Don't link gpgv with libreadline
[gnupg.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GnuPG
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
4 # Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
5 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
6 # Special thanks to "Takashi P.KATOH".
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
13 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #, c-format
20 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
21 msgstr "pbits=%u qbits=%u¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
22
23 #, c-format
24 msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
25 msgstr "%d ¥Ó¥Ã¥È̤Ëþ¤ÎÁÇ¿ô¤ÏÀ¸À®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
26
27 msgid "no entropy gathering module detected\n"
28 msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¼ý½¸¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
29
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "can't lock `%s': %s\n"
32 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
33
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
36 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
37
38 #, c-format
39 msgid "can't open `%s': %s\n"
40 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
41
42 #, c-format
43 msgid "can't stat `%s': %s\n"
44 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
45
46 #, c-format
47 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
48 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÏÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
49
50 msgid "note: random_seed file is empty\n"
51 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
52
53 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
54 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊŤµ¤Î random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë - »È¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
55
56 #, c-format
57 msgid "can't read `%s': %s\n"
58 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: %s\n"
59
60 msgid "note: random_seed file not updated\n"
61 msgstr "Ãí°Õ: random_seed ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·¤ò¤·¤Þ¤»¤ó\n"
62
63 #, c-format
64 msgid "can't create `%s': %s\n"
65 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
66
67 #, c-format
68 msgid "can't write `%s': %s\n"
69 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n"
70
71 #, c-format
72 msgid "can't close `%s': %s\n"
73 msgstr "¡Ö%s¡×¤òÊĤ¸¤é¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
74
75 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
76 msgstr "·Ù¹ð: ·õÆݤÊÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n"
77
78 msgid ""
79 "The random number generator is only a kludge to let\n"
80 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
81 "\n"
82 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
83 "\n"
84 msgstr ""
85 "ÅëºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ï¡¢°Å¹æÍѤȤ·¤Æ¤Ï¤ª¤½¤Þ¤Ä¤Ç¡¢\n"
86 "¶¯¤¤Íð¿ô¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
87 "\n"
88 "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀ¸À®¤·¤¿¥Ç¡¼¥¿¤ò°ìÀڻȤäƤϤ¤¤±¤Þ¤»¤ó!!\n"
89 "\n"
90
91 msgid ""
92 "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
93 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
94 "of the entropy.\n"
95 msgstr ""
96 "Í𻨤µ¤ò¼ý½¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£Í𻨤µ¤Î¼Á¤¬¸þ¾å\n"
97 "¤·¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤â¤·Ë°¤­¤¿¤é²¿¤«ºî¶È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
98
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "\n"
102 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
103 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ý½¸\n"
107 "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ð¥¤¥È¤¤¤ê¤Þ¤¹)\n"
108
109 #, c-format
110 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
111 msgstr "»ØÌæ¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
112
113 #, c-format
114 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
115 msgstr "À¸À®Æü¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
116
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "reading public key failed: %s\n"
119 msgstr "¸°¤ÎÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
120
121 msgid "response does not contain the public key data\n"
122 msgstr "±þÅú¤Ë¸ø³«¸°¥Ç¡¼¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
123
124 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
125 msgstr "±þÅú¤ËRSA¤ÎË¡(modulus)¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
126
127 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
128 msgstr "±þÅú¤ËRSA¸ø³«»Ø¿ô¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
129
130 #, c-format
131 msgid "using default PIN as %s\n"
132 msgstr ""
133
134 #, c-format
135 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
136 msgstr ""
137
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
140 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
141
142 #, fuzzy
143 msgid "||Please enter the PIN"
144 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
145
146 #, c-format
147 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
148 msgstr "PIN¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤¬¥¨¥é¡¼¤òÌᤷ¤Þ¤·¤¿: %s\n"
149
150 #, c-format
151 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
152 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
153
154 #, c-format
155 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
156 msgstr "CHV%d¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
157
158 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
159 msgstr "¥«¡¼¥É¤«¤é¤ÎCHV¾õÂ֤θ¡º÷¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
160
161 msgid "card is permanently locked!\n"
162 msgstr "¥«¡¼¥É¤¬±Êµ×¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Þ¤¹!\n"
163
164 #, c-format
165 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
166 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î±Êµ×¥í¥Ã¥¯Á°¤Ë%d¤ÎAdmin PIN¤¬»î¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
167
168 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
169 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
172 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
173
174 #, fuzzy
175 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
176 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
177
178 msgid "access to admin commands is not configured\n"
179 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤¬½é´üÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
180
181 #, fuzzy
182 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
183 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
184
185 #, fuzzy
186 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
187 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
188
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
191 msgstr "CHV%d¤ÎPIN¤¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇû¤Ç%d\n"
192
193 msgid "|RN|New Reset Code"
194 msgstr ""
195
196 #, fuzzy
197 msgid "|AN|New Admin PIN"
198 msgstr "|A|¿·¤·¤¤Admin PIN"
199
200 #, fuzzy
201 msgid "|N|New PIN"
202 msgstr "¿·¤·¤¤PIN"
203
204 #, c-format
205 msgid "error getting new PIN: %s\n"
206 msgstr "¿·¤·¤¤PIN¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
207
208 msgid "error reading application data\n"
209 msgstr "¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
210
211 msgid "error reading fingerprint DO\n"
212 msgstr "»ØÌæ¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼\n"
213
214 msgid "key already exists\n"
215 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
216
217 msgid "existing key will be replaced\n"
218 msgstr "´û¸¤Î¸°¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
219
220 msgid "generating new key\n"
221 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
222
223 #, fuzzy
224 msgid "writing new key\n"
225 msgstr "¿·¤·¤¤¸°¤òÀ¸À®\n"
226
227 msgid "creation timestamp missing\n"
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
232 msgstr ""
233
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
236 msgstr "¸ø³«»Ø¿ô¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹ (32¥Ó¥Ã¥È¤è¤êÂç)\n"
237
238 #, c-format
239 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
240 msgstr ""
241
242 #, c-format
243 msgid "failed to store the key: %s\n"
244 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
245
246 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
247 msgstr "¸°À¸À®¤Î´Ö¡¢¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
248
249 msgid "generating key failed\n"
250 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
251
252 #, c-format
253 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
254 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿ (%dÉÃ)\n"
255
256 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
257 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ë̵¸ú¤Ê¹½Â¤ (¥Ç¡¼¥¿¡¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È 0x93)\n"
258
259 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
260 msgstr ""
261
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
264 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
265
266 #, c-format
267 msgid "signatures created so far: %lu\n"
268 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
269
270 msgid ""
271 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
272 msgstr ""
273
274 #, c-format
275 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
276 msgstr "%s¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ìµ¸ú¤ÊOpenPGP¥«¡¼¥É?\n"
277
278 #, c-format
279 msgid "armor: %s\n"
280 msgstr "ÊñÁõ: %s\n"
281
282 msgid "invalid armor header: "
283 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
284
285 msgid "armor header: "
286 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
287
288 msgid "invalid clearsig header\n"
289 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À¡¼\n"
290
291 #, fuzzy
292 msgid "unknown armor header: "
293 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
294
295 msgid "nested clear text signatures\n"
296 msgstr "Æþ¤ì»Ò¤Î¥¯¥ê¥¢½ð̾\n"
297
298 msgid "unexpected armor: "
299 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌÊñÁõ: "
300
301 msgid "invalid dash escaped line: "
302 msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: "
303
304 #, c-format
305 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
306 msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
307
308 msgid "premature eof (no CRC)\n"
309 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
310
311 msgid "premature eof (in CRC)\n"
312 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤ÎÅÓÃæ)\n"
313
314 msgid "malformed CRC\n"
315 msgstr "CRC¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
316
317 #, c-format
318 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
319 msgstr "CRC¥¨¥é¡¼¡£%06lX - %06lX\n"
320
321 msgid "premature eof (in trailer)\n"
322 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (¸åÈøÉô¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
323
324 msgid "error in trailer line\n"
325 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
326
327 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
328 msgstr "Í­¸ú¤ÊOpenPGP¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
329
330 #, c-format
331 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
332 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
333
334 msgid ""
335 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
336 msgstr ""
337 "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ëquoted printableʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë\n"
338 "MTA¤ò»È¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
339
340 #, c-format
341 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
342 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n"
343
344 #, c-format
345 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
346 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥Éno. %s¤ò¸¡½Ð\n"
347
348 msgid "can't do this in batch mode\n"
349 msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
350
351 #, fuzzy
352 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
353 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
354
355 msgid "Your selection? "
356 msgstr "ÁªÂò¤Ï? "
357
358 msgid "[not set]"
359 msgstr "[̤ÀßÄê]"
360
361 msgid "male"
362 msgstr "ÃË"
363
364 msgid "female"
365 msgstr "½÷"
366
367 msgid "unspecified"
368 msgstr "̵»ØÄê"
369
370 msgid "not forced"
371 msgstr "̤½èÍý"
372
373 msgid "forced"
374 msgstr "¶¯À©"
375
376 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
377 msgstr "¥¨¥é¡¼¡§ ¤Î¤Ù¤¿¤ó¤ÎASCII¤À¤±¤¬º£¡¢µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
378
379 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
380 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¡È<¡Éʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
381
382 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
383 msgstr "¥¨¥é¡¼: Æó½Å¤Î¶õÇò¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
384
385 msgid "Cardholder's surname: "
386 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ« (surname): "
387
388 msgid "Cardholder's given name: "
389 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾ (given name): "
390
391 #, c-format
392 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
393 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤Ä¤Ê¤¤¤À̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
394
395 msgid "URL to retrieve public key: "
396 msgstr "¸ø³«¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL: "
397
398 #, c-format
399 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
400 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
401
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
404 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
405
406 #, c-format
407 msgid "error reading `%s': %s\n"
408 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
409
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "error writing `%s': %s\n"
412 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
413
414 msgid "Login data (account name): "
415 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿ (¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾): "
416
417 #, c-format
418 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
419 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
420
421 msgid "Private DO data: "
422 msgstr ""
423
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
426 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
427
428 msgid "Language preferences: "
429 msgstr "¸À¸ì¤ÎÁª¹¥: "
430
431 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
432 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤ÎŤµ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
433
434 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
435 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
436
437 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
438 msgstr "À­ÊÌ ((M)ÃË¡¢(F)½÷¡¢¶õÇò): "
439
440 msgid "Error: invalid response.\n"
441 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê±þÅú¡£\n"
442
443 msgid "CA fingerprint: "
444 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
445
446 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
447 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê·Á¼°¤Î»ØÌæ¡£\n"
448
449 #, c-format
450 msgid "key operation not possible: %s\n"
451 msgstr "¸°¤ÏÁàºî¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
452
453 msgid "not an OpenPGP card"
454 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
455
456 #, c-format
457 msgid "error getting current key info: %s\n"
458 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
459
460 msgid "Replace existing key? (y/N) "
461 msgstr "´û¸¤Î¸°¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
462
463 msgid ""
464 "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
465 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
466 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
467 msgstr ""
468
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
471 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
472
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
475 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
476
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
479 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
480
481 #, c-format
482 msgid "rounded up to %u bits\n"
483 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
484
485 #, c-format
486 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
487 msgstr ""
488
489 #, c-format
490 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
491 msgstr ""
492
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
495 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
496
497 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
498 msgstr "°Å¹æ¸°¤ò¥«¡¼¥É³°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤«? (Y/n) "
499
500 #, fuzzy
501 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
502 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
503
504 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
505 msgstr "´û¸¤Î¸°·²¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
506
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
510 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
511 "You should change them using the command --change-pin\n"
512 msgstr ""
513 "½Ð²Ù»þ¤ÎPINÀßÄê¤Ï\n"
514 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
515 "¼¡¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹ --change-pin\n"
516
517 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
518 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¸°¤Î·¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
519
520 msgid "   (1) Signature key\n"
521 msgstr "   (1) ½ð̾¸°\n"
522
523 msgid "   (2) Encryption key\n"
524 msgstr "   (2) °Å¹æ²½¸°\n"
525
526 msgid "   (3) Authentication key\n"
527 msgstr "   (3) Ç§¾Ú¸°\n"
528
529 msgid "Invalid selection.\n"
530 msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n"
531
532 msgid "Please select where to store the key:\n"
533 msgstr "¸°¤ÎÊݴɾì½ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
534
535 msgid "unknown key protection algorithm\n"
536 msgstr "̤ÃΤθ°Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
537
538 msgid "secret parts of key are not available\n"
539 msgstr "¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
540
541 msgid "secret key already stored on a card\n"
542 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
543
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "error writing key to card: %s\n"
546 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
547
548 msgid "quit this menu"
549 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
550
551 msgid "show admin commands"
552 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤òɽ¼¨"
553
554 msgid "show this help"
555 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
556
557 msgid "list all available data"
558 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
559
560 msgid "change card holder's name"
561 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹"
562
563 msgid "change URL to retrieve key"
564 msgstr "¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL¤ÎÊѹ¹"
565
566 msgid "fetch the key specified in the card URL"
567 msgstr "¥«¡¼¥ÉURL¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¤Î°ú¤­½Ð¤·"
568
569 msgid "change the login name"
570 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎÊѹ¹"
571
572 msgid "change the language preferences"
573 msgstr "¸À¸ìÁª¹¥¤ÎÊѹ¹"
574
575 msgid "change card holder's sex"
576 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ­Ê̤ÎÊѹ¹"
577
578 msgid "change a CA fingerprint"
579 msgstr "CA»ØÌæ¤ÎÊѹ¹"
580
581 msgid "toggle the signature force PIN flag"
582 msgstr "½ð̾¶¯À©PIN¥Õ¥é¥°¤òȿž"
583
584 msgid "generate new keys"
585 msgstr "¿·¤·¤¤¸°·²¤òÀ¸À®"
586
587 msgid "menu to change or unblock the PIN"
588 msgstr "PIN¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²ò½ü¤äÊѹ¹¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
589
590 msgid "verify the PIN and list all data"
591 msgstr ""
592
593 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
594 msgstr ""
595
596 msgid "gpg/card> "
597 msgstr ""
598
599 msgid "Admin-only command\n"
600 msgstr "´ÉÍýÀìÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
601
602 msgid "Admin commands are allowed\n"
603 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
604
605 msgid "Admin commands are not allowed\n"
606 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
607
608 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
609 msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Èhelp¡É¤ò»²¾È)\n"
610
611 #, fuzzy
612 msgid "card reader not available\n"
613 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
614
615 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
616 msgstr "¥«¡¼¥É¤òÁÞÆþ¤·return¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
617
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
620 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
621
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
625 "   %.*s\n"
626 msgstr ""
627 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
628 "   %.*s\n"
629
630 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
631 msgstr "ÍÑ°Õ¤·¤Æreturn¤òÂǤĤ«¡¢'c'¤Ç¼è¾Ã¤·: "
632
633 #, fuzzy
634 msgid "Enter New Admin PIN: "
635 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
636
637 #, fuzzy
638 msgid "Enter New PIN: "
639 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
640
641 msgid "Enter Admin PIN: "
642 msgstr "Admin PIN¤ÎÆþÎÏ: "
643
644 msgid "Enter PIN: "
645 msgstr "PIN¤ÎÆþÎÏ: "
646
647 msgid "Repeat this PIN: "
648 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
649
650 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
651 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
652
653 #, c-format
654 msgid "can't open `%s'\n"
655 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
656
657 msgid "--output doesn't work for this command\n"
658 msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
659
660 #, c-format
661 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
662 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
663
664 #, c-format
665 msgid "error reading keyblock: %s\n"
666 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
667
668 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
669 msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢»ØÌæ¤Ç¸°¤ò»ØÄê)\n"
670
671 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
672 msgstr "¡È--yes¡É¤Î¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
673
674 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
675 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
676
677 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
678 msgstr "¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¸°¤Ç¤¹! ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
679
680 #, c-format
681 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
682 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
683
684 msgid "ownertrust information cleared\n"
685 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѾðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿\n"
686
687 #, c-format
688 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
689 msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
690
691 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
692 msgstr "¤Þ¤º¡È--delete-secret-keys¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤³¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
693
694 #, c-format
695 msgid "error creating passphrase: %s\n"
696 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
697
698 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
699 msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
700
701 #, c-format
702 msgid "using cipher %s\n"
703 msgstr "%s°Å¹æË¡¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
704
705 #, c-format
706 msgid "`%s' already compressed\n"
707 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¤â¤¦°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
708
709 #, c-format
710 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
711 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n"
712
713 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
714 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
715
716 #, c-format
717 msgid "reading from `%s'\n"
718 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤éÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
719
720 msgid ""
721 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
722 msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
723
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
727 msgstr "·Ù¹ð: ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
728
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
732 "preferences\n"
733 msgstr "·Ù¹ð: °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
734
735 #, c-format
736 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
737 msgstr "ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
738
739 #, c-format
740 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
741 msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
742
743 #, c-format
744 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
745 msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô:¡È%s¡É\n"
746
747 #, c-format
748 msgid "%s encrypted data\n"
749 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿\n"
750
751 #, c-format
752 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
753 msgstr "̤ÃΤΥ¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½\n"
754
755 msgid ""
756 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
757 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
758
759 msgid "problem handling encrypted packet\n"
760 msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¼è°·¤¤¤Ç¾ã³²\n"
761
762 msgid "no remote program execution supported\n"
763 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
764
765 #, c-format
766 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
767 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
768
769 msgid ""
770 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
771 msgstr ""
772 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n"
773 "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
774
775 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
776 msgstr ""
777 "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
778
779 #, c-format
780 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
781 msgstr "¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
782
783 #, c-format
784 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
785 msgstr "¥·¥§¥ë¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
786
787 #, c-format
788 msgid "system error while calling external program: %s\n"
789 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n"
790
791 msgid "unnatural exit of external program\n"
792 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n"
793
794 msgid "unable to execute external program\n"
795 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
796
797 #, c-format
798 msgid "unable to read external program response: %s\n"
799 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
800
801 #, c-format
802 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
803 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) ¡Ö%s¡×: %s\n"
804
805 #, c-format
806 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
807 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
808
809 #, fuzzy
810 msgid "export signatures that are marked as local-only"
811 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
812
813 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
814 msgstr ""
815
816 #, fuzzy
817 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
818 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
819
820 #, fuzzy
821 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
822 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
823
824 #, fuzzy
825 msgid "remove unusable parts from key during export"
826 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
827
828 msgid "remove as much as possible from key during export"
829 msgstr ""
830
831 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
832 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
833
834 #, c-format
835 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
836 msgstr "¸°%s: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
837
838 #, c-format
839 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
840 msgstr "¸°%s: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
841
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
844 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
845
846 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
847 msgstr ""
848
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
851 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
852
853 #, c-format
854 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
855 msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%s¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
856
857 msgid "WARNING: nothing exported\n"
858 msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
859
860 msgid ""
861 "@Commands:\n"
862 " "
863 msgstr ""
864 "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
865 " "
866
867 msgid "|[file]|make a signature"
868 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ð̾¤òºîÀ®"
869
870 msgid "|[file]|make a clear text signature"
871 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®"
872
873 msgid "make a detached signature"
874 msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
875
876 msgid "encrypt data"
877 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½"
878
879 msgid "encryption only with symmetric cipher"
880 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ"
881
882 msgid "decrypt data (default)"
883 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)"
884
885 msgid "verify a signature"
886 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú"
887
888 msgid "list keys"
889 msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷"
890
891 msgid "list keys and signatures"
892 msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷"
893
894 msgid "list and check key signatures"
895 msgstr "¸°½ð̾¤Î¸¡ºº¤È°ìÍ÷"
896
897 msgid "list keys and fingerprints"
898 msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷"
899
900 msgid "list secret keys"
901 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷"
902
903 msgid "generate a new key pair"
904 msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®"
905
906 msgid "remove keys from the public keyring"
907 msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
908
909 msgid "remove keys from the secret keyring"
910 msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
911
912 msgid "sign a key"
913 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
914
915 msgid "sign a key locally"
916 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
917
918 msgid "sign or edit a key"
919 msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸"
920
921 msgid "generate a revocation certificate"
922 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®"
923
924 msgid "export keys"
925 msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
926
927 msgid "export keys to a key server"
928 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
929
930 msgid "import keys from a key server"
931 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à"
932
933 msgid "search for keys on a key server"
934 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
935
936 msgid "update all keys from a keyserver"
937 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë"
938
939 msgid "import/merge keys"
940 msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç"
941
942 msgid "print the card status"
943 msgstr "¥«¡¼¥É¾õÂÖ¤òɽ¼¨"
944
945 msgid "change data on a card"
946 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹"
947
948 msgid "change a card's PIN"
949 msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎPIN¤òÊѹ¹"
950
951 msgid "update the trust database"
952 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
953
954 msgid "|algo [files]|print message digests"
955 msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤òɽ¼¨"
956
957 msgid ""
958 "@\n"
959 "Options:\n"
960 " "
961 msgstr ""
962 "@\n"
963 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
964 " "
965
966 msgid "create ascii armored output"
967 msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®"
968
969 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
970 msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽"
971
972 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
973 msgstr ""
974 "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n"
975 "¤ò»ÈÍÑ"
976
977 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
978 msgstr ""
979 "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n"
980 "(0¤ÏÈó°µ½Ì)"
981
982 msgid "use canonical text mode"
983 msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
984
985 msgid "use as output file"
986 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ"
987
988 msgid "verbose"
989 msgstr "¾éĹ"
990
991 msgid "do not make any changes"
992 msgstr "̵Êѹ¹"
993
994 msgid "prompt before overwriting"
995 msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ"
996
997 msgid "use strict OpenPGP behavior"
998 msgstr "¸·Ì©¤ÊOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤òºÎÍÑ"
999
1000 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1001 msgstr "PGP 2.x¸ß´¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÀ¸À®"
1002
1003 msgid ""
1004 "@\n"
1005 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1006 msgstr ""
1007 "@\n"
1008 "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n"
1009 "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
1010
1011 msgid ""
1012 "@\n"
1013 "Examples:\n"
1014 "\n"
1015 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1016 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1017 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1018 " --list-keys [names]        show keys\n"
1019 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1020 msgstr ""
1021 "@\n"
1022 "Îã:\n"
1023 "\n"
1024 " -se -r Bob [¥Õ¥¡¥¤¥ë]      ½ð̾¤È¥æ¡¼¥¶¡¼Bob¤Ø¤Î°Å¹æ²½\n"
1025 " --clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]     ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®\n"
1026 " --detach-sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]   Ê¬Î¥½ð̾¤òºîÀ®\n"
1027 " --list-keys [̾Á°]         ¸°¤òɽ¼¨\n"
1028 " --fingerprint [̾Á°]       »ØÌæ¤òɽ¼¨\n"
1029
1030 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1031 msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é <gnupg-bugs@gnu.org> ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1032
1033 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1034 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1035
1036 msgid ""
1037 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1038 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
1039 "default operation depends on the input data\n"
1040 msgstr ""
1041 "½ñ¼°: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1042 "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n"
1043 "´ûÄê¤ÎÁàºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n"
1044
1045 msgid ""
1046 "\n"
1047 "Supported algorithms:\n"
1048 msgstr ""
1049 "\n"
1050 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1051
1052 msgid "Pubkey: "
1053 msgstr "¸ø³«¸°: "
1054
1055 msgid "Cipher: "
1056 msgstr "°Å¹æË¡: "
1057
1058 msgid "Hash: "
1059 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: "
1060
1061 msgid "Compression: "
1062 msgstr "°µ½Ì: "
1063
1064 msgid "usage: gpg [options] "
1065 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] "
1066
1067 msgid "conflicting commands\n"
1068 msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1072 msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1073
1074 #, c-format
1075 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1076 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1077
1078 #, c-format
1079 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1080 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1081
1082 #, c-format
1083 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1084 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1085
1086 #, c-format
1087 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1088 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1089
1090 #, c-format
1091 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1092 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1093
1094 #, c-format
1095 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1096 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1097
1098 #, c-format
1099 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1100 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1101
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1105 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1109 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1113 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1114
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1118 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1122 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1126 msgstr "̤ÃΤι½À®¹àÌÜ¡Ö%s¡×\n"
1127
1128 msgid "display photo IDs during key listings"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "show policy URLs during signature listings"
1132 msgstr ""
1133
1134 #, fuzzy
1135 msgid "show all notations during signature listings"
1136 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1137
1138 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1142 msgstr ""
1143
1144 #, fuzzy
1145 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1146 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1147
1148 msgid "show user ID validity during key listings"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1155 msgstr ""
1156
1157 #, fuzzy
1158 msgid "show the keyring name in key listings"
1159 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
1160
1161 #, fuzzy
1162 msgid "show expiration dates during signature listings"
1163 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1164
1165 #, c-format
1166 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1167 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
1168
1169 #, c-format
1170 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1171 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1172
1173 #, c-format
1174 msgid "option file `%s': %s\n"
1175 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
1176
1177 #, c-format
1178 msgid "reading options from `%s'\n"
1179 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1180
1181 #, c-format
1182 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1183 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1187 msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä¤Î¤¿¤á¡¢°Å¹æË¡³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1188
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1191 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1195 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1196
1197 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1198 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
1199
1200 #, c-format
1201 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1202 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1203
1204 msgid "invalid keyserver options\n"
1205 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1206
1207 #, c-format
1208 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1209 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1210
1211 msgid "invalid import options\n"
1212 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1216 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1217
1218 msgid "invalid export options\n"
1219 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1223 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1224
1225 msgid "invalid list options\n"
1226 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1227
1228 msgid "display photo IDs during signature verification"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "show policy URLs during signature verification"
1232 msgstr ""
1233
1234 #, fuzzy
1235 msgid "show all notations during signature verification"
1236 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1237
1238 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1242 msgstr ""
1243
1244 #, fuzzy
1245 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1246 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1247
1248 #, fuzzy
1249 msgid "show user ID validity during signature verification"
1250 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1251
1252 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1253 msgstr ""
1254
1255 #, fuzzy
1256 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1257 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1258
1259 msgid "validate signatures with PKA data"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1263 msgstr ""
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1267 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1268
1269 msgid "invalid verify options\n"
1270 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1271
1272 #, c-format
1273 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1274 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
1275
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1278 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1279
1280 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1281 msgstr ""
1282
1283 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1284 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1288 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1292 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1296 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
1297
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1300 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1301
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1304 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
1305
1306 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1307 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1308
1309 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1310 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1311
1312 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1313 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1314
1315 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1316 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1317
1318 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1319 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1320
1321 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1322 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1323
1324 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1325 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1326
1327 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1328 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1329
1330 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1331 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1332
1333 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1334 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1335
1336 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1337 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1338
1339 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1340 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1341
1342 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1343 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1344
1345 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1346 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
1347
1348 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1349 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1350
1351 msgid "invalid default preferences\n"
1352 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
1353
1354 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1355 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
1356
1357 msgid "invalid personal digest preferences\n"
1358 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
1359
1360 msgid "invalid personal compress preferences\n"
1361 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
1362
1363 #, c-format
1364 msgid "%s does not yet work with %s\n"
1365 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1366
1367 #, c-format
1368 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1369 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1370
1371 #, c-format
1372 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1373 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1374
1375 #, c-format
1376 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1377 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1378
1379 #, c-format
1380 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1381 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1382
1383 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1384 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1385
1386 msgid "--store [filename]"
1387 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1388
1389 msgid "--symmetric [filename]"
1390 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1394 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1395
1396 msgid "--encrypt [filename]"
1397 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1398
1399 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1400 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1401
1402 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1403 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1407 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1408
1409 msgid "--sign [filename]"
1410 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1411
1412 msgid "--sign --encrypt [filename]"
1413 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1414
1415 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1416 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1417
1418 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1419 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1420
1421 #, c-format
1422 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1423 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1424
1425 msgid "--sign --symmetric [filename]"
1426 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1427
1428 msgid "--clearsign [filename]"
1429 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1430
1431 msgid "--decrypt [filename]"
1432 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1433
1434 msgid "--sign-key user-id"
1435 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1436
1437 msgid "--lsign-key user-id"
1438 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
1439
1440 msgid "--edit-key user-id [commands]"
1441 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
1442
1443 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1444 msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]"
1445
1446 #, c-format
1447 msgid "keyserver send failed: %s\n"
1448 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1449
1450 #, c-format
1451 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1452 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1453
1454 #, c-format
1455 msgid "key export failed: %s\n"
1456 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1457
1458 #, c-format
1459 msgid "keyserver search failed: %s\n"
1460 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1461
1462 #, c-format
1463 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1464 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "dearmoring failed: %s\n"
1468 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "enarmoring failed: %s\n"
1472 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1476 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
1477
1478 msgid "[filename]"
1479 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
1480
1481 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1482 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
1483
1484 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1485 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1486
1487 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1488 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1489
1490 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1491 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1492
1493 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1494 msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n"
1495
1496 msgid "[User ID not found]"
1497 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #, c-format
1504 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1505 msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%s¤Ç¤¹\n"
1506
1507 #, c-format
1508 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1509 msgstr "¸ø³«Éû¸°%s¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
1510
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1513 msgstr "Éû¸°%s¤ò¼ç¸°%s¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1514
1515 #, c-format
1516 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1517 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1518
1519 msgid "be somewhat more quiet"
1520 msgstr "¤ä¤äÀŤ«"
1521
1522 msgid "take the keys from this keyring"
1523 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹"
1524
1525 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1526 msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹"
1527
1528 msgid "|FD|write status info to this FD"
1529 msgstr ""
1530 "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n"
1531 "½ñ¤­¹þ¤à"
1532
1533 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1534 msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1535
1536 #, fuzzy
1537 msgid ""
1538 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
1539 "Check signatures against known trusted keys\n"
1540 msgstr ""
1541 "¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1542 "´ûÃΤο®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n"
1543
1544 msgid ""
1545 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1546 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1547 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1548 msgstr ""
1549 "¤³¤ÎÃͤλØÄê¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¼¡Âè¤Ç¤¹¡£¤³¤ÎÃͤϡ¢Âè»°¼Ô¤Ë·è¤·\n"
1550 "¤ÆÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢web-of-trust ¤Î¼ÂÁõ¤ËɬÍפǡ¢\n"
1551 "(°ÅÌÛŪ¤Ë¤Ç¤­¤¿) web-of-certificates ¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¹¡£"
1552
1553 msgid ""
1554 "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1555 "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1556 "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
1557 "ultimately trusted\n"
1558 msgstr ""
1559 "Web-of-Trust¤ò¹½ÃÛ¤¹¤ë¤¿¤áGnuPG¤Ï¡¢¤É¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
1560 "¤Î¤«¤òÃΤëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤ì¤Ï¤Õ¤Ä¤¦¡¢ÈëÌ©¸°¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­\n"
1561 "¤ë¸°¤Î¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ë¤¹¤ë¤Ê¤é¡¢\n"
1562 "¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1563
1564 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1565 msgstr "¤³¤Î¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èno¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1566
1567 msgid ""
1568 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1569 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎÁ÷¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°¸Àè¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1570
1571 msgid ""
1572 "Select the algorithm to use.\n"
1573 "\n"
1574 "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
1575 "for signatures.\n"
1576 "\n"
1577 "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
1578 "\n"
1579 "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
1580 "\n"
1581 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1582 msgstr ""
1583 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1584 "\n"
1585 "DSA (ÊÌ̾DSS) ¤Ï¡¢½ð̾ÀìÍѤÎÅŻҽð̾¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1586 "\n"
1587 "Elgamal¤Ï¡¢°Å¹æ²½¤Î¤ß¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n"
1588 "\n"
1589 "RSA¤Ï¡¢½ð̾¤Ë¤â°Å¹æ²½¤Ë¤â»È¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
1590 "\n"
1591 "ºÇ½é¤Î¸°(¼ç¸°)¤Ï¡¢½ð̾¤Ë»ÈÍѤǤ­¤ë¸°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1592
1593 msgid ""
1594 "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1595 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1596 "Please consult your security expert first."
1597 msgstr ""
1598 "°ìÈ̤ˡ¢½ð̾¤È°Å¹æ²½¤ËƱ¤¸¸°¤ò»È¤¦¤Î¤Ï¡¢¤è¤í¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1599 "¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢°ìÄê¤ÎÈÏ°ÏÆâ¤À¤±¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1600 "¤Þ¤º¡¢¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¤ÎÀìÌç²È¤Ë¤´ÁêÃ̤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1601
1602 msgid "Enter the size of the key"
1603 msgstr "¸°¤ÎŤµ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1604
1605 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1606 msgstr "¡Èyes¡É¤«¡Èno¡É¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1607
1608 msgid ""
1609 "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1610 "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1611 "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
1612 "the given value as an interval."
1613 msgstr ""
1614 "¥×¥í¥ó¥×¥È¤Ë¼¨¤¹½ñ¼°¤ÇÃͤòÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1615 "ISO¤ÎÆüÉդνñ¼° (YYYY-MM-DD) ¤Ç¤âÆþÎϤǤ­¤Þ¤¹¤¬¡¢Àµ¤·¤¤¥¨¥é¡¼¤Ï\n"
1616 "ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤½¤ÎÂå¤ï¤ê¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÆþÎÏÃͤò´ü´Ö¤ØÊÑ´¹\n"
1617 "¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë»î¤ß¤Þ¤¹¡£"
1618
1619 msgid "Enter the name of the key holder"
1620 msgstr "¸°½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1621
1622 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1623 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¤¬¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹"
1624
1625 msgid "Please enter an optional comment"
1626 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥³¥á¥ó¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1627
1628 msgid ""
1629 "N  to change the name.\n"
1630 "C  to change the comment.\n"
1631 "E  to change the email address.\n"
1632 "O  to continue with key generation.\n"
1633 "Q  to to quit the key generation."
1634 msgstr ""
1635 "N  Ì¾Á°¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1636 "C  ¥³¥á¥ó¥È¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1637 "E  ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÊѹ¹¡£\n"
1638 "O  ¸°À¸À®¤Î³¹Ô¡£\n"
1639 "Q  ¸°À¸À®¤Î½ªÎ»¡£"
1640
1641 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1642 msgstr "Éû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É(¤Þ¤¿¤Ï¡¢Ã±¤Ë¡Èy¡É) ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1643
1644 msgid ""
1645 "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1646 "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1647 "know how carefully you verified this.\n"
1648 "\n"
1649 "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
1650 "the\n"
1651 "    key.\n"
1652 "\n"
1653 "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
1654 "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
1655 "for\n"
1656 "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
1657 "user.\n"
1658 "\n"
1659 "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
1660 "could\n"
1661 "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
1662 "the\n"
1663 "    key against a photo ID.\n"
1664 "\n"
1665 "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
1666 "could\n"
1667 "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
1668 "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
1669 "a\n"
1670 "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
1671 "the\n"
1672 "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
1673 "exchange\n"
1674 "    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
1675 "\n"
1676 "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
1677 "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
1678 "\"\n"
1679 "mean to you when you sign other keys.\n"
1680 "\n"
1681 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1682 msgstr ""
1683 "¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤Î¿Í¤¬¸°\n"
1684 "¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄø\n"
1685 "ÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¾¤Î¿Í¤¿¤Á¤ËÃΤ餻¤ë¤È¡¢ÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1686 "\n"
1687 "\"0\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤É¤ÎÄøÅÙÃí°Õ¿¼¤¯³Îǧ¤·¤¿¤Î¤«¤ò¡¢Æä˼çÄ¥¤·¤Ê\n"
1688 "    ¤¤¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1689 "\n"
1690 "\"1\" ¤Ï¡¢¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤È¼çÄ¥¤·¤Æ¤¤¤ë¿Í¤¬¤½¤Î¸°¤ò½êÍ­¤·¤Æ¤¤¤ë¡¢¤È\n"
1691 "    ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¿®¤¸¤Æ¤Ï¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¡¢¸¡¾Ú¤ÏÁ´Á³¤·¤Æ¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤Þ¤¿\n"
1692 "    ¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ú¥ó¥Í¡¼¥à¤ò»È¤¦\n"
1693 "    ¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ë¾ì¹ç¤Î¡¢¡Ö¥Ú¥ë¥½¥Ê¡×³Îǧ¤ËÊØÍø¤Ç¤¹¡£\n"
1694 "\n"
1695 "\"2\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬°ì±þ¸°¤Î³Îǧ¤ò¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£¤¿¤È¤¨¤Ð\n"
1696 "    ¸°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ë¤¿¤¤¤·¤Æ¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¸¡ºº\n"
1697 "    ¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1698 "\n"
1699 "\"3\" ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¹­ÈϰϤˤ錄¤ê¸°¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¡¢¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£\n"
1700 "    ¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢¸°¤Î½êÍ­¼ÔËܿͤȸ°¤Î»ØÌæ¤ò¸¡¾Ú¤·¡¢(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È\n"
1701 "    ¤Î¤è¤¦¤Ê) µ¶Â¤¤Î¤à¤Ä¤«¤·¤¤¡¢¥Õ¥©¥ÈID¤Ä¤­¤Î¼êÃʤǡ¢¸°¤Î½ê\n"
1702 "    Í­¼Ô¤Î̾Á°¤¬¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î̾Á°¤È°ìÃפ¹¤ë¤³¤È¤ò¸¡ºº¤·\n"
1703 "    ¤Æ¡¢(ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¸ò´¹¤Ê¤É¤Ç) ¸°¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤¬\n"
1704 "    ¸°¤Î½êÍ­¼Ô¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò¸¡¾Ú¤·¤¿¾ì¹ç¤¬¤½¤¦¤Ç¤¹¡£\n"
1705 "\n"
1706 "¾åµ­2¤È3¤ÎÎã¤Ï¡¢*ñ¤Ê¤ë*Îã¤Ë¤¹¤®¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤\n"
1707 "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Â¾¤Î¸°¤Ë½ð̾¤¹¤ëºÝ¡¢¡Ø°ì±þ¡Ù¤ä¡Ø¹­ÈÏ°Ï¡Ù¤¬²¿¤ò°Õ\n"
1708 "Ì£¤¹¤ë¤«¤òºÇ½ªÅª¤Ë·è¤á¤ë¤Î¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ç¤¹¡£\n"
1709 "\n"
1710 "Àµ¤·¤¤Åú¤Î¤ï¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¡Ö0¡×¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1711
1712 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1713 msgstr "Á´¤Æ¤Î ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1714
1715 msgid ""
1716 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1717 "All certificates are then also lost!"
1718 msgstr ""
1719 "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1720 "¾ÚÌÀ½ñ¤âÁ´ÉôƱ»þ¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹!"
1721
1722 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1723 msgstr "¤³¤ÎÉû¸°¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1724
1725 msgid ""
1726 "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1727 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1728 "trust connection to the key or another key certified by this key."
1729 msgstr ""
1730 "¤³¤ì¤Ï¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÍ­¸ú¤Ê½ð̾¤Ç¤¹¡£ÉáÄ̤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç\n"
1731 "¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¡¢¸°¤Ø¤Î¿®ÍѤÎÎؤκîÀ®¤ä¡¢\n"
1732 "¤³¤Î¸°¤Ë¤è¤ë¾ÚÌÀ¤Ë¤È¤Ã¤Æ½ÅÍפÀ¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1733
1734 msgid ""
1735 "This signature can't be checked because you don't have the\n"
1736 "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1737 "know which key was used because this signing key might establish\n"
1738 "a trust connection through another already certified key."
1739 msgstr ""
1740 "¤³¤Î½ð̾¤È°ìÃפ¹¤ë¸°¤òÊÝÍ­¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤Î½ð̾¤Ï¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1741 "¤½¤Î¸°¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î½ð̾¤Îºï½ü¤òÊÝα¤¹¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£\n"
1742 "¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢¤³¤Î½ð̾¤Î¸°¤Ï¡¢¤â¤¦¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤¿Â¾¤Î¸°¤Ç¿®ÍѤÎÎؤò·ÁÀ®¤¹¤ë\n"
1743 "¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£"
1744
1745 msgid ""
1746 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1747 "your keyring."
1748 msgstr ""
1749 "¤³¤Î½ð̾¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¤³¤È¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°Îؤ«¤éºï½ü¤¹¤Ù¤­¤À\n"
1750 "¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡£"
1751
1752 msgid ""
1753 "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1754 "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1755 "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
1756 "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
1757 "a second one is available."
1758 msgstr ""
1759 "¤³¤ì¤Ï¡¢¸°¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ËÂбþ¤·¤¿½ð̾¤Ç¤¹¡£Ä̾¤³¤Î½ð̾¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤Ï\n"
1760 "¤¤¤¤¹Í¤¨¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¡¢GnuPG¤Ï¤â¤Ï¤ä¤³¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¤¤Î¤«¤â\n"
1761 "¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬²¿¤é¤«¤ÎÍýͳ¤Ë¤è¤êÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¡¢\n"
1762 "ÂåÂؤȤʤ븰¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¡¢ºï½ü¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1763
1764 msgid ""
1765 "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1766 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1767 "self-signatures will be advanced by one second.\n"
1768 msgstr ""
1769 "Á´Éô (¤Þ¤¿¤ÏÁªÂò¤·¤¿) ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤ò¡¢º£¤ÎÁª¹¥°ìÍ÷¤ËÊѹ¹\n"
1770 "¤·¤Þ¤¹¡£´Ø·¸¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤ÎÆü»þ¤Ï¡¢1É乤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1771
1772 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
1773 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
1774
1775 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1776 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Î³Îǧ¤Î¤¿¤á¡¢ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
1777
1778 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1779 msgstr "½ð̾¤ò¹Ô¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1780
1781 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1782 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤±¤ì¤Ð¡¢¡Èyes¡É¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1783
1784 msgid ""
1785 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1786 "file (which is shown in brackets) will be used."
1787 msgstr ""
1788 "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Ã±¤ËRETURN¤òÂǤĤȡ¢\n"
1789 "(³ç¸Ì¤Ç¼¨¤·¤¿) ´ûÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1790
1791 msgid ""
1792 "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1793 "context you have the ability to choose from this list:\n"
1794 "  \"Key has been compromised\"\n"
1795 "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
1796 "      got access to your secret key.\n"
1797 "  \"Key is superseded\"\n"
1798 "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
1799 "  \"Key is no longer used\"\n"
1800 "      Use this if you have retired this key.\n"
1801 "  \"User ID is no longer valid\"\n"
1802 "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
1803 "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1804 msgstr ""
1805 "¾ÚÌÀÍýͳ¤ò»ØÄꤹ¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£Á°¸å´Ø·¸¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢\n"
1806 "°Ê²¼¤Î°ìÍ÷¤«¤éÁª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
1807 "  ¡Ö¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡×\n"
1808 "      Ç§¾Ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í¤¬ÈëÌ©¸°¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤¿¡¢¤È¿®¤º¤ë\n"
1809 "      ¤Ë­¤ëÍýͳ¤Î¤¢¤ë¤È¤­¤Ë¡¢¤³¤ì¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1810 "  ¡Ö¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡×\n"
1811 "      ¤³¤Î¸°¤ò¼«Ê¬¤Ç¿·¤·¤¤¸°¤È¸ò´¹¤·¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1812 "  ¡Ö¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹¡×\n"
1813 "      ¤³¤Î¸°¤ò»È¤¦¤Î¤ò¤ä¤á¤¿¤È¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1814 "  ¡Ö¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡×\n"
1815 "      ¤â¤¦¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ê¤¤¡¢¤È¤¤¤¦¤È¤­¤Ë»È¤¤\n"
1816 "      ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÉáÄÌ¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤È\n"
1817 "      ¤­¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1818
1819 msgid ""
1820 "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1821 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1822 "An empty line ends the text.\n"
1823 msgstr ""
1824 "¤â¤·¤½¤¦¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¤Ê¤¼¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤¹¤ë¤Î¤«¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
1825 "ʸ¾Ï¤òÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ê¸¾Ï¤Ï´Ê·é¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1826 "¶õ¹Ô¤Ç½ª¤ï¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1827
1828 msgid "No help available"
1829 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1830
1831 #, c-format
1832 msgid "No help available for `%s'"
1833 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1834
1835 msgid "import signatures that are marked as local-only"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
1839 msgstr ""
1840
1841 #, fuzzy
1842 msgid "do not update the trustdb after import"
1843 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1844
1845 #, fuzzy
1846 msgid "create a public key when importing a secret key"
1847 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
1848
1849 msgid "only accept updates to existing keys"
1850 msgstr ""
1851
1852 #, fuzzy
1853 msgid "remove unusable parts from key after import"
1854 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
1855
1856 msgid "remove as much as possible from key after import"
1857 msgstr ""
1858
1859 #, c-format
1860 msgid "skipping block of type %d\n"
1861 msgstr "·¿%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1862
1863 #, c-format
1864 msgid "%lu keys processed so far\n"
1865 msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n"
1866
1867 #, c-format
1868 msgid "Total number processed: %lu\n"
1869 msgstr "    ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n"
1870
1871 #, c-format
1872 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
1873 msgstr "¤È¤Ð¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n"
1874
1875 #, c-format
1876 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1877 msgstr "  ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n"
1878
1879 #, c-format
1880 msgid "              imported: %lu"
1881 msgstr "          Æɹþ¤ß: %lu"
1882
1883 #, c-format
1884 msgid "             unchanged: %lu\n"
1885 msgstr "        Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n"
1886
1887 #, c-format
1888 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1889 msgstr "¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n"
1890
1891 #, c-format
1892 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1893 msgstr "      ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n"
1894
1895 #, c-format
1896 msgid "        new signatures: %lu\n"
1897 msgstr "      ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n"
1898
1899 #, c-format
1900 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1901 msgstr "  ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n"
1902
1903 #, c-format
1904 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1905 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1906
1907 #, c-format
1908 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1909 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß: %lu\n"
1910
1911 #, c-format
1912 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1913 msgstr "  ÌµÊѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n"
1914
1915 #, c-format
1916 msgid "          not imported: %lu\n"
1917 msgstr "        Ì¤Æɹþ¤ß: %lu\n"
1918
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
1921 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
1922
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
1925 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
1926
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
1929 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍÑÉԲĤȤ¤¤¦Áª¹¥¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1930
1931 #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
1932 #. only split up to allow printing of a common prefix.
1933 #, fuzzy
1934 msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
1935 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1936
1937 #, c-format
1938 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
1939 msgstr "         \"%s\": °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1940
1941 #, c-format
1942 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
1943 msgstr "         \"%s\": Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1944
1945 #, c-format
1946 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
1947 msgstr "         \"%s\": °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
1948
1949 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1950 msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
1951
1952 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
1953 msgstr ""
1954 "ÀøºßŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥àÉÔ°ìÃ×ÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¸°¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
1955
1956 #, c-format
1957 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1958 msgstr "°Ê²¼¤Ç¡¢Áª¹¥¤¬¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤¹: gpg --edit-key %s updpref save\n"
1959
1960 #, c-format
1961 msgid "key %s: no user ID\n"
1962 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1963
1964 #, c-format
1965 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
1966 msgstr "¸°%s: PKS¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n"
1967
1968 #, c-format
1969 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
1970 msgstr "¸°%s: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
1971
1972 #, c-format
1973 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
1974 msgstr "¸°%s: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1975
1976 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1977 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
1978
1979 #, c-format
1980 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
1981 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1982
1983 #, c-format
1984 msgid "key %s: new key - skipped\n"
1985 msgstr "¸°%s: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1986
1987 #, c-format
1988 msgid "no writable keyring found: %s\n"
1989 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1990
1991 #, c-format
1992 msgid "writing to `%s'\n"
1993 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß\n"
1994
1995 #, c-format
1996 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1997 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1998
1999 #, c-format
2000 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2001 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¡È%s¡É¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2002
2003 #, c-format
2004 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2005 msgstr "¸°%s: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
2006
2007 #, c-format
2008 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2009 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2010
2011 #, c-format
2012 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2013 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2014
2015 #, c-format
2016 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2017 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n"
2018
2019 #, c-format
2020 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2021 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2022
2023 #, c-format
2024 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2025 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n"
2026
2027 #, c-format
2028 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2029 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2030
2031 #, c-format
2032 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2033 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n"
2034
2035 #, c-format
2036 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2037 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n"
2038
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2041 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2042
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2045 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2046
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2049 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2050
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2053 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2054
2055 #, c-format
2056 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2057 msgstr "¸°%s:¡È%s¡ÉÊѹ¹¤Ê¤·\n"
2058
2059 #, c-format
2060 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2061 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê°Å¹æË¡%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2062
2063 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2064 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
2065
2066 #, c-format
2067 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2068 msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2069
2070 #, c-format
2071 msgid "key %s: secret key imported\n"
2072 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2073
2074 #, c-format
2075 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2076 msgstr "¸°%s: ¤â¤¦ÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2077
2078 #, c-format
2079 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2080 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2081
2082 #, c-format
2083 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2084 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2085
2086 #, c-format
2087 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2088 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n"
2089
2090 #, c-format
2091 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2092 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2093
2094 #, c-format
2095 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2096 msgstr "¸°%s: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2097
2098 #, c-format
2099 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2100 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2101
2102 #, c-format
2103 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2104 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
2105
2106 #, c-format
2107 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2108 msgstr "¸°%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2109
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2112 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2113
2114 #, c-format
2115 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2116 msgstr "¸°%s: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2117
2118 #, c-format
2119 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2120 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n"
2121
2122 #, c-format
2123 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2124 msgstr "¸°%s: Â¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2125
2126 #, c-format
2127 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2128 msgstr "¸°%s: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2129
2130 #, c-format
2131 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2132 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n"
2133
2134 #, c-format
2135 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2136 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¿½Å¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2137
2138 #, c-format
2139 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2140 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2141
2142 #, c-format
2143 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2144 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿Éû¸°\n"
2145
2146 #, c-format
2147 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2148 msgstr "¸°%s: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2149
2150 #, c-format
2151 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2152 msgstr "¸°%s: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2153
2154 #, c-format
2155 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2156 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2157
2158 #, c-format
2159 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2160 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2161
2162 #, c-format
2163 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2164 msgstr "¸°%s: Í½´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2165
2166 #, c-format
2167 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2168 msgstr "¸°%s: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n"
2169
2170 #, c-format
2171 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2172 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤Î°ú¤­½Ð¤·\n"
2173
2174 #, c-format
2175 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2176 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤ÏÉԺߡ£\n"
2177
2178 #, c-format
2179 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2180 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n"
2181
2182 #, c-format
2183 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2184 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2185
2186 #, fuzzy
2187 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2188 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2189
2190 #, fuzzy
2191 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2192 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2193
2194 #, fuzzy
2195 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2196 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2197
2198 #, c-format
2199 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2200 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2201
2202 #, c-format
2203 msgid "keyring `%s' created\n"
2204 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
2205
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2208 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2209
2210 #, c-format
2211 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2212 msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2213
2214 msgid "[revocation]"
2215 msgstr "[¼º¸ú]"
2216
2217 msgid "[self-signature]"
2218 msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]"
2219
2220 msgid "1 bad signature\n"
2221 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾1¸Ä\n"
2222
2223 #, c-format
2224 msgid "%d bad signatures\n"
2225 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾%d¸Ä\n"
2226
2227 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2228 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2229
2230 #, c-format
2231 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2232 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2233
2234 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2235 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2236
2237 #, c-format
2238 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2239 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2240
2241 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2242 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ð\n"
2243
2244 #, c-format
2245 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2246 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ð\n"
2247
2248 msgid ""
2249 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2250 "keys\n"
2251 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2252 "etc.)\n"
2253 msgstr ""
2254 "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ"
2255 "¤¤\n"
2256 "(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤ò¸¡ºº¤·¤¿¤ê¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)\n"
2257
2258 #, c-format
2259 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2260 msgstr "  %d = ¤¢¤ëÄøÅÙ¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2261
2262 #, c-format
2263 msgid "  %d = I trust fully\n"
2264 msgstr "  %d = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2265
2266 msgid ""
2267 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2268 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2269 "trust signatures on your behalf.\n"
2270 msgstr ""
2271 "¿®Íѽð̾¤Î¿¼¤µ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2272 "¿¼¤µ¤¬1¤è¤êÂ礭¤¤¤È¡¢½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤Ç¿®Íѽð̾¤òºî¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2273
2274 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2275 msgstr "½ð̾¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥É¥á¡¼¥ó¤«¡¢¤½¤ì¤Î¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïenter¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2276
2277 #, c-format
2278 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2279 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2280
2281 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2282 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2283
2284 msgid "  Unable to sign.\n"
2285 msgstr "  ½ð̾ÉÔǽ¡£\n"
2286
2287 #, c-format
2288 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2289 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢Ëþλ¤Ç¤¹¡£"
2290
2291 #, c-format
2292 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2293 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2294
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
2297 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2298
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Sign it? (y/N) "
2301 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2302
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "The self-signature on \"%s\"\n"
2306 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2307 msgstr ""
2308 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n"
2309 "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2310
2311 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2312 msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2313
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "Your current signature on \"%s\"\n"
2317 "has expired.\n"
2318 msgstr ""
2319 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2320 "¤ÏËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2321
2322 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2323 msgstr "¿·¤·¤¤½ð̾¤òȯ¹Ô¤·¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2324
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "Your current signature on \"%s\"\n"
2328 "is a local signature.\n"
2329 msgstr ""
2330 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2331 "¤ÏÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2332
2333 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2334 msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2335
2336 #, c-format
2337 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2338 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2339
2340 #, c-format
2341 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2342 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2343
2344 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2345 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºÆ½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2346
2347 #, c-format
2348 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2349 msgstr "¸°%s¤Ç½ð̾¤¹¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2350
2351 msgid "This key has expired!"
2352 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
2353
2354 #, c-format
2355 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2356 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2357
2358 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2359 msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤âËþλ¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) "
2360
2361 msgid ""
2362 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2363 "mode.\n"
2364 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2365
2366 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2367 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2368
2369 msgid ""
2370 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2371 "belongs\n"
2372 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2373 msgstr ""
2374 "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n"
2375 "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡È0¡É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2376
2377 #, c-format
2378 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2379 msgstr "   (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2380
2381 #, c-format
2382 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2383 msgstr "   (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2384
2385 #, c-format
2386 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2387 msgstr "   (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2388
2389 #, c-format
2390 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2391 msgstr "   (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2392
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2395 msgstr "ÁªÂò¤Ï? (¾ÜºÙ¤Ï '?' ¤Ç): "
2396
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2400 "key \"%s\" (%s)\n"
2401 msgstr ""
2402 "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¡È%s¡É¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«\n"
2403 "(%s)\n"
2404
2405 msgid "This will be a self-signature.\n"
2406 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
2407
2408 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2409 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2410
2411 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2412 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2413
2414 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2415 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2416
2417 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2418 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2419
2420 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2421 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2422
2423 msgid "I have checked this key casually.\n"
2424 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2425
2426 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2427 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2428
2429 msgid "Really sign? (y/N) "
2430 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2431
2432 #, c-format
2433 msgid "signing failed: %s\n"
2434 msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2435
2436 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "This key is not protected.\n"
2440 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2441
2442 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2443 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2444
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2447 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2448
2449 msgid "Key is protected.\n"
2450 msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2451
2452 #, c-format
2453 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2454 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2455
2456 msgid ""
2457 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2458 "\n"
2459 msgstr ""
2460 "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2461 "\n"
2462
2463 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2464 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2465
2466 msgid ""
2467 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2468 "\n"
2469 msgstr ""
2470 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢\n"
2471 "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¡ö¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤¡ö¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n"
2472 "\n"
2473
2474 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2475 msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2476
2477 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2478 msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n"
2479
2480 msgid "save and quit"
2481 msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
2482
2483 #, fuzzy
2484 msgid "show key fingerprint"
2485 msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨"
2486
2487 msgid "list key and user IDs"
2488 msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷"
2489
2490 msgid "select user ID N"
2491 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2492
2493 #, fuzzy
2494 msgid "select subkey N"
2495 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2496
2497 #, fuzzy
2498 msgid "check signatures"
2499 msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú"
2500
2501 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2502 msgstr ""
2503
2504 #, fuzzy
2505 msgid "sign selected user IDs locally"
2506 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
2507
2508 #, fuzzy
2509 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2510 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2511
2512 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "add a user ID"
2516 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ"
2517
2518 msgid "add a photo ID"
2519 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ"
2520
2521 #, fuzzy
2522 msgid "delete selected user IDs"
2523 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü"
2524
2525 #, fuzzy
2526 msgid "add a subkey"
2527 msgstr "addkey"
2528
2529 msgid "add a key to a smartcard"
2530 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Ø¸°¤ÎÄɲÃ"
2531
2532 msgid "move a key to a smartcard"
2533 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2534
2535 #, fuzzy
2536 msgid "move a backup key to a smartcard"
2537 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2538
2539 #, fuzzy
2540 msgid "delete selected subkeys"
2541 msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü"
2542
2543 msgid "add a revocation key"
2544 msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ"
2545
2546 #, fuzzy
2547 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2548 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2549
2550 #, fuzzy
2551 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2552 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2553
2554 #, fuzzy
2555 msgid "flag the selected user ID as primary"
2556 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë"
2557
2558 #, fuzzy
2559 msgid "toggle between the secret and public key listings"
2560 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
2561
2562 msgid "list preferences (expert)"
2563 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)"
2564
2565 msgid "list preferences (verbose)"
2566 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)"
2567
2568 #, fuzzy
2569 msgid "set preference list for the selected user IDs"
2570 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2571
2572 #, fuzzy
2573 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2574 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤òÀßÄê"
2575
2576 #, fuzzy
2577 msgid "set a notation for the selected user IDs"
2578 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2579
2580 msgid "change the passphrase"
2581 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
2582
2583 msgid "change the ownertrust"
2584 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹"
2585
2586 #, fuzzy
2587 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2588 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2589
2590 #, fuzzy
2591 msgid "revoke selected user IDs"
2592 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú"
2593
2594 #, fuzzy
2595 msgid "revoke key or selected subkeys"
2596 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
2597
2598 #, fuzzy
2599 msgid "enable key"
2600 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë"
2601
2602 #, fuzzy
2603 msgid "disable key"
2604 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë"
2605
2606 #, fuzzy
2607 msgid "show selected photo IDs"
2608 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨"
2609
2610 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
2614 msgstr ""
2615
2616 #, c-format
2617 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2618 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
2619
2620 msgid "Secret key is available.\n"
2621 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n"
2622
2623 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2624 msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2625
2626 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2627 msgstr "¤Þ¤º¡Ètoggle¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2628
2629 msgid ""
2630 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2631 "(lsign),\n"
2632 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2633 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "Key is revoked."
2637 msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2638
2639 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2640 msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2641
2642 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2643 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2644
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2647 msgstr "̤ÃΤνð̾¥¯¥é¥¹¤Ç¤¹"
2648
2649 #, c-format
2650 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2651 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
2652
2653 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2654 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2655
2656 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2657 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2658
2659 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2660 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2661
2662 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2663 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2664
2665 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2666 msgstr "¤³¤Î¼ç¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2667
2668 msgid "You must select exactly one key.\n"
2669 msgstr "¸°¤ò¤­¤Ã¤«¤ê1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2670
2671 msgid "Command expects a filename argument\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "Can't open `%s': %s\n"
2676 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2677
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
2680 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2681
2682 msgid "You must select at least one key.\n"
2683 msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2684
2685 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2686 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2687
2688 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2689 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2690
2691 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2692 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2693
2694 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2695 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2696
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
2699 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2700
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
2703 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2704
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
2707 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2708
2709 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
2710 msgstr ""
2711 "ÍøÍѼԻØÄê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÍøÍÑÃæ¡¢½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÏÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ"
2712 "¤¹¡£\n"
2713
2714 msgid "Set preference list to:\n"
2715 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê:\n"
2716
2717 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2718 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2719
2720 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2721 msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2722
2723 msgid "Save changes? (y/N) "
2724 msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2725
2726 msgid "Quit without saving? (y/N) "
2727 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2728
2729 #, c-format
2730 msgid "update failed: %s\n"
2731 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2732
2733 #, c-format
2734 msgid "update secret failed: %s\n"
2735 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2736
2737 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2738 msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤ÏÉÔÍפǤ¹¡£\n"
2739
2740 msgid "Digest: "
2741 msgstr "Í×Ìó: "
2742
2743 msgid "Features: "
2744 msgstr "µ¡Ç½: "
2745
2746 msgid "Keyserver no-modify"
2747 msgstr "̵½¤Àµ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼"
2748
2749 msgid "Preferred keyserver: "
2750 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
2751
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Notations: "
2754 msgstr ""
2755 "@\n"
2756 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
2757 " "
2758
2759 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
2760 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2761
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
2764 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2765
2766 #, c-format
2767 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
2768 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
2769
2770 msgid "(sensitive)"
2771 msgstr "(¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)"
2772
2773 #, c-format
2774 msgid "created: %s"
2775 msgstr "ºîÀ®: %s"
2776
2777 #, c-format
2778 msgid "revoked: %s"
2779 msgstr "¼º¸ú: %s"
2780
2781 #, c-format
2782 msgid "expired: %s"
2783 msgstr "Ëþλ: %s"
2784
2785 #, c-format
2786 msgid "expires: %s"
2787 msgstr "Ëþλ: %s"
2788
2789 #, c-format
2790 msgid "usage: %s"
2791 msgstr "ÍøÍÑË¡: %s"
2792
2793 #, c-format
2794 msgid "trust: %s"
2795 msgstr "¿®ÍÑ: %s"
2796
2797 #, c-format
2798 msgid "validity: %s"
2799 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
2800
2801 msgid "This key has been disabled"
2802 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2803
2804 msgid "card-no: "
2805 msgstr "¥«¡¼¥ÉÈÖ¹æ: "
2806
2807 msgid ""
2808 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
2809 "unless you restart the program.\n"
2810 msgstr ""
2811 "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n"
2812 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2813
2814 msgid "revoked"
2815 msgstr "¼º¸ú"
2816
2817 msgid "expired"
2818 msgstr "Ëþλ"
2819
2820 msgid ""
2821 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
2822 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
2823 msgstr ""
2824 "·Ù¹ð: ¼ç¤¿¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢Ê̤Ê\n"
2825 "              ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¼ç¤Ë¤Ê¤ë¤È²¾Äꤹ¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2826
2827 msgid ""
2828 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
2829 "versions\n"
2830 "         of PGP to reject this key.\n"
2831 msgstr ""
2832 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2833 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2834
2835 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
2836 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2837
2838 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
2839 msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2840
2841 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2842 msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2843
2844 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2845 msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2846
2847 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2848 msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
2849
2850 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2851 msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
2852
2853 #, c-format
2854 msgid "Deleted %d signature.\n"
2855 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2856
2857 #, c-format
2858 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2859 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2860
2861 msgid "Nothing deleted.\n"
2862 msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2863
2864 #, fuzzy
2865 msgid "invalid"
2866 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¤Ç¤¹"
2867
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
2870 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2871
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
2874 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2875
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
2878 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2879
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
2882 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2883
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
2886 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2887
2888 msgid ""
2889 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
2890 "cause\n"
2891 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
2892 msgstr ""
2893 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
2894 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2895
2896 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
2897 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2898
2899 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
2900 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2901
2902 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
2903 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2904
2905 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
2906 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2907
2908 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
2909 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¼Ô¤È¤·¤Æ¤â¤¦»Ø̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2910
2911 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
2912 msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n"
2913
2914 msgid ""
2915 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
2916 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2917
2918 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2919 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2920
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Please select at most one subkey.\n"
2923 msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2924
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
2927 msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2928
2929 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2930 msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2931
2932 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2933 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2934
2935 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2936 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2937
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
2940 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2941
2942 #, c-format
2943 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
2947 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2948
2949 #, c-format
2950 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
2951 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2952
2953 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
2954 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
2955
2956 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
2957 msgstr "ËÜÅö¤Ë¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2958
2959 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
2960 msgstr "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2961
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Enter the notation: "
2964 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
2965
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Proceed? (y/N) "
2968 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2969
2970 #, c-format
2971 msgid "No user ID with index %d\n"
2972 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2973
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "No user ID with hash %s\n"
2976 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2977
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "No subkey with index %d\n"
2980 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2981
2982 #, c-format
2983 msgid "user ID: \"%s\"\n"
2984 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID:¡È%s¡É\n"
2985
2986 #, c-format
2987 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
2988 msgstr "%s¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2989
2990 msgid " (non-exportable)"
2991 msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)"
2992
2993 #, c-format
2994 msgid "This signature expired on %s.\n"
2995 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2996
2997 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
2998 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2999
3000 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3001 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3002
3003 msgid "Not signed by you.\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #, c-format
3007 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3008 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë¸°%s¤Ç½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3009
3010 msgid " (non-revocable)"
3011 msgstr " (¼º¸úÉÔ²Ä)"
3012
3013 #, c-format
3014 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3015 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%s¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3016
3017 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3018 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3019
3020 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3021 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3022
3023 msgid "no secret key\n"
3024 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3025
3026 #, c-format
3027 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3028 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3029
3030 #, c-format
3031 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3032 msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n"
3033
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "Key %s is already revoked.\n"
3036 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3037
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3040 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3041
3042 #, c-format
3043 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3044 msgstr "%s (Â礭¤µ%ld) ¤Î¸°%s (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n"
3045
3046 #, c-format
3047 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3048 msgstr "Áª¹¥¡Ö%s¡×¤Î½ÅÊ£\n"
3049
3050 msgid "too many cipher preferences\n"
3051 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°Å¹æË¡Áª¹¥\n"
3052
3053 msgid "too many digest preferences\n"
3054 msgstr "¿¤¹¤®¤ëÍ×ÌóÁª¹¥\n"
3055
3056 msgid "too many compression preferences\n"
3057 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°µ½ÌÁª¹¥\n"
3058
3059 #, c-format
3060 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3061 msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Ê¹àÌÜ¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3062
3063 msgid "writing direct signature\n"
3064 msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3065
3066 msgid "writing self signature\n"
3067 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3068
3069 msgid "writing key binding signature\n"
3070 msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3071
3072 #, c-format
3073 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3074 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°Ä¹¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
3075
3076 #, c-format
3077 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3078 msgstr "¸°Ä¹¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
3079
3080 msgid "Sign"
3081 msgstr "Sign"
3082
3083 msgid "Certify"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Encrypt"
3087 msgstr "Encrypt"
3088
3089 msgid "Authenticate"
3090 msgstr "Authenticate"
3091
3092 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
3093 #. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
3094 #. a description of the fucntions:
3095 #.
3096 #. s = Toggle signing capability
3097 #. e = Toggle encryption capability
3098 #. a = Toggle authentication capability
3099 #. q = Finish
3100 #.
3101 msgid "SsEeAaQq"
3102 msgstr "SsEeAaQq"
3103
3104 #, c-format
3105 msgid "Possible actions for a %s key: "
3106 msgstr "¸°%s¤Ë²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3107
3108 msgid "Current allowed actions: "
3109 msgstr "º£¡¢²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3110
3111 #, c-format
3112 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3113 msgstr "   (%c) ½ð̾ÎϤÎȿž\n"
3114
3115 #, c-format
3116 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3117 msgstr "   (%c) °Å¹æÎϤÎȿž\n"
3118
3119 #, c-format
3120 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3121 msgstr "   (%c) Ç§¾ÚÎϤÎȿž\n"
3122
3123 #, c-format
3124 msgid "   (%c) Finished\n"
3125 msgstr "   (%c) ´°Î»\n"
3126
3127 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3128 msgstr "¤´´õ˾¤Î¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3129
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3132 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3133
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3136 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3137
3138 #, c-format
3139 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3140 msgstr "   (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3141
3142 #, c-format
3143 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3144 msgstr "   (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3145
3146 #, c-format
3147 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3148 msgstr "   (%d) Elgamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3149
3150 #, c-format
3151 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3152 msgstr "   (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3153
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3156 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3157
3158 #, c-format
3159 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3160 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3161
3162 #, c-format
3163 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3168 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3169
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "What keysize do you want? (%u) "
3172 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3173
3174 #, c-format
3175 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3176 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n"
3177
3178 msgid ""
3179 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3180 "         0 = key does not expire\n"
3181 "      <n>  = key expires in n days\n"
3182 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3183 "      <n>m = key expires in n months\n"
3184 "      <n>y = key expires in n years\n"
3185 msgstr ""
3186 "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3187 "         0 = ¸°¤Ï̵´ü¸Â\n"
3188 "      <n>  = ¸°¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3189 "      <n>w = ¸°¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3190 "      <n>m = ¸°¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3191 "      <n>y = ¸°¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3192
3193 msgid ""
3194 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3195 "         0 = signature does not expire\n"
3196 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3197 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3198 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3199 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3200 msgstr ""
3201 "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3202 "         0 = ½ð̾¤Ï̵´ü¸Â\n"
3203 "      <n>  = ½ð̾¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3204 "      <n>w = ½ð̾¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3205 "      <n>m = ½ð̾¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3206 "      <n>y = ½ð̾¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3207
3208 msgid "Key is valid for? (0) "
3209 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3210
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Signature is valid for? (%s) "
3213 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3214
3215 msgid "invalid value\n"
3216 msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n"
3217
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Key does not expire at all\n"
3220 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3221
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Signature does not expire at all\n"
3224 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3225
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Key expires at %s\n"
3228 msgstr "%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹\n"
3229
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Signature expires at %s\n"
3232 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3233
3234 msgid ""
3235 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3236 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3237 msgstr ""
3238 "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
3239 "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
3240
3241 msgid "Is this correct? (y/N) "
3242 msgstr "¤³¤ì¤ÇÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3243
3244 msgid ""
3245 "\n"
3246 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3247 "ID\n"
3248 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3249 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3250 "\n"
3251 msgstr ""
3252 "\n"
3253 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤òƱÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3254 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢¥³¥á¥ó¥È¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é\n"
3255 "¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¹½À®¤·¤Þ¤¹:\n"
3256 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3257 "\n"
3258
3259 msgid "Real name: "
3260 msgstr "ËÜ̾: "
3261
3262 msgid "Invalid character in name\n"
3263 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3264
3265 msgid "Name may not start with a digit\n"
3266 msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
3267
3268 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3269 msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3270
3271 msgid "Email address: "
3272 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: "
3273
3274 msgid "Not a valid email address\n"
3275 msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3276
3277 msgid "Comment: "
3278 msgstr "¥³¥á¥ó¥È: "
3279
3280 msgid "Invalid character in comment\n"
3281 msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3282
3283 #, c-format
3284 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3285 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç¡Ö%s¡×¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3286
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "You selected this USER-ID:\n"
3290 "    \"%s\"\n"
3291 "\n"
3292 msgstr ""
3293 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3294 "    ¡È%s¡É\n"
3295 "\n"
3296
3297 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3298 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n"
3299
3300 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
3301 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
3302 #. string which should be translated accordingly and the
3303 #. letter changed to match the one in the answer string.
3304 #.
3305 #. n = Change name
3306 #. c = Change comment
3307 #. e = Change email
3308 #. o = Okay (ready, continue)
3309 #. q = Quit
3310 #.
3311 msgid "NnCcEeOoQq"
3312 msgstr "NnCcEeOoQq"
3313
3314 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3315 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? "
3316
3317 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3318 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? "
3319
3320 msgid "Please correct the error first\n"
3321 msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3322
3323 msgid ""
3324 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3325 "\n"
3326 msgstr ""
3327 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3328 "\n"
3329
3330 #, c-format
3331 msgid "%s.\n"
3332 msgstr "%s.\n"
3333
3334 msgid ""
3335 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3336 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3337 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3338 "\n"
3339 msgstr ""
3340 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤\n"
3341 "¹Í¤¨¤Ç¤¹! ¤¤¤Á¤ª¤¦Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à\n"
3342 "¤Î¡È--edit-key¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
3343 "\n"
3344
3345 msgid ""
3346 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3347 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3348 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3349 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3350 msgstr ""
3351 "º£¤«¤éŤ¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹¡£¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤òÂǤĤȤ«¡¢¥Þ¥¦¥¹¤òÆ°¤«¤¹\n"
3352 "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n"
3353 "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3354
3355 msgid "Key generation canceled.\n"
3356 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3357
3358 #, c-format
3359 msgid "writing public key to `%s'\n"
3360 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3361
3362 #, c-format
3363 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3364 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3365
3366 #, c-format
3367 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3368 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3369
3370 #, c-format
3371 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3372 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3373
3374 #, c-format
3375 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3376 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3377
3378 #, c-format
3379 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3380 msgstr "¸ø³«¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3381
3382 #, c-format
3383 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3384 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3385
3386 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3387 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºîÀ®¤·¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3388
3389 #, fuzzy
3390 msgid ""
3391 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3392 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3393 msgstr ""
3394 "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n"
3395 "¡È--edit-key¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3396
3397 #, c-format
3398 msgid "Key generation failed: %s\n"
3399 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3400
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3404 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3405
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3409 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3410
3411 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3412 msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3413
3414 msgid "Really create? (y/N) "
3415 msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3416
3417 #, c-format
3418 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3419 msgstr "¥«¡¼¥É¤Ø¤Î¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3420
3421 #, c-format
3422 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3423 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3424
3425 #, c-format
3426 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3427 msgstr "Ãí°Õ: ¥«¡¼¥É¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¡Ö%s¡×¤ØÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
3428
3429 msgid "never     "
3430 msgstr "̵´ü¸Â    "
3431
3432 msgid "Critical signature policy: "
3433 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3434
3435 msgid "Signature policy: "
3436 msgstr "½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3437
3438 msgid "Critical preferred keyserver: "
3439 msgstr "º£¤ÎÁª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3440
3441 msgid "Critical signature notation: "
3442 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾Ãí¼á: "
3443
3444 msgid "Signature notation: "
3445 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3446
3447 msgid "Keyring"
3448 msgstr "¸°ÎØ"
3449
3450 msgid "Primary key fingerprint:"
3451 msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3452
3453 msgid "     Subkey fingerprint:"
3454 msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3455
3456 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3457 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3458 msgid " Primary key fingerprint:"
3459 msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3460
3461 msgid "      Subkey fingerprint:"
3462 msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3463
3464 msgid "      Key fingerprint ="
3465 msgstr "                 »ØÌæ ="
3466
3467 msgid "      Card serial no. ="
3468 msgstr "         ¥«¡¼¥É¤ÎÄÌÈÖ ="
3469
3470 #, c-format
3471 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3472 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¡Ö%s¡×¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
3473
3474 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3475 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѾðÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3476
3477 #, c-format
3478 msgid "%s is the unchanged one\n"
3479 msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3480
3481 #, c-format
3482 msgid "%s is the new one\n"
3483 msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3484
3485 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3486 msgstr "¤³¤ÎÀøºßŪ¤Ê°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3487
3488 #, c-format
3489 msgid "caching keyring `%s'\n"
3490 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹\n"
3491
3492 #, c-format
3493 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3494 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3495
3496 #, c-format
3497 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3498 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3499
3500 #, c-format
3501 msgid "%s: keyring created\n"
3502 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3503
3504 msgid "include revoked keys in search results"
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "include subkeys when searching by key ID"
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "do not delete temporary files after using them"
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
3517 msgstr ""
3518
3519 #, fuzzy
3520 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
3521 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3522
3523 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
3524 msgstr ""
3525
3526 #, c-format
3527 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3528 msgstr ""
3529 "·Ù¹ð: ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3530
3531 msgid "disabled"
3532 msgstr "disabled"
3533
3534 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3535 msgstr "ÈÖ¹æ(s)¡¢N)¼¡¡¢¤Þ¤¿¤ÏQ)Ãæ»ß¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ >"
3536
3537 #, c-format
3538 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3539 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹ (us %d!=handler %d)\n"
3540
3541 #, c-format
3542 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3543 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3544
3545 msgid "key not found on keyserver\n"
3546 msgstr "¸°¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3547
3548 #, c-format
3549 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3550 msgstr "¸°%s¤ò%s¤«¤é¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ËÍ×µá\n"
3551
3552 #, c-format
3553 msgid "requesting key %s from %s\n"
3554 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ËÍ×µá\n"
3555
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "searching for names from %s server %s\n"
3558 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3559
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "searching for names from %s\n"
3562 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3563
3564 #, c-format
3565 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3566 msgstr "¸°%s¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ØÁ÷¿®\n"
3567
3568 #, c-format
3569 msgid "sending key %s to %s\n"
3570 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ØÁ÷¿®\n"
3571
3572 #, c-format
3573 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3574 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3575
3576 #, c-format
3577 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3578 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3579
3580 msgid "no keyserver action!\n"
3581 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
3582
3583 #, c-format
3584 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3585 msgstr "·Ù¹ð: ÊÌÈÇ (%s) ¤ÎGnuPG¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ï¥ó¥É¥é\n"
3586
3587 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3588 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÏVERSION¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3589
3590 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3591 msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥ª¥×¥·¥ç¥ó--keyserver¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦)\n"
3592
3593 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3594 msgstr "¤³¤Î¹½ÃۤǤϡ¢³°Éô¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3595
3596 #, c-format
3597 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3598 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×ÍѤΥϥó¥É¥é¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3599
3600 #, c-format
3601 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3602 msgstr "Áàºî¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3603
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s does not support handler version %d\n"
3606 msgstr "gpgkeys_%s¤Ï¡¢¥Ï¥ó¥É¥é%dÈǤò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3607
3608 msgid "keyserver timed out\n"
3609 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È\n"
3610
3611 msgid "keyserver internal error\n"
3612 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
3613
3614 #, c-format
3615 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3616 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼ÄÌ¿®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3617
3618 #, c-format
3619 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3620 msgstr "¡È%s¡É¸°ID¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3621
3622 #, c-format
3623 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3624 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3625
3626 #, c-format
3627 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3628 msgstr "1Ëܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3629
3630 #, c-format
3631 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3632 msgstr "%dËܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3633
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
3636 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3637
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
3640 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3641
3642 #, c-format
3643 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3644 msgstr "ÊѤÊŤµ¤Î°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸° (%d)\n"
3645
3646 #, c-format
3647 msgid "%s encrypted session key\n"
3648 msgstr "%s °Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°\n"
3649
3650 #, c-format
3651 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
3652 msgstr "̤ÃΤÎÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÇÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º %d\n"
3653
3654 #, c-format
3655 msgid "public key is %s\n"
3656 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%s¤Ç¤¹\n"
3657
3658 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
3659 msgstr "¸ø³«¸°¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n"
3660
3661 #, c-format
3662 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
3663 msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %s, ÆüÉÕ%s¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3664
3665 #, c-format
3666 msgid "      \"%s\"\n"
3667 msgstr "      ¡È%s¡É\n"
3668
3669 #, c-format
3670 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
3671 msgstr "%s¸°, ID %s¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
3672
3673 #, c-format
3674 msgid "public key decryption failed: %s\n"
3675 msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3676
3677 #, c-format
3678 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
3679 msgstr "%lu ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3680
3681 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
3682 msgstr "1 ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
3683
3684 #, c-format
3685 msgid "assuming %s encrypted data\n"
3686 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿¤ò²¾Äê\n"
3687
3688 #, c-format
3689 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
3690 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤ÏÍøÍÑÉÔǽ¤Ê¤Î¤Ç¡¢³ÚŷŪ¤Ç¤¹¤¬%s¤ÇÂåÍѤ·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3691
3692 msgid "decryption okay\n"
3693 msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n"
3694
3695 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
3696 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3697
3698 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
3699 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
3700
3701 #, c-format
3702 msgid "decryption failed: %s\n"
3703 msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3704
3705 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
3706 msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÈÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡É¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3707
3708 #, c-format
3709 msgid "original file name='%.*s'\n"
3710 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n"
3711
3712 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
3716 msgstr "ÆÈΩ¼º¸ú¡£¡Ègpg --import¡É¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3717
3718 #, fuzzy
3719 msgid "no signature found\n"
3720 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3721
3722 msgid "signature verification suppressed\n"
3723 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
3724
3725 #, fuzzy
3726 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
3727 msgstr "¤³¤Î¿½Å½ð̾¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3728
3729 #, c-format
3730 msgid "Signature made %s\n"
3731 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3732
3733 #, c-format
3734 msgid "               using %s key %s\n"
3735 msgstr "               %s¸°%s¤ò»ÈÍÑ\n"
3736
3737 #, c-format
3738 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
3739 msgstr "%s¤Ë%s¸°ID %s¤Ç»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
3740
3741 msgid "Key available at: "
3742 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
3743
3744 #, c-format
3745 msgid "BAD signature from \"%s\""
3746 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î ÉÔÀµ¤Ê ½ð̾"
3747
3748 #, c-format
3749 msgid "Expired signature from \"%s\""
3750 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾"
3751
3752 #, c-format
3753 msgid "Good signature from \"%s\""
3754 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
3755
3756 msgid "[uncertain]"
3757 msgstr "[ÉÔ³ÎÄê]"
3758
3759 #, c-format
3760 msgid "                aka \"%s\""
3761 msgstr "                ÊÌ̾¡È%s¡É"
3762
3763 #, c-format
3764 msgid "Signature expired %s\n"
3765 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾ %s\n"
3766
3767 #, c-format
3768 msgid "Signature expires %s\n"
3769 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3770
3771 #, c-format
3772 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
3773 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3774
3775 msgid "binary"
3776 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼"
3777
3778 msgid "textmode"
3779 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É"
3780
3781 msgid "unknown"
3782 msgstr "̤ÃΤÎ"
3783
3784 #, c-format
3785 msgid "Can't check signature: %s\n"
3786 msgstr "½ð̾¤ò¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3787
3788 msgid "not a detached signature\n"
3789 msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3790
3791 msgid ""
3792 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
3793 msgstr "·Ù¹ð: Â¿½Å½ð̾¤Î¸¡½Ð¡£ºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3794
3795 #, c-format
3796 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
3797 msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n"
3798
3799 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
3800 msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n"
3801
3802 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
3803 msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥ë¡¼¥È¡¦¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
3804
3805 #, c-format
3806 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
3807 msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò»ÈÍѶػߤˤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3808
3809 #, c-format
3810 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
3811 msgstr "¡Ö%s¡×¤Îfstat¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3812
3813 #, c-format
3814 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
3815 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3816
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
3819 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3820
3821 #, fuzzy
3822 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
3823 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3824
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
3827 msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹"
3828
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
3831 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
3832
3833 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
3834 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3835
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "please see %s for more information\n"
3838 msgstr "¾ÜºÙ¤Ïhttp://www.gnupg.org/faq.html¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3839
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
3842 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
3843
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
3846 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3847
3848 #, c-format
3849 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
3850 msgstr "%s:%d: ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡È%s¡É\n"
3851
3852 #, c-format
3853 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
3854 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3855
3856 #, c-format
3857 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
3858 msgstr "¡È%s%s¡É¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3859
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
3862 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
3863
3864 msgid "Uncompressed"
3865 msgstr "̵°µ½Ì"
3866
3867 msgid "uncompressed|none"
3868 msgstr "̵°µ½Ì|¤Ê¤·"
3869
3870 #, c-format
3871 msgid "this message may not be usable by %s\n"
3872 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
3873
3874 #, c-format
3875 msgid "ambiguous option `%s'\n"
3876 msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3877
3878 #, c-format
3879 msgid "unknown option `%s'\n"
3880 msgstr "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
3881
3882 #, c-format
3883 msgid "File `%s' exists. "
3884 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
3885
3886 msgid "Overwrite? (y/N) "
3887 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3888
3889 #, c-format
3890 msgid "%s: unknown suffix\n"
3891 msgstr "%s: Ì¤ÃΤγÈÄ¥»Ò\n"
3892
3893 msgid "Enter new filename"
3894 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
3895
3896 msgid "writing to stdout\n"
3897 msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3898
3899 #, c-format
3900 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3901 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¡Ö%s¡×¤Ë¤¢¤ë¤ÈÁÛÄꤷ¤Þ¤¹\n"
3902
3903 #, c-format
3904 msgid "new configuration file `%s' created\n"
3905 msgstr "¿·¤·¤¤¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3906
3907 #, c-format
3908 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
3909 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¡¢Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3910
3911 #, c-format
3912 msgid "directory `%s' created\n"
3913 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3914
3915 #, c-format
3916 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
3917 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3918
3919 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
3920 msgstr "·Ù¹ð: ÀøºßŪ¤Ë·õÆݤÊÂоΰŹ沽¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°¤Ç¤¹\n"
3921
3922 #, c-format
3923 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
3924 msgstr "·¿%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n"
3925
3926 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
3927 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
3928
3929 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
3930 msgstr "GPG_AGENT_INFO´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3931
3932 #, c-format
3933 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
3934 msgstr "gpg-agent¥×¥í¥È¥³¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3935
3936 #, c-format
3937 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
3938 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3939
3940 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
3941 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥ÈÍøÍѶػß\n"
3942
3943 #, c-format
3944 msgid " (main key ID %s)"
3945 msgstr " (¼ç¸°ID %s)"
3946
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
3950 "\"%.*s\"\n"
3951 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
3952 msgstr ""
3953 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:\n"
3954 "\"%.*s\"\n"
3955 "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s%s\n"
3956
3957 msgid "Repeat passphrase\n"
3958 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ\n"
3959
3960 msgid "Enter passphrase\n"
3961 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
3962
3963 msgid "cancelled by user\n"
3964 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
3965
3966 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
3967 msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÏÌä¹ç¤»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3968
3969 msgid "Enter passphrase: "
3970 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ: "
3971
3972 #, c-format
3973 msgid ""
3974 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3975 "user: \"%s\"\n"
3976 msgstr ""
3977 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n"
3978 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:¡È%s¡É\n"
3979
3980 #, c-format
3981 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
3982 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s"
3983
3984 #, c-format
3985 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
3986 msgstr "         (¼ç¸°ID %s ¤ÎÉû¸°)"
3987
3988 msgid "Repeat passphrase: "
3989 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òºÆÆþÎÏ: "
3990
3991 msgid ""
3992 "\n"
3993 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
3994 "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
3995 "very large picture, your key will become very large as well!\n"
3996 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
3997 msgstr ""
3998 "\n"
3999 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤Ë»È¤¦²èÁü¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£²èÁü¤ÏJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ëɬ\n"
4000 "Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£²èÁü¤Ï¸ø³«¸°¤È¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª\n"
4001 "¤¤¤Æ¤ª¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤â¤·Â礭¤Ê¼Ì¿¿¤ò»È¤¦¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤âƱÍͤËÂ礭¤¯¤Ê¤ê\n"
4002 "¤Þ¤¹! 240x288¤¯¤é¤¤¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ëÂ礭¤µ¤Î²èÁü¤Ï¡¢»È¤¤¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
4003
4004 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4005 msgstr "¥Õ¥©¥ÈIDÍѤÎJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
4006
4007 #, c-format
4008 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4009 msgstr "JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4010
4011 #, c-format
4012 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4013 msgstr "¤³¤ÎJPEG¤Ï¡¢ËÜÅö¤ËÂ礭¤¤ (%d¥Ð¥¤¥È) !\n"
4014
4015 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4016 msgstr "ËÜÅö¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4017
4018 #, c-format
4019 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4020 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4021
4022 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4023 msgstr "¤³¤Î¼Ì¿¿¤ÏÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N/q)? "
4024
4025 msgid "no photo viewer set\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "unable to display photo ID!\n"
4029 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤¬É½¼¨ÉÔǽ!\n"
4030
4031 msgid "No reason specified"
4032 msgstr "Íýͳ¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4033
4034 msgid "Key is superseded"
4035 msgstr "¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4036
4037 msgid "Key has been compromised"
4038 msgstr "¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
4039
4040 msgid "Key is no longer used"
4041 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹"
4042
4043 msgid "User ID is no longer valid"
4044 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Í­¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4045
4046 msgid "reason for revocation: "
4047 msgstr "¼º¸úÍýͳ: "
4048
4049 msgid "revocation comment: "
4050 msgstr "¼º¸ú¤Î¥³¥á¥ó¥È: "
4051
4052 msgid "iImMqQsS"
4053 msgstr "iImMqQsS"
4054
4055 msgid "No trust value assigned to:\n"
4056 msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
4057
4058 #, c-format
4059 msgid "  aka \"%s\"\n"
4060 msgstr "  ÊÌ̾¡È%s¡É\n"
4061
4062 msgid ""
4063 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4064 msgstr ""
4065 "¤³¤Î¸°¤¬¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ì¤¯¤é¤¤¿®ÍѤǤ­¤Þ¤¹¤«?\n"
4066
4067 #, c-format
4068 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4069 msgstr "  %d = ÃΤé¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï²¿¤È¤â¸À¤¨¤Ê¤¤\n"
4070
4071 #, c-format
4072 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4073 msgstr "  %d = ¿®ÍѤ· ¤Ê¤¤\n"
4074
4075 #, c-format
4076 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4077 msgstr "  %d = ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
4078
4079 msgid "  m = back to the main menu\n"
4080 msgstr "  m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n"
4081
4082 msgid "  s = skip this key\n"
4083 msgstr "  s = ¤³¤Î¸°¤Ï¤È¤Ð¤¹\n"
4084
4085 msgid "  q = quit\n"
4086 msgstr "  q = ½ªÎ»\n"
4087
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
4091 "\n"
4092 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÎºÇ¾®¿®ÍÑ¥ì¥Ù¥ë: %s\n"
4093
4094 msgid "Your decision? "
4095 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? "
4096
4097 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4098 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4099
4100 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4101 msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
4102
4103 #, c-format
4104 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4105 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4106
4107 #, c-format
4108 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4109 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¾¯¤·¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4110
4111 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4112 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n"
4113
4114 msgid "This key belongs to us\n"
4115 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼«Ê¬¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n"
4116
4117 msgid ""
4118 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4119 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4120 "you may answer the next question with yes.\n"
4121 msgstr ""
4122 "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­\n"
4123 "¤Þ¤»¤ó¡£º£¤«¤é¹Ô¤¦¤³¤È¤ò¡öËÜÅö¤Ë¡öÍý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\n"
4124 "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4125
4126 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4127 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4128
4129 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4130 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4131
4132 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4133 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ (¼º¸ú¸°¤ÏÉÔºß)\n"
4134
4135 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4136 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4137
4138 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4139 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4140
4141 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4142 msgstr "      ½ð̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
4143
4144 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4145 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4146
4147 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4148 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4149
4150 #, c-format
4151 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #, c-format
4155 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
4159 msgstr ""
4160
4161 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "Note: This key has expired!\n"
4165 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!\n"
4166
4167 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4168 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4169
4170 msgid ""
4171 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4172 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4173
4174 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4175 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Þ ¤»¤ó!\n"
4176
4177 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4178 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n"
4179
4180 msgid ""
4181 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4182 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4183
4184 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4185 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4186
4187 #, c-format
4188 msgid "%s: skipped: %s\n"
4189 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
4190
4191 #, c-format
4192 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4193 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4194
4195 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4196 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (¡È-r¡É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦) ¡£\n"
4197
4198 msgid "Current recipients:\n"
4199 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
4200
4201 msgid ""
4202 "\n"
4203 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
4204 msgstr ""
4205 "\n"
4206 "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: "
4207
4208 msgid "No such user ID.\n"
4209 msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4210
4211 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4212 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤È¤·¤Æ¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4213
4214 msgid "Public key is disabled.\n"
4215 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
4216
4217 msgid "skipped: public key already set\n"
4218 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4219
4220 #, c-format
4221 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4222 msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4223
4224 #, c-format
4225 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4226 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4227
4228 msgid "no valid addressees\n"
4229 msgstr "Í­¸ú¤Ê°¸À褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4230
4231 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4232 msgstr ""
4233 "¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4234 "Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡È--output¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4235
4236 #, c-format
4237 msgid "error creating `%s': %s\n"
4238 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
4239
4240 msgid "Detached signature.\n"
4241 msgstr "ʬΥ½ð̾¡£\n"
4242
4243 msgid "Please enter name of data file: "
4244 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎÏ: "
4245
4246 msgid "reading stdin ...\n"
4247 msgstr "ɸ½àÆþÎϤè¤êÆɽФ·Ãæ ...\n"
4248
4249 msgid "no signed data\n"
4250 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4251
4252 #, c-format
4253 msgid "can't open signed data `%s'\n"
4254 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4255
4256 #, c-format
4257 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4258 msgstr "ƿ̾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£ÈëÌ©¸°%s¤ò»î¤·¤Þ¤¹ ...\n"
4259
4260 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4261 msgstr "½ªÎ»¡£Æ¿Ì¾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£\n"
4262
4263 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4264 msgstr "µì¼°¤ÎDEKÉä¹æ¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4265
4266 #, c-format
4267 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4268 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï̤ÃΤ«»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4269
4270 #, c-format
4271 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4272 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%s¤Ï¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4273
4274 #, c-format
4275 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4276 msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
4277
4278 msgid "NOTE: key has been revoked"
4279 msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹"
4280
4281 #, c-format
4282 msgid "build_packet failed: %s\n"
4283 msgstr "build_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4284
4285 #, c-format
4286 msgid "key %s has no user IDs\n"
4287 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4288
4289 msgid "To be revoked by:\n"
4290 msgstr "¼º¸ú¼Ô:\n"
4291
4292 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4293 msgstr "(¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ç¥ê¥±¡¼¥È¤Ê¼º¸ú¸°¤Ç¤¹)\n"
4294
4295 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4296 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë»Ø̾¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4297
4298 msgid "ASCII armored output forced.\n"
4299 msgstr "ASCIIÊñÁõ½ÐÎϤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4300
4301 #, c-format
4302 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4303 msgstr "make_keysig_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4304
4305 msgid "Revocation certificate created.\n"
4306 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¡£\n"
4307
4308 #, c-format
4309 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4310 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4311
4312 #, c-format
4313 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4314 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4315
4316 #, c-format
4317 msgid "no corresponding public key: %s\n"
4318 msgstr "Âбþ¤¹¤ë¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4319
4320 msgid "public key does not match secret key!\n"
4321 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
4322
4323 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4324 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4325
4326 msgid "unknown protection algorithm\n"
4327 msgstr "̤ÃΤÎÊݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
4328
4329 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4330 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4331
4332 msgid ""
4333 "Revocation certificate created.\n"
4334 "\n"
4335 "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4336 "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4337 "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4338 "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
4339 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
4340 msgstr ""
4341 "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4342 "\n"
4343 "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤ÊÇÞÂΤ˰ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¥ï¥ë¤¬¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ø¤Î\n"
4344 "¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤ë¤È¡¢¤½¤¤¤Ä¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
4345 "ÇÞÂΤ¬ÆɽФ·ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò°õºþ¤·¤ÆÊݴɤ¹¤ë¤Î\n"
4346 "¤¬¸­ÌÀ¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î°õ»ú¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¡¢\n"
4347 "¤À¤ì¤Ç¤â¸«¤¨¤ë¾ì½ê¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¤ª¤¯¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
4348
4349 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4350 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4351
4352 msgid "Cancel"
4353 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4354
4355 #, c-format
4356 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4357 msgstr "(¤³¤³¤Ç¤Ï¤¿¤Ö¤ó%d¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)\n"
4358
4359 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4360 msgstr "ͽÈ÷¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»:\n"
4361
4362 #, c-format
4363 msgid "Reason for revocation: %s\n"
4364 msgstr "¼º¸úÍýͳ: %s\n"
4365
4366 msgid "(No description given)\n"
4367 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
4368
4369 msgid "Is this okay? (y/N) "
4370 msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4371
4372 msgid "secret key parts are not available\n"
4373 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4374
4375 #, c-format
4376 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4377 msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4378
4379 #, c-format
4380 msgid "protection digest %d is not supported\n"
4381 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4382
4383 msgid "Invalid passphrase; please try again"
4384 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4385
4386 #, c-format
4387 msgid "%s ...\n"
4388 msgstr "%s ...\n"
4389
4390 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4391 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4392
4393 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4394 msgstr "ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤¿16¥Ó¥Ã¥È¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤òÈëÌ©¸°¤ÎÊݸî¤ËÀ¸À®\n"
4395
4396 msgid "weak key created - retrying\n"
4397 msgstr "¼å¤¤¸°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ - ºÆ¼Â¹Ô\n"
4398
4399 #, c-format
4400 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4401 msgstr "ÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤ò²óÈò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£%d²ó»î¤ß¤Þ¤·¤¿!\n"
4402
4403 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #, c-format
4407 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
4408 msgstr ""
4409
4410 #, c-format
4411 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
4415 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤ÎÍ×Ì󤬡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÈÌ·½â¤·¤Þ¤¹\n"
4416
4417 #, c-format
4418 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
4419 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4420
4421 #, c-format
4422 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
4423 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÁê¸ß¾ÚÌÀ¤¬¡¢½ð̾Éû¸°%s¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4424
4425 #, c-format
4426 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
4427 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4428
4429 #, c-format
4430 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
4431 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4432
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
4436 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4437
4438 #, c-format
4439 msgid ""
4440 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
4441 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4442
4443 #, c-format
4444 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
4445 msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¸°%s¤Ï%s¤ËËþλ¤Ç¤¹\n"
4446
4447 #, c-format
4448 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
4449 msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤è¤ê¡¢¸°%s¤Î½ð̾¤òÉÔÀµ¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n"
4450
4451 #, c-format
4452 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
4453 msgstr "¸°%s: Éû¸°¼º¸ú½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4454
4455 #, c-format
4456 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
4457 msgstr "¸°%s: Éû¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4458
4459 #, c-format
4460 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
4461 msgstr "·Ù¹ð: É½µ­¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4462
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
4466 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4467
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
4471 "unexpanded.\n"
4472 msgstr "·Ù¹ð: Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤ò%%³ÈÄ¥ÉÔǽ (Â礭¤¹¤®)¡£Èó³ÈÄ¥¤ò»ÈÍÑ¡£\n"
4473
4474 #, c-format
4475 msgid "checking created signature failed: %s\n"
4476 msgstr "ºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾¤Î¸¡ºº¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4477
4478 #, c-format
4479 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
4480 msgstr "%s/%s½ð̾¡£½ð̾¼Ô:¡È%s¡É\n"
4481
4482 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4483 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¡¢PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤ÇʬΥ½ð̾¤Ç¤­¤ë¤À¤±¤Ç¤¹\n"
4484
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
4488 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
4489
4490 msgid "signing:"
4491 msgstr "½ð̾:"
4492
4493 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
4494 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¥¯¥ê¥¢½ð̾¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4495
4496 #, c-format
4497 msgid "%s encryption will be used\n"
4498 msgstr "%s°Å¹æ²½¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹\n"
4499
4500 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
4501 msgstr ""
4502 "·õÆݤǤ¢¤ë¤È¤¤¤¦¥Õ¥é¥°¤¬¸°¤Ë¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4503 "µ¶ÊªÍð¿ôÀ¸À®»Ò¤È¤Ï¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n"
4504
4505 #, c-format
4506 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
4507 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: ½ÅÊ£\n"
4508
4509 #, c-format
4510 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
4511 msgstr "¡È%s¡É¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹: %s\n"
4512
4513 msgid "skipped: secret key already present\n"
4514 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4515
4516 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
4517 msgstr "¤³¤ì¤ÏPGP¤ÎÀ¸À®¤·¤¿Elgamal¸°¤Ç¡¢½ð̾ÍѤˤϰÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
4518
4519 #, c-format
4520 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
4521 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ·¿%d: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4522
4523 #, c-format
4524 msgid ""
4525 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
4526 "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
4527 msgstr ""
4528 "# Sitei sareta sin'youdo itiran %s\n"
4529 "# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n"
4530
4531 #, c-format
4532 msgid "error in `%s': %s\n"
4533 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
4534
4535 msgid "line too long"
4536 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
4537
4538 msgid "colon missing"
4539 msgstr "¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4540
4541 msgid "invalid fingerprint"
4542 msgstr "̵¸ú¤Ê»ØÌæ"
4543
4544 msgid "ownertrust value missing"
4545 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍÑÅÙ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4546
4547 #, c-format
4548 msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
4549 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
4550
4551 #, c-format
4552 msgid "read error in `%s': %s\n"
4553 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÇÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4554
4555 #, c-format
4556 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
4557 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Æ±´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4558
4559 #, c-format
4560 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
4561 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4562
4563 #, c-format
4564 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
4565 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4566
4567 msgid "trustdb transaction too large\n"
4568 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
4569
4570 #, c-format
4571 msgid "can't access `%s': %s\n"
4572 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4573
4574 #, c-format
4575 msgid "%s: directory does not exist!\n"
4576 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
4577
4578 #, c-format
4579 msgid "can't create lock for `%s'\n"
4580 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥í¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4581
4582 #, c-format
4583 msgid "can't lock `%s'\n"
4584 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
4585
4586 #, c-format
4587 msgid "%s: failed to create version record: %s"
4588 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
4589
4590 #, c-format
4591 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
4592 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºîÀ®\n"
4593
4594 #, c-format
4595 msgid "%s: trustdb created\n"
4596 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4597
4598 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
4599 msgstr "Ãí°Õ: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¡¢½ñ¹þ¤ßÉÔǽ¤Ç¤¹\n"
4600
4601 #, c-format
4602 msgid "%s: invalid trustdb\n"
4603 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹\n"
4604
4605 #, c-format
4606 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
4607 msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4608
4609 #, c-format
4610 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
4611 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4612
4613 #, c-format
4614 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
4615 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4616
4617 #, c-format
4618 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
4619 msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4620
4621 #, c-format
4622 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
4623 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4624
4625 #, c-format
4626 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
4627 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (n=%d): %s\n"
4628
4629 #, c-format
4630 msgid "%s: not a trustdb file\n"
4631 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4632
4633 #, c-format
4634 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
4635 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n"
4636
4637 #, c-format
4638 msgid "%s: invalid file version %d\n"
4639 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n"
4640
4641 #, c-format
4642 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
4643 msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
4644
4645 #, c-format
4646 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
4647 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
4648
4649 #, c-format
4650 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
4651 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4652
4653 #, c-format
4654 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
4655 msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4656
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
4659 msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4660
4661 #, c-format
4662 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
4663 msgstr "%dʸ»ú°Ê¾å¤ÎŤµ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¹Ô¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4664
4665 #, c-format
4666 msgid "input line longer than %d characters\n"
4667 msgstr "ÆþÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4668
4669 #, c-format
4670 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
4671 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤ÊÂç·¿¸°ID¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4672
4673 #, c-format
4674 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
4675 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤È¤·¤Æ¼õÍý¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4676
4677 #, c-format
4678 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
4679 msgstr "¸°%s¤¬¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÊ£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4680
4681 #, c-format
4682 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
4683 msgstr "¸°%s: ¿®ÍѤµ¤ì¤ë¸°¤Î¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
4684
4685 #, c-format
4686 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
4687 msgstr "¸°%s¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¤è¤¦µ­Ï¿¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4688
4689 #, c-format
4690 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
4691 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu, ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È·¿%d: ÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4692
4693 #, c-format
4694 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
4695 msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É%lu¤¬Í׵ᤵ¤ì¤¿·¿%d¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4696
4697 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
4701 msgstr ""
4702 </