Remove some meta data from po files.
[gnupg.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for GnuPG
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
4 # Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
5 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
6 # Special thanks to "Takashi P.KATOH".
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
13 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #, fuzzy, c-format
20 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
21 msgstr "»ØÌæ¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
22
23 #. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
24 #. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
25 #. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
26 #. a literal one.  The actual to be translated text starts after
27 #. the second vertical bar.
28 msgid "|pinentry-label|_OK"
29 msgstr ""
30
31 msgid "|pinentry-label|_Cancel"
32 msgstr ""
33
34 msgid "|pinentry-label|PIN:"
35 msgstr ""
36
37 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
38 #. for the quality bar.
39 #, fuzzy
40 msgid "Quality:"
41 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
42
43 #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
44 #. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
45 #. string to describe what this is about.  The length of the
46 #. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
47 #. translate this entry, a default english text (see source)
48 #. will be used.
49 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
54 "session"
55 msgstr ""
56
57 #, fuzzy
58 msgid ""
59 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
60 "this session"
61 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
62
63 #, c-format
64 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
65 msgstr ""
66
67 #, fuzzy
68 msgid "PIN too long"
69 msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
70
71 #, fuzzy
72 msgid "Passphrase too long"
73 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
74
75 #, fuzzy
76 msgid "Invalid characters in PIN"
77 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
78
79 msgid "PIN too short"
80 msgstr ""
81
82 #, fuzzy
83 msgid "Bad PIN"
84 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊMPI¤Ç¤¹"
85
86 #, fuzzy
87 msgid "Bad Passphrase"
88 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
89
90 #, fuzzy
91 msgid "Passphrase"
92 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
93
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
96 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
97
98 #, c-format
99 msgid "can't create `%s': %s\n"
100 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
101
102 #, c-format
103 msgid "can't open `%s': %s\n"
104 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
105
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "error getting serial number of card: %s\n"
108 msgstr "ÄÌÈ֤μèÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
109
110 #, c-format
111 msgid "detected card with S/N: %s\n"
112 msgstr ""
113
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
116 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
117
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "no suitable card key found: %s\n"
120 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
121
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "shadowing the key failed: %s\n"
124 msgstr "¸°¤ÎÆɽФ·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
125
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "error writing key: %s\n"
128 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
129
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
132 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
133
134 #, fuzzy
135 msgid "Please re-enter this passphrase"
136 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
137
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
141 "0Awithin gpg-agent's key storage"
142 msgstr ""
143
144 msgid "does not match - try again"
145 msgstr ""
146
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
149 msgstr "%s: ¥Ï¥Ã¥·¥åɽ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
150
151 #, fuzzy
152 msgid "Please insert the card with serial number"
153 msgstr ""
154 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
155 "   %.*s\n"
156
157 #, fuzzy
158 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
159 msgstr ""
160 "º£¤Î¥«¡¼¥É¤òÈ´¤­¡¢¼¡¤ÎÄÌÈ֤Τ½¤ì¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
161 "   %.*s\n"
162
163 #, fuzzy
164 msgid "Admin PIN"
165 msgstr "|A|Admin PIN"
166
167 #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
168 #. used to unblock a PIN.
169 msgid "PUK"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Reset Code"
173 msgstr ""
174
175 #, c-format
176 msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
177 msgstr ""
178
179 #, fuzzy
180 msgid "Repeat this Reset Code"
181 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
182
183 #, fuzzy
184 msgid "Repeat this PUK"
185 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
186
187 #, fuzzy
188 msgid "Repeat this PIN"
189 msgstr "PIN¤òºÆÆþÎÏ: "
190
191 #, fuzzy
192 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
193 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
194
195 #, fuzzy
196 msgid "PUK not correctly repeated; try again"
197 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
198
199 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
200 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
201
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
204 msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
205
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "error creating temporary file: %s\n"
208 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
209
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
212 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
213
214 #, fuzzy
215 msgid "Enter new passphrase"
216 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
217
218 #, fuzzy
219 msgid "Take this one anyway"
220 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
221
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
225 "at least %u character long."
226 msgid_plural ""
227 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
228 "at least %u characters long."
229 msgstr[0] ""
230 msgstr[1] ""
231
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
235 "contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
236 msgid_plural ""
237 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
238 "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
239 msgstr[0] ""
240 msgstr[1] ""
241
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
245 "a known term or match%%0Acertain pattern."
246 msgstr ""
247
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
251 msgstr ""
252
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
256 "confirm that you do not want to have any protection on your key."
257 msgstr ""
258
259 msgid "Yes, protection is not needed"
260 msgstr ""
261
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
264 msgstr ""
265 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
266 "\n"
267
268 #, fuzzy
269 msgid "Please enter the new passphrase"
270 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
271
272 #, fuzzy
273 msgid ""
274 "@Options:\n"
275 " "
276 msgstr ""
277 "@\n"
278 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
279 " "
280
281 msgid "run in server mode (foreground)"
282 msgstr ""
283
284 msgid "run in daemon mode (background)"
285 msgstr ""
286
287 msgid "verbose"
288 msgstr "¾éĹ"
289
290 msgid "be somewhat more quiet"
291 msgstr "¤ä¤äÀŤ«"
292
293 msgid "sh-style command output"
294 msgstr ""
295
296 msgid "csh-style command output"
297 msgstr ""
298
299 #, fuzzy
300 msgid "|FILE|read options from FILE"
301 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
302
303 msgid "do not detach from the console"
304 msgstr ""
305
306 msgid "do not grab keyboard and mouse"
307 msgstr ""
308
309 #, fuzzy
310 msgid "use a log file for the server"
311 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
312
313 #, fuzzy
314 msgid "use a standard location for the socket"
315 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
316
317 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
318 msgstr ""
319
320 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
321 msgstr ""
322
323 #, fuzzy
324 msgid "do not use the SCdaemon"
325 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
326
327 msgid "ignore requests to change the TTY"
328 msgstr ""
329
330 msgid "ignore requests to change the X display"
331 msgstr ""
332
333 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
334 msgstr ""
335
336 msgid "do not use the PIN cache when signing"
337 msgstr ""
338
339 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
340 msgstr ""
341
342 #, fuzzy
343 msgid "allow presetting passphrase"
344 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
345
346 msgid "enable ssh-agent emulation"
347 msgstr ""
348
349 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
350 msgstr ""
351
352 #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
353 #. reporting address.  This is so that we can change the
354 #. reporting address without breaking the translations.
355 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
356 msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é <@EMAIL@> ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
357
358 #, fuzzy
359 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
360 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
361
362 msgid ""
363 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
364 "Secret key management for GnuPG\n"
365 msgstr ""
366
367 #, c-format
368 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
369 msgstr ""
370
371 #, c-format
372 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
373 msgstr ""
374
375 #, c-format
376 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
377 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
378
379 #, c-format
380 msgid "option file `%s': %s\n"
381 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
382
383 #, c-format
384 msgid "reading options from `%s'\n"
385 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
386
387 #, c-format
388 msgid "error creating `%s': %s\n"
389 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
390
391 #, c-format
392 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
393 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
394
395 msgid "name of socket too long\n"
396 msgstr ""
397
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "can't create socket: %s\n"
400 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
401
402 #, c-format
403 msgid "socket name `%s' is too long\n"
404 msgstr ""
405
406 #, fuzzy
407 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
408 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
409
410 #, fuzzy
411 msgid "error getting nonce for the socket\n"
412 msgstr "¿·¤·¤¤PIN¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
413
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
416 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
417
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "listen() failed: %s\n"
420 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
421
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "listening on socket `%s'\n"
424 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
425
426 #, c-format
427 msgid "directory `%s' created\n"
428 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
429
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
432 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
433
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
436 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
437
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
440 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
441
442 #, c-format
443 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
448 msgstr ""
449
450 #, c-format
451 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
452 msgstr ""
453
454 #, c-format
455 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
456 msgstr ""
457
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
460 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
461
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s stopped\n"
464 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
465
466 #, fuzzy
467 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
468 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
469
470 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
471 msgstr "GPG_AGENT_INFO´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
472
473 #, c-format
474 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
475 msgstr "gpg-agent¥×¥í¥È¥³¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
476
477 #, fuzzy
478 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
479 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
480
481 msgid ""
482 "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
483 "Password cache maintenance\n"
484 msgstr ""
485
486 msgid ""
487 "@Commands:\n"
488 " "
489 msgstr ""
490 "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
491 " "
492
493 msgid ""
494 "@\n"
495 "Options:\n"
496 " "
497 msgstr ""
498 "@\n"
499 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
500 " "
501
502 #, fuzzy
503 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
504 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
505
506 msgid ""
507 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
508 "Secret key maintenance tool\n"
509 msgstr ""
510
511 #, fuzzy
512 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
513 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
514
515 #, fuzzy
516 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
517 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
518
519 msgid ""
520 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
521 "system."
522 msgstr ""
523
524 #, fuzzy
525 msgid ""
526 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
527 "needed to complete this operation."
528 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
529
530 #, fuzzy
531 msgid "Passphrase:"
532 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
533
534 #, fuzzy
535 msgid "cancelled\n"
536 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
537
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
540 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
541
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "error opening `%s': %s\n"
544 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
545
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
548 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
549
550 #, c-format
551 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
552 msgstr ""
553
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
556 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
557
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
560 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÇÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
561
562 #, c-format
563 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
564 msgstr ""
565
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
568 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
569
570 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
571 msgstr ""
572
573 #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
574 #. and has one special property: A "%%0A" is used by
575 #. Pinentry to insert a line break.  The double
576 #. percent sign is actually needed because it is also
577 #. a printf format string.  If you need to insert a
578 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
579 #. "%s" gets replaced by the name as stored in the
580 #. certificate.
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
584 "certificates?"
585 msgstr ""
586
587 #, fuzzy
588 msgid "Yes"
589 msgstr "yes"
590
591 msgid "No"
592 msgstr ""
593
594 #. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
595 #. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
596 #. insert a line break.  The double percent sign is actually
597 #. needed because it is also a printf format string.  If you
598 #. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
599 #. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
600 #. fingerprint string whereas the first one receives the name
601 #. as stored in the certificate.
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
605 "fingerprint:%%0A  %s"
606 msgstr ""
607
608 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
609 #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
610 #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
611 msgid "Correct"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Wrong"
615 msgstr ""
616
617 #, c-format
618 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
619 msgstr ""
620
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
624 "it now."
625 msgstr ""
626
627 #, fuzzy
628 msgid "Change passphrase"
629 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
630
631 msgid "I'll change it later"
632 msgstr ""
633
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "error creating a pipe: %s\n"
636 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
637
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
640 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
641
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "error forking process: %s\n"
644 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
645
646 #, c-format
647 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
648 msgstr ""
649
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
652 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
653
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
656 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
657
658 #, c-format
659 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
660 msgstr ""
661
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "error running `%s': terminated\n"
664 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
665
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "error creating socket: %s\n"
668 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
669
670 #, fuzzy
671 msgid "host not found"
672 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
673
674 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
675 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
676
677 #, c-format
678 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
679 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
680
681 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
682 msgstr "gpg-agent¤È¤ÎÄÌ¿®¾ã³²\n"
683
684 #, fuzzy
685 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
686 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤¬0x%lx¤òÊÖµÑ\n"
687
688 #, fuzzy
689 msgid "canceled by user\n"
690 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
691
692 #, fuzzy
693 msgid "problem with the agent\n"
694 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤¬0x%lx¤òÊÖµÑ\n"
695
696 #, c-format
697 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
698 msgstr "¥³¥¢¡¦¥À¥ó¥×¤ò»ÈÍѶػߤˤǤ­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
699
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
702 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
703
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
706 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
707
708 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
709 msgid "yes"
710 msgstr "yes"
711
712 msgid "yY"
713 msgstr "yY"
714
715 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
716 msgid "no"
717 msgstr "no"
718
719 msgid "nN"
720 msgstr "nN"
721
722 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
723 msgid "quit"
724 msgstr "quit"
725
726 msgid "qQ"
727 msgstr "qQ"
728
729 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
730 msgid "okay|okay"
731 msgstr "okay|okay"
732
733 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
734 msgid "cancel|cancel"
735 msgstr "cancel|cancel"
736
737 msgid "oO"
738 msgstr "oO"
739
740 msgid "cC"
741 msgstr "cC"
742
743 #, c-format
744 msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
745 msgstr ""
746
747 #, c-format
748 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
749 msgstr ""
750
751 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
752 msgstr ""
753
754 #, c-format
755 msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n"
756 msgstr ""
757
758 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
759 msgstr ""
760
761 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
762 #. verbatim.  It will not be printed.
763 msgid "|audit-log-result|Good"
764 msgstr ""
765
766 msgid "|audit-log-result|Bad"
767 msgstr ""
768
769 msgid "|audit-log-result|Not supported"
770 msgstr ""
771
772 #, fuzzy
773 msgid "|audit-log-result|No certificate"
774 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
775
776 #, fuzzy
777 msgid "|audit-log-result|Not enabled"
778 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
779
780 msgid "|audit-log-result|Error"
781 msgstr ""
782
783 #, fuzzy
784 msgid "|audit-log-result|Not used"
785 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
786
787 #, fuzzy
788 msgid "|audit-log-result|Okay"
789 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
790
791 #, fuzzy
792 msgid "|audit-log-result|Skipped"
793 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
794
795 #, fuzzy
796 msgid "|audit-log-result|Some"
797 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
798
799 #, fuzzy
800 msgid "Certificate chain available"
801 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
802
803 #, fuzzy
804 msgid "root certificate missing"
805 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
806
807 msgid "Data encryption succeeded"
808 msgstr ""
809
810 #, fuzzy
811 msgid "Data available"
812 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
813
814 #, fuzzy
815 msgid "Session key created"
816 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
817
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "algorithm: %s"
820 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
821
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "unsupported algorithm: %s"
824 msgstr ""
825 "\n"
826 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
827
828 #, fuzzy
829 msgid "seems to be not encrypted"
830 msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
831
832 #, fuzzy
833 msgid "Number of recipients"
834 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
835
836 #, c-format
837 msgid "Recipient %d"
838 msgstr ""
839
840 msgid "Data signing succeeded"
841 msgstr ""
842
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "data hash algorithm: %s"
845 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
846
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "Signer %d"
849 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
850
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "attr hash algorithm: %s"
853 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
854
855 msgid "Data decryption succeeded"
856 msgstr ""
857
858 #, fuzzy
859 msgid "Encryption algorithm supported"
860 msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
861
862 #, fuzzy
863 msgid "Data verification succeeded"
864 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
865
866 #, fuzzy
867 msgid "Signature available"
868 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
869
870 #, fuzzy
871 msgid "Parsing data succeeded"
872 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
873
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "bad data hash algorithm: %s"
876 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
877
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "Signature %d"
880 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
881
882 #, fuzzy
883 msgid "Certificate chain valid"
884 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
885
886 #, fuzzy
887 msgid "Root certificate trustworthy"
888 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
889
890 #, fuzzy
891 msgid "no CRL found for certificate"
892 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
893
894 #, fuzzy
895 msgid "the available CRL is too old"
896 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
897
898 #, fuzzy
899 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
900 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
901
902 #, fuzzy
903 msgid "Included certificates"
904 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹"
905
906 msgid "No audit log entries."
907 msgstr ""
908
909 #, fuzzy
910 msgid "Unknown operation"
911 msgstr "̤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹"
912
913 msgid "Gpg-Agent usable"
914 msgstr ""
915
916 msgid "Dirmngr usable"
917 msgstr ""
918
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "No help available for `%s'."
921 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
922
923 #, fuzzy
924 msgid "ignoring garbage line"
925 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
926
927 #, fuzzy
928 msgid "[none]"
929 msgstr "[̤ÀßÄê]"
930
931 #, c-format
932 msgid "armor: %s\n"
933 msgstr "ÊñÁõ: %s\n"
934
935 msgid "invalid armor header: "
936 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
937
938 msgid "armor header: "
939 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
940
941 msgid "invalid clearsig header\n"
942 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À¡¼\n"
943
944 #, fuzzy
945 msgid "unknown armor header: "
946 msgstr "ÊñÁõ¥Ø¥Ã¥À¡¼: "
947
948 msgid "nested clear text signatures\n"
949 msgstr "Æþ¤ì»Ò¤Î¥¯¥ê¥¢½ð̾\n"
950
951 msgid "unexpected armor: "
952 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌÊñÁõ: "
953
954 msgid "invalid dash escaped line: "
955 msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: "
956
957 #, c-format
958 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
959 msgstr "̵¸ú¤Ê64¿Êʸ»ú%02X¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
960
961 msgid "premature eof (no CRC)\n"
962 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
963
964 msgid "premature eof (in CRC)\n"
965 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC¤ÎÅÓÃæ)\n"
966
967 msgid "malformed CRC\n"
968 msgstr "CRC¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
969
970 #, c-format
971 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
972 msgstr "CRC¥¨¥é¡¼¡£%06lX - %06lX\n"
973
974 msgid "premature eof (in trailer)\n"
975 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (¸åÈøÉô¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
976
977 msgid "error in trailer line\n"
978 msgstr "¸åÈø¤Î¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
979
980 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
981 msgstr "Í­¸ú¤ÊOpenPGP¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
982
983 #, c-format
984 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
985 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
986
987 msgid ""
988 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
989 msgstr ""
990 "ÊñÁõ¤ÎÃæ¤Ëquoted printableʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë\n"
991 "MTA¤ò»È¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
992
993 msgid ""
994 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
995 "an '='\n"
996 msgstr ""
997 "Ãí¼á̾¤Ë¤Ï°õ»ú²Äǽ¤Êʸ»ú¤«¶õÇò¤Î¤ß¤ò»È¤¤¡¢'='¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
998
999 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
1000 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ãí¼á̾¤Ï¡¢'@'ʸ»ú¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1001
1002 #, fuzzy
1003 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
1004 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ãí¼á̾¤Ï¡¢'@'ʸ»ú¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1005
1006 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1007 msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
1008
1009 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
1010 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤òȯ¸«\n"
1011
1012 msgid "not human readable"
1013 msgstr "¿Í¤Ë¤ÏÆɤá¤Þ¤»¤ó"
1014
1015 #, c-format
1016 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
1017 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n"
1018
1019 #, c-format
1020 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
1021 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥Éno. %s¤ò¸¡½Ð\n"
1022
1023 msgid "can't do this in batch mode\n"
1024 msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1025
1026 #, fuzzy
1027 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
1028 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
1029
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
1032 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
1033
1034 msgid "Your selection? "
1035 msgstr "ÁªÂò¤Ï? "
1036
1037 msgid "[not set]"
1038 msgstr "[̤ÀßÄê]"
1039
1040 msgid "male"
1041 msgstr "ÃË"
1042
1043 msgid "female"
1044 msgstr "½÷"
1045
1046 msgid "unspecified"
1047 msgstr "̵»ØÄê"
1048
1049 msgid "not forced"
1050 msgstr "̤½èÍý"
1051
1052 msgid "forced"
1053 msgstr "¶¯À©"
1054
1055 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
1056 msgstr "¥¨¥é¡¼¡§ ¤Î¤Ù¤¿¤ó¤ÎASCII¤À¤±¤¬º£¡¢µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1057
1058 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
1059 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¡È<¡Éʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1060
1061 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
1062 msgstr "¥¨¥é¡¼: Æó½Å¤Î¶õÇò¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
1063
1064 msgid "Cardholder's surname: "
1065 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ« (surname): "
1066
1067 msgid "Cardholder's given name: "
1068 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾ (given name): "
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
1072 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤Ä¤Ê¤¤¤À̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1073
1074 msgid "URL to retrieve public key: "
1075 msgstr "¸ø³«¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL: "
1076
1077 #, c-format
1078 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
1079 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1080
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
1083 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
1084
1085 #, c-format
1086 msgid "error reading `%s': %s\n"
1087 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
1088
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "error writing `%s': %s\n"
1091 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1092
1093 msgid "Login data (account name): "
1094 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿ (¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾): "
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
1098 msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥í¥°¥¤¥ó¡¦¥Ç¡¼¥¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1099
1100 msgid "Private DO data: "
1101 msgstr ""
1102
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
1105 msgstr "¥¨¥é¡¼: URL¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (¾å¸Â%dʸ»ú)¡£\n"
1106
1107 msgid "Language preferences: "
1108 msgstr "¸À¸ì¤ÎÁª¹¥: "
1109
1110 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
1111 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤ÎŤµ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£\n"
1112
1113 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
1114 msgstr "¥¨¥é¡¼: Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1115
1116 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
1117 msgstr "À­ÊÌ ((M)ÃË¡¢(F)½÷¡¢¶õÇò): "
1118
1119 msgid "Error: invalid response.\n"
1120 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê±þÅú¡£\n"
1121
1122 msgid "CA fingerprint: "
1123 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
1124
1125 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
1126 msgstr "¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê·Á¼°¤Î»ØÌæ¡£\n"
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "key operation not possible: %s\n"
1130 msgstr "¸°¤ÏÁàºî¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1131
1132 msgid "not an OpenPGP card"
1133 msgstr "OpenPGP¥«¡¼¥É¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "error getting current key info: %s\n"
1137 msgstr "¸½¹Ô¸°¾ðÊó¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
1138
1139 msgid "Replace existing key? (y/N) "
1140 msgstr "´û¸¤Î¸°¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1141
1142 msgid ""
1143 "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
1144 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
1145 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
1150 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
1151
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
1154 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
1155
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
1158 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "rounded up to %u bits\n"
1162 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
1174 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ç¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤Î¸¡º÷¥¨¥é¡¼: %s\n"
1175
1176 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
1177 msgstr "°Å¹æ¸°¤ò¥«¡¼¥É³°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¤«? (Y/n) "
1178
1179 #, fuzzy
1180 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
1181 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1182
1183 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
1184 msgstr "´û¸¤Î¸°·²¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1185
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
1189 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
1190 "You should change them using the command --change-pin\n"
1191 msgstr ""
1192 "½Ð²Ù»þ¤ÎPINÀßÄê¤Ï\n"
1193 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
1194 "¼¡¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹ --change-pin\n"
1195
1196 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
1197 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¸°¤Î·¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
1198
1199 msgid "   (1) Signature key\n"
1200 msgstr "   (1) ½ð̾¸°\n"
1201
1202 msgid "   (2) Encryption key\n"
1203 msgstr "   (2) °Å¹æ²½¸°\n"
1204
1205 msgid "   (3) Authentication key\n"
1206 msgstr "   (3) Ç§¾Ú¸°\n"
1207
1208 msgid "Invalid selection.\n"
1209 msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n"
1210
1211 msgid "Please select where to store the key:\n"
1212 msgstr "¸°¤ÎÊݴɾì½ê¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
1213
1214 msgid "unknown key protection algorithm\n"
1215 msgstr "̤ÃΤθ°Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
1216
1217 msgid "secret parts of key are not available\n"
1218 msgstr "¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1219
1220 msgid "secret key already stored on a card\n"
1221 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
1222
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "error writing key to card: %s\n"
1225 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
1226
1227 msgid "quit this menu"
1228 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
1229
1230 msgid "show admin commands"
1231 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤òɽ¼¨"
1232
1233 msgid "show this help"
1234 msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨"
1235
1236 msgid "list all available data"
1237 msgstr "Á´Í­¸ú¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨"
1238
1239 msgid "change card holder's name"
1240 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹"
1241
1242 msgid "change URL to retrieve key"
1243 msgstr "¸°¤òõº÷¤¹¤ëURL¤ÎÊѹ¹"
1244
1245 msgid "fetch the key specified in the card URL"
1246 msgstr "¥«¡¼¥ÉURL¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¸°¤Î°ú¤­½Ð¤·"
1247
1248 msgid "change the login name"
1249 msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎÊѹ¹"
1250
1251 msgid "change the language preferences"
1252 msgstr "¸À¸ìÁª¹¥¤ÎÊѹ¹"
1253
1254 msgid "change card holder's sex"
1255 msgstr "¥«¡¼¥É½êÍ­¼Ô¤ÎÀ­Ê̤ÎÊѹ¹"
1256
1257 msgid "change a CA fingerprint"
1258 msgstr "CA»ØÌæ¤ÎÊѹ¹"
1259
1260 msgid "toggle the signature force PIN flag"
1261 msgstr "½ð̾¶¯À©PIN¥Õ¥é¥°¤òȿž"
1262
1263 msgid "generate new keys"
1264 msgstr "¿·¤·¤¤¸°·²¤òÀ¸À®"
1265
1266 msgid "menu to change or unblock the PIN"
1267 msgstr "PIN¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²ò½ü¤äÊѹ¹¤Î¥á¥Ë¥å¡¼"
1268
1269 msgid "verify the PIN and list all data"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "gpg/card> "
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Admin-only command\n"
1279 msgstr "´ÉÍýÀìÍÑ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1280
1281 msgid "Admin commands are allowed\n"
1282 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1283
1284 msgid "Admin commands are not allowed\n"
1285 msgstr "´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1286
1287 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1288 msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Èhelp¡É¤ò»²¾È)\n"
1289
1290 msgid "--output doesn't work for this command\n"
1291 msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "can't open `%s'\n"
1295 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1299 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "error reading keyblock: %s\n"
1303 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
1304
1305 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
1306 msgstr "(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢»ØÌæ¤Ç¸°¤ò»ØÄê)\n"
1307
1308 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
1309 msgstr "¡È--yes¡É¤Î¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1310
1311 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
1312 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1313
1314 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
1315 msgstr "¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¸°¤Ç¤¹! ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
1319 msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1320
1321 msgid "ownertrust information cleared\n"
1322 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѾðÊó¤ò¥¯¥ê¥¢¤·¤Þ¤·¤¿\n"
1323
1324 #, c-format
1325 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
1326 msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1327
1328 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1329 msgstr "¤Þ¤º¡È--delete-secret-keys¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤³¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1330
1331 #, c-format
1332 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1333 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
1334
1335 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
1336 msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
1337
1338 #, c-format
1339 msgid "using cipher %s\n"
1340 msgstr "%s°Å¹æË¡¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
1341
1342 #, c-format
1343 msgid "`%s' already compressed\n"
1344 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¤â¤¦°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1348 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n"
1349
1350 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
1351 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1352
1353 #, c-format
1354 msgid "reading from `%s'\n"
1355 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤éÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1356
1357 msgid ""
1358 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
1359 msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1360
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1364 msgstr "·Ù¹ð: ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
1365
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1369 "preferences\n"
1370 msgstr "·Ù¹ð: °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1374 msgstr "ÂоΰŹæË¡ %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1378 msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1382 msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô:¡È%s¡É\n"
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s encrypted data\n"
1386 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿\n"
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1390 msgstr "̤ÃΤΥ¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½\n"
1391
1392 msgid ""
1393 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1394 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1395
1396 msgid "problem handling encrypted packet\n"
1397 msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¼è°·¤¤¤Ç¾ã³²\n"
1398
1399 msgid "no remote program execution supported\n"
1400 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¼Â¹Ô¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1401
1402 msgid ""
1403 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
1404 msgstr ""
1405 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îµö²Ä¥â¡¼¥É¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢\n"
1406 "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¡¢»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
1407
1408 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
1409 msgstr ""
1410 "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤À¤È¡¢³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ë¤Ï¡¢°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
1414 msgstr "¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
1418 msgstr "¥·¥§¥ë¡Ö%s¡×¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "system error while calling external program: %s\n"
1422 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¡¦¥¨¥é¡¼: %s\n"
1423
1424 msgid "unnatural exit of external program\n"
1425 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢ÉÔ¼«Á³¤Ë½ªÎ»\n"
1426
1427 msgid "unable to execute external program\n"
1428 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1429
1430 #, c-format
1431 msgid "unable to read external program response: %s\n"
1432 msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1433
1434 #, c-format
1435 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
1436 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó (%s) ¡Ö%s¡×: %s\n"
1437
1438 #, c-format
1439 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
1440 msgstr "·Ù¹ð: °ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡Ö%s¡×¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
1441
1442 #, fuzzy
1443 msgid "export signatures that are marked as local-only"
1444 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1445
1446 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, fuzzy
1450 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
1451 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1452
1453 #, fuzzy
1454 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
1455 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
1456
1457 #, fuzzy
1458 msgid "remove unusable parts from key during export"
1459 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
1460
1461 msgid "remove as much as possible from key during export"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "export keys in an S-expression based format"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
1468 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
1472 msgstr "¸°%s: Êݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
1476 msgstr "¸°%s: PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1477
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
1480 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1481
1482 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
1483 msgstr ""
1484
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
1487 msgstr "¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
1488
1489 #, c-format
1490 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1491 msgstr "·Ù¹ð: ÈëÌ©¸°%s¤Ë¤Ï¡¢Ã±½ã¤ÊSK¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1492
1493 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1494 msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
1495
1496 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1497 msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n"
1498
1499 msgid "[User ID not found]"
1500 msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]"
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
1504 msgstr ""
1505
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
1508 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
1509
1510 #, fuzzy
1511 msgid "No fingerprint"
1512 msgstr "CA¤Î»ØÌæ: "
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1516 msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%s¤Ç¤¹\n"
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1520 msgstr "¸ø³«Éû¸°%s¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÈëÌ©Éû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - Ìµ»ë\n"
1521
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1524 msgstr "Éû¸°%s¤ò¼ç¸°%s¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1528 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1529
1530 #, fuzzy
1531 msgid "make a signature"
1532 msgstr "¿®Íѽð̾¤òºîÀ®"
1533
1534 #, fuzzy
1535 msgid "make a clear text signature"
1536 msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®"
1537
1538 msgid "make a detached signature"
1539 msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
1540
1541 msgid "encrypt data"
1542 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½"
1543
1544 msgid "encryption only with symmetric cipher"
1545 msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ"
1546
1547 msgid "decrypt data (default)"
1548 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)"
1549
1550 msgid "verify a signature"
1551 msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú"
1552
1553 msgid "list keys"
1554 msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷"
1555
1556 msgid "list keys and signatures"
1557 msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷"
1558
1559 msgid "list and check key signatures"
1560 msgstr "¸°½ð̾¤Î¸¡ºº¤È°ìÍ÷"
1561
1562 msgid "list keys and fingerprints"
1563 msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷"
1564
1565 msgid "list secret keys"
1566 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷"
1567
1568 msgid "generate a new key pair"
1569 msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®"
1570
1571 msgid "generate a revocation certificate"
1572 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®"
1573
1574 msgid "remove keys from the public keyring"
1575 msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
1576
1577 msgid "remove keys from the secret keyring"
1578 msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü"
1579
1580 msgid "sign a key"
1581 msgstr "¸°¤Ë½ð̾"
1582
1583 msgid "sign a key locally"
1584 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
1585
1586 msgid "sign or edit a key"
1587 msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸"
1588
1589 #, fuzzy
1590 msgid "change a passphrase"
1591 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
1592
1593 msgid "export keys"
1594 msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
1595
1596 msgid "export keys to a key server"
1597 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹"
1598
1599 msgid "import keys from a key server"
1600 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à"
1601
1602 msgid "search for keys on a key server"
1603 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë"
1604
1605 msgid "update all keys from a keyserver"
1606 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë"
1607
1608 msgid "import/merge keys"
1609 msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç"
1610
1611 msgid "print the card status"
1612 msgstr "¥«¡¼¥É¾õÂÖ¤òɽ¼¨"
1613
1614 msgid "change data on a card"
1615 msgstr "¥«¡¼¥É¤Î¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹"
1616
1617 msgid "change a card's PIN"
1618 msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎPIN¤òÊѹ¹"
1619
1620 msgid "update the trust database"
1621 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
1622
1623 #, fuzzy
1624 msgid "print message digests"
1625 msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤òɽ¼¨"
1626
1627 msgid "run in server mode"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "create ascii armored output"
1631 msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®"
1632
1633 #, fuzzy
1634 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
1635 msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽"
1636
1637 #, fuzzy
1638 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
1639 msgstr ""
1640 "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n"
1641 "¤ò»ÈÍÑ"
1642
1643 #, fuzzy
1644 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
1645 msgstr ""
1646 "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n"
1647 "(0¤ÏÈó°µ½Ì)"
1648
1649 msgid "use canonical text mode"
1650 msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
1651
1652 #, fuzzy
1653 msgid "|FILE|write output to FILE"
1654 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
1655
1656 msgid "do not make any changes"
1657 msgstr "̵Êѹ¹"
1658
1659 msgid "prompt before overwriting"
1660 msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ"
1661
1662 msgid "use strict OpenPGP behavior"
1663 msgstr "¸·Ì©¤ÊOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤òºÎÍÑ"
1664
1665 msgid ""
1666 "@\n"
1667 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1668 msgstr ""
1669 "@\n"
1670 "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n"
1671 "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
1672
1673 msgid ""
1674 "@\n"
1675 "Examples:\n"
1676 "\n"
1677 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
1678 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
1679 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
1680 " --list-keys [names]        show keys\n"
1681 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
1682 msgstr ""
1683 "@\n"
1684 "Îã:\n"
1685 "\n"
1686 " -se -r Bob [¥Õ¥¡¥¤¥ë]      ½ð̾¤È¥æ¡¼¥¶¡¼Bob¤Ø¤Î°Å¹æ²½\n"
1687 " --clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]     ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®\n"
1688 " --detach-sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë]   Ê¬Î¥½ð̾¤òºîÀ®\n"
1689 " --list-keys [̾Á°]         ¸°¤òɽ¼¨\n"
1690 " --fingerprint [̾Á°]       »ØÌæ¤òɽ¼¨\n"
1691
1692 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1693 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
1694
1695 msgid ""
1696 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
1697 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
1698 "default operation depends on the input data\n"
1699 msgstr ""
1700 "½ñ¼°: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
1701 "½ð̾¡¢¸¡ºº¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n"
1702 "´ûÄê¤ÎÁàºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n"
1703
1704 msgid ""
1705 "\n"
1706 "Supported algorithms:\n"
1707 msgstr ""
1708 "\n"
1709 "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n"
1710
1711 msgid "Pubkey: "
1712 msgstr "¸ø³«¸°: "
1713
1714 msgid "Cipher: "
1715 msgstr "°Å¹æË¡: "
1716
1717 msgid "Hash: "
1718 msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å: "
1719
1720 msgid "Compression: "
1721 msgstr "°µ½Ì: "
1722
1723 msgid "usage: gpg [options] "
1724 msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] "
1725
1726 msgid "conflicting commands\n"
1727 msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
1728
1729 #, c-format
1730 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1731 msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1732
1733 #, c-format
1734 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1735 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1736
1737 #, c-format
1738 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1739 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1740
1741 #, c-format
1742 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1743 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n"
1744
1745 #, c-format
1746 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1747 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1748
1749 #, c-format
1750 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1751 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1752
1753 #, c-format
1754 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1755 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n"
1756
1757 #, c-format
1758 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1759 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1760
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1764 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1765
1766 #, c-format
1767 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1768 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n"
1769
1770 #, c-format
1771 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1772 msgstr "·Ù¹ð: homedir ¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1773
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1777 msgstr "·Ù¹ð: ¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1778
1779 #, c-format
1780 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1781 msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n"
1782
1783 #, c-format
1784 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1785 msgstr "̤ÃΤι½À®¹àÌÜ¡Ö%s¡×\n"
1786
1787 msgid "display photo IDs during key listings"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "show policy URLs during signature listings"
1791 msgstr ""
1792
1793 #, fuzzy
1794 msgid "show all notations during signature listings"
1795 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1796
1797 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1801 msgstr ""
1802
1803 #, fuzzy
1804 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1805 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1806
1807 msgid "show user ID validity during key listings"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1814 msgstr ""
1815
1816 #, fuzzy
1817 msgid "show the keyring name in key listings"
1818 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
1819
1820 #, fuzzy
1821 msgid "show expiration dates during signature listings"
1822 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1823
1824 #, c-format
1825 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1826 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
1827
1828 #, c-format
1829 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #, c-format
1833 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1834 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
1835
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1838 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1839
1840 #, c-format
1841 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1842 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1843
1844 msgid "could not parse keyserver URL\n"
1845 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
1846
1847 #, c-format
1848 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1849 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1850
1851 msgid "invalid keyserver options\n"
1852 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1853
1854 #, c-format
1855 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1856 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1857
1858 msgid "invalid import options\n"
1859 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1860
1861 #, c-format
1862 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1863 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1864
1865 msgid "invalid export options\n"
1866 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1867
1868 #, c-format
1869 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1870 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1871
1872 msgid "invalid list options\n"
1873 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1874
1875 msgid "display photo IDs during signature verification"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "show policy URLs during signature verification"
1879 msgstr ""
1880
1881 #, fuzzy
1882 msgid "show all notations during signature verification"
1883 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1884
1885 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1889 msgstr ""
1890
1891 #, fuzzy
1892 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1893 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
1894
1895 #, fuzzy
1896 msgid "show user ID validity during signature verification"
1897 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1898
1899 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1900 msgstr ""
1901
1902 #, fuzzy
1903 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1904 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1905
1906 msgid "validate signatures with PKA data"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1910 msgstr ""
1911
1912 #, c-format
1913 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1914 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1915
1916 msgid "invalid verify options\n"
1917 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1918
1919 #, c-format
1920 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1921 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
1922
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1925 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
1926
1927 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1931 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
1932
1933 #, c-format
1934 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1935 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
1936
1937 #, c-format
1938 msgid "%s not allowed with %s!\n"
1939 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1940
1941 #, c-format
1942 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1943 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
1944
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1947 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
1948
1949 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1950 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1951
1952 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1953 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
1954
1955 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1956 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1957
1958 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1959 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
1960
1961 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1962 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1963
1964 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1965 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1966
1967 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1968 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1969
1970 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1971 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
1972
1973 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1974 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1975
1976 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1977 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
1978
1979 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1980 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1981
1982 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1983 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1984
1985 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1986 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1987
1988 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1989 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
1990
1991 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1992 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
1993
1994 msgid "invalid default preferences\n"
1995 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
1996
1997 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1998 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
1999
2000 msgid "invalid personal digest preferences\n"
2001 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
2002
2003 msgid "invalid personal compress preferences\n"
2004 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
2005
2006 #, c-format
2007 msgid "%s does not yet work with %s\n"
2008 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2009
2010 #, c-format
2011 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2012 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2013
2014 #, c-format
2015 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2016 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2017
2018 #, c-format
2019 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2020 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2021
2022 #, c-format
2023 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2024 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2025
2026 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2027 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
2028
2029 msgid "--store [filename]"
2030 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2031
2032 msgid "--symmetric [filename]"
2033 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2034
2035 #, c-format
2036 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2037 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2038
2039 msgid "--encrypt [filename]"
2040 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2041
2042 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2043 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2044
2045 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2046 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2047
2048 #, c-format
2049 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2050 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2051
2052 msgid "--sign [filename]"
2053 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2054
2055 msgid "--sign --encrypt [filename]"
2056 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2057
2058 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2059 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2060
2061 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2062 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2063
2064 #, c-format
2065 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2066 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2067
2068 msgid "--sign --symmetric [filename]"
2069 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2070
2071 msgid "--clearsign [filename]"
2072 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2073
2074 msgid "--decrypt [filename]"
2075 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2076
2077 msgid "--sign-key user-id"
2078 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
2079
2080 msgid "--lsign-key user-id"
2081 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
2082
2083 msgid "--edit-key user-id [commands]"
2084 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
2085
2086 #, fuzzy
2087 msgid "--passwd <user-id>"
2088 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
2089
2090 #, c-format
2091 msgid "keyserver send failed: %s\n"
2092 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2093
2094 #, c-format
2095 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2096 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2097
2098 #, c-format
2099 msgid "key export failed: %s\n"
2100 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2101
2102 #, c-format
2103 msgid "keyserver search failed: %s\n"
2104 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2105
2106 #, c-format
2107 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2108 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2109
2110 #, c-format
2111 msgid "dearmoring failed: %s\n"
2112 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2113
2114 #, c-format
2115 msgid "enarmoring failed: %s\n"
2116 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2117
2118 #, c-format
2119 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2120 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
2121
2122 msgid "[filename]"
2123 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
2124
2125 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2126 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
2127
2128 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2129 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
2130
2131 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2132 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
2133
2134 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2135 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
2136
2137 #, fuzzy
2138 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
2139 msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°Îؤ«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹"
2140
2141 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
2142 msgstr "Æü»þ¤ÎÌ·½â¤ò·Ù¹ð¤À¤±¤Ë¤·¤Þ¤¹"
2143
2144 msgid "|FD|write status info to this FD"
2145 msgstr ""
2146 "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n"
2147 "½ñ¤­¹þ¤à"
2148
2149 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
2150 msgstr "»È¤¤Êý: gpgv [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)"
2151
2152 #, fuzzy
2153 msgid ""
2154 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
2155 "Check signatures against known trusted keys\n"
2156 msgstr ""
2157 "¹½Ê¸: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
2158 "´ûÃΤο®ÍѤ·¤¿¸°¤Ç½ð̾¤ò¸¡ºº\n"
2159
2160 msgid "No help available"
2161 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2162
2163 #, c-format
2164 msgid "No help available for `%s'"
2165 msgstr "¡Ö%s¡×¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
2166
2167 msgid "import signatures that are marked as local-only"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
2171 msgstr ""
2172
2173 #, fuzzy
2174 msgid "do not update the trustdb after import"
2175 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·"
2176
2177 #, fuzzy
2178 msgid "create a public key when importing a secret key"
2179 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2180
2181 msgid "only accept updates to existing keys"
2182 msgstr ""
2183
2184 #, fuzzy
2185 msgid "remove unusable parts from key after import"
2186 msgstr "»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹"
2187
2188 msgid "remove as much as possible from key after import"
2189 msgstr ""
2190
2191 #, c-format
2192 msgid "skipping block of type %d\n"
2193 msgstr "·¿%d¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2194
2195 #, c-format
2196 msgid "%lu keys processed so far\n"
2197 msgstr "%lu¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n"
2198
2199 #, c-format
2200 msgid "Total number processed: %lu\n"
2201 msgstr "    ½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n"
2202
2203 #, c-format
2204 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2205 msgstr "¤È¤Ð¤·¤¿¿·¤·¤¤¸°: %lu\n"
2206
2207 #, c-format
2208 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2209 msgstr "  ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ê¤·: %lu\n"
2210
2211 #, c-format
2212 msgid "              imported: %lu"
2213 msgstr "          Æɹþ¤ß: %lu"
2214
2215 #, c-format
2216 msgid "             unchanged: %lu\n"
2217 msgstr "        Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n"
2218
2219 #, c-format
2220 msgid "          new user IDs: %lu\n"
2221 msgstr "¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID: %lu\n"
2222
2223 #, c-format
2224 msgid "           new subkeys: %lu\n"
2225 msgstr "      ¿·¤·¤¤Éû¸°: %lu\n"
2226
2227 #, c-format
2228 msgid "        new signatures: %lu\n"
2229 msgstr "      ¿·¤·¤¤½ð̾: %lu\n"
2230
2231 #, c-format
2232 msgid "   new key revocations: %lu\n"
2233 msgstr "  ¿·¤·¤¤¸°¤Î¼º¸ú: %lu\n"
2234
2235 #, c-format
2236 msgid "      secret keys read: %lu\n"
2237 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
2238
2239 #, c-format
2240 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2241 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß: %lu\n"
2242
2243 #, c-format
2244 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2245 msgstr "  ÌµÊѹ¹¤ÎÈëÌ©¸°: %lu\n"
2246
2247 #, c-format
2248 msgid "          not imported: %lu\n"
2249 msgstr "        Ì¤Æɹþ¤ß: %lu\n"
2250
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2253 msgstr "¤³¤ì¤Þ¤Ç¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤¿½ð̾: %lu\n"
2254
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2257 msgstr "  ÈëÌ©¸°¤ÎÆɽФ·: %lu\n"
2258
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid ""
2261 "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2262 "algorithms on these user IDs:\n"
2263 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ë¤Ï¡¢»ÈÍÑÉԲĤȤ¤¤¦Áª¹¥¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2264
2265 #, c-format
2266 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2267 msgstr "         \"%s\": °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
2268
2269 #, c-format
2270 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2271 msgstr "         \"%s\": Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
2272
2273 #, c-format
2274 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2275 msgstr "         \"%s\": °µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÎÁª¹¥ %s\n"
2276
2277 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2278 msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2279
2280 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2281 msgstr ""
2282 "ÀøºßŪ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥àÉÔ°ìÃ×ÌäÂê¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¡¢¤³¤Î¸°¤òºÆÇÛÉÛ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
2283
2284 #, c-format
2285 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2286 msgstr "°Ê²¼¤Ç¡¢Áª¹¥¤¬¹¹¿·¤Ç¤­¤Þ¤¹: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2287
2288 #, c-format
2289 msgid "key %s: no user ID\n"
2290 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2291
2292 #, c-format
2293 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2294 msgstr "¸°%s: PKS¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n"
2295
2296 #, c-format
2297 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2298 msgstr "¸°%s: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2299
2300 #, c-format
2301 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2302 msgstr "¸°%s: Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2303
2304 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2305 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
2306
2307 #, c-format
2308 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2309 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2310
2311 #, c-format
2312 msgid "key %s: new key - skipped\n"
2313 msgstr "¸°%s: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2314
2315 #, c-format
2316 msgid "no writable keyring found: %s\n"
2317 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2318
2319 #, c-format
2320 msgid "writing to `%s'\n"
2321 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¤Î½ñ¹þ¤ß\n"
2322
2323 #, c-format
2324 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2325 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
2326
2327 #, c-format
2328 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2329 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¡È%s¡É¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2330
2331 #, c-format
2332 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2333 msgstr "¸°%s: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
2334
2335 #, c-format
2336 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2337 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2338
2339 #, c-format
2340 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2341 msgstr "¸°%s: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2342
2343 #, c-format
2344 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2345 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n"
2346
2347 #, c-format
2348 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2349 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2350
2351 #, c-format
2352 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2353 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n"
2354
2355 #, c-format
2356 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2357 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2358
2359 #, c-format
2360 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2361 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n"
2362
2363 #, c-format
2364 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2365 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n"
2366
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2369 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2370
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2373 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n"
2374
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2377 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2378
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2381 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n"
2382
2383 #, c-format
2384 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2385 msgstr "¸°%s:¡È%s¡ÉÊѹ¹¤Ê¤·\n"
2386
2387 #, c-format
2388 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2389 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê°Å¹æË¡%d¤ÎÈëÌ©¸°¤Ç¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2390
2391 msgid "importing secret keys not allowed\n"
2392 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÆɹþ¤ß¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹\n"
2393
2394 #, c-format
2395 msgid "no default secret keyring: %s\n"
2396 msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2397
2398 #, c-format
2399 msgid "key %s: secret key imported\n"
2400 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2401
2402 #, c-format
2403 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2404 msgstr "¸°%s: ¤â¤¦ÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2405
2406 #, c-format
2407 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2408 msgstr "¸°%s: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2409
2410 #, c-format
2411 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2412 msgstr "¸°%s: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
2413
2414 #, c-format
2415 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2416 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n"
2417
2418 #, c-format
2419 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2420 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
2421
2422 #, c-format
2423 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2424 msgstr "¸°%s: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2425
2426 #, c-format
2427 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2428 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2429
2430 #, c-format
2431 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2432 msgstr "¸°%s: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
2433
2434 #, c-format
2435 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2436 msgstr "¸°%s: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
2437
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2440 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2441
2442 #, c-format
2443 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2444 msgstr "¸°%s: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2445
2446 #, c-format
2447 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2448 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n"
2449
2450 #, c-format
2451 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2452 msgstr "¸°%s: Â¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2453
2454 #, c-format
2455 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2456 msgstr "¸°%s: ¸°¼º¸ú¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2457
2458 #, c-format
2459 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2460 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¼º¸ú¤Ç¤¹\n"
2461
2462 #, c-format
2463 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2464 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤ÊÉû¸°¤Î¿½Å¼º¸ú¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2465
2466 #, c-format
2467 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2468 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É\n"
2469
2470 #, c-format
2471 msgid "key %s: skipped subkey\n"
2472 msgstr "¸°%s: ¤È¤Ð¤·¤¿Éû¸°\n"
2473
2474 #, c-format
2475 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2476 msgstr "¸°%s: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2477
2478 #, c-format
2479 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2480 msgstr "¸°%s: ¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2481
2482 #, c-format
2483 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2484 msgstr "¸°%s: Ìµ¸ú¤Ê¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2485
2486 #, c-format
2487 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2488 msgstr "¸°%s: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2489
2490 #, c-format
2491 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2492 msgstr "¸°%s: Í½´ü¤»¤Ì½ð̾¥¯¥é¥¹ (0x%02X) - ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2493
2494 #, c-format
2495 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2496 msgstr "¸°%s: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n"
2497
2498 #, c-format
2499 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2500 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤Î°ú¤­½Ð¤·\n"
2501
2502 #, c-format
2503 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2504 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ¼º¸ú¸°%s¤ÏÉԺߡ£\n"
2505
2506 #, c-format
2507 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2508 msgstr "¸°%s:¡È%s¡É¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n"
2509
2510 #, c-format
2511 msgid "key %s: direct key signature added\n"
2512 msgstr "¸°%s: Ä¾Àܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n"
2513
2514 #, fuzzy
2515 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2516 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
2517
2518 #, fuzzy
2519 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2520 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2521
2522 #, fuzzy
2523 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2524 msgstr "ÈëÌ©¸°¤Ï¤â¤¦¥«¡¼¥É¤ËÊݴɤ·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2525
2526 #, c-format
2527 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2528 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2529
2530 #, c-format
2531 msgid "keyring `%s' created\n"
2532 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
2533
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2536 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
2537
2538 #, c-format
2539 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2540 msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2541
2542 msgid "[revocation]"
2543 msgstr "[¼º¸ú]"
2544
2545 msgid "[self-signature]"
2546 msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]"
2547
2548 msgid "1 bad signature\n"
2549 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾1¸Ä\n"
2550
2551 #, c-format
2552 msgid "%d bad signatures\n"
2553 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾%d¸Ä\n"
2554
2555 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2556 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2557
2558 #, c-format
2559 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2560 msgstr "¸°¤¬¤Ê¤¤¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2561
2562 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2563 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á1¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2564
2565 #, c-format
2566 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2567 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á%d¸Ä¤Î½ð̾¤ò¸¡ºº¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2568
2569 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2570 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä¸¡½Ð\n"
2571
2572 #, c-format
2573 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2574 msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä¸¡½Ð\n"
2575
2576 msgid ""
2577 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2578 "keys\n"
2579 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
2580 "etc.)\n"
2581 msgstr ""
2582 "¾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¸°¤òÀµ¤·¤¯¸¡¾Ú¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤Î¿®ÍÑÅÙ¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ"
2583 "¤¤\n"
2584 "(¥Ñ¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤»¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤«¤éÆÀ¤¿»ØÌæ¤ò¸¡ºº¤·¤¿¤ê¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)\n"
2585
2586 #, c-format
2587 msgid "  %d = I trust marginally\n"
2588 msgstr "  %d = ¤¢¤ëÄøÅÙ¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2589
2590 #, c-format
2591 msgid "  %d = I trust fully\n"
2592 msgstr "  %d = ´°Á´¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
2593
2594 msgid ""
2595 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
2596 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2597 "trust signatures on your behalf.\n"
2598 msgstr ""
2599 "¿®Íѽð̾¤Î¿¼¤µ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2600 "¿¼¤µ¤¬1¤è¤êÂ礭¤¤¤È¡¢½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤Ç¿®Íѽð̾¤òºî¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2601
2602 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2603 msgstr "½ð̾¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥É¥á¡¼¥ó¤«¡¢¤½¤ì¤Î¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïenter¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2604
2605 #, c-format
2606 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2607 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2608
2609 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2610 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2611
2612 msgid "  Unable to sign.\n"
2613 msgstr "  ½ð̾ÉÔǽ¡£\n"
2614
2615 #, c-format
2616 msgid "User ID \"%s\" is expired."
2617 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢Ëþλ¤Ç¤¹¡£"
2618
2619 #, c-format
2620 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2621 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2622
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
2625 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
2626
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Sign it? (y/N) "
2629 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2630
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "The self-signature on \"%s\"\n"
2634 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
2635 msgstr ""
2636 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼«¸Ê½ð̾¤Ï¡¢\n"
2637 "PGP 2.x·Á¼°¤Î½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2638
2639 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2640 msgstr "OpenPGP¤Î¼«¸Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2641
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "Your current signature on \"%s\"\n"
2645 "has expired.\n"
2646 msgstr ""
2647 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2648 "¤ÏËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
2649
2650 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2651 msgstr "¿·¤·¤¤½ð̾¤òȯ¹Ô¤·¡¢´ü¸ÂÀÚ¤ì½ð̾¤È¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2652
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "Your current signature on \"%s\"\n"
2656 "is a local signature.\n"
2657 msgstr ""
2658 "¡È%s¡É¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤¢¤Ê¤¿¤Îº£¤Î½ð̾\n"
2659 "¤ÏÆâÉô½ð̾¤Ç¤¹¡£\n"
2660
2661 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2662 msgstr "½ñ½Ð¤·²Äǽ¤Ê½ð̾¤Ë³Ê¾å¤²¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2663
2664 #, c-format
2665 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2666 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦ÆâÉô½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2667
2668 #, c-format
2669 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2670 msgstr "¡È%s¡É¤Ï¸°%s¤Ç¤â¤¦½ð̾¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
2671
2672 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2673 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âºÆ½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
2674
2675 #, c-format
2676 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2677 msgstr "¸°%s¤Ç½ð̾¤¹¤Ù¤­¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
2678
2679 msgid "This key has expired!"
2680 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!"
2681
2682 #, c-format
2683 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2684 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2685
2686 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2687 msgstr "Ʊ»þ¤Ë½ð̾¤âËþλ¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (Y/n) "
2688
2689 msgid ""
2690 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2691 "mode.\n"
2692 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏPGP 2.x¸°¤ÇOpenPGP½ð̾¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2693
2694 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2695 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏPGP 2.x¤Ç»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2696
2697 msgid ""
2698 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2699 "belongs\n"
2700 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2701 msgstr ""
2702 "½ð̾¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤¬¼ÂºÝ¤Ë¾åµ­¤Î̾Á°¤Î¿Í¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ÎÄøÅÙ\n"
2703 "Ãí°Õ¤·¤Æ¸¡¾Ú¤·¤Þ¤·¤¿¤«? Åú¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¡È0¡É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2704
2705 #, c-format
2706 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2707 msgstr "   (0) Åú¤¨¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2708
2709 #, c-format
2710 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2711 msgstr "   (1) Á´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£%s\n"
2712
2713 #, c-format
2714 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2715 msgstr "   (2) °ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2716
2717 #, c-format
2718 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2719 msgstr "   (3) ¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£%s\n"
2720
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2723 msgstr "ÁªÂò¤Ï? (¾ÜºÙ¤Ï '?' ¤Ç): "
2724
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2728 "key \"%s\" (%s)\n"
2729 msgstr ""
2730 "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¡È%s¡É¤Ç½ð̾¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«\n"
2731 "(%s)\n"
2732
2733 msgid "This will be a self-signature.\n"
2734 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
2735
2736 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2737 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2738
2739 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2740 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2741
2742 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2743 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢½ñ½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2744
2745 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2746 msgstr "½ð̾¤Ï¡¢¼º¸úÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
2747
2748 msgid "I have not checked this key at all.\n"
2749 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÁ´Á³¡¢¸¡ºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2750
2751 msgid "I have checked this key casually.\n"
2752 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï°ì±þ¡¢¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2753
2754 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2755 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤«¤Ê¤êÃí°Õ¤·¤Æ¸¡ºº¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2756
2757 msgid "Really sign? (y/N) "
2758 msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2759
2760 #, c-format
2761 msgid "signing failed: %s\n"
2762 msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
2763
2764 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 msgid "This key is not protected.\n"
2768 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2769
2770 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2771 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2772
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2775 msgstr "¼ç¸°¤ÎÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2776
2777 msgid "Key is protected.\n"
2778 msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2779
2780 #, c-format
2781 msgid "Can't edit this key: %s\n"
2782 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2783
2784 msgid ""
2785 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2786 "\n"
2787 msgstr ""
2788 "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2789 "\n"
2790
2791 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2792 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2793
2794 msgid ""
2795 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2796 "\n"
2797 msgstr ""
2798 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢\n"
2799 "¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¡ö¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤¡ö¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n"
2800 "\n"
2801
2802 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2803 msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2804
2805 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2806 msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n"
2807
2808 msgid "save and quit"
2809 msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»"
2810
2811 #, fuzzy
2812 msgid "show key fingerprint"
2813 msgstr "»ØÌæ¤òɽ¼¨"
2814
2815 msgid "list key and user IDs"
2816 msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î°ìÍ÷"
2817
2818 msgid "select user ID N"
2819 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2820
2821 #, fuzzy
2822 msgid "select subkey N"
2823 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID N¤ÎÁªÂò"
2824
2825 #, fuzzy
2826 msgid "check signatures"
2827 msgstr "½ð̾¤Î¼º¸ú"
2828
2829 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2830 msgstr ""
2831
2832 #, fuzzy
2833 msgid "sign selected user IDs locally"
2834 msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾"
2835
2836 #, fuzzy
2837 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2838 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2839
2840 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "add a user ID"
2844 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÄɲÃ"
2845
2846 msgid "add a photo ID"
2847 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲÃ"
2848
2849 #, fuzzy
2850 msgid "delete selected user IDs"
2851 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Îºï½ü"
2852
2853 #, fuzzy
2854 msgid "add a subkey"
2855 msgstr "addkey"
2856
2857 msgid "add a key to a smartcard"
2858 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Ø¸°¤ÎÄɲÃ"
2859
2860 msgid "move a key to a smartcard"
2861 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2862
2863 #, fuzzy
2864 msgid "move a backup key to a smartcard"
2865 msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥«¡¼¥É¤Î¸°¤Ø¤Î°ÜÆ°"
2866
2867 #, fuzzy
2868 msgid "delete selected subkeys"
2869 msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü"
2870
2871 msgid "add a revocation key"
2872 msgstr "¼º¸ú¸°¤ÎÄɲÃ"
2873
2874 #, fuzzy
2875 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2876 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2877
2878 #, fuzzy
2879 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2880 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
2881
2882 #, fuzzy
2883 msgid "flag the selected user ID as primary"
2884 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¼ç¤Ë¤¹¤ë"
2885
2886 #, fuzzy
2887 msgid "toggle between the secret and public key listings"
2888 msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤Î°ìÍ÷¤Îȿž"
2889
2890 msgid "list preferences (expert)"
2891 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È)"
2892
2893 msgid "list preferences (verbose)"
2894 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷ (¾éĹ)"
2895
2896 #, fuzzy
2897 msgid "set preference list for the selected user IDs"
2898 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2899
2900 #, fuzzy
2901 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2902 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤òÀßÄê"
2903
2904 #, fuzzy
2905 msgid "set a notation for the selected user IDs"
2906 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2907
2908 msgid "change the passphrase"
2909 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹"
2910
2911 msgid "change the ownertrust"
2912 msgstr "½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÎÊѹ¹"
2913
2914 #, fuzzy
2915 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2916 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2917
2918 #, fuzzy
2919 msgid "revoke selected user IDs"
2920 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¼º¸ú"
2921
2922 #, fuzzy
2923 msgid "revoke key or selected subkeys"
2924 msgstr "Éû¸°¤Î¼º¸ú"
2925
2926 #, fuzzy
2927 msgid "enable key"
2928 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤòµö²Ä¤¹¤ë"
2929
2930 #, fuzzy
2931 msgid "disable key"
2932 msgstr "¸°¤Î»ÈÍѤò¶Ø»ß¤¹¤ë"
2933
2934 #, fuzzy
2935 msgid "show selected photo IDs"
2936 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨"
2937
2938 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
2942 msgstr ""
2943
2944 #, c-format
2945 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2946 msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¡È%s¡É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n"
2947
2948 msgid "Secret key is available.\n"
2949 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n"
2950
2951 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2952 msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2953
2954 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2955 msgstr "¤Þ¤º¡Ètoggle¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2956
2957 msgid ""
2958 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2959 "(lsign),\n"
2960 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2961 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "Key is revoked."
2965 msgstr "¸°¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2966
2967 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2968 msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2969
2970 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2971 msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n"
2972
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2975 msgstr "̤ÃΤνð̾¥¯¥é¥¹¤Ç¤¹"
2976
2977 #, c-format
2978 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2979 msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¶Ø»ß¤Ç¤¹¡£\n"
2980
2981 msgid "You must select at least one user ID.\n"
2982 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2983
2984 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2985 msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2986
2987 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2988 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2989
2990 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2991 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2992
2993 #. TRANSLATORS: Please take care: This is about
2994 #. moving the key and not about removing it.
2995 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2996 msgstr "¤³¤Î¼ç¸°¤òËÜÅö¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
2997
2998 msgid "You must select exactly one key.\n"
2999 msgstr "¸°¤ò¤­¤Ã¤«¤ê1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3000
3001 msgid "Command expects a filename argument\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Can't open `%s': %s\n"
3006 msgstr "¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3007
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3010 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3011
3012 msgid "You must select at least one key.\n"
3013 msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â1ËÜÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3014
3015 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3016 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3017
3018 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3019 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3020
3021 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3022 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3023
3024 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3025 msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3026
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3029 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3030
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3033 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3034
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3037 msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3038
3039 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
3040 msgstr ""
3041 "ÍøÍѼԻØÄê¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÍøÍÑÃæ¡¢½êÍ­¼Ô¿®ÍѤÏÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ"
3042 "¤¹¡£\n"
3043
3044 msgid "Set preference list to:\n"
3045 msgstr "Áª¹¥¤Î°ìÍ÷¤òÀßÄê:\n"
3046
3047 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3048 msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3049
3050 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3051 msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3052
3053 msgid "Save changes? (y/N) "
3054 msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3055
3056 msgid "Quit without saving? (y/N) "
3057 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3058
3059 #, c-format
3060 msgid "update failed: %s\n"
3061 msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3062
3063 #, c-format
3064 msgid "update secret failed: %s\n"
3065 msgstr "ÈëÌ©¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3066
3067 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3068 msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤ÏÉÔÍפǤ¹¡£\n"
3069
3070 msgid "Digest: "
3071 msgstr "Í×Ìó: "
3072
3073 msgid "Features: "
3074 msgstr "µ¡Ç½: "
3075
3076 msgid "Keyserver no-modify"
3077 msgstr "̵½¤Àµ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼"
3078
3079 msgid "Preferred keyserver: "
3080 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3081
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Notations: "
3084 msgstr ""
3085 "@\n"
3086 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
3087 " "
3088
3089 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3090 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3091
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3094 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
3095
3096 #, c-format
3097 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3098 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°%s¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
3099
3100 msgid "(sensitive)"
3101 msgstr "(¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)"
3102
3103 #, c-format
3104 msgid "created: %s"
3105 msgstr "ºîÀ®: %s"
3106
3107 #, c-format
3108 msgid "revoked: %s"
3109 msgstr "¼º¸ú: %s"
3110
3111 #, c-format
3112 msgid "expired: %s"
3113 msgstr "Ëþλ: %s"
3114
3115 #, c-format
3116 msgid "expires: %s"
3117 msgstr "Ëþλ: %s"
3118
3119 #, c-format
3120 msgid "usage: %s"
3121 msgstr "ÍøÍÑË¡: %s"
3122
3123 #, c-format
3124 msgid "trust: %s"
3125 msgstr "¿®ÍÑ: %s"
3126
3127 #, c-format
3128 msgid "validity: %s"
3129 msgstr "Í­¸úÀ­: %s"
3130
3131 msgid "This key has been disabled"
3132 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
3133
3134 msgid "card-no: "
3135 msgstr "¥«¡¼¥ÉÈÖ¹æ: "
3136
3137 msgid ""
3138 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3139 "unless you restart the program.\n"
3140 msgstr ""
3141 "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n"
3142 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3143
3144 msgid "revoked"
3145 msgstr "¼º¸ú"
3146
3147 msgid "expired"
3148 msgstr "Ëþλ"
3149
3150 msgid ""
3151 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3152 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3153 msgstr ""
3154 "·Ù¹ð: ¼ç¤¿¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢Ê̤Ê\n"
3155 "              ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¼ç¤Ë¤Ê¤ë¤È²¾Äꤹ¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3156
3157 msgid ""
3158 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3159 "versions\n"
3160 "         of PGP to reject this key.\n"
3161 msgstr ""
3162 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
3163 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3164
3165 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3166 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3167
3168 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3169 msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3170
3171 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3172 msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
3173
3174 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3175 msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
3176
3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3178 msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)"
3179
3180 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3181 msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
3182
3183 #, c-format
3184 msgid "Deleted %d signature.\n"
3185 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3186
3187 #, c-format
3188 msgid "Deleted %d signatures.\n"
3189 msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3190
3191 msgid "Nothing deleted.\n"
3192 msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3193
3194 #, fuzzy
3195 msgid "invalid"
3196 msgstr "̵¸ú¤ÊÊñÁõ¤Ç¤¹"
3197
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
3200 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3201
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
3204 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3205
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
3208 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
3209
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
3212 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3213
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3216 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3217
3218 msgid ""
3219 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3220 "cause\n"
3221 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
3222 msgstr ""
3223 "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n"
3224 "      ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3225
3226 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3227 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
3228
3229 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3230 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3231
3232 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3233 msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3234
3235 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3236 msgstr "»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3237
3238 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3239 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¼Ô¤È¤·¤Æ¤â¤¦»Ø̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3240
3241 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3242 msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤ë¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¸µ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó!\n"
3243
3244 msgid ""
3245 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3246 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤ËǤ̿¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3247
3248 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3249 msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3250
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Please select at most one subkey.\n"
3253 msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3254
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3257 msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3258
3259 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3260 msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3261
3262 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3263 msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
3264
3265 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3266 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3267
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3270 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3271
3272 #, c-format
3273 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3277 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3278
3279 #, c-format
3280 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3281 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3282
3283 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3284 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3285
3286 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3287 msgstr "ËÜÅö¤Ë¸ò´¹¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3288
3289 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3290 msgstr "ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3291
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Enter the notation: "
3294 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3295
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Proceed? (y/N) "
3298 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3299
3300 #, c-format
3301 msgid "No user ID with index %d\n"
3302 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3303
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "No user ID with hash %s\n"
3306 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3307
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "No subkey with index %d\n"
3310 msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3311
3312 #, c-format
3313 msgid "user ID: \"%s\"\n"
3314 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID:¡È%s¡É\n"
3315
3316 #, c-format
3317 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3318 msgstr "%s¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3319
3320 msgid " (non-exportable)"
3321 msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)"
3322
3323 #, c-format
3324 msgid "This signature expired on %s.\n"
3325 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹¡£\n"
3326
3327 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3328 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âËÜÅö¤Ë¼º¸ú¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3329
3330 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3331 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3332
3333 msgid "Not signed by you.\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #, c-format
3337 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3338 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë¸°%s¤Ç½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3339
3340 msgid " (non-revocable)"
3341 msgstr " (¼º¸úÉÔ²Ä)"
3342
3343 #, c-format
3344 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3345 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%s¤Ç%s¤Ë¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3346
3347 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3348 msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤ò¼º¸ú¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
3349
3350 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3351 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3352
3353 msgid "no secret key\n"
3354 msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3355
3356 #, c-format
3357 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3358 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3359
3360 #, c-format
3361 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3362 msgstr "·Ù¹ð: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID½ð̾¤¬¡¢%dÉÃ̤Íè¤Ç¤¹\n"
3363
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Key %s is already revoked.\n"
3366 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3367
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3370 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡È%s¡É¤Ï¡¢¤â¤¦¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
3371
3372 #, c-format
3373 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3374 msgstr "%s (Â礭¤µ%ld) ¤Î¸°%s (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n"
3375
3376 #, c-format
3377 msgid "preference `%s' duplicated\n"
3378 msgstr "Áª¹¥¡Ö%s¡×¤Î½ÅÊ£\n"
3379
3380 msgid "too many cipher preferences\n"
3381 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°Å¹æË¡Áª¹¥\n"
3382
3383 msgid "too many digest preferences\n"
3384 msgstr "¿¤¹¤®¤ëÍ×ÌóÁª¹¥\n"
3385
3386 msgid "too many compression preferences\n"
3387 msgstr "¿¤¹¤®¤ë°µ½ÌÁª¹¥\n"
3388
3389 #, c-format
3390 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3391 msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Ê¹àÌÜ¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3392
3393 msgid "writing direct signature\n"
3394 msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3395
3396 msgid "writing self signature\n"
3397 msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3398
3399 msgid "writing key binding signature\n"
3400 msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3401
3402 #, c-format
3403 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3404 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°Ä¹¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
3405
3406 #, c-format
3407 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3408 msgstr "¸°Ä¹¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n"
3409
3410 msgid ""
3411 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "Sign"
3415 msgstr "Sign"
3416
3417 msgid "Certify"
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Encrypt"
3421 msgstr "Encrypt"
3422
3423 msgid "Authenticate"
3424 msgstr "Authenticate"
3425
3426 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
3427 #. translation.  If this is not possible use single digits.  The
3428 #. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
3429 #. functions:
3430 #.
3431 #. s = Toggle signing capability
3432 #. e = Toggle encryption capability
3433 #. a = Toggle authentication capability
3434 #. q = Finish
3435 #.
3436 msgid "SsEeAaQq"
3437 msgstr "SsEeAaQq"
3438
3439 #, c-format
3440 msgid "Possible actions for a %s key: "
3441 msgstr "¸°%s¤Ë²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3442
3443 msgid "Current allowed actions: "
3444 msgstr "º£¡¢²Äǽ¤ÊÁàºî: "
3445
3446 #, c-format
3447 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3448 msgstr "   (%c) ½ð̾ÎϤÎȿž\n"
3449
3450 #, c-format
3451 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3452 msgstr "   (%c) °Å¹æÎϤÎȿž\n"
3453
3454 #, c-format
3455 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3456 msgstr "   (%c) Ç§¾ÚÎϤÎȿž\n"
3457
3458 #, c-format
3459 msgid "   (%c) Finished\n"
3460 msgstr "   (%c) ´°Î»\n"
3461
3462 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3463 msgstr "¤´´õ˾¤Î¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
3464
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
3467 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3468
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
3471 msgstr "   (%d) DSA¤ÈElgamal (´ûÄê)\n"
3472
3473 #, c-format
3474 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3475 msgstr "   (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3476
3477 #, c-format
3478 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3479 msgstr "   (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n"
3480
3481 #, c-format
3482 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3483 msgstr "   (%d) Elgamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3484
3485 #, c-format
3486 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3487 msgstr "   (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n"
3488
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3491 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3492
3493 #, c-format
3494 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3495 msgstr "   (%d) RSA (Æȼ«Ç½ÎϤòÀßÄê)\n"
3496
3497 #, c-format
3498 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
3503 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3504
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "What keysize do you want? (%u) "
3507 msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) "
3508
3509 #, c-format
3510 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3511 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n"
3512
3513 msgid ""
3514 "Please specify how long the key should be valid.\n"
3515 "         0 = key does not expire\n"
3516 "      <n>  = key expires in n days\n"
3517 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
3518 "      <n>m = key expires in n months\n"
3519 "      <n>y = key expires in n years\n"
3520 msgstr ""
3521 "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3522 "         0 = ¸°¤Ï̵´ü¸Â\n"
3523 "      <n>  = ¸°¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3524 "      <n>w = ¸°¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3525 "      <n>m = ¸°¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3526 "      <n>y = ¸°¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3527
3528 msgid ""
3529 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
3530 "         0 = signature does not expire\n"
3531 "      <n>  = signature expires in n days\n"
3532 "      <n>w = signature expires in n weeks\n"
3533 "      <n>m = signature expires in n months\n"
3534 "      <n>y = signature expires in n years\n"
3535 msgstr ""
3536 "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3537 "         0 = ½ð̾¤Ï̵´ü¸Â\n"
3538 "      <n>  = ½ð̾¤Ï n Æü´Ö¤ÇËþλ\n"
3539 "      <n>w = ½ð̾¤Ï n ½µ´Ö¤ÇËþλ\n"
3540 "      <n>m = ½ð̾¤Ï n ¤«·î´Ö¤ÇËþλ\n"
3541 "      <n>y = ½ð̾¤Ï n Ç¯´Ö¤ÇËþλ\n"
3542
3543 msgid "Key is valid for? (0) "
3544 msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3545
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Signature is valid for? (%s) "
3548 msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)"
3549
3550 msgid "invalid value\n"
3551 msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n"
3552
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Key does not expire at all\n"
3555 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3556
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Signature does not expire at all\n"
3559 msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n"
3560
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Key expires at %s\n"
3563 msgstr "%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤·¤Þ¤¹\n"
3564
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Signature expires at %s\n"
3567 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
3568
3569 msgid ""
3570 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3571 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3572 msgstr ""
3573 "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
3574 "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤¹¡£\n"
3575
3576 msgid "Is this correct? (y/N) "
3577 msgstr "¤³¤ì¤ÇÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
3578
3579 msgid ""
3580 "\n"
3581 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
3582 "\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
3586 #. but you should keep your existing translation.  In case
3587 #. the new string is not translated this old string will
3588 #. be used.
3589 msgid ""
3590 "\n"
3591 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3592 "ID\n"
3593 "from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
3594 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3595 "\n"
3596 msgstr ""
3597 "\n"
3598 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤òƱÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
3599 "¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢¥³¥á¥ó¥È¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é\n"
3600 "¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¹½À®¤·¤Þ¤¹:\n"
3601 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
3602 "\n"
3603
3604 msgid "Real name: "
3605 msgstr "ËÜ̾: "
3606
3607 msgid "Invalid character in name\n"
3608 msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3609
3610 msgid "Name may not start with a digit\n"
3611 msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
3612
3613 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3614 msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3615
3616 msgid "Email address: "
3617 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: "
3618
3619 msgid "Not a valid email address\n"
3620 msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3621
3622 msgid "Comment: "
3623 msgstr "¥³¥á¥ó¥È: "
3624
3625 msgid "Invalid character in comment\n"
3626 msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
3627
3628 #, c-format
3629 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3630 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç¡Ö%s¡×¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
3631
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "You selected this USER-ID:\n"
3635 "    \"%s\"\n"
3636 "\n"
3637 msgstr ""
3638 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
3639 "    ¡È%s¡É\n"
3640 "\n"
3641
3642 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3643 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n"
3644
3645 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
3649 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
3650 #. string which should be translated accordingly and the
3651 #. letter changed to match the one in the answer string.
3652 #.
3653 #. n = Change name
3654 #. c = Change comment
3655 #. e = Change email
3656 #. o = Okay (ready, continue)
3657 #. q = Quit
3658 #.
3659 msgid "NnCcEeOoQq"
3660 msgstr "NnCcEeOoQq"
3661
3662 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3663 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? "
3664
3665 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3666 msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? "
3667
3668 msgid "Please correct the error first\n"
3669 msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3670
3671 msgid ""
3672 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3673 "\n"
3674 msgstr ""
3675 "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
3676 "\n"
3677
3678 #, fuzzy
3679 msgid ""
3680 "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
3681 "encryption key."
3682 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤ÏÈëÌ©¤Îʸ¾Ï¤Î¤³¤È¤Ç¤¹ \n"
3683
3684 #, c-format
3685 msgid "%s.\n"
3686 msgstr "%s.\n"
3687
3688 msgid ""
3689 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3690 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3691 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
3692 "\n"
3693 msgstr ""
3694 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤½¤ì¤Ï¤í¤¯¤Ç¤â¤Ê¤¤\n"
3695 "¹Í¤¨¤Ç¤¹! ¤¤¤Á¤ª¤¦Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à\n"
3696 "¤Î¡È--edit-key¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
3697 "\n"
3698
3699 msgid ""
3700 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3701 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3702 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
3703 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3704 msgstr ""
3705 "º£¤«¤éŤ¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹¡£¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤òÂǤĤȤ«¡¢¥Þ¥¦¥¹¤òÆ°¤«¤¹\n"
3706 "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n"
3707 "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3708
3709 msgid "Key generation canceled.\n"
3710 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3711
3712 #, c-format
3713 msgid "writing public key to `%s'\n"
3714 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3715
3716 #, c-format
3717 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3718 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3719
3720 #, c-format
3721 msgid "writing secret key to `%s'\n"
3722 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
3723
3724 #, c-format
3725 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3726 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3727
3728 #, c-format
3729 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3730 msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3731
3732 #, c-format
3733 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3734 msgstr "¸ø³«¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3735
3736 #, c-format
3737 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3738 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n"
3739
3740 msgid "public and secret key created and signed.\n"
3741 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºîÀ®¤·¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
3742
3743 #, fuzzy
3744 msgid ""
3745 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3746 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3747 msgstr ""
3748 "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n"
3749 "¡È--edit-key¡É¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
3750
3751 #, c-format
3752 msgid "Key generation failed: %s\n"
3753 msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3754
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3758 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3759
3760 #, c-format
3761 msgid ""
3762 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3763 msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
3764
3765 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3766 msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3767
3768 msgid "Really create? (y/N) "
3769 msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
3770
3771 #, c-format
3772 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3773 msgstr "¥«¡¼¥É¤Ø¤Î¸°¤ÎÊݴɤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
3774
3775 #, c-format
3776 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3777 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3778
3779 #, c-format
3780 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3781 msgstr "Ãí°Õ: ¥«¡¼¥É¸°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¬¡Ö%s¡×¤ØÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
3782
3783 msgid "never     "
3784 msgstr "̵´ü¸Â    "
3785
3786 msgid "Critical signature policy: "
3787 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3788
3789 msgid "Signature policy: "
3790 msgstr "½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼: "
3791
3792 msgid "Critical preferred keyserver: "
3793 msgstr "º£¤ÎÁª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼: "
3794
3795 msgid "Critical signature notation: "
3796 msgstr "¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¤Ê½ð̾Ãí¼á: "
3797
3798 msgid "Signature notation: "
3799 msgstr "½ð̾Ãí¼á: "
3800
3801 msgid "Keyring"
3802 msgstr "¸°ÎØ"
3803
3804 msgid "Primary key fingerprint:"
3805 msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3806
3807 msgid "     Subkey fingerprint:"
3808 msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3809
3810 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3811 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3812 msgid " Primary key fingerprint:"
3813 msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:"
3814
3815 msgid "      Subkey fingerprint:"
3816 msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:"
3817
3818 msgid "      Key fingerprint ="
3819 msgstr "                 »ØÌæ ="
3820
3821 msgid "      Card serial no. ="
3822 msgstr "         ¥«¡¼¥É¤ÎÄÌÈÖ ="
3823
3824 #, c-format
3825 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3826 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¡Ö%s¡×¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ: %s\n"
3827
3828 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3829 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѾðÊó¤ò¤â¤Ã¤¿2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
3830
3831 #, c-format
3832 msgid "%s is the unchanged one\n"
3833 msgstr "%s¤ÏÊѹ¹¤Î¤Ê¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3834
3835 #, c-format
3836 msgid "%s is the new one\n"
3837 msgstr "%s¤Ï¿·¤·¤¤Êý¤Ç¤¹\n"
3838
3839 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3840 msgstr "¤³¤ÎÀøºßŪ¤Ê°ÂÁ´¾å¤Î·ç´Ù¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
3841
3842 #, c-format
3843 msgid "caching keyring `%s'\n"
3844 msgstr "¸°ÎØ¡Ö%s¡×¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹\n"
3845
3846 #, c-format
3847 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3848 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤Þ¤Ç¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3849
3850 #, c-format
3851 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3852 msgstr "%lu¸Ä¤Î¸°¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥åºÑ (%lu¸Ä¤Î½ð̾)\n"
3853
3854 #, c-format
3855 msgid "%s: keyring created\n"
3856 msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
3857
3858 msgid "include revoked keys in search results"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "include subkeys when searching by key ID"
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "do not delete temporary files after using them"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
3871 msgstr ""
3872
3873 #, fuzzy
3874 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
3875 msgstr "Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
3876
3877 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
3878 msgstr ""
3879
3880 #, c-format
3881 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3882 msgstr ""
3883 "·Ù¹ð: ¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Û¡¼¥à¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
3884
3885 msgid "disabled"
3886 msgstr "disabled"
3887
3888 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3889 msgstr "ÈÖ¹æ(s)¡¢N)¼¡¡¢¤Þ¤¿¤ÏQ)Ãæ»ß¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ >"
3890
3891 #, c-format
3892 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3893 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹ (us %d!=handler %d)\n"
3894
3895 #, c-format
3896 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3897 msgstr "¸°¡È%s¡É¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3898
3899 msgid "key not found on keyserver\n"
3900 msgstr "¸°¤¬¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3901
3902 #, c-format
3903 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3904 msgstr "¸°%s¤ò%s¤«¤é¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ËÍ×µá\n"
3905
3906 #, c-format
3907 msgid "requesting key %s from %s\n"
3908 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ËÍ×µá\n"
3909
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "searching for names from %s server %s\n"
3912 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3913
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "searching for names from %s\n"
3916 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3917
3918 #, c-format
3919 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3920 msgstr "¸°%s¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤ØÁ÷¿®\n"
3921
3922 #, c-format
3923 msgid "sending key %s to %s\n"
3924 msgstr "¸°%s¤ò%s¤ØÁ÷¿®\n"
3925
3926 #, c-format
3927 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3928 msgstr "¡È%s¡É¤ò%s¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3929
3930 #, c-format
3931 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3932 msgstr "¡È%s¡É¤ò¥µ¡¼¥Ð¡¼%s¤«¤é¸¡º÷\n"
3933
3934 msgid "no keyserver action!\n"
3935 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
3936
3937 #, c-format
3938 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3939 msgstr "·Ù¹ð: ÊÌÈÇ (%s) ¤ÎGnuPG¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥Ï¥ó¥É¥é\n"
3940
3941 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3942 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÏVERSION¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
3943
3944 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3945 msgstr "´ûÃΤθ°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥ª¥×¥·¥ç¥ó--keyserver¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦)\n"
3946
3947 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3948 msgstr "¤³¤Î¹½ÃۤǤϡ¢³°Éô¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸Æ½Ð¤·¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3949
3950 #, c-format
3951 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3952 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×ÍѤΥϥó¥É¥é¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
3953
3954 #, c-format
3955 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3956 msgstr "Áàºî¡Ö%s¡×¤Ï¡¢¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥¹¥­¡¼¥à¡Ö%s¡×¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
3957
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "%s does not support handler version %d\n"
3960 msgstr "gpgkeys_%s¤Ï¡¢¥Ï¥ó¥É¥é%dÈǤò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó\n"
3961
3962 msgid "keyserver timed out\n"
3963 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È\n"
3964
3965 msgid "keyserver internal error\n"
3966 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
3967
3968 #, c-format
3969 msgid "keyserver communications error: %s\n"
3970 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼ÄÌ¿®¥¨¥é¡¼: %s\n"
3971
3972 #, c-format
3973 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
3974 msgstr "¡È%s¡É¸°ID¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: ¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹\n"
3975
3976 #, c-format
3977 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
3978 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3979
3980 #, c-format
3981 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
3982 msgstr "1Ëܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3983
3984 #, c-format
3985 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
3986 msgstr "%dËܤθ°¤ò%s¤«¤é²óÉü\n"
3987
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
3990 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3991
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
3994 msgstr "·Ù¹ð: ¸°%s¤ò%s·Ðͳ¤Ç²óÉü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
3995
3996 #, c-format
3997 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
3998 msgstr "ÊѤÊŤµ¤Î°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸° (%d)\n"
3999
4000 #, c-format
4001 msgid "%s encrypted session key\n"
4002 msgstr "%s °Å¹æ²½ºÑ¤ß¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°\n"
4003
4004 #, c-format
4005 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4006 msgstr "̤ÃΤÎÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ÇÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º %d\n"
4007
4008 #, c-format
4009 msgid "public key is %s\n"
4010 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï%s¤Ç¤¹\n"
4011
4012 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4013 msgstr "¸ø³«¸°¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤DEK¤Ç¤¹\n"
4014
4015 #, c-format
4016 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4017 msgstr "%u-¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %s, ÆüÉÕ%s¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
4018
4019 #, c-format
4020 msgid "      \"%s\"\n"
4021 msgstr "      ¡È%s¡É\n"
4022
4023 #, c-format
4024 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4025 msgstr "%s¸°, ID %s¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
4026
4027 #, c-format
4028 msgid "public key decryption failed: %s\n"
4029 msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4030
4031 #, c-format
4032 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4033 msgstr "%lu ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
4034
4035 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4036 msgstr "1 ¸Ä¤Î¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç°Å¹æ²½\n"
4037
4038 #, c-format
4039 msgid "assuming %s encrypted data\n"
4040 msgstr "%s°Å¹æ²½ºÑ¤ß¥Ç¡¼¥¿¤ò²¾Äê\n"
4041
4042 #, c-format
4043 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4044 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤ÏÍøÍÑÉÔǽ¤Ê¤Î¤Ç¡¢³ÚŷŪ¤Ç¤¹¤¬%s¤ÇÂåÍѤ·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4045
4046 msgid "decryption okay\n"
4047 msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n"
4048
4049 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4050 msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î´°Á´À­¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4051
4052 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4053 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4054
4055 #, c-format
4056 msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #, c-format
4060 msgid "decryption failed: %s\n"
4061 msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4062
4063 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4064 msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÈÆâ½ï¤Ë¤¹¤ë¡É¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
4065
4066 #, c-format
4067 msgid "original file name='%.*s'\n"
4068 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n"
4069
4070 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4074 msgstr "ÆÈΩ¼º¸ú¡£¡Ègpg --import¡É¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4075
4076 #, fuzzy
4077 msgid "no signature found\n"
4078 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
4079
4080 msgid "signature verification suppressed\n"
4081 msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ò¾Êά\n"
4082
4083 #, fuzzy
4084 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4085 msgstr "¤³¤Î¿½Å½ð̾¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4086
4087 #, c-format
4088 msgid "Signature made %s\n"
4089 msgstr "%s¤Ë»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
4090
4091 #, c-format
4092 msgid "               using %s key %s\n"
4093 msgstr "               %s¸°%s¤ò»ÈÍÑ\n"
4094
4095 #, c-format
4096 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4097 msgstr "%s¤Ë%s¸°ID %s¤Ç»Ü¤µ¤ì¤¿½ð̾\n"
4098
4099 msgid "Key available at: "
4100 msgstr "°Ê²¼¤Ë¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: "
4101
4102 #, c-format
4103 msgid "BAD signature from \"%s\""
4104 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î ÉÔÀµ¤Ê ½ð̾"
4105
4106 #, c-format
4107 msgid "Expired signature from \"%s\""
4108 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤Î´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾"
4109
4110 #, c-format
4111 msgid "Good signature from \"%s\""
4112 msgstr "¡È%s¡É¤«¤é¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾"
4113
4114 msgid "[uncertain]"
4115 msgstr "[ÉÔ³ÎÄê]"
4116
4117 #, c-format
4118 msgid "                aka \"%s\""
4119 msgstr "                ÊÌ̾¡È%s¡É"
4120
4121 #, c-format
4122 msgid "Signature expired %s\n"
4123 msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î½ð̾ %s\n"
4124
4125 #, c-format
4126 msgid "Signature expires %s\n"
4127 msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
4128
4129 #, c-format
4130 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4131 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
4132
4133 msgid "binary"
4134 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¡¼"
4135
4136 msgid "textmode"
4137 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É"
4138
4139 msgid "unknown"
4140 msgstr "̤ÃΤÎ"
4141
4142 #, c-format
4143 msgid "Can't check signature: %s\n"
4144 msgstr "½ð̾¤ò¸¡ºº¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4145
4146 msgid "not a detached signature\n"
4147 msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4148
4149 msgid ""
4150 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4151 msgstr "·Ù¹ð: Â¿½Å½ð̾¤Î¸¡½Ð¡£ºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4152
4153 #, c-format
4154 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4155 msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n"
4156
4157 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4158 msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n"
4159
4160 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4161 msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥ë¡¼¥È¡¦¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
4162
4163 #, c-format
4164 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4165 msgstr "¡Ö%s¡×¤Îfstat¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4166
4167 #, c-format
4168 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4169 msgstr "fstat(%d)¤¬%s¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4170
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4173 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4174
4175 #, fuzzy
4176 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
4177 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
4178
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4181 msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹"
4182
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4185 msgstr "%s½ð̾¡¢Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s\n"
4186
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4189 msgstr "·Ù¹ð: Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n"
4190
4191 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4192 msgstr "IDEA°Å¹æË¡¤Î¥×¥é¥°¥¤¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4193
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "please see %s for more information\n"
4196 msgstr "¾ÜºÙ¤Ïhttp://www.gnupg.org/faq.html¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4197
4198 #, c-format
4199 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4200 msgstr "%s:%d: ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡È%s¡É\n"
4201
4202 #, c-format
4203 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4204 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
4205
4206 #, c-format
4207 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4208 msgstr "¡È%s%s¡É¤òÂå¤ï¤ê¤Ë»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4209
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
4212 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
4213
4214 #, c-format
4215 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
4220 msgstr "·Ù¹ð:¡È%s¡É¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
4221
4222 msgid "Uncompressed"
4223 msgstr "̵°µ½Ì"
4224
4225 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
4226 msgid "uncompressed|none"
4227 msgstr "̵°µ½Ì|¤Ê¤·"
4228
4229 #, c-format
4230 msgid "this message may not be usable by %s\n"
4231 msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n"
4232
4233 #, c-format
4234 msgid "ambiguous option `%s'\n"
4235 msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
4236
4237 #, c-format
4238 msgid "unknown option `%s'\n"
4239 msgstr "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ö%s¡×\n"
4240
4241 #, c-format
4242 msgid "File `%s' exists. "
4243 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£"
4244
4245 msgid "Overwrite? (y/N) "
4246 msgstr "¾å½ñ¤­¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4247
4248 #, c-format
4249 msgid "%s: unknown suffix\n"
4250 msgstr "%s: Ì¤ÃΤγÈÄ¥»Ò\n"
4251
4252 msgid "Enter new filename"
4253 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4254
4255 msgid "writing to stdout\n"
4256 msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
4257
4258 #, c-format
4259 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4260 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¡Ö%s¡×¤Ë¤¢¤ë¤ÈÁÛÄꤷ¤Þ¤¹\n"
4261
4262 #, c-format
4263 msgid "new configuration file `%s' created\n"
4264 msgstr "¿·¤·¤¤¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n"
4265
4266 #, c-format
4267 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4268 msgstr "·Ù¹ð: ¡Ö%s¡×¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¡¢Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4269
4270 #, c-format
4271 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4272 msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d¤Ï¡¢¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
4273
4274 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4275 msgstr "·Ù¹ð: ÀøºßŪ¤Ë·õÆݤÊÂоΰŹ沽¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¸°¤Ç¤¹\n"
4276
4277 #, c-format
4278 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4279 msgstr "·¿%d¤Î²¼°Ì¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Ë¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤òȯ¸«\n"
4280
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "problem with the agent: %s\n"
4283 msgstr "¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤Ë¾ã³²: ¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤¬0x%lx¤òÊÖµÑ\n"
4284
4285 #, c-format
4286 msgid " (main key ID %s)"
4287 msgstr " (¼ç¸°ID %s)"
4288
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid ""
4291 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
4292 "certificate:\n"
4293 "\"%.*s\"\n"
4294 "%u-bit %s key, ID %s,\n"
4295 "created %s%s.\n"
4296 msgstr ""
4297 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:\n"
4298 "\"%.*s\"\n"
4299 "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s%s\n"
4300
4301 msgid "Enter passphrase\n"
4302 msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎÏ\n"
4303
4304 msgid "cancelled by user\n"
4305 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ë¤è¤ë¼è¾Ã¤·\n"
4306
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4310 "user: \"%s\"\n"
4311 msgstr ""
4312 "¼¡¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÈëÌ©¸°¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n"
4313 "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹:¡È%s¡É\n"
4314
4315 #, c-format
4316 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
4317 msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È%s¸°, ID %sºîÀ®ÆüÉÕ¤Ï%s"
4318
4319 #, c-format
4320 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
4321 msgstr "         (¼ç¸°ID %s ¤ÎÉû¸°)"
4322
4323 msgid ""
4324 "\n"
4325 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
4326 "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
4327 "very large picture, your key will become very large as well!\n"
4328 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4329 msgstr ""
4330 "\n"
4331 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤Ë»È¤¦²èÁü¤ò·è¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£²èÁü¤ÏJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ëɬ\n"
4332 "Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£²èÁü¤Ï¸ø³«¸°¤È¤¤¤Ã¤·¤ç¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤Ë¤ª\n"
4333 "¤¤¤Æ¤ª¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤â¤·Â礭¤Ê¼Ì¿¿¤ò»È¤¦¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤âƱÍͤËÂ礭¤¯¤Ê¤ê\n"
4334 "¤Þ¤¹! 240x288¤¯¤é¤¤¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ëÂ礭¤µ¤Î²èÁü¤Ï¡¢»È¤¤¤è¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
4335
4336 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4337 msgstr "¥Õ¥©¥ÈIDÍѤÎJPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
4338
4339 #, c-format
4340 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4341 msgstr "JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4342
4343 #, c-format
4344 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4345 msgstr "¤³¤ÎJPEG¤Ï¡¢ËÜÅö¤ËÂ礭¤¤ (%d¥Ð¥¤¥È) !\n"
4346
4347 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4348 msgstr "ËÜÅö¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4349
4350 #, c-format
4351 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4352 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢JPEG¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4353
4354 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4355 msgstr "¤³¤Î¼Ì¿¿¤ÏÀµ¤·¤¤¤Ç¤¹¤« (y/N/q)? "
4356
4357 msgid "unable to display photo ID!\n"
4358 msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤¬É½¼¨ÉÔǽ!\n"
4359
4360 msgid "No reason specified"
4361 msgstr "Íýͳ¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
4362
4363 msgid "Key is superseded"
4364 msgstr "¸°¤¬¤È¤ê¤«¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
4365
4366 msgid "Key has been compromised"
4367 msgstr "¸°¤¬¥Ñ¥¯¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
4368
4369 msgid "Key is no longer used"
4370 msgstr "¸°¤Ï¤â¤¦ÉÔÍѤǤ¹"
4371
4372 msgid "User ID is no longer valid"
4373 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤â¤¦Í­¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
4374
4375 msgid "reason for revocation: "
4376 msgstr "¼º¸úÍýͳ: "
4377
4378 msgid "revocation comment: "
4379 msgstr "¼º¸ú¤Î¥³¥á¥ó¥È: "
4380
4381 msgid "iImMqQsS"
4382 msgstr "iImMqQsS"
4383
4384 msgid "No trust value assigned to:\n"
4385 msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
4386
4387 #, c-format
4388 msgid "  aka \"%s\"\n"
4389 msgstr "  ÊÌ̾¡È%s¡É\n"
4390
4391 msgid ""
4392 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4393 msgstr ""
4394 "¤³¤Î¸°¤¬¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤ì¤¯¤é¤¤¿®ÍѤǤ­¤Þ¤¹¤«?\n"
4395
4396 #, c-format
4397 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4398 msgstr "  %d = ÃΤé¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï²¿¤È¤â¸À¤¨¤Ê¤¤\n"
4399
4400 #, c-format
4401 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4402 msgstr "  %d = ¿®ÍѤ· ¤Ê¤¤\n"
4403
4404 #, c-format
4405 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4406 msgstr "  %d = ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë\n"
4407
4408 msgid "  m = back to the main menu\n"
4409 msgstr "  m = ¥á¡¼¥ó¡¦¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë\n"
4410
4411 msgid "  s = skip this key\n"
4412 msgstr "  s = ¤³¤Î¸°¤Ï¤È¤Ð¤¹\n"
4413
4414 msgid "  q = quit\n"
4415 msgstr "  q = ½ªÎ»\n"
4416
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
4420 "\n"
4421 msgstr "¤³¤Î¸°¤ÎºÇ¾®¿®ÍÑ¥ì¥Ù¥ë: %s\n"
4422
4423 msgid "Your decision? "
4424 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·èÄê¤Ï? "
4425
4426 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4427 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤òÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4428
4429 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4430 msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤Ø¤Î¾ÚÌÀ½ñ:\n"
4431
4432 #, c-format
4433 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4434 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4435
4436 #, c-format
4437 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4438 msgstr "%s: ¤³¤Î¸°¤¬ËÜÅö¤ËËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦Ãû¸õ¤¬¡¢¾¯¤·¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4439
4440 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4441 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¤¿¤Ö¤óËܿͤΤâ¤Î¤Ç¤¹\n"
4442
4443 msgid "This key belongs to us\n"
4444 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¼«Ê¬¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹\n"
4445
4446 msgid ""
4447 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4448 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4449 "you may answer the next question with yes.\n"
4450 msgstr ""
4451 "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤Ê¤Î¤ëËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­\n"
4452 "¤Þ¤»¤ó¡£º£¤«¤é¹Ô¤¦¤³¤È¤ò¡öËÜÅö¤Ë¡öÍý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢\n"
4453 "¼¡¤Î¼ÁÌä¤Ë¤Ïno¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4454
4455 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4456 msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4457
4458 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4459 msgstr "·Ù¹ð: ¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4460
4461 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4462 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¼º¸ú¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ (¼º¸ú¸°¤ÏÉÔºß)\n"
4463
4464 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4465 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï»Ø̾¼º¸ú¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4466
4467 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4468 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4469
4470 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4471 msgstr "      ½ð̾¤¬µ¶Êª¤Ê¤³¤È¤â¤¢¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
4472
4473 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4474 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÉû¸°¤Ï½êÍ­¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼º¸ú¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
4475
4476 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4477 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
4478
4479 #, c-format
4480 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #, c-format
4484 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Note: This key has expired!\n"
4494 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏËþλ¤Ç¤¹!\n"
4495
4496 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4497 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4498
4499 msgid ""
4500 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4501 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4502
4503 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4504 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤Þ ¤»¤ó!\n"
4505
4506 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4507 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n"
4508
4509 msgid ""
4510 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4511 msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ç¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4512
4513 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4514 msgstr "      ¤³¤Î½ð̾¤¬½êÍ­¼Ô¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4515
4516 #, c-format
4517 msgid "%s: skipped: %s\n"
4518 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n"
4519
4520 #, c-format
4521 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4522 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4523
4524 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4525 msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (¡È-r¡É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦) ¡£\n"
4526
4527 msgid "Current recipients:\n"
4528 msgstr "º£¤Î¼õ¼è¿Í:\n"
4529
4530 msgid ""
4531 "\n"
4532 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
4533 msgstr ""
4534 "\n"
4535 "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: "
4536
4537 msgid "No such user ID.\n"
4538 msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4539
4540 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4541 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¤È¤·¤Æ¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4542
4543 msgid "Public key is disabled.\n"
4544 msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n"
4545
4546 msgid "skipped: public key already set\n"
4547 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï¤â¤¦ÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n"
4548
4549 #, c-format
4550 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4551 msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¼è¿Í¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4552
4553 #, c-format
4554 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4555 msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4556
4557 msgid "no valid addressees\n"
4558 msgstr "Í­¸ú¤Ê°¸À褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4559
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
4562 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4563
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
4566 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4567
4568 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4569 msgstr ""
4570 "¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
4571 "Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡È--output¡É¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
4572
4573 msgid "Detached signature.\n"
4574 msgstr "ʬΥ½ð̾¡£\n"
4575
4576 msgid "Please enter name of data file: "
4577 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎÏ: "
4578
4579 msgid "reading stdin ...\n"
4580 msgstr "ɸ½àÆþÎϤè¤êÆɽФ·Ãæ ...\n"
4581
4582 msgid "no signed data\n"
4583 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4584
4585 #, c-format
4586 msgid "can't open signed data `%s'\n"
4587 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4588
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
4591 msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¡Ö%s¡×¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
4592
4593 #, c-format
4594 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4595 msgstr "ƿ̾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£ÈëÌ©¸°%s¤ò»î¤·¤Þ¤¹ ...\n"
4596
4597 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4598 msgstr "½ªÎ»¡£Æ¿Ì¾¤Î¼õ¼è¿ÍÍѤǤ¹¡£\n"
4599
4600 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4601 msgstr "µì¼°¤ÎDEKÉä¹æ¤Ï¡¢¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4602
4603 #, c-format
4604 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4605 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï̤ÃΤ«»ÈÍѶػߤǤ¹\n"
4606
4607 #, c-format
4608 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4609 msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à%s¤Ï¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4610
4611 #, c-format
4612 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4613 msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸°%s¤Ï%s¤ÇËþλ¤Ç¤¹\n"
4614
4615 msgid "NOTE: key has been revoked"
4616 msgstr "Ãí°Õ: ¸°¤Ï¼º¸úºÑ¤ß¤Ç¤¹"
4617
4618 #, c-format
4619 msgid "build_packet failed: %s\n"
4620 msgstr "build_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4621
4622 #, c-format
4623 msgid "key %s has no user IDs\n"
4624 msgstr "¸°%s¤Ë¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4625
4626 msgid "To be revoked by:\n"
4627 msgstr "¼º¸ú¼Ô:\n"
4628
4629 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4630 msgstr "(¤³¤ì¤Ï¡¢¥Ç¥ê¥±¡¼¥È¤Ê¼º¸ú¸°¤Ç¤¹)\n"
4631
4632 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4633 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë»Ø̾¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4634
4635 msgid "ASCII armored output forced.\n"
4636 msgstr "ASCIIÊñÁõ½ÐÎϤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
4637
4638 #, c-format
4639 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4640 msgstr "make_keysig_packet ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
4641
4642 msgid "Revocation certificate created.\n"
4643 msgstr "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¡£\n"
4644
4645 #, c-format
4646 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4647 msgstr "¡È%s¡ÉÍѤμº¸ú¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4648
4649 #, c-format
4650 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4651 msgstr "ÈëÌ©¸°¡È%s¡É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4652
4653 #, c-format
4654 msgid "no corresponding public key: %s\n"
4655 msgstr "Âбþ¤¹¤ë¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n"
4656
4657 msgid "public key does not match secret key!\n"
4658 msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤¬¾È¹ç¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
4659
4660 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4661 msgstr "¤³¤Î¸°¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
4662
4663 msgid "unknown protection algorithm\n"
4664 msgstr "̤ÃΤÎÊݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n"
4665
4666 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4667 msgstr "Ãí°Õ: ¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
4668
4669 msgid ""
4670 "Revocation certificate created.\n"
4671 "\n"
4672 "Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
4673 "access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
4674 "It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
4675 "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
4676 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
4677 msgstr ""
4678 "¼º¸ú¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
4679 "\n"
4680 "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤ÊÇÞÂΤ˰ÜÆ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¥ï¥ë¤¬¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ø¤Î\n"
4681 "¥¢¥¯¥»¥¹¤òÆÀ¤ë¤È¡¢¤½¤¤¤Ä¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤ò»È¤¨¤Ê¤¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
4682 "ÇÞÂΤ¬ÆɽФ·ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ò°õºþ¤·¤ÆÊݴɤ¹¤ë¤Î\n"
4683 "¤¬¸­ÌÀ¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤´Ãí°Õ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î°õ»ú¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¡¢\n"
4684 "¤À¤ì¤Ç¤â¸«¤¨¤ë¾ì½ê¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¤ª¤¯¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
4685
4686 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4687 msgstr "¼º¸ú¤ÎÍýͳ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
4688
4689 msgid "Cancel"
4690 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
4691
4692 #, c-format
4693 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4694 msgstr "(¤³¤³¤Ç¤Ï¤¿¤Ö¤ó%d¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹)\n"
4695
4696 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4697 msgstr "ͽÈ÷¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»:\n"
4698
4699 #, c-format
4700 msgid "Reason for revocation: %s\n"
4701 msgstr "¼º¸úÍýͳ: %s\n"
4702
4703 msgid "(No description given)\n"
4704 msgstr "(ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
4705
4706 msgid "Is this okay? (y/N) "
4707 msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) "
4708
4709 msgid "secret key parts are not available\n"
4710 msgstr "ÈëÌ©Éôʬ¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
4711
4712 #, c-format
4713 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4714 msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à%d%s¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4715
4716 #, c-format
4717 msgid "protection digest %d is not supported\n"
4718 msgstr "ÊݸîÍ×Ìó%d¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
4719
4720 msgid "Invalid passphrase; please try again"
4721 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
4722
4723 #, c-format
4724 msgid "%s ...\n"
4725 msgstr "%s ...\n"
4726
4727 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4728 msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤¸°¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
4729
4730 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4731 msgstr "ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤¿16¥Ó¥Ã¥È¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥à¤òÈëÌ©¸°¤ÎÊݸî¤ËÀ¸À®\n"
4732
4733 msgid "weak key created - retrying\n"
4734 msgstr "¼å¤¤¸°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ - ºÆ¼Â¹Ô\n"
4735
4736 #, c-format
4737 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4738 msgstr "ÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤ò²óÈò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£%d²ó»î¤ß¤Þ¤·¤¿!\n"
4739
4740 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
4741 msgstr ""
4742
4743 #, c-format
4744 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
4745 msgstr ""
4746
4747 #, c-format
4748 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
4752 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤ÎÍ×Ì󤬡¢¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÈÌ·½â¤·¤Þ¤¹\n"
4753
4754 #, c-format
4755 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
4756 msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾Éû¸°%s¤Ï¡¢Áê¸ß¾ÚÌÀ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
4757
4758 #, c-format
4759 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
4760 msgstr "·Ù¹ð: Ìµ¸ú¤ÊÁê¸ß¾ÚÌÀ¤¬¡¢½ð̾Éû¸°%s¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
4761
4762 #, c-format
4763 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
4764 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4765
4766 #, c-format
4767 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
4768 msgstr "¸ø³«¸°%s¤Ï¡¢½ð̾¤Î%luÉÃÁ°¤Ç¤¹\n"
4769
4770 #, c-format
4771 msgid ""
4772 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
4773 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4774
4775 #, c-format
4776 msgid ""
4777 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
4778 msgstr "¸°%s¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¾ã³²¤Ç¤·¤ç¤¦)\n"
4779
4780 #, c-format
4781 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
4782 msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¸