"
2596
2597 #, fuzzy
2598 msgid "revoke key or selected subkeys"
2599 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
2600
2601 #, fuzzy
2602 msgid "enable key"
2603 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë"
2604
2605 #, fuzzy
2606 msgid "disable key"
2607 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë"
2608
2609 #, fuzzy
2610 msgid "show selected photo IDs"
2611 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨"
2612
2613 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
2617 msgstr ""
2618
2619 #, c-format
2620 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2621 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
2622
2623 msgid "Secret key is available.\n"
2624 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n"
2625
2626 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2627 msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2628
2629 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2630 msgstr "¤Þ¤º¡Ètoggle¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2631
2632 msgid ""
2633 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2634 "(lsign),\n"
2635 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2636 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Key is revoked."
2640 msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2641
2642 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2643 msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2644
2645 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2646 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2647
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2650 msgstr "̤ÃΤνð̾¥¯¥é¥¹¤Ç¤¹"
2651
2652 #, c-format
2653 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2654 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
2655
2656 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2657 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2658
2659 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2660 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2661
2662 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2663 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2664
2665 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2666 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2667
2668 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2669 msgstr "¤³¤Î¼ç¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2670
2671 msgid "You must select exactly one key.\n"
2672 msgstr "¸°¤ò¤­¤Ã¤«¤ê1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2673
2674 msgid "Command expects a filename argument\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "Can't open `%s': %s\n"
2679 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2680
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
2683 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2684
2685 msgid "You must select at least one key.\n"
2686 msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2687
2688 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2689 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2690
2691 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2692 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2693
2694 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2695 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2696
2697 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2698 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2699
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
2702 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2703
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
2706 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2707
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
2710 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2711
2712 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
2713 msgstr ""
2714 "ÍøÍѼԻØÄê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÍøÍÑÃæ¡¢½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÏÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ"
2715 "¤¹¡£\n"
2716
2717 msgid "Set preference list to:\n"
2718 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê:\n"
2719
2720 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2721 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2722
2723 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2724 msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2725
2726 msgid "Save changes? (y/N) "
2727 msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2728
2729 msgid "Quit without saving? (y/N) "
2730 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2731
2732 #, c-format
2733 msgid "update failed: %s\n"
2734 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2735
2736 #, c-format
2737 msgid "update secret failed: %s\n"
2738 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2739
2740 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2741 msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤ÏÉÔÍפǤ¹¡£\n"
2742
2743 msgid "Digest: "
2744 msgstr "Í×Ìó: "
2745
2746 msgid "Features: "
2747 msgstr "µ¡Ç½: "
2748
2749 msgid "Keyserver no-modify"
2750 msgstr "̵½¤Àµ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼"
2751
2752 msgid "Preferred keyserver: "
2753 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
2754
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Notations: "
2757 msgstr ""
2758 "@\n"
2759 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
2760 " "
2761
2762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
2763 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2764
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
2767 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2768
2769 #, c-format
2770 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
2771 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2772
2773 msgid "(sensitive)"
2774 msgstr "(¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)"
2775
2776 #, c-format
2777 msgid "created: %s"
2778 msgstr "ºîÀ®: %s"
2779
2780 #, c-format
2781 msgid "revoked: %s"
2782 msgstr "¼º¸ú: %s"
2783
2784 #, c-format
2785 msgid "expired: %s"
2786 msgstr "Ëþλ: %s"
2787
2788 #, c-format
2789 msgid "expires: %s"
2790 msgstr "Ëþλ: %s"
2791
2792 #, c-format
2793 msgid "usage: %s"
2794 msgstr "ÍøÍÑË¡: %s"
2795
2796 #, c-format
2797 msgid "trust: %s"
2798 msgstr "¿®ÍÑ: %s"
2799
2800 #, c-format
2801 msgid "validity: %s"
2802 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
2803
2804 msgid "This key has been disabled"
2805 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2806
2807 msgid "card-no: "
2808 msgstr "¥«¡¼¥ÉÈÖ¹æ: "
2809
2810 msgid ""
2811 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
2812 "unless you restart the program.\n"
2813 msgstr ""
2814 "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n"
2815 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2816
2817 msgid "revoked"
2818 msgstr "¼º¸ú"
2819
2820 msgid "expired"
2821 msgstr "Ëþλ"
2822
2823 msgid ""
2824 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
2825 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
2826 msgstr ""
2827 "·Ù¹ð: ¼ç¤¿¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢Ê̤Ê\n"
2828 "              ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¼ç¤Ë¤Ê¤ë¤È²¾Äꤹ¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2829
2830 msgid ""
2831 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
2832 "versions\n"
2833 "         of PGP to reject this key.\n"
2834 msgstr ""
2835 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2836 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2837
2838 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
2839 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2840
2841 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
2842 msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2843
2844 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2845 msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2846
2847 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2848 msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2849
2850 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2851 msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2852
2853 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2854 msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
2855
2856 #, c-format
2857 msgid "Deleted %d signature.\n"
2858 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2859
2860 #, c-format
2861 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2862 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2863
2864 msgid "Nothing deleted.\n"
2865 msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2866
2867 #, fuzzy
2868 msgid "invalid"
2869 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¤Ç¤¹"
2870
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
2873 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2874
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
2877 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2878
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
2881 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2882
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
2885 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2886
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
2889 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2890
2891 msgid ""
2892 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
2893 "cause\n"
2894 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
2895 msgstr ""
2896 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2897 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2898
2899 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
2900 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2901
2902 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
2903 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2904
2905 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2906 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2907
2908 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2909 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2910
2911 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
2912 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¼Ô¤È¤·¤Æ¤â¤¦»Ø̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2913
2914 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2915 msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n"
2916
2917 msgid ""
2918 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
2919 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2920
2921 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2922 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2923
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Please select at most one subkey.\n"
2926 msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2927
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
2930 msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2931
2932 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2933 msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2934
2935 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2936 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2937
2938 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2939 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2940
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
2943 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2944
2945 #, c-format
2946 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
2950 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2951
2952 #, c-format
2953 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
2954 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2955
2956 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
2957 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2958
2959 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
2960 msgstr "ËÜÅö¤Ë¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2961
2962 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
2963 msgstr "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2964
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Enter the notation: "
2967 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
2968
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Proceed? (y/N) "
2971 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2972
2973 #, c-format
2974 msgid "No user ID with index %d\n"
2975 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2976
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "No user ID with hash %s\n"
2979 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2980
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "No subkey with index %d\n"
2983 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2984
2985 #, c-format
2986 msgid "user ID: \"%s\"\n"
2987 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID:¡È%s¡É\n"
2988
2989 #, c-format
2990 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
2991 msgstr "%s¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2992
2993 msgid " (non-exportable)"
2994 msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)"
2995
2996 #, c-format
2997 msgid "This signature expired on %s.\n"
2998 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2999
3000 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3001 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3002
3003 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3004 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3005
3006 msgid "Not signed by you.\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #, c-format
3010 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3011 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë¸°%s¤Ç½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3012
3013 msgid " (non-revocable)"
3014 msgstr " (¼º¸úÉÔ²Ä)"
3015
3016 #, c-format
3017 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3018 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%s¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3019
3020 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3021 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3022
3023 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3024 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3025
3026 msgid "no secret key\n"
3027 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3028
3029 #, c-format
3030 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3031 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3032
3033 #, c-format
3034 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3035 msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n"
3036
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "Key %s is already revoked.\n"
3039 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3040
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3043 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3044
3045 #, c-format
3046 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3047 msgstr "%s (Â礭¤µ%ld) ¤Î¸°%s (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n"
3048
3049 #, c-format
3050 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3051 msgstr "Áª¹¥¡Ö%s¡×¤Î½ÅÊ£\n"
3052
3053 msgid "too many cipher preferences\n"
3054 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°Å¹æË¡Áª¹¥\n"
3055
3056 msgid "too many digest preferences\n"
3057 msgstr "¿¤¹¤®¤ëÍ×ÌóÁª¹¥\n"
3058
3059 msgid "too many compression preferences\n"
3060 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°µ½ÌÁª¹¥\n"
3061
3062 #, c-format
3063 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3064 msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Ê¹àÌÜ¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3065
3066 msgid "writing direct signature\n"
3067 msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3068
3069 msgid "writing self signature\n"
3070 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3071
3072 msgid "writing key binding signature\n"
3073 msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3074
3075 #, c-format
3076 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3077 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°Ä¹¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
3078
3079 #, c-format
3080 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3081 msgstr "¸°Ä¹¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
3082
3083 msgid "Sign"
3084 msgstr "Sign"
3085
3086 msgid "Certify"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Encrypt"
3090 msgstr "Encrypt"
3091
3092 msgid "Authenticate"
3093 msgstr "Authenticate"
3094
3095 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
3096 #. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
3097 #. a description of the fucntions:
3098 #.
3099 #. s = Toggle signing capability
3100 #. e = Toggle encryption capability
3101 #. a = Toggle authentication capability
3102 #. q = Finish
3103 #.
3104 msgid "SsEeAaQq"
3105 msgstr "SsEeAaQq"
3106
3107 #, c-format
3108 msgid "Possible actions for a %s key: "
3109 msgstr "¸°%s¤Ë²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3110
3111 msgid "Current allowed actions: "
3112 msgstr "º£¡¢²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3113
3114 #, c-format
3115 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3116 msgstr "   (%c) ½ð̾ÎϤÎȿž\n"
3117
3118 #, c-format
3119 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3120 msgstr "   (%c) °Å¹æÎϤÎȿž\n"
3121
3122 #, c-format
3123 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3124 msgstr "   (%c) Ç§¾ÚÎϤÎȿž\n"
3125
3126 #, c-format
3127 msgid "   (%c) Finished\n"
3128 msgstr "   (%c) ´°Î»\n"
3129
3130 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3131 msgstr "¤´´õ˾¤Î¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3132
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3135 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3136
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3139 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3140
3141 #, c-format
3142 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3143 msgstr "   (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3144
3145 #, c-format
3146 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3147 msgstr "   (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3148
3149 #, c-format
3150 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3151 msgstr "   (%d) Elgamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3152
3153 #, c-format
3154 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3155 msgstr "   (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3156
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3159 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3160
3161 #, c-format
3162 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3163 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3164
3165 #, c-format
3166 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3171 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3172
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "What keysize do you want? (%u) "
3175 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3176
3177 #, c-format
3178 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3179 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n"
3180
3181 msgid ""
3182 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3183 "         0 = key does not expire\n"
3184 "      <n>  = key expires in n days\n"
3185 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3186 "      <n>m = key expires in n months\n"
3187 "      <n>y = key expires in n years\n"
3188 msgstr ""
3189 "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3190 "         0 = ¸°¤Ï̵´ü¸Â\n"
3191 "      <n>  = ¸°¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3192 "      <n>w = ¸°¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3193 "      <n>m = ¸°¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3194 "      <n>y = ¸°¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3195
3196 msgid ""
3197 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3198 "         0 = signature does not expire\n"
3199 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3200 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3201 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3202 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3203 msgstr ""
3204 "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3205 "         0 = ½ð̾¤Ï̵´ü¸Â\n"
3206 "      <n>  = ½ð̾¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3207 "      <n>w = ½ð̾¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3208 "      <n>m = ½ð̾¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3209 "      <n>y = ½ð̾¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3210
3211 msgid "Key is valid for? (0) "
3212 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3213
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Signature is valid for? (%s) "
3216 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3217
3218 msgid "invalid value\n"
3219 msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n"
3220
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Key does not expire at all\n"
3223 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3224
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Signature does not expire at all\n"
3227 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3228
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Key expires at %s\n"
3231 msgstr "%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹\n"
3232
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "Signature expires at %s\n"
3235 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3236
3237 msgid ""
3238 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3239 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3240 msgstr ""
3241 "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
3242 "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
3243
3244 msgid "Is this correct? (y/N) "
3245 msgstr "¤³¤ì¤ÇÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3246
3247 msgid ""
3248 "\n"
3249 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3250 "ID\n"
3251 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3252 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3253 "\n"
3254 msgstr ""
3255 "\n"
3256 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤òƱÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3257 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢¥³¥á¥ó¥È¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é\n"
3258 "¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¹½À®¤·¤Þ¤¹:\n"
3259 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3260 "\n"
3261
3262 msgid "Real name: "
3263 msgstr "ËÜ̾: "
3264
3265 msgid "Invalid character in name\n"
3266 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3267
3268 msgid "Name may not start with a digit\n"
3269 msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
3270
3271 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3272 msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3273
3274 msgid "Email address: "
3275 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: "
3276
3277 msgid "Not a valid email address\n"
3278 msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3279
3280 msgid "Comment: "
3281 msgstr "¥³¥á¥ó¥È: "
3282
3283 msgid "Invalid character in comment\n"
3284 msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3285
3286 #, c-format
3287 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3288 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç¡Ö%s¡×¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3289
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "You selected this USER-ID:\n"
3293 "    \"%s\"\n"
3294 "\n"
3295 msgstr ""
3296 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3297 "    ¡È%s¡É\n"
3298 "\n"
3299
3300 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3301 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n"
3302
3303 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
3304 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
3305 #. string which should be translated accordingly and the
3306 #. letter changed to match the one in the answer string.
3307 #.
3308 #. n = Change name
3309 #. c = Change comment
3310 #. e = Change email
3311 #. o = Okay (ready, continue)
3312 #. q = Quit
3313 #.
3314 msgid "NnCcEeOoQq"
3315 msgstr "NnCcEeOoQq"
3316
3317 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3318 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? "
3319
3320 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3321 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? "
3322
3323 msgid "Please correct the error first\n"
3324 msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3325
3326 msgid ""
3327 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3328 "\n"
3329 msgstr ""
3330 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3331 "\n"
3332
3333 #, c-format
3334 msgid "%s.\n"
3335 msgstr "%s.\n"
3336
3337 msgid ""
3338 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3339 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3340 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3341 "\n"
3342 msgstr ""
3343 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤\n"
3344 "¹Í¤¨¤Ç¤¹! ¤¤¤Á¤ª¤¦Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à\n"
3345 "¤Î¡È--edit-key¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
3346 "\n"
3347
3348 msgid ""
3349 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3350 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3351 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3352 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3353 msgstr ""
3354 "º£¤«¤éŤ¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹¡£¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤òÂǤĤȤ«¡¢¥Þ¥¦¥¹¤òÆ°¤«¤¹\n"
3355 "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n"
3356 "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3357
3358 msgid "Key generation canceled.\n"
3359 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3360
3361 #, c-format
3362 msgid "writing public key to `%s'\n"
3363 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3364
3365 #, c-format
3366 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3367 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3368
3369 #, c-format
3370 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3371 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3372
3373 #, c-format
3374 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3375 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3376
3377 #, c-format
3378 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3379 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3380
3381 #, c-format
3382 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3383 msgstr "¸ø³«¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3384
3385 #, c-format
3386 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3387 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3388
3389 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3390 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºîÀ®¤·¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3391
3392 #, fuzzy
3393 msgid ""
3394 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3395 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3396 msgstr ""
3397 "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n"
3398 "¡È--edit-key¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3399
3400 #, c-format
3401 msgid "Key generation failed: %s\n"
3402 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3403
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3407 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3408
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3412 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3413
3414 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3415 msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3416
3417 msgid "Really create? (y/N) "
3418 msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3419
3420 #, c-format
3421 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3422 msgstr "¥«¡¼¥É¤Ø¤Î¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3423
3424 #, c-format
3425 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3426 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3427
3428 #, c-format
3429 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3430 msgstr "Ãí°Õ: ¥«¡¼¥É¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¡Ö%s¡×¤ØÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
3431
3432 msgid "never     "
3433 msgstr "̵´ü¸Â    "
3434
3435 msgid "Critical signature policy: "
3436 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3437
3438 msgid "Signature policy: "
3439 msgstr "½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3440
3441 msgid "Critical preferred keyserver: "
3442 msgstr "º£¤ÎÁª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3443
3444 msgid "Critical signature notation: "
3445 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾Ãí¼á: "
3446
3447 msgid "Signature notation: "
3448 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3449
3450 msgid "Keyring"
3451 msgstr "¸°ÎØ"
3452
3453 msgid "Primary key fingerprint:"
3454 msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3455
3456 msgid "     Subkey fingerprint:"
3457 msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3458
3459 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3460 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3461 msgid " Primary key fingerprint:"
3462 msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3463
3464 msgid "      Subkey fingerprint:"
3465 msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3466
3467 msgid "      Key fingerprint ="
3468 msgstr "                 »ØÌæ ="
3469
3470 msgid "      Card serial no. ="
3471 msgstr "         ¥«¡¼¥É¤ÎÄÌÈÖ ="
3472
3473 #, c-format
3474 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3475 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¡Ö%s¡×¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
3476
3477 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3478 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѾðÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3479
3480 #, c-format
3481 msgid "%s is the unchanged one\n"
3482 msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3483
3484 #, c-format
3485 msgid "%s is the new one\n"
3486 msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3487
3488 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3489 msgstr "¤³¤ÎÀøºßŪ¤Ê°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3490
3491 #, c-format
3492 msgid "caching keyring `%s'\n"
3493 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹\n"
3494
3495 #, c-format
3496 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3497 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3498
3499 #, c-format
3500 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3501 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3502
3503 #, c-format
3504 msgid "%s: keyring created\n"
3505 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3506
3507 msgid "include revoked keys in search results"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "include subkeys when searching by key ID"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "do not delete temporary files after using them"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
3520 msgstr ""
3521
3522 #, fuzzy
3523 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
3524 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3525
3526 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
3527 msgstr ""
3528
3529 #, c-format
3530 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3531 msgstr ""
3532 "·Ù¹ð: ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3533
3534 msgid "disabled"
3535 msgstr "disabled"
3536
3537 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3538 msgstr "ÈÖ¹æ(s)¡¢N)¼¡¡¢¤Þ¤¿¤ÏQ)Ãæ»ß¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ >"
3539
3540 #, c-format
3541 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3542 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹ (us %d!=handler %d)\n"
3543
3544 #, c-format
3545 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3546 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3547
3548 msgid "key not found on keyserver\n"
3549 msgstr "¸°¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3550
3551 #, c-format
3552 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3553 msgstr "¸°%s¤ò%s¤«¤é¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ËÍ×µá\n"
3554
3555 #, c-format
3556 msgid "requesting key %s from %s\n"
3557 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ËÍ×µá\n"
3558
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "searching for names from %s server %s\n"
3561 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3562
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "searching for names from %s\n"
3565 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3566
3567 #, c-format
3568 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3569 msgstr "¸°%s¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ØÁ÷¿®\n"
3570
3571 #, c-format
3572 msgid "sending key %s to %s\n"
3573 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ØÁ÷¿®\n"
3574
3575 #, c-format
3576 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3577 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3578
3579 #, c-format
3580 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3581 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3582
3583 msgid "no keyserver action!\n"
3584 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
3585
3586 #, c-format
3587 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3588 msgstr "·Ù¹ð: ÊÌÈÇ (%s) ¤ÎGnuPG¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ï¥ó¥É¥é\n"
3589
3590 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3591 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÏVERSION¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3592
3593 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3594 msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥ª¥×¥·¥ç¥ó--keyserver¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦)\n"
3595
3596 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3597 msgstr "¤³¤Î¹½ÃۤǤϡ¢³°Éô¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3598
3599 #, c-format
3600 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3601 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×ÍѤΥϥó¥É¥é¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3602
3603 #, c-format
3604 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3605 msgstr "Áàºî¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3606
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s does not support handler version %d\n"
3609 msgstr "gpgkeys_%s¤Ï¡¢¥Ï¥ó¥É¥é%dÈǤò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3610
3611 msgid "keyserver timed out\n"
3612 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È\n"
3613
3614 msgid "keyserver internal error\n"
3615 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
3616
3617 #, c-format
3618 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3619 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼ÄÌ¿®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3620
3621 #, c-format
3622 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3623 msgstr "¡È%s¡É¸°ID¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3624
3625 #, c-format
3626 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3627 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3628
3629 #, c-format
3630 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3631 msgstr "1Ëܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3632
3633 #, c-format
3634 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3635 msgstr "%dËܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3636
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
3639 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3640
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
3643 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3644
3645 #, c-format
3646 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3647 msgstr "ÊѤÊŤµ¤Î°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸° (%d)\n"
3648
3649 #, c-format
3650 msgid "%s encrypted session key\n"
3651 msgstr "%s °Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°\n"
3652
3653 #, c-format
3654 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3655 msgstr "̤ÃΤÎÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÇÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º %d\n"
3656
3657 #, c-format
3658 msgid "public key is %s\n"
3659 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%s¤Ç¤¹\n"
3660
3661 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
3662 msgstr "¸ø³«¸°¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n"
3663
3664 #, c-format
3665 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
3666 msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %s, ÆüÉÕ%s¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3667
3668 #, c-format
3669 msgid "      \"%s\"\n"
3670 msgstr "      ¡È%s¡É\n"
3671
3672 #, c-format
3673 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
3674 msgstr "%s¸°, ID %s¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3675
3676 #, c-format
3677 msgid "public key decryption failed: %s\n"
3678 msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3679
3680 #, c-format
3681 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
3682 msgstr "%lu ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3683
3684 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
3685 msgstr "1 ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3686
3687 #, c-format
3688 msgid "assuming %s encrypted data\n"
3689 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿¤ò²¾Äê\n"
3690
3691 #, c-format
3692 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
3693 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤ÏÍøÍÑÉÔǽ¤Ê¤Î¤Ç¡¢³ÚŷŪ¤Ç¤¹¤¬%s¤ÇÂåÍѤ·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3694
3695 msgid "decryption okay\n"
3696 msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n"
3697
3698 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
3699 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3700
3701 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
3702 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
3703
3704 #, c-format
3705 msgid "decryption failed: %s\n"
3706 msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3707
3708 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
3709 msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÈÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡É¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3710
3711 #, c-format
3712 msgid "original file name='%.*s'\n"
3713 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n"
3714
3715 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
3719 msgstr "ÆÈΩ¼º¸ú¡£¡Ègpg --import¡É¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3720
3721 #, fuzzy
3722 msgid "no signature found\n"
3723 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3724
3725 msgid "signature verification suppressed\n"
3726 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
3727
3728 #, fuzzy
3729 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
3730 msgstr "¤³¤Î¿½Å½ð̾¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3731
3732 #, c-format
3733 msgid "Signature made %s\n"
3734 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3735
3736 #, c-format
3737 msgid "               using %s key %s\n"
3738 msgstr "               %s¸°%s¤ò»ÈÍÑ\n"
3739
3740 #, c-format
3741 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
3742 msgstr "%s¤Ë%s¸°ID %s¤Ç»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3743
3744 msgid "Key available at: "
3745 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
3746
3747 #, c-format
3748 msgid "BAD signature from \"%s\""
3749 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î ÉÔÀµ¤Ê ½ð̾"
3750
3751 #, c-format
3752 msgid "Expired signature from \"%s\""
3753 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾"
3754
3755 #, c-format
3756 msgid "Good signature from \"%s\""
3757 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3758
3759 msgid "[uncertain]"
3760 msgstr "[ÉÔ³ÎÄê]"
3761
3762 #, c-format
3763 msgid "                aka \"%s\""
3764 msgstr "                ÊÌ̾¡È%s¡É"
3765
3766 #, c-format
3767 msgid "Signature expired %s\n"
3768 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾ %s\n"
3769
3770 #, c-format
3771 msgid "Signature expires %s\n"
3772 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3773
3774 #, c-format
3775 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
3776 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3777
3778 msgid "binary"
3779 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼"
3780
3781 msgid "textmode"
3782 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É"
3783
3784 msgid "unknown"
3785 msgstr "̤ÃΤÎ"
3786
3787 #, c-format
3788 msgid "Can't check signature: %s\n"
3789 msgstr "½ð̾¤ò¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3790
3791 msgid "not a detached signature\n"
3792 msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3793
3794 msgid ""
3795 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
3796 msgstr "·Ù¹ð: Â¿½Å½ð̾¤Î¸¡½Ð¡£ºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3797
3798 #, c-format
3799 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
3800 msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n"
3801
3802 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
3803 msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n"
3804
3805 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
3806 msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥ë¡¼¥È¡¦¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3807
3808 #, c-format
3809 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
3810 msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò»ÈÍѶػߤˤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3811
3812 #, c-format
3813 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
3814 msgstr "¡Ö%s¡×¤Îfstat¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3815
3816 #, c-format
3817 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
3818 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3819
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
3822 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3823
3824 #, fuzzy
3825 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
3826 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3827
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
3830 msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹"
3831
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
3834 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3835
3836 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
3837 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3838
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "please see %s for more information\n"
3841 msgstr "¾ÜºÙ¤Ïhttp://www.gnupg.org/faq.html¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3842
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
3845 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3846
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
3849 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3850
3851 #, c-format
3852 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
3853 msgstr "%s:%d: ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡È%s¡É\n"
3854
3855 #, c-format
3856 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
3857 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3858
3859 #, c-format
3860 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
3861 msgstr "¡È%s%s¡É¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3862
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
3865 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3866
3867 msgid "Uncompressed"
3868 msgstr "̵°µ½Ì"
3869
3870 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
3871 msgid "uncompressed|none"
3872 msgstr "̵°µ½Ì|¤Ê¤·"
3873
3874 #, c-format
3875 msgid "this message may not be usable by %s\n"
3876 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3877
3878 #, c-format
3879 msgid "ambiguous option `%s'\n"
3880 msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3881
3882 #, c-format
3883 msgid "unknown option `%s'\n"
3884 msgstr "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3885
3886 #, c-format
3887 msgid "File `%s' exists. "
3888 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3889
3890 msgid "Overwrite? (y/N) "
3891 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3892
3893 #, c-format
3894 msgid "%s: unknown suffix\n"
3895 msgstr "%s: Ì¤ÃΤγÈÄ¥»Ò\n"
3896
3897 msgid "Enter new filename"
3898 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
3899
3900 msgid "writing to stdout\n"
3901 msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3902
3903 #, c-format
3904 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3905 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¡Ö%s¡×¤Ë¤¢¤ë¤ÈÁÛÄꤷ¤Þ¤¹\n"
3906
3907 #, c-format
3908 msgid "new configuration file `%s' created\n"
3909 msgstr "¿·¤·¤¤¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3910
3911 #, c-format
3912 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
3913 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¡¢Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3914
3915 #, c-format
3916 msgid "directory `%s' created\n"
3917 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3918
3919 #, c-format
3920 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
3921 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3922
3923 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
3924 msgstr "·Ù¹ð: ÀøºßŪ¤Ë·õÆݤÊÂоΰŹ沽¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°¤Ç¤¹\n"
3925
3926 #, c-format
3927 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
3928 msgstr "·¿%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n"
3929
3930 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
3931 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3932
3933 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
3934 msgstr "GPG_AGENT_INFO´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3935
3936 #, c-format
3937 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
3938 msgstr "gpg-agent¥×¥í¥È¥³¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3939
3940 #, c-format
3941 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
3942 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3943
3944 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
3945 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥ÈÍøÍѶػß\n"
3946
3947 #, c-format
3948 msgid " (main key ID %s)"
3949 msgstr " (¼ç¸°ID %s)"
3950
3951 #, c-format
3952 msgid ""
3953 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
3954 "\"%.*s\"\n"
3955 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
3956 msgstr ""
3957 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:\n"
3958 "\"%.*s\"\n"
3959 "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s%s\n"
3960
3961 msgid "Repeat passphrase\n"
3962 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ\n"
3963
3964 msgid "Enter passphrase\n"
3965 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
3966
3967 msgid "cancelled by user\n"
3968 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
3969
3970 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
3971 msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÏÌä¹ç¤»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3972
3973 msgid "Enter passphrase: "
3974 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ: "
3975
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3979 "user: \"%s\"\n"
3980 msgstr ""
3981 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n"
3982 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:¡È%s¡É\n"
3983
3984 #, c-format
3985 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
3986 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s"
3987
3988 #, c-format
3989 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
3990 msgstr "         (¼ç¸°ID %s ¤ÎÉû¸°)"
3991
3992 msgid "Repeat passphrase: "
3993 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ: "
3994
3995 msgid ""
3996 "\n"
3997 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
3998 "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
3999 "very large picture, your key will become very large as well!\n"
4000 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4001 msgstr ""
4002 "\n"
4003 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤Ë»È¤¦²èÁü¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£²èÁü¤ÏJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ëɬ\n"
4004 "Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£²èÁü¤Ï¸ø³«¸°¤È¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª\n"
4005 "¤¤¤Æ¤ª¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤â¤·Â礭¤Ê¼Ì¿¿¤ò»È¤¦¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤âƱÍͤËÂ礭¤¯¤Ê¤ê\n"
4006 "¤Þ¤¹! 240x288¤¯¤é¤¤¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ëÂ礭¤µ¤Î²èÁü¤Ï¡¢»È¤¤¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
4007
4008 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4009 msgstr "¥Õ¥©¥ÈIDÍѤÎJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
4010
4011 #, c-format
4012 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4013 msgstr "JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4014
4015 #, c-format
4016 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4017 msgstr "¤³¤ÎJPEG¤Ï¡¢ËÜÅö¤ËÂ礭¤¤ (%d¥Ð¥¤¥È) !\n"
4018
4019 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4020 msgstr "ËÜÅö¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4021
4022 #, c-format
4023 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4024 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4025
4026 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4027 msgstr "¤³¤Î¼Ì¿¿¤ÏÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N/q)? "
4028
4029 msgid "no photo viewer set\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 msgid "unable to display photo ID!\n"
4033 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤¬É½¼¨ÉÔǽ!\n"
4034
4035 msgid "No reason specified"
4036 msgstr "Íýͳ¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4037
4038 msgid "Key is superseded"
4039 msgstr "¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4040
4041 msgid "Key has been compromised"
4042 msgstr "¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
4043
4044 msgid "Key is no longer used"
4045 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹"
4046
4047 msgid "User ID is no longer valid"
4048 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Í­¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4049
4050 msgid "reason for revocation: "
4051 msgstr "¼º¸úÍýͳ: "
4052
4053 msgid "revocation comment: "
4054 msgstr "¼º¸ú¤Î¥³¥á¥ó¥È: "
4055
4056 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
4057 #. uppercase.  Below you will find the matching strings which
4058 #. should be translated accordingly and the letter changed to
4059 #. match the one in the answer string.
4060 #.
4061 #. i = please show me more information
4062 #. m = back to the main menu
4063 #. s = skip this key
4064 #. q = quit
4065 #.
4066 msgid "iImMqQsS"
4067 msgstr "iImMqQsS"
4068
4069 msgid "No trust value assigned to:\n"
4070 msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
4071
4072 #, c-format
4073 msgid "  aka \"%s\"\n"
4074 msgstr "  ÊÌ̾¡È%s¡É\n"
4075
4076 msgid ""
4077 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4078 msgstr ""
4079 "¤³¤Î¸°¤¬¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ì¤¯¤é¤¤¿®ÍѤǤ­¤Þ¤¹¤«?\n"
4080
4081 #, c-format
4082 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4083 msgstr "  %d = ÃΤé¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï²¿¤È¤â¸À¤¨¤Ê¤¤\n"
4084
4085 #, c-format
4086 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4087 msgstr "  %d = ¿®ÍѤ· ¤Ê¤¤\n"
4088
4089 #, c-format
4090 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4091 msgstr "  %d = ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
4092
4093 msgid "  m = back to the main menu\n"
4094 msgstr "  m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n"
4095
4096 msgid "  s = skip this key\n"
4097 msgstr "  s = ¤³¤Î¸°¤Ï¤È¤Ð¤¹\n"
4098
4099 msgid "  q = quit\n"
4100 msgstr "  q = ½ªÎ»\n"
4101
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
4105 "\n"
4106 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÎºÇ¾®¿®ÍÑ¥ì¥Ù¥ë: %s\n"
4107
4108 msgid "Your decision? "
4109 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? "
4110
4111 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4112 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4113
4114 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4115 msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
4116
4117 #, c-format
4118 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4119 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4120
4121 #, c-format
4122 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4123 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¾¯¤·¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4124
4125 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4126 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n"
4127
4128 msgid "This key belongs to us\n"
4129 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼«Ê¬¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n"
4130
4131 msgid ""
4132 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4133 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4134 "you may answer the next question with yes.\n"
4135 msgstr ""
4136 "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­\n"
4137 "¤Þ¤»¤ó¡£º£¤«¤é¹Ô¤¦¤³¤È¤ò¡öËÜÅö¤Ë¡öÍý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\n"
4138 "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4139
4140 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4141 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4142
4143 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4144 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4145
4146 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4147 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ (¼º¸ú¸°¤ÏÉÔºß)\n"
4148
4149 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4150 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4151
4152 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4153 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4154
4155 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4156 msgstr "      ½ð̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
4157
4158 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4159 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4160
4161 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4162 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4163
4164 #, c-format
4165 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #, c-format
4169 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "Note: This key has expired!\n"
4179 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!\n"
4180
4181 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4182 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4183
4184 msgid ""
4185 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4186 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4187
4188 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4189 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Þ ¤»¤ó!\n"
4190
4191 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4192 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n"
4193
4194 msgid ""
4195 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4196 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4197
4198 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4199 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4200
4201 #, c-format
4202 msgid "%s: skipped: %s\n"
4203 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
4204
4205 #, c-format
4206 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4207 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4208
4209 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4210 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (¡È-r¡É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦) ¡£\n"
4211
4212 msgid "Current recipients:\n"
4213 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
4214
4215 msgid ""
4216 "\n"
4217 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
4218 msgstr ""
4219 "\n"
4220 "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: "
4221
4222 msgid "No such user ID.\n"
4223 msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4224
4225 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4226 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤È¤·¤Æ¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4227
4228 msgid "Public key is disabled.\n"
4229 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
4230
4231 msgid "skipped: public key already set\n"
4232 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4233
4234 #, c-format
4235 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4236 msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4237
4238 #, c-format
4239 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4240 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4241
4242 msgid "no valid addressees\n"
4243 msgstr "Í­¸ú¤Ê°¸À褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4244
4245 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4246 msgstr ""
4247 "¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4248 "Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡È--output¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4249
4250 #, c-format
4251 msgid "error creating `%s': %s\n"
4252 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
4253
4254 msgid "Detached signature.\n"
4255 msgstr "ʬΥ½ð̾¡£\n"
4256
4257 msgid "Please enter name of data file: "
4258 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎÏ: "
4259
4260 msgid "reading stdin ...\n"
4261 msgstr "ɸ½àÆþÎϤè¤êÆɽФ·Ãæ ...\n"
4262
4263 msgid "no signed data\n"
4264 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4265
4266 #, c-format
4267 msgid "can't open signed data `%s'\n"
4268 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4269
4270 #, c-format
4271 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4272 msgstr "ƿ̾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£ÈëÌ©¸°%s¤ò»î¤·¤Þ¤¹ ...\n"
4273
4274 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4275 msgstr "½ªÎ»¡£Æ¿Ì¾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£\n"
4276
4277 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4278 msgstr "µì¼°¤ÎDEKÉä¹æ¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4279
4280 #, c-format
4281 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4282 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï̤ÃΤ«»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4283
4284 #, c-format
4285 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4286 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%s¤Ï¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4287
4288 #, c-format
4289 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4290 msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
4291
4292 msgid "NOTE: key has been revoked"
4293 msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹"
4294
4295 #, c-format
4296 msgid "build_packet failed: %s\n"
4297 msgstr "build_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4298
4299 #, c-format
4300 msgid "key %s has no user IDs\n"
4301 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4302
4303 msgid "To be revoked by:\n"
4304 msgstr "¼º¸ú¼Ô:\n"
4305
4306 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4307 msgstr "(¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ç¥ê¥±¡¼¥È¤Ê¼º¸ú¸°¤Ç¤¹)\n"
4308
4309 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4310 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë»Ø̾¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4311
4312 msgid "ASCII armored output forced.\n"
4313 msgstr "ASCIIÊñÁõ½ÐÎϤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4314
4315 #, c-format
4316 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4317 msgstr "make_keysig_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4318
4319 msgid "Revocation certificate created.\n"
4320 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¡£\n"
4321
4322 #, c-format
4323 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4324 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4325
4326 #, c-format
4327 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4328 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4329
4330 #, c-format
4331 msgid "no corresponding public key: %s\n"
4332 msgstr "Âбþ¤¹¤ë¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4333
4334 msgid "public key does not match secret key!\n"
4335 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
4336
4337 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4338 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4339
4340 msgid "unknown protection algorithm\n"
4341 msgstr "̤ÃΤÎÊݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
4342
4343 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4344 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4345
4346 msgid ""
4347 "Revocation certificate created.\n"
4348 "\n"
4349 "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4350 "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4351 "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4352 "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
4353 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
4354 msgstr ""
4355 "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4356 "\n"
4357 "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤ÊÇÞÂΤ˰ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¥ï¥ë¤¬¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ø¤Î\n"
4358 "¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤ë¤È¡¢¤½¤¤¤Ä¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
4359 "ÇÞÂΤ¬ÆɽФ·ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò°õºþ¤·¤ÆÊݴɤ¹¤ë¤Î\n"
4360 "¤¬¸­ÌÀ¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î°õ»ú¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¡¢\n"
4361 "¤À¤ì¤Ç¤â¸«¤¨¤ë¾ì½ê¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¤ª¤¯¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
4362
4363 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4364 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4365
4366 msgid "Cancel"
4367 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4368
4369 #, c-format
4370 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4371 msgstr "(¤³¤³¤Ç¤Ï¤¿¤Ö¤ó%d¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)\n"
4372
4373 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4374 msgstr "ͽÈ÷¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»:\n"
4375
4376 #, c-format
4377 msgid "Reason for revocation: %s\n"
4378 msgstr "¼º¸úÍýͳ: %s\n"
4379
4380 msgid "(No description given)\n"
4381 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
4382
4383 msgid "Is this okay? (y/N) "
4384 msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4385
4386 msgid "secret key parts are not available\n"
4387 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4388
4389 #, c-format
4390 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4391 msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4392
4393 #, c-format
4394 msgid "protection digest %d is not supported\n"
4395 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4396
4397 msgid "Invalid passphrase; please try again"
4398 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4399
4400 #, c-format
4401 msgid "%s ...\n"
4402 msgstr "%s ...\n"
4403
4404 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4405 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4406
4407 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4408 msgstr "ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤¿16¥Ó¥Ã¥È¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤òÈëÌ©¸°¤ÎÊݸî¤ËÀ¸À®\n"
4409
4410 msgid "weak key created - retrying\n"
4411 msgstr "¼å¤¤¸°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ - ºÆ¼Â¹Ô\n"
4412
4413 #, c-format
4414 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4415 msgstr "ÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤ò²óÈò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£%d²ó»î¤ß¤Þ¤·¤¿!\n"
4416
4417 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
4418 msgstr ""
4419
4420 #, c-format
4421 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #, c-format
4425 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
4429 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤ÎÍ×Ì󤬡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÈÌ·½â¤·¤Þ¤¹\n"
4430
4431 #, c-format
4432 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
4433 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4434
4435 #, c-format
4436 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
4437 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÁê¸ß¾ÚÌÀ¤¬¡¢½ð̾Éû¸°%s¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4438
4439 #, c-format
4440 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
4441 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4442
4443 #, c-format
4444 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
4445 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4446
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
4450 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4451
4452 #, c-format
4453 msgid ""
4454 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
4455 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4456
4457 #, c-format
4458 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
4459 msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¸°%s¤Ï%s¤ËËþλ¤Ç¤¹\n"
4460
4461 #, c-format
4462 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
4463 msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤è¤ê¡¢¸°%s¤Î½ð̾¤òÉÔÀµ¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n"
4464
4465 #, c-format
4466 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
4467 msgstr "¸°%s: Éû¸°¼º¸ú½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4468
4469 #, c-format
4470 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
4471 msgstr "¸°%s: Éû¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4472
4473 #, c-format
4474 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
4475 msgstr "·Ù¹ð: É½µ­¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4476
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
4480 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4481
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
4485 "unexpanded.\n"
4486 msgstr "·Ù¹ð: Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4487
4488 #, c-format
4489 msgid "checking created signature failed: %s\n"
4490 msgstr "ºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾¤Î¸¡ºº¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4491
4492 #, c-format
4493 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
4494 msgstr "%s/%s½ð̾¡£½ð̾¼Ô:¡È%s¡É\n"
4495
4496 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4497 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤ÇʬΥ½ð̾¤Ç¤­¤ë¤À¤±¤Ç¤¹\n"
4498
4499 #, c-format
4500 msgid ""
4501 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
4502 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
4503
4504 msgid "signing:"
4505 msgstr "½ð̾:"
4506
4507 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4508 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¥¯¥ê¥¢½ð̾¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4509
4510 #, c-format
4511 msgid "%s encryption will be used\n"
4512 msgstr "%s°Å¹æ²½¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹\n"
4513
4514 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
4515 msgstr ""
4516 "·õÆݤǤ¢¤ë¤È¤¤¤¦¥Õ¥é¥°¤¬¸°¤Ë¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4517 "µ¶ÊªÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤È¤Ï¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4518
4519 #, c-format
4520 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
4521 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: ½ÅÊ£\n"
4522
4523 #, c-format
4524 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
4525 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: %s\n"
4526
4527 msgid "skipped: secret key already present\n"
4528 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4529
4530 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
4531 msgstr "¤³¤ì¤ÏPGP¤ÎÀ¸À®¤·¤¿Elgamal¸°¤Ç¡¢½ð̾ÍѤˤϰÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
4532
4533 #, c-format
4534 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
4535 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ·¿%d: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4536
4537 #, c-format
4538 msgid ""
4539 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
4540 "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
4541 msgstr ""
4542 "# Sitei sareta sin'youdo itiran %s\n"
4543 "# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n"
4544
4545 #, c-format
4546 msgid "error in `%s': %s\n"
4547 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
4548
4549 msgid "line too long"
4550 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
4551
4552 msgid "colon missing"
4553 msgstr "¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4554
4555 msgid "invalid fingerprint"
4556 msgstr "̵¸ú¤Ê»ØÌæ"
4557
4558 msgid "ownertrust value missing"
4559 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍÑÅÙ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4560
4561 #, c-format
4562 msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
4563 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
4564
4565 #, c-format
4566 msgid "read error in `%s': %s\n"
4567 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÇÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4568
4569 #, c-format
4570 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
4571 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Æ±´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4572
4573 #, c-format
4574 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
4575 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4576
4577 #, c-format
4578 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
4579 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4580
4581 msgid "trustdb transaction too large\n"
4582 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4583
4584 #, c-format
4585 msgid "can't access `%s': %s\n"
4586 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4587
4588 #, c-format
4589 msgid "%s: directory does not exist!\n"
4590 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
4591
4592 #, c-format
4593 msgid "can't create lock for `%s'\n"
4594 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥í¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4595
4596 #, c-format
4597 msgid "can't lock `%s'\n"
4598 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4599
4600 #, c-format
4601 msgid "%s: failed to create version record: %s"
4602 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
4603
4604 #, c-format
4605 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
4606 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®\n"
4607
4608 #, c-format
4609 msgid "%s: trustdb created\n"
4610 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4611
4612 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
4613 msgstr "Ãí°Õ: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¡¢½ñ¹þ¤ßÉÔǽ¤Ç¤¹\n"
4614
4615 #, c-format
4616 msgid "%s: invalid trustdb\n"
4617 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹\n"
4618
4619 #, c-format
4620 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
4621 msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4622
4623 #, c-format
4624 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
4625 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4626
4627 #, c-format
4628 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
4629 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4630
4631 #, c-format
4632 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
4633 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4634
4635 #, c-format
4636 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
4637 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4638
4639 #, c-format
4640 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
4641 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4642
4643 #, c-format
4644 msgid "%s: not a trustdb file\n"
4645 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4646
4647 #, c-format
4648 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
4649 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n"
4650
4651 #, c-format
4652 msgid "%s: invalid file version %d\n"
4653 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n"
4654
4655 #, c-format
4656 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
4657 msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4658
4659 #, c-format
4660 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
4661 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4662
4663 #, c-format
4664 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
4665 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4666
4667 #, c-format
4668 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
4669 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4670
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
4673 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4674
4675 #, c-format
4676 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
4677 msgstr "%dʸ»ú°Ê¾å¤ÎŤµ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¹Ô¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4678
4679 #, c-format
4680 msgid "input line longer than %d characters\n"
4681 msgstr "ÆþÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4682
4683 #, c-format
4684 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
4685 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤ÊÂç·¿¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4686
4687 #, c-format
4688 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
4689 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤È¤·¤Æ¼õÍý¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4690
4691 #, c-format
4692 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
4693 msgstr "¸°%s¤¬¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÊ£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4694
4695 #, c-format
4696 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
4697 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤµ¤ì¤ë¸°¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
4698
4699 #, c-format
4700 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
4701 msgstr "¸°%s¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤è¤¦µ