See ChangeLog: Wed Jul 14 19:42:08 CEST 1999 Werner Koch
[gnupg.git] / po / ru.po
1 # I finished the translation without looking at the contrib directory of
2 # GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
3 # dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
4 # So I'd like to thank:
5 # Artem Belevich <artemb@usa.net>
6 # Alexey Morozov <morozov@iname.com>
7 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
8 # Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
9 # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
14 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
15 "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
16 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
17 "--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
18 "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
19 "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
20 "g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
21 "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
22 "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
23
24 #: util/secmem.c:79
25 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
26 msgstr ""
27 "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
28 "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
29 "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
30
31 #: util/secmem.c:275
32 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
33 msgstr ""
34
35 #: util/secmem.c:276
36 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
37 msgstr ""
38
39 #: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
40 msgid "yes"
41 msgstr "ÄÁ(y)"
42
43 #: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
44 msgid "yY"
45 msgstr "yY"
46
47 #: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
48 msgid "quit"
49 msgstr "×ÙÈÏÄ"
50
51 #: util/miscutil.c:274
52 msgid "qQ"
53 msgstr ""
54
55 #: util/errors.c:54
56 #, fuzzy
57 msgid "general error"
58 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
59
60 #: util/errors.c:55
61 #, fuzzy
62 msgid "unknown packet type"
63 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÁËÅÔÁ"
64
65 #: util/errors.c:56
66 #, fuzzy
67 msgid "unknown version"
68 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
69
70 #: util/errors.c:57
71 #, fuzzy
72 msgid "unknown pubkey algorithm"
73 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
74
75 #: util/errors.c:58
76 #, fuzzy
77 msgid "unknown digest algorithm"
78 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
79
80 #: util/errors.c:59
81 #, fuzzy
82 msgid "bad public key"
83 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
84
85 #: util/errors.c:60
86 #, fuzzy
87 msgid "bad secret key"
88 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
89
90 #: util/errors.c:61
91 #, fuzzy
92 msgid "bad signature"
93 msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
94
95 #: util/errors.c:62
96 #, fuzzy
97 msgid "checksum error"
98 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
99
100 #: util/errors.c:63
101 #, fuzzy
102 msgid "bad passphrase"
103 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
104
105 #: util/errors.c:64
106 #, fuzzy
107 msgid "public key not found"
108 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
109
110 #: util/errors.c:65
111 #, fuzzy
112 msgid "unknown cipher algorithm"
113 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
114
115 #: util/errors.c:66
116 #, fuzzy
117 msgid "can't open the keyring"
118 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
119
120 #: util/errors.c:67
121 #, fuzzy
122 msgid "invalid packet"
123 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
124
125 #: util/errors.c:68
126 #, fuzzy
127 msgid "invalid armor"
128 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
129
130 #: util/errors.c:69
131 #, fuzzy
132 msgid "no such user id"
133 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
134
135 #: util/errors.c:70
136 #, fuzzy
137 msgid "secret key not available"
138 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
139
140 #: util/errors.c:71
141 #, fuzzy
142 msgid "wrong secret key used"
143 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
144
145 #: util/errors.c:72
146 #, fuzzy
147 msgid "not supported"
148 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
149
150 #: util/errors.c:73
151 #, fuzzy
152 msgid "bad key"
153 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
154
155 #: util/errors.c:74
156 #, fuzzy
157 msgid "file read error"
158 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
159
160 #: util/errors.c:75
161 #, fuzzy
162 msgid "file write error"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
164
165 #: util/errors.c:76
166 #, fuzzy
167 msgid "unknown compress algorithm"
168 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
169
170 #: util/errors.c:77
171 #, fuzzy
172 msgid "file open error"
173 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
174
175 #: util/errors.c:78
176 #, fuzzy
177 msgid "file create error"
178 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
179
180 #: util/errors.c:79
181 #, fuzzy
182 msgid "invalid passphrase"
183 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
184
185 #: util/errors.c:80
186 #, fuzzy
187 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
188 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
189
190 #: util/errors.c:81
191 #, fuzzy
192 msgid "unimplemented cipher algorithm"
193 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
194
195 #: util/errors.c:82
196 #, fuzzy
197 msgid "unknown signature class"
198 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
199
200 #: util/errors.c:83
201 #, fuzzy
202 msgid "trust database error"
203 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
204
205 #: util/errors.c:84
206 msgid "bad MPI"
207 msgstr ""
208
209 #: util/errors.c:85
210 #, fuzzy
211 msgid "resource limit"
212 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
213
214 #: util/errors.c:86
215 #, fuzzy
216 msgid "invalid keyring"
217 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
218
219 #: util/errors.c:87
220 #, fuzzy
221 msgid "bad certificate"
222 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
223
224 #: util/errors.c:88
225 #, fuzzy
226 msgid "malformed user id"
227 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
228
229 #: util/errors.c:89
230 #, fuzzy
231 msgid "file close error"
232 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
233
234 #: util/errors.c:90
235 #, fuzzy
236 msgid "file rename error"
237 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
238
239 #: util/errors.c:91
240 #, fuzzy
241 msgid "file delete error"
242 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
243
244 #: util/errors.c:92
245 #, fuzzy
246 msgid "unexpected data"
247 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
248
249 #: util/errors.c:93
250 #, fuzzy
251 msgid "timestamp conflict"
252 msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
253
254 #: util/errors.c:94
255 #, fuzzy
256 msgid "unusable pubkey algorithm"
257 msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
258
259 #: util/errors.c:95
260 #, fuzzy
261 msgid "file exists"
262 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
263
264 #: util/errors.c:96
265 #, fuzzy
266 msgid "weak key"
267 msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
268
269 #: util/errors.c:97
270 #, fuzzy
271 msgid "invalid argument"
272 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
273
274 #: util/errors.c:98
275 msgid "bad URI"
276 msgstr ""
277
278 #: util/errors.c:99
279 #, fuzzy
280 msgid "unsupported URI"
281 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
282
283 #: util/errors.c:100
284 #, fuzzy
285 msgid "network error"
286 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
287
288 #: util/errors.c:102
289 #, fuzzy
290 msgid "not encrypted"
291 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
292
293 #: util/logger.c:218
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
296 msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
297
298 #: util/logger.c:224
299 #, c-format
300 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
301 msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
302
303 #: cipher/random.c:452
304 #, fuzzy
305 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
306 msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
307
308 #: cipher/random.c:453
309 msgid ""
310 "The random number generator is only a kludge to let\n"
311 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
312 "\n"
313 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316 "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
317 "ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
318 "\n"
319 "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
320 "\n"
321
322 #: cipher/rndlinux.c:135
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "\n"
326 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
327 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
328 msgstr ""
329 "\n"
330 "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
331 "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
332
333 #: g10/g10.c:180
334 msgid ""
335 "@Commands:\n"
336 " "
337 msgstr ""
338 "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
339 " "
340
341 #: g10/g10.c:182
342 #, fuzzy
343 msgid "|[file]|make a signature"
344 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
345
346 #: g10/g10.c:183
347 #, fuzzy
348 msgid "|[file]|make a clear text signature"
349 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
350
351 #: g10/g10.c:184
352 msgid "make a detached signature"
353 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
354
355 #: g10/g10.c:185
356 msgid "encrypt data"
357 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
358
359 #: g10/g10.c:186
360 msgid "encryption only with symmetric cipher"
361 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
362
363 #: g10/g10.c:187
364 msgid "store only"
365 msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
366
367 #: g10/g10.c:188
368 msgid "decrypt data (default)"
369 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
370
371 #: g10/g10.c:189
372 msgid "verify a signature"
373 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
374
375 #: g10/g10.c:190
376 msgid "list keys"
377 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
378
379 #: g10/g10.c:192
380 msgid "list keys and signatures"
381 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
382
383 #: g10/g10.c:193
384 msgid "check key signatures"
385 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
386
387 #: g10/g10.c:194
388 msgid "list keys and fingerprints"
389 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
390
391 #: g10/g10.c:195
392 msgid "list secret keys"
393 msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
394
395 #: g10/g10.c:196
396 msgid "generate a new key pair"
397 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
398
399 #: g10/g10.c:197
400 msgid "remove key from the public keyring"
401 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
402
403 #: g10/g10.c:198
404 #, fuzzy
405 msgid "sign a key"
406 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
407
408 #: g10/g10.c:199
409 #, fuzzy
410 msgid "sign a key locally"
411 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
412
413 #: g10/g10.c:200
414 msgid "sign or edit a key"
415 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
416
417 #: g10/g10.c:201
418 msgid "generate a revocation certificate"
419 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
420
421 #: g10/g10.c:202
422 msgid "export keys"
423 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
424
425 #: g10/g10.c:203
426 msgid "export keys to a key server"
427 msgstr ""
428
429 #: g10/g10.c:204
430 msgid "import keys from a key server"
431 msgstr ""
432
433 #: g10/g10.c:207
434 msgid "import/merge keys"
435 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
436
437 #: g10/g10.c:209
438 msgid "list only the sequence of packets"
439 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
440
441 #: g10/g10.c:211
442 #, fuzzy
443 msgid "export the ownertrust values"
444 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
445
446 #: g10/g10.c:213
447 #, fuzzy
448 msgid "import ownertrust values"
449 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
450
451 #: g10/g10.c:215
452 #, fuzzy
453 msgid "update the trust database"
454 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
455
456 #: g10/g10.c:217
457 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
458 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
459
460 #: g10/g10.c:218
461 msgid "fix a corrupted trust database"
462 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
463
464 #: g10/g10.c:219
465 msgid "De-Armor a file or stdin"
466 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
467
468 #: g10/g10.c:220
469 msgid "En-Armor a file or stdin"
470 msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
471
472 #: g10/g10.c:221
473 msgid "|algo [files]|print message digests"
474 msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
475
476 #: g10/g10.c:225
477 msgid ""
478 "@\n"
479 "Options:\n"
480 " "
481 msgstr ""
482 "@\n"
483 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
484 " "
485
486 #: g10/g10.c:227
487 msgid "create ascii armored output"
488 msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
489
490 #: g10/g10.c:228
491 #, fuzzy
492 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
493 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
494
495 #: g10/g10.c:231
496 #, fuzzy
497 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
498 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
499
500 #: g10/g10.c:233
501 msgid "use the default key as default recipient"
502 msgstr ""
503
504 #: g10/g10.c:237
505 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
506 msgstr ""
507 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
508
509 #: g10/g10.c:238
510 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
511 msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
512
513 #: g10/g10.c:240
514 msgid "use canonical text mode"
515 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
516
517 #: g10/g10.c:241
518 msgid "use as output file"
519 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
520
521 #: g10/g10.c:242
522 msgid "verbose"
523 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
524
525 #: g10/g10.c:243
526 msgid "be somewhat more quiet"
527 msgstr ""
528
529 #: g10/g10.c:244
530 msgid "don't use the terminal at all"
531 msgstr ""
532
533 #: g10/g10.c:245
534 #, fuzzy
535 msgid "force v3 signatures"
536 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
537
538 #: g10/g10.c:246
539 #, fuzzy
540 msgid "always use a MDC for encryption"
541 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
542
543 #: g10/g10.c:247
544 msgid "do not make any changes"
545 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
546
547 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
548 #: g10/g10.c:249
549 msgid "batch mode: never ask"
550 msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
551
552 #: g10/g10.c:250
553 msgid "assume yes on most questions"
554 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
555
556 #: g10/g10.c:251
557 msgid "assume no on most questions"
558 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
559
560 #: g10/g10.c:252
561 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
562 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
563
564 #: g10/g10.c:253
565 msgid "add this secret keyring to the list"
566 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
567
568 #: g10/g10.c:254
569 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
570 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
571
572 #: g10/g10.c:255
573 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
574 msgstr ""
575
576 #: g10/g10.c:256
577 #, fuzzy
578 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
579 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
580
581 #: g10/g10.c:257
582 msgid "read options from file"
583 msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
584
585 #: g10/g10.c:259
586 msgid "set debugging flags"
587 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
588
589 #: g10/g10.c:260
590 msgid "enable full debugging"
591 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
592
593 #: g10/g10.c:261
594 msgid "|FD|write status info to this FD"
595 msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
596
597 #: g10/g10.c:262
598 msgid "do not write comment packets"
599 msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
600
601 #: g10/g10.c:263
602 msgid "(default is 1)"
603 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
604
605 #: g10/g10.c:264
606 msgid "(default is 3)"
607 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
608
609 #: g10/g10.c:266
610 #, fuzzy
611 msgid "|FILE|load extension module FILE"
612 msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
613
614 #: g10/g10.c:267
615 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
616 msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
617
618 #: g10/g10.c:268
619 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
620 msgstr ""
621
622 #: g10/g10.c:269
623 #, fuzzy
624 msgid "|N|use passphrase mode N"
625 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
626
627 #: g10/g10.c:271
628 #, fuzzy
629 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
630 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
631
632 #: g10/g10.c:273
633 #, fuzzy
634 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
635 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
636
637 #: g10/g10.c:274
638 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
639 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
640
641 #: g10/g10.c:275
642 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
643 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
644
645 #: g10/g10.c:276
646 msgid "|N|use compress algorithm N"
647 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
648
649 #: g10/g10.c:277
650 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
651 msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
652
653 #: g10/g10.c:278
654 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
655 msgstr ""
656
657 #: g10/g10.c:280
658 #, fuzzy
659 msgid ""
660 "@\n"
661 "Examples:\n"
662 "\n"
663 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
664 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
665 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
666 " --list-keys [names]        show keys\n"
667 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
668 msgstr ""
669 "@\n"
670 "ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
671 "\n"
672 " -se -r Bob [file]          ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
673 " --clearsign [file]         ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
674 " --detach-sign [file]       ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
675 " --list-keys [names]        ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
676 " --fingerprint [names]      ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
677
678 #: g10/g10.c:360
679 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
680 msgstr ""
681 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
682 "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
683
684 #: g10/g10.c:364
685 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
686 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
687
688 #: g10/g10.c:367
689 msgid ""
690 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
691 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
692 "default operation depends on the input data\n"
693 msgstr ""
694 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
695 "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
696 "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
697
698 #: g10/g10.c:372
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Supported algorithms:\n"
702 msgstr ""
703 "\n"
704 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
705
706 #: g10/g10.c:446
707 msgid "usage: gpg [options] "
708 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
709
710 #: g10/g10.c:499
711 msgid "conflicting commands\n"
712 msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
713
714 #: g10/g10.c:633
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
717 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
718
719 #: g10/g10.c:637
720 #, c-format
721 msgid "option file `%s': %s\n"
722 msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
723
724 #: g10/g10.c:644
725 #, c-format
726 msgid "reading options from `%s'\n"
727 msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
728
729 #: g10/g10.c:824
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s is not a valid character set\n"
732 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
733
734 #: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
735 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
736 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
737
738 #: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
739 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
740 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
741
742 #: g10/g10.c:894
743 msgid "the given policy URL is invalid\n"
744 msgstr ""
745
746 #: g10/g10.c:897
747 #, c-format
748 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
749 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
750
751 #: g10/g10.c:899
752 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
753 msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
754
755 #: g10/g10.c:901
756 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
757 msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
758
759 #: g10/g10.c:903
760 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
761 msgstr ""
762
763 #: g10/g10.c:906
764 #, fuzzy
765 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
766 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
767
768 #: g10/g10.c:910
769 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
770 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
771
772 #: g10/g10.c:987
773 #, c-format
774 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
775 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
776
777 #: g10/g10.c:993
778 msgid "--store [filename]"
779 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
780
781 #: g10/g10.c:1000
782 msgid "--symmetric [filename]"
783 msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
784
785 #: g10/g10.c:1008
786 msgid "--encrypt [filename]"
787 msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
788
789 #: g10/g10.c:1021
790 msgid "--sign [filename]"
791 msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
792
793 #: g10/g10.c:1034
794 msgid "--sign --encrypt [filename]"
795 msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
796
797 #: g10/g10.c:1048
798 msgid "--clearsign [filename]"
799 msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
800
801 #: g10/g10.c:1060
802 msgid "--decrypt [filename]"
803 msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
804
805 #: g10/g10.c:1068
806 msgid "--sign-key user-id"
807 msgstr ""
808
809 #: g10/g10.c:1076
810 #, fuzzy
811 msgid "--lsign-key user-id"
812 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
813
814 #: g10/g10.c:1084
815 #, fuzzy
816 msgid "--edit-key user-id [commands]"
817 msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
818
819 #: g10/g10.c:1100
820 #, fuzzy
821 msgid "--delete-secret-key user-id"
822 msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
823
824 #: g10/g10.c:1103
825 #, fuzzy
826 msgid "--delete-key user-id"
827 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
828
829 #: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
830 #, c-format
831 msgid "can't open %s: %s\n"
832 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
833
834 #: g10/g10.c:1138
835 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
836 msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
837
838 #: g10/g10.c:1199
839 #, c-format
840 msgid "dearmoring failed: %s\n"
841 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
842
843 #: g10/g10.c:1207
844 #, c-format
845 msgid "enarmoring failed: %s\n"
846 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
847
848 #: g10/g10.c:1275
849 #, c-format
850 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
851 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
852
853 #: g10/g10.c:1356
854 msgid "[filename]"
855 msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
856
857 #: g10/g10.c:1360
858 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
859 msgstr ""
860
861 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
862 #, c-format
863 msgid "can't open `%s'\n"
864 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
865
866 #: g10/g10.c:1532
867 msgid ""
868 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
869 msgstr ""
870
871 #: g10/g10.c:1538
872 msgid ""
873 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
874 "with an '='\n"
875 msgstr ""
876
877 #: g10/g10.c:1544
878 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
879 msgstr ""
880
881 #: g10/g10.c:1552
882 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
883 msgstr ""
884
885 #: g10/armor.c:296
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "armor: %s\n"
888 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
889
890 #: g10/armor.c:319
891 msgid "invalid armor header: "
892 msgstr ""
893
894 #: g10/armor.c:326
895 msgid "armor header: "
896 msgstr ""
897
898 #: g10/armor.c:337
899 #, fuzzy
900 msgid "invalid clearsig header\n"
901 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
902
903 #: g10/armor.c:389
904 #, fuzzy
905 msgid "nested clear text signatures\n"
906 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
907
908 #: g10/armor.c:500
909 msgid "invalid dash escaped line: "
910 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
911
912 #: g10/armor.c:512
913 #, fuzzy
914 msgid "unexpected armor:"
915 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
916
917 #: g10/armor.c:629
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
920 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
921
922 #: g10/armor.c:672
923 msgid "premature eof (no CRC)\n"
924 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
925
926 #: g10/armor.c:706
927 msgid "premature eof (in CRC)\n"
928 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
929
930 #: g10/armor.c:710
931 msgid "malformed CRC\n"
932 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
933
934 #: g10/armor.c:714
935 #, c-format
936 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
937 msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
938
939 #: g10/armor.c:731
940 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
941 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
942
943 #: g10/armor.c:735
944 msgid "error in trailer line\n"
945 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
946
947 #: g10/armor.c:1001
948 #, fuzzy
949 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
950 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
951
952 #: g10/armor.c:1005
953 #, c-format
954 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
955 msgstr ""
956
957 #: g10/armor.c:1009
958 msgid ""
959 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
960 msgstr ""
961
962 # valid user replies (not including 1..4)
963 #. a string with valid answers
964 #: g10/pkclist.c:140
965 #, fuzzy
966 msgid "sSmMqQ"
967 msgstr "sSmMqQ"
968
969 #: g10/pkclist.c:144
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid ""
972 "No trust value assigned to %lu:\n"
973 "%4u%c/%08lX %s \""
974 msgstr ""
975 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
976 "%4u%c/%08lX %s \""
977
978 #: g10/pkclist.c:154
979 #, fuzzy
980 msgid ""
981 "Please decide how far you trust this user to correctly\n"
982 "verify other users' keys (by looking at passports,\n"
983 "checking fingerprints from different sources...)?\n"
984 "\n"
985 " 1 = Don't know\n"
986 " 2 = I do NOT trust\n"
987 " 3 = I trust marginally\n"
988 " 4 = I trust fully\n"
989 " s = please show me more information\n"
990 msgstr ""
991 "\"\n"
992 "\n"
993 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
994 "ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
995 "ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
996 "\n"
997 " 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
998 " 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
999 " 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
1000 " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
1001 " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1002
1003 #: g10/pkclist.c:163
1004 msgid " m = back to the main menu\n"
1005 msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
1006
1007 #: g10/pkclist.c:165
1008 msgid " q = quit\n"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: g10/pkclist.c:171
1012 msgid "Your decision? "
1013 msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
1014
1015 #: g10/pkclist.c:193
1016 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: g10/pkclist.c:264
1020 msgid ""
1021 "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
1022 "can assign some missing owner trust values.\n"
1023 "\n"
1024 msgstr ""
1025 "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
1026 "ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
1027 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
1028 "\n"
1029
1030 #: g10/pkclist.c:270
1031 msgid ""
1032 "No path leading to one of our keys found.\n"
1033 "\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: g10/pkclist.c:272
1037 msgid ""
1038 "No certificates with undefined trust found.\n"
1039 "\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: g10/pkclist.c:274
1043 #, fuzzy
1044 msgid ""
1045 "No trust values changed.\n"
1046 "\n"
1047 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
1048
1049 #: g10/pkclist.c:291
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
1052 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1053
1054 #: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
1055 msgid "Use this key anyway? "
1056 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
1057
1058 #: g10/pkclist.c:301
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
1061 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1062
1063 #: g10/pkclist.c:331
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%08lX: key has expired\n"
1066 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1067
1068 #: g10/pkclist.c:337
1069 #, c-format
1070 msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: g10/pkclist.c:351
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
1076 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1077
1078 #: g10/pkclist.c:357
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
1082 "but it is accepted anyway\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: g10/pkclist.c:363
1086 msgid "This key probably belongs to the owner\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: g10/pkclist.c:368
1090 msgid "This key belongs to us\n"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: g10/pkclist.c:408
1094 msgid ""
1095 "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
1096 "If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
1097 "the next question with yes\n"
1098 "\n"
1099 msgstr ""
1100 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
1101 "ËÔÏ ÕËÁÚÁΠÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
1102 "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
1103
1104 #: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
1105 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
1106 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1107
1108 #: g10/pkclist.c:464
1109 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
1110 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1111
1112 #: g10/pkclist.c:465
1113 msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
1114 msgstr "          üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
1115
1116 #: g10/pkclist.c:469
1117 #, fuzzy
1118 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
1119 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1120
1121 #: g10/pkclist.c:490
1122 msgid "Note: This key has expired!\n"
1123 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1124
1125 #: g10/pkclist.c:497
1126 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
1127 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
1128
1129 #: g10/pkclist.c:499
1130 msgid ""
1131 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
1132 msgstr ""
1133 "         îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1134
1135 #: g10/pkclist.c:515
1136 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
1137 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1138
1139 #: g10/pkclist.c:516
1140 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
1141 msgstr "         ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
1142
1143 #: g10/pkclist.c:523
1144 msgid ""
1145 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
1146 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
1147
1148 #: g10/pkclist.c:526
1149 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
1150 msgstr "          îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1151
1152 #: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
1153 #, c-format
1154 msgid "%s: skipped: %s\n"
1155 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
1156
1157 #: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
1158 #, c-format
1159 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: g10/pkclist.c:662
1163 msgid ""
1164 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
1165 "\n"
1166 msgstr ""
1167 "÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
1168 "\"-r\").\n"
1169 "\n"
1170
1171 #: g10/pkclist.c:672
1172 msgid "Enter the user ID: "
1173 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
1174
1175 #: g10/pkclist.c:684
1176 msgid "No such user ID.\n"
1177 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
1178
1179 #: g10/pkclist.c:704
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Public key is disabled.\n"
1182 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1183
1184 #: g10/pkclist.c:733
1185 msgid "unknown default recipient `s'\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: g10/pkclist.c:766
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: error checking key: %s\n"
1191 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
1192
1193 #: g10/pkclist.c:771
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: g10/pkclist.c:809
1199 msgid "no valid addressees\n"
1200 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
1201
1202 #: g10/keygen.c:122
1203 msgid "writing self signature\n"
1204 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1205
1206 #: g10/keygen.c:160
1207 msgid "writing key binding signature\n"
1208 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1209
1210 #: g10/keygen.c:386
1211 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
1212 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ:\n"
1213
1214 #: g10/keygen.c:388
1215 #, c-format
1216 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
1217 msgstr "   (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1218
1219 #: g10/keygen.c:389
1220 #, c-format
1221 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
1222 msgstr "   (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
1223
1224 #: g10/keygen.c:391
1225 #, c-format
1226 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
1227 msgstr "   (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1228
1229 #: g10/keygen.c:392
1230 #, c-format
1231 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
1232 msgstr "   (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1233
1234 #: g10/keygen.c:394
1235 #, c-format
1236 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
1237 msgstr "   (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
1238
1239 #: g10/keygen.c:399
1240 msgid "Your selection? "
1241 msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
1242
1243 #: g10/keygen.c:409
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
1246 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
1247
1248 #: g10/keygen.c:430
1249 msgid "Invalid selection.\n"
1250 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
1251
1252 #: g10/keygen.c:442
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "About to generate a new %s keypair.\n"
1256 "              minimum keysize is  768 bits\n"
1257 "              default keysize is 1024 bits\n"
1258 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
1259 msgstr ""
1260 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
1261 "                 ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
1262 "               ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
1263 " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
1264
1265 #: g10/keygen.c:449
1266 msgid "What keysize do you want? (1024) "
1267 msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
1268
1269 #: g10/keygen.c:454
1270 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
1271 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
1272
1273 #: g10/keygen.c:456
1274 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
1275 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1276
1277 #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
1278 #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
1279 #. * to create such a key (but less than the time the Sirius
1280 #. * Computer Corporation needs to process one of the usual
1281 #. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
1282 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
1283 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
1284 #. * do whatever you want.
1285 #: g10/keygen.c:466
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
1288 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1289
1290 #: g10/keygen.c:471
1291 #, fuzzy
1292 msgid ""
1293 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
1294 "computations take REALLY long!\n"
1295 msgstr ""
1296 "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
1297 "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
1298
1299 #: g10/keygen.c:474
1300 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
1301 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
1302
1303 #: g10/keygen.c:475
1304 msgid ""
1305 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
1306 "vulnerable to attacks!\n"
1307 msgstr ""
1308 "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
1309 "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
1310
1311 #: g10/keygen.c:483
1312 msgid "Do you really need such a large keysize? "
1313 msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅΠÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
1314
1315 #: g10/keygen.c:489
1316 #, c-format
1317 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
1318 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
1319
1320 #: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
1321 #, c-format
1322 msgid "rounded up to %u bits\n"
1323 msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
1324
1325 #: g10/keygen.c:509
1326 msgid ""
1327 "Please specify how long the key should be valid.\n"
1328 "         0 = key does not expire\n"
1329 "      <n>  = key expires in n days\n"
1330 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
1331 "      <n>m = key expires in n months\n"
1332 "      <n>y = key expires in n years\n"
1333 msgstr ""
1334 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1335 "         0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
1336 "      <n>  = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
1337 "      <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
1338 "      <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
1339 "      <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
1340
1341 #: g10/keygen.c:526
1342 msgid "Key is valid for? (0) "
1343 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅΠנÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
1344
1345 #: g10/keygen.c:547
1346 msgid "invalid value\n"
1347 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
1348
1349 #: g10/keygen.c:552
1350 msgid "Key does not expire at all\n"
1351 msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1352
1353 #. print the date when the key expires
1354 #: g10/keygen.c:558
1355 #, c-format
1356 msgid "Key expires at %s\n"
1357 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
1358
1359 #: g10/keygen.c:564
1360 msgid "Is this correct (y/n)? "
1361 msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
1362
1363 #: g10/keygen.c:607
1364 msgid ""
1365 "\n"
1366 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
1367 "id\n"
1368 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
1369 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
1370 "\n"
1371 msgstr ""
1372 "\n"
1373 "äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
1374 "ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
1375 "×ÉÄÅ:\n"
1376 "    \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
1377 "\n"
1378
1379 #: g10/keygen.c:618
1380 msgid "Real name: "
1381 msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
1382
1383 #: g10/keygen.c:622
1384 msgid "Invalid character in name\n"
1385 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
1386
1387 #: g10/keygen.c:624
1388 msgid "Name may not start with a digit\n"
1389 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
1390
1391 #: g10/keygen.c:626
1392 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
1393 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
1394
1395 #: g10/keygen.c:634
1396 msgid "Email address: "
1397 msgstr "E-Mail: "
1398
1399 #: g10/keygen.c:645
1400 msgid "Not a valid email address\n"
1401 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
1402
1403 #: g10/keygen.c:653
1404 msgid "Comment: "
1405 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
1406
1407 #: g10/keygen.c:659
1408 msgid "Invalid character in comment\n"
1409 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
1410
1411 #: g10/keygen.c:681
1412 #, c-format
1413 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: g10/keygen.c:687
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "You selected this USER-ID:\n"
1420 "    \"%s\"\n"
1421 "\n"
1422 msgstr ""
1423 "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
1424 "    \"%s\"\n"
1425 "\n"
1426
1427 #: g10/keygen.c:690
1428 msgid "NnCcEeOoQq"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: g10/keygen.c:700
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
1434 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
1435
1436 #: g10/keygen.c:752
1437 msgid ""
1438 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
1439 "\n"
1440 msgstr ""
1441 "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
1442 "\n"
1443
1444 #: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
1445 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
1446 msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
1447
1448 #: g10/keygen.c:766
1449 msgid ""
1450 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1451 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
1452 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
1453 "\n"
1454 msgstr ""
1455 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
1456 "ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
1457 "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
1458 "\n"
1459
1460 #: g10/keygen.c:787
1461 #, fuzzy
1462 msgid ""
1463 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
1464 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
1465 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
1466 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
1467 msgstr ""
1468 "îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
1469 "ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
1470 "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
1471 "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
1472
1473 #: g10/keygen.c:857
1474 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
1475 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1476
1477 #: g10/keygen.c:865
1478 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
1479 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
1480
1481 #: g10/keygen.c:871
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Key generation canceled.\n"
1484 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
1485
1486 #: g10/keygen.c:881
1487 #, c-format
1488 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
1489 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1490
1491 #: g10/keygen.c:882
1492 #, c-format
1493 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
1494 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1495
1496 #: g10/keygen.c:959
1497 msgid "public and secret key created and signed.\n"
1498 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
1499
1500 #: g10/keygen.c:961
1501 #, fuzzy
1502 msgid ""
1503 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
1504 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
1505 msgstr ""
1506 "ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1507 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
1508 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
1509 "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1510
1511 #: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
1512 #, c-format
1513 msgid "Key generation failed: %s\n"
1514 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
1515
1516 #: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
1520 msgstr ""
1521 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1522 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1523
1524 #: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid ""
1527 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
1528 msgstr ""
1529 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1530 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1531
1532 #: g10/keygen.c:1052
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Really create? "
1535 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
1536
1537 #: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
1538 #: g10/tdbio.c:528
1539 #, c-format
1540 msgid "%s: can't open: %s\n"
1541 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
1542
1543 #: g10/encode.c:113
1544 #, c-format
1545 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1546 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
1547
1548 #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
1551 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1552
1553 #: g10/encode.c:237
1554 #, c-format
1555 msgid "reading from `%s'\n"
1556 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
1557
1558 #: g10/encode.c:431
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
1561 msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
1562
1563 #: g10/export.c:147
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s: user not found: %s\n"
1566 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1567
1568 #: g10/export.c:156
1569 #, c-format
1570 msgid "certificate read problem: %s\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: g10/export.c:165
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
1576 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1577
1578 #: g10/export.c:203
1579 #, fuzzy
1580 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1581 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1582
1583 #: g10/getkey.c:206
1584 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: g10/getkey.c:345
1588 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
1592 #, c-format
1593 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
1594 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
1595
1596 #: g10/import.c:117
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "can't open `%s': %s\n"
1599 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
1600
1601 #: g10/import.c:161
1602 #, c-format
1603 msgid "skipping block of type %d\n"
1604 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
1605
1606 #: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
1607 #, c-format
1608 msgid "%lu keys so far processed\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: g10/import.c:173
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "error reading `%s': %s\n"
1614 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1615
1616 #: g10/import.c:176
1617 #, c-format
1618 msgid "Total number processed: %lu\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: g10/import.c:178
1622 #, c-format
1623 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: g10/import.c:180
1627 #, c-format
1628 msgid "              imported: %lu"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: g10/import.c:186
1632 #, c-format
1633 msgid "             unchanged: %lu\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: g10/import.c:188
1637 #, c-format
1638 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: g10/import.c:190
1642 #, c-format
1643 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: g10/import.c:192
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "        new signatures: %lu\n"
1649 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1650
1651 #: g10/import.c:194
1652 #, c-format
1653 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: g10/import.c:196
1657 #, c-format
1658 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: g10/import.c:198
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1664 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1665
1666 #: g10/import.c:200
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1669 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
1670
1671 #: g10/import.c:361 g10/import.c:550
1672 #, c-format
1673 msgid "key %08lX: no user id\n"
1674 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1675
1676 #: g10/import.c:372
1677 #, c-format
1678 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
1679 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1680
1681 #: g10/import.c:374
1682 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1683 msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1684
1685 #: g10/import.c:385 g10/import.c:617
1686 #, c-format
1687 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
1688 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1689
1690 #: g10/import.c:391
1691 msgid "no default public keyring\n"
1692 msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1693
1694 #: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
1695 #, c-format
1696 msgid "writing to `%s'\n"
1697 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1698
1699 #: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
1702 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1703
1704 #: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1707 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1708
1709 #: g10/import.c:406
1710 #, c-format
1711 msgid "key %08lX: public key imported\n"
1712 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1713
1714 #: g10/import.c:423
1715 #, c-format
1716 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
1717 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
1718
1719 #: g10/import.c:432 g10/import.c:625
1720 #, c-format
1721 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
1722 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
1723
1724 #: g10/import.c:438 g10/import.c:631
1725 #, c-format
1726 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
1727 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
1728
1729 #: g10/import.c:465
1730 #, c-format
1731 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
1732 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1733
1734 #: g10/import.c:468
1735 #, c-format
1736 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
1737 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1738
1739 #: g10/import.c:471
1740 #, c-format
1741 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
1742 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1743
1744 #: g10/import.c:474
1745 #, c-format
1746 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
1747 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1748
1749 #: g10/import.c:477
1750 #, c-format
1751 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
1752 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1753
1754 #: g10/import.c:480
1755 #, c-format
1756 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
1757 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
1758
1759 #: g10/import.c:490
1760 #, c-format
1761 msgid "key %08lX: not changed\n"
1762 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
1763
1764 #: g10/import.c:573
1765 #, c-format
1766 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
1767 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1768
1769 #. we can't merge secret keys
1770 #: g10/import.c:577
1771 #, c-format
1772 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
1773 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
1774
1775 #: g10/import.c:582
1776 #, c-format
1777 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
1778 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1779
1780 #: g10/import.c:611
1781 #, c-format
1782 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
1783 msgstr ""
1784 "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
1785 "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
1786
1787 #: g10/import.c:642
1788 #, c-format
1789 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
1790 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
1791
1792 #: g10/import.c:674
1793 #, c-format
1794 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
1795 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1796
1797 #: g10/import.c:707
1798 #, c-format
1799 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
1800 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1801
1802 #: g10/import.c:714 g10/import.c:738
1803 #, c-format
1804 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
1805 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
1806
1807 #: g10/import.c:715
1808 #, c-format
1809 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
1810 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1811
1812 #: g10/import.c:730
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
1815 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1816
1817 #: g10/import.c:739
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
1820 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1821
1822 #: g10/import.c:771
1823 #, c-format
1824 msgid "key %08lX: skipped userid '"
1825 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1826
1827 #: g10/import.c:794
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
1830 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1831
1832 #. here we violate the rfc a bit by still allowing
1833 #. * to import non-exportable signature when we have the
1834 #. * the secret key used to create this signature - it
1835 #. * seems that this makes sense
1836 #: g10/import.c:819
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
1839 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1840
1841 #: g10/import.c:828
1842 #, c-format
1843 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
1844 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1845
1846 #: g10/import.c:836
1847 #, c-format
1848 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
1849 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1850
1851 #: g10/import.c:936
1852 #, c-format
1853 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: g10/import.c:987
1857 #, c-format
1858 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
1859 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
1860
1861 #: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
1862 #, c-format
1863 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
1864 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1865
1866 #: g10/keyedit.c:93
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: user not found\n"
1869 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1870
1871 #: g10/keyedit.c:154
1872 msgid "[revocation]"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: g10/keyedit.c:155
1876 #, fuzzy
1877 msgid "[self-signature]"
1878 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
1879
1880 #: g10/keyedit.c:219
1881 #, fuzzy
1882 msgid "1 bad signature\n"
1883 msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1884
1885 #: g10/keyedit.c:221
1886 #, c-format
1887 msgid "%d bad signatures\n"
1888 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1889
1890 #: g10/keyedit.c:223
1891 #, fuzzy
1892 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
1893 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
1894
1895 #: g10/keyedit.c:225
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
1898 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
1899
1900 #: g10/keyedit.c:227
1901 #, fuzzy
1902 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
1903 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
1904
1905 #: g10/keyedit.c:229
1906 #, c-format
1907 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
1908 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
1909
1910 #: g10/keyedit.c:231
1911 #, fuzzy
1912 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
1913 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠ1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1914
1915 #: g10/keyedit.c:233
1916 #, c-format
1917 msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
1918 msgstr ""
1919 "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1920
1921 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
1922 #. * case we should allow to sign it again.
1923 #: g10/keyedit.c:313
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "Already signed by key %08lX\n"
1926 msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
1927
1928 #: g10/keyedit.c:321
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
1931 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
1932
1933 #: g10/keyedit.c:330
1934 #, fuzzy
1935 msgid ""
1936 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
1937 "with your key: \""
1938 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
1939
1940 #: g10/keyedit.c:339
1941 msgid ""
1942 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
1943 "\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: g10/keyedit.c:344
1947 msgid "Really sign? "
1948 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
1949
1950 #: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "signing failed: %s\n"
1953 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
1954
1955 #: g10/keyedit.c:423
1956 msgid "This key is not protected.\n"
1957 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1958
1959 #: g10/keyedit.c:426
1960 msgid "Key is protected.\n"
1961 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1962
1963 #: g10/keyedit.c:443
1964 #, c-format
1965 msgid "Can't edit this key: %s\n"
1966 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
1967
1968 #: g10/keyedit.c:448
1969 msgid ""
1970 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
1971 "\n"
1972 msgstr ""
1973 "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1974 "\n"
1975
1976 #: g10/keyedit.c:460
1977 msgid ""
1978 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1979 "\n"
1980 msgstr ""
1981 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
1982 "\n"
1983
1984 #: g10/keyedit.c:463
1985 msgid "Do you really want to do this? "
1986 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
1987
1988 #: g10/keyedit.c:524
1989 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: g10/keyedit.c:564
1993 msgid "quit this menu"
1994 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
1995
1996 #: g10/keyedit.c:565
1997 msgid "q"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: g10/keyedit.c:566
2001 msgid "save"
2002 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
2003
2004 #: g10/keyedit.c:566
2005 msgid "save and quit"
2006 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
2007
2008 #: g10/keyedit.c:567
2009 msgid "help"
2010 msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
2011
2012 #: g10/keyedit.c:567
2013 msgid "show this help"
2014 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
2015
2016 #: g10/keyedit.c:569
2017 msgid "fpr"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: g10/keyedit.c:569
2021 #, fuzzy
2022 msgid "show fingerprint"
2023 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
2024
2025 #: g10/keyedit.c:570
2026 #, fuzzy
2027 msgid "list"
2028 msgstr "ÓÐÉÓÏË"
2029
2030 #: g10/keyedit.c:570
2031 #, fuzzy
2032 msgid "list key and user ids"
2033 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
2034
2035 #: g10/keyedit.c:571
2036 msgid "l"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: g10/keyedit.c:572
2040 msgid "uid"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: g10/keyedit.c:572
2044 msgid "select user id N"
2045 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
2046
2047 #: g10/keyedit.c:573
2048 msgid "key"
2049 msgstr "ËÌÀÞ"
2050
2051 #: g10/keyedit.c:573
2052 msgid "select secondary key N"
2053 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
2054
2055 #: g10/keyedit.c:574
2056 msgid "check"
2057 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
2058
2059 #: g10/keyedit.c:574
2060 #, fuzzy
2061 msgid "list signatures"
2062 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2063
2064 #: g10/keyedit.c:575
2065 msgid "c"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: g10/keyedit.c:576
2069 msgid "sign"
2070 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2071
2072 #: g10/keyedit.c:576
2073 #, fuzzy
2074 msgid "sign the key"
2075 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2076
2077 #: g10/keyedit.c:577
2078 msgid "s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: g10/keyedit.c:578
2082 #, fuzzy
2083 msgid "lsign"
2084 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2085
2086 #: g10/keyedit.c:578
2087 #, fuzzy
2088 msgid "sign the key locally"
2089 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2090
2091 #: g10/keyedit.c:579
2092 msgid "debug"
2093 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
2094
2095 #: g10/keyedit.c:580
2096 msgid "adduid"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: g10/keyedit.c:580
2100 msgid "add a user id"
2101 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2102
2103 #: g10/keyedit.c:581
2104 msgid "deluid"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: g10/keyedit.c:581
2108 #, fuzzy
2109 msgid "delete user id"
2110 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2111
2112 #: g10/keyedit.c:582
2113 msgid "addkey"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: g10/keyedit.c:582
2117 #, fuzzy
2118 msgid "add a secondary key"
2119 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2120
2121 #: g10/keyedit.c:583
2122 msgid "delkey"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: g10/keyedit.c:583
2126 msgid "delete a secondary key"
2127 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2128
2129 #: g10/keyedit.c:584
2130 #, fuzzy
2131 msgid "delsig"
2132 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2133
2134 #: g10/keyedit.c:584
2135 #, fuzzy
2136 msgid "delete signatures"
2137 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2138
2139 #: g10/keyedit.c:585
2140 msgid "expire"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: g10/keyedit.c:585
2144 #, fuzzy
2145 msgid "change the expire date"
2146 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2147
2148 #: g10/keyedit.c:586
2149 msgid "toggle"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: g10/keyedit.c:586
2153 msgid "toggle between secret and public key listing"
2154 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
2155
2156 #: g10/keyedit.c:588
2157 msgid "t"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: g10/keyedit.c:589
2161 msgid "pref"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: g10/keyedit.c:589
2165 msgid "list preferences"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: g10/keyedit.c:590
2169 msgid "passwd"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: g10/keyedit.c:590
2173 #, fuzzy
2174 msgid "change the passphrase"
2175 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2176
2177 #: g10/keyedit.c:591
2178 msgid "trust"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: g10/keyedit.c:591
2182 msgid "change the ownertrust"
2183 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
2184
2185 #: g10/keyedit.c:592
2186 #, fuzzy
2187 msgid "revsig"
2188 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2189
2190 #: g10/keyedit.c:592
2191 #, fuzzy
2192 msgid "revoke signatures"
2193 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
2194
2195 #: g10/keyedit.c:593
2196 #, fuzzy
2197 msgid "revkey"
2198 msgstr "ËÌÀÞ"
2199
2200 #: g10/keyedit.c:593
2201 #, fuzzy
2202 msgid "revoke a secondary key"
2203 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2204
2205 #: g10/keyedit.c:594
2206 msgid "disable"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: g10/keyedit.c:594
2210 #, fuzzy
2211 msgid "disable a key"
2212 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
2213
2214 #: g10/keyedit.c:595
2215 msgid "enable"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: g10/keyedit.c:595
2219 #, fuzzy
2220 msgid "enable a key"
2221 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
2222
2223 #: g10/keyedit.c:614
2224 msgid "can't do that in batchmode\n"
2225 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2226
2227 #. check that they match
2228 #. fixme: check that they both match
2229 #: g10/keyedit.c:652
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Secret key is available.\n"
2232 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2233
2234 #: g10/keyedit.c:681
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Command> "
2237 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
2238
2239 #: g10/keyedit.c:711
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2242 msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅΠÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2243
2244 #: g10/keyedit.c:758
2245 msgid "Really sign all user ids? "
2246 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2247
2248 #: g10/keyedit.c:759
2249 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
2250 msgstr ""
2251 "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
2252
2253 #: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
2256 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2257
2258 #: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
2259 msgid "You must select at least one user id.\n"
2260 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
2261
2262 #: g10/keyedit.c:799
2263 msgid "You can't delete the last user id!\n"
2264 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
2265
2266 #: g10/keyedit.c:802
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Really remove all selected user ids? "
2269 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2270
2271 #: g10/keyedit.c:803
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Really remove this user id? "
2274 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2275
2276 #: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
2277 msgid "You must select at least one key.\n"
2278 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2279
2280 #: g10/keyedit.c:843
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
2283 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2284
2285 #: g10/keyedit.c:844
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Do you really want to delete this key? "
2288 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2289
2290 #: g10/keyedit.c:865
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
2293 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2294
2295 #: g10/keyedit.c:866
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Do you really want to revoke this key? "
2298 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2299
2300 #: g10/keyedit.c:932
2301 msgid "Save changes? "
2302 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
2303
2304 #: g10/keyedit.c:935
2305 msgid "Quit without saving? "
2306 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
2307
2308 #: g10/keyedit.c:946
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "update failed: %s\n"
2311 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2312
2313 #: g10/keyedit.c:953
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "update secret failed: %s\n"
2316 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2317
2318 #: g10/keyedit.c:960
2319 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2320 msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
2321
2322 #: g10/keyedit.c:975
2323 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
2324 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
2325
2326 #: g10/keyedit.c:1065
2327 #, fuzzy
2328 msgid "This key has been disabled"
2329 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
2330
2331 #: g10/keyedit.c:1336
2332 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: g10/keyedit.c:1340
2336 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: g10/keyedit.c:1344
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2342 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2343
2344 #: g10/keyedit.c:1350
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2347 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2348
2349 #: g10/keyedit.c:1364
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "Deleted %d signature.\n"
2352 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2353
2354 #: g10/keyedit.c:1365
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2357 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2358
2359 #: g10/keyedit.c:1368
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Nothing deleted.\n"
2362 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
2363
2364 #: g10/keyedit.c:1437
2365 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: g10/keyedit.c:1443
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2371 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2372
2373 #: g10/keyedit.c:1447
2374 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: g10/keyedit.c:1449
2378 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: g10/keyedit.c:1490
2382 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: g10/keyedit.c:1506
2386 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: g10/keyedit.c:1566
2390 #, c-format
2391 msgid "No user id with index %d\n"
2392 msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2393
2394 #: g10/keyedit.c:1612
2395 #, c-format
2396 msgid "No secondary key with index %d\n"
2397 msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2398
2399 #: g10/keyedit.c:1710
2400 #, fuzzy
2401 msgid "user ID: \""
2402 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
2403
2404 #: g10/keyedit.c:1713
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid ""
2407 "\"\n"
2408 "signed with your key %08lX at %s\n"
2409 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
2410
2411 #: g10/keyedit.c:1717
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
2414 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2415
2416 #: g10/keyedit.c:1797
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
2419 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2420
2421 #: g10/keyedit.c:1820
2422 #, fuzzy
2423 msgid "no secret key\n"
2424 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
2425
2426 #: g10/mainproc.c:213
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "public key is %08lX\n"
2429 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2430
2431 #: g10/mainproc.c:244
2432 #, fuzzy
2433 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
2434 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2435
2436 #: g10/mainproc.c:275
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
2439 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2440
2441 #: g10/mainproc.c:285
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
2444 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2445
2446 #: g10/mainproc.c:291
2447 #, fuzzy
2448 msgid "no secret key for decryption available\n"
2449 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
2450
2451 #: g10/mainproc.c:293
2452 #, c-format
2453 msgid "public key decryption failed: %s\n"
2454 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2455
2456 #: g10/mainproc.c:323
2457 #, fuzzy
2458 msgid "decryption okay\n"
2459 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2460
2461 #: g10/mainproc.c:328
2462 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: g10/mainproc.c:333
2466 #, c-format
2467 msgid "decryption failed: %s\n"
2468 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2469
2470 #: g10/mainproc.c:351
2471 #, fuzzy
2472 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2473 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
2474
2475 #: g10/mainproc.c:353
2476 #, c-format
2477 msgid "original file name='%.*s'\n"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
2481 #, fuzzy
2482 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
2483 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
2484
2485 #: g10/mainproc.c:592
2486 msgid "Notation: "
2487 msgstr ""
2488
2489 #: g10/mainproc.c:599
2490 msgid "Policy: "
2491 msgstr ""
2492
2493 #: g10/mainproc.c:1018
2494 msgid "signature verification suppressed\n"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: g10/mainproc.c:1024
2498 #, c-format
2499 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2500 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2501
2502 #. just in case that we have no userid
2503 #: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
2504 msgid "BAD signature from \""
2505 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2506
2507 #: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
2508 msgid "Good signature from \""
2509 msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2510
2511 #: g10/mainproc.c:1053
2512 msgid "                aka \""
2513 msgstr ""
2514
2515 #: g10/mainproc.c:1104
2516 #, c-format
2517 msgid "Can't check signature: %s\n"
2518 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2519
2520 #: g10/mainproc.c:1198
2521 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: g10/mainproc.c:1203
2525 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: g10/misc.c:93
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2531 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
2532
2533 #: g10/misc.c:96
2534 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: g10/misc.c:203
2538 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: g10/misc.c:217
2542 msgid ""
2543 "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
2544 "in the future\n"
2545 msgstr ""
2546 "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
2547 "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
2548
2549 #: g10/misc.c:239
2550 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: g10/parse-packet.c:113
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2556 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2557
2558 #: g10/parse-packet.c:932
2559 #, c-format
2560 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: g10/passphrase.c:159
2564 msgid ""
2565 "\n"
2566 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
2567 "user: \""
2568 msgstr ""
2569 "\n"
2570 "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
2571 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
2572
2573 #: g10/passphrase.c:168
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
2576 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2577
2578 #: g10/passphrase.c:173
2579 #, c-format
2580 msgid " (main key ID %08lX)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: g10/passphrase.c:190
2584 #, fuzzy
2585 msgid "can't query password in batchmode\n"
2586 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2587
2588 #: g10/passphrase.c:194
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Enter passphrase: "
2591 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2592
2593 #: g10/passphrase.c:198
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Repeat passphrase: "
2596 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2597
2598 #: g10/plaintext.c:63
2599 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2600 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
2601
2602 #: g10/plaintext.c:266
2603 msgid "Please enter name of data file: "
2604 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
2605
2606 #: g10/plaintext.c:287
2607 msgid "reading stdin ...\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: g10/plaintext.c:360
2611 #, c-format
2612 msgid "can't open signed data `%s'\n"
2613 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
2614
2615 #: g10/pubkey-enc.c:79
2616 #, c-format
2617 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
2618 msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
2619
2620 #: g10/pubkey-enc.c:85
2621 #, fuzzy
2622 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
2623 msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
2624
2625 #: g10/pubkey-enc.c:137
2626 #, fuzzy
2627 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2628 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2629
2630 #: g10/pubkey-enc.c:191
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2633 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
2634
2635 #: g10/seckey-cert.c:55
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
2638 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2639
2640 #: g10/seckey-cert.c:171
2641 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
2642 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
2643
2644 #: g10/seckey-cert.c:227
2645 #, fuzzy
2646 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2647 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
2648
2649 #: g10/sig-check.c:199
2650 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: g10/sig-check.c:295
2654 msgid ""
2655 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
2656 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2657
2658 #: g10/sig-check.c:303
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
2661 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2662
2663 #: g10/sig-check.c:304
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
2666 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2667
2668 #: g10/sig-check.c:320
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
2671 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
2672
2673 #: g10/sig-check.c:377
2674 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: g10/sign.c:132
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s signature from: %s\n"
2680 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2681
2682 #: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "can't create %s: %s\n"
2685 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2686
2687 #: g10/sign.c:361
2688 #, fuzzy
2689 msgid "signing:"
2690 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2691
2692 #: g10/sign.c:401
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
2695 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
2696
2697 #: g10/textfilter.c:128
2698 #, c-format
2699 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: g10/textfilter.c:197
2703 #, c-format
2704 msgid "input line longer than %d characters\n"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2710 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2711
2712 #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
2713 #, c-format
2714 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: g10/tdbio.c:232
2718 msgid "trustdb transaction too large\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: g10/tdbio.c:424
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s: can't access: %s\n"
2724 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2725
2726 #: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
2729 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2730
2731 #: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s: directory created\n"
2734 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2735
2736 #: g10/tdbio.c:451
2737 #, c-format
2738 msgid "%s: directory does not exist!\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s: can't create: %s\n"
2744 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2745
2746 #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s: can't create lock\n"
2749 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2750
2751 #: g10/tdbio.c:486
2752 #, c-format
2753 msgid "%s: failed to create version record: %s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: g10/tdbio.c:490
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
2759 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2760
2761 #: g10/tdbio.c:493
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s: trustdb created\n"
2764 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2765
2766 #: g10/tdbio.c:530
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s: invalid trustdb\n"
2769 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2770
2771 #: g10/tdbio.c:563
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2774 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2775
2776 #: g10/tdbio.c:571
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
2779 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2780
2781 #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
2782 #: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2785 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2786
2787 #: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
2790 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2791
2792 #: g10/tdbio.c:1246
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
2795 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2796
2797 #: g10/tdbio.c:1254
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2800 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2801
2802 #: g10/tdbio.c:1275
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s: not a trustdb file\n"
2805 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2806
2807 #: g10/tdbio.c:1291
2808 #, c-format
2809 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: g10/tdbio.c:1296
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s: invalid file version %d\n"
2815 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2816
2817 #: g10/tdbio.c:1600
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2820 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2821
2822 #: g10/tdbio.c:1608
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2825 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2826
2827 #: g10/tdbio.c:1618
2828 #, c-format
2829 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: g10/tdbio.c:1648
2833 #, c-format
2834 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: g10/tdbio.c:1759
2838 #, fuzzy
2839 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2840 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2841
2842 #: g10/trustdb.c:160
2843 #, c-format
2844 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: g10/trustdb.c:175
2848 #, c-format
2849 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: g10/trustdb.c:189
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
2855 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2856
2857 #: g10/trustdb.c:203
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
2860 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2861
2862 #: g10/trustdb.c:347
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
2865 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2866
2867 #: g10/trustdb.c:354
2868 #, c-format
2869 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: g10/trustdb.c:359
2873 #, c-format
2874 msgid "no primary key for LID %lu\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: g10/trustdb.c:364
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
2880 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2881
2882 #: g10/trustdb.c:403
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
2885 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2886
2887 #: g10/trustdb.c:458
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
2890 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
2891
2892 #: g10/trustdb.c:466
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2895 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2896
2897 #: g10/trustdb.c:473
2898 #, c-format
2899 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
2900 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
2901
2902 #: g10/trustdb.c:485
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
2905 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2906
2907 #: g10/trustdb.c:491
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "key %08lX: query record failed\n"
2910 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
2911
2912 #: g10/trustdb.c:500
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
2915 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2916
2917 #: g10/trustdb.c:503
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
2920 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2921
2922 #: g10/trustdb.c:511
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
2925 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2926
2927 #: g10/trustdb.c:802
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
2930 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2931
2932 #: g10/trustdb.c:877
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
2935 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2936
2937 #: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
2940 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2941
2942 #: g10/trustdb.c:895
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
2945 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2946
2947 #: g10/trustdb.c:901
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
2950 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2951
2952 #: g10/trustdb.c:912
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
2955 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2956
2957 #: g10/trustdb.c:1023
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Good self-signature"
2960 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
2961
2962 #: g10/trustdb.c:1033
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Invalid self-signature"
2965 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2966
2967 #: g10/trustdb.c:1060
2968 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: g10/trustdb.c:1066
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Valid user ID revocation"
2974 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2975
2976 #: g10/trustdb.c:1071
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Invalid user ID revocation"
2979 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2980
2981 #: g10/trustdb.c:1112
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Valid certificate revocation"
2984 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2985
2986 #: g10/trustdb.c:1113
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Good certificate"
2989 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2990
2991 #: g10/trustdb.c:1134
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Invalid certificate revocation"
2994 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2995
2996 #: g10/trustdb.c:1135
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Invalid certificate"
2999 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
3000
3001 #: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
3002 #, c-format
3003 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: g10/trustdb.c:1208
3007 #, fuzzy
3008 msgid "duplicated certificate - deleted"
3009 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
3010
3011 #: g10/trustdb.c:1514
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
3014 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
3015
3016 #: g10/trustdb.c:1636
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
3019 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3020
3021 #: g10/trustdb.c:1641
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
3024 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3025
3026 #: g10/trustdb.c:1647
3027 #, c-format
3028 msgid "lid %lu: inserted\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: g10/trustdb.c:1652
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "error reading dir record: %s\n"
3034 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3035
3036 #: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
3037 #, c-format
3038 msgid "%lu keys processed\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "\t%lu keys with errors\n"
3044 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
3045
3046 #: g10/trustdb.c:1664
3047 #, c-format
3048 msgid "\t%lu keys inserted\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: g10/trustdb.c:1667
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
3054 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3055
3056 #: g10/trustdb.c:1705
3057 #, c-format
3058 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: g10/trustdb.c:1716
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "\t%lu keys skipped\n"
3064 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3065
3066 #: g10/trustdb.c:1720
3067 #, c-format
3068 msgid "\t%lu keys updated\n"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: g10/trustdb.c:2057
3072 msgid "Ooops, no keys\n"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: g10/trustdb.c:2061
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Ooops, no user ids\n"
3078 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
3079
3080 #: g10/trustdb.c:2218
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
3083 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3084
3085 #: g10/trustdb.c:2227
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
3088 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3089
3090 #: g10/trustdb.c:2231
3091 #, c-format
3092 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
3093 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅΠנÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3094
3095 #: g10/trustdb.c:2239
3096 #, c-format
3097 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
3098 msgstr ""
3099 "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
3100
3101 #: g10/trustdb.c:2248
3102 #, c-format
3103 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
3104 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
3105
3106 #: g10/trustdb.c:2256
3107 #, c-format
3108 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
3109 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3110
3111 #: g10/trustdb.c:2362
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "user '%s' not found: %s\n"
3114 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3115
3116 #: g10/trustdb.c:2364
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
3119 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3120
3121 #: g10/trustdb.c:2367
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
3124 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3125
3126 #: g10/trustdb.c:2370
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
3129 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3130
3131 #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
3132 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: g10/ringedit.c:316
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
3138 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3139
3140 #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s: keyring created\n"
3143 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3144
3145 #: g10/ringedit.c:1526
3146 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: g10/ringedit.c:1527
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s is the unchanged one\n"
3152 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
3153
3154 #: g10/ringedit.c:1528
3155 #, c-format
3156 msgid "%s is the new one\n"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: g10/ringedit.c:1529
3160 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
3164 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: g10/skclist.c:113
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "skipped `%s': %s\n"
3170 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3171
3172 #: g10/skclist.c:119
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid ""
3175 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
3176 "signatures!\n"
3177 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
3178
3179 #. do not overwrite
3180 #: g10/openfile.c:65
3181 #, c-format
3182 msgid "File `%s' exists. "
3183 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
3184
3185 #: g10/openfile.c:67
3186 msgid "Overwrite (y/N)? "
3187 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
3188
3189 #: g10/openfile.c:97
3190 #, c-format
3191 msgid "%s: unknown suffix\n"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: g10/openfile.c:119
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Enter new filename"
3197 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
3198
3199 #: g10/openfile.c:160
3200 #, fuzzy
3201 msgid "writing to stdout\n"
3202 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
3203
3204 #: g10/openfile.c:219
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3207 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
3208
3209 #: g10/openfile.c:269
3210 #, c-format
3211 msgid "%s: new options file created\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: g10/encr-data.c:66
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s encrypted data\n"
3217 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
3218
3219 #: g10/encr-data.c:68
3220 #, c-format
3221 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: g10/encr-data.c:85
3225 #, fuzzy
3226 msgid ""
3227 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
3228 msgstr ""
3229 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
3230 "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
3231
3232 #: g10/seskey.c:52
3233 msgid "weak key created - retrying\n"
3234 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
3235
3236 #: g10/seskey.c:57
3237 #, c-format
3238 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
3239 msgstr ""
3240 "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
3241 "ÒÁÚ!\n"
3242
3243 #. begin of list
3244 #: g10/helptext.c:48
3245 msgid "edit_ownertrust.value"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: g10/helptext.c:54
3249 msgid "revoked_key.override"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: g10/helptext.c:58
3253 msgid "untrusted_key.override"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: g10/helptext.c:62
3257 msgid "pklist.user_id.enter"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: g10/helptext.c:66
3261 msgid "keygen.algo"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: g10/helptext.c:82
3265 msgid "keygen.algo.elg_se"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: g10/helptext.c:89
3269 msgid "keygen.size"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: g10/helptext.c:93
3273 msgid "keygen.size.huge.okay"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: g10/helptext.c:98
3277 msgid "keygen.size.large.okay"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: g10/helptext.c:103
3281 msgid "keygen.valid"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: g10/helptext.c:110
3285 msgid "keygen.valid.okay"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: g10/helptext.c:115
3289 msgid "keygen.name"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: g10/helptext.c:120
3293 msgid "keygen.email"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: g10/helptext.c:124
3297 msgid "keygen.comment"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: g10/helptext.c:129
3301 msgid "keygen.userid.cmd"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: g10/helptext.c:138
3305 msgid "keygen.sub.okay"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: g10/helptext.c:142
3309 msgid "sign_uid.okay"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: g10/helptext.c:147
3313 msgid "change_passwd.empty.okay"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: g10/helptext.c:152
3317 msgid "keyedit.save.okay"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: g10/helptext.c:157
3321 msgid "keyedit.cancel.okay"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: g10/helptext.c:161
3325 msgid "keyedit.sign_all.okay"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: g10/helptext.c:165
3329 msgid "keyedit.remove.uid.okay"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: g10/helptext.c:170
3333 msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: g10/helptext.c:175
3337 msgid "keyedit.delsig.valid"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: g10/helptext.c:180
3341 msgid "keyedit.delsig.unknown"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: g10/helptext.c:186
3345 msgid "keyedit.delsig.invalid"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: g10/helptext.c:190
3349 msgid "keyedit.delsig.selfsig"
3350 msgstr ""
3351
3352 # ################################
3353 # ####### Help msgids ############
3354 # ################################
3355 #: g10/helptext.c:199
3356 msgid "passphrase.enter"
3357 msgstr ""
3358 "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
3359 "beliebigen Zeichen bestehen kann.  Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
3360 "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
3361 "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
3362 "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
3363 "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
3364 "\"Passphrase\"\n"
3365 "benutzt werden.  Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
3366 "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
3367 "werden,\n"
3368 "sind i.d.R. eine gute Wahl"
3369
3370 #: g10/helptext.c:206
3371 msgid "passphrase.repeat"
3372 msgstr ""
3373 "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
3374 "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben\n"
3375 "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
3376
3377 #: g10/helptext.c:210
3378 #, fuzzy
3379 msgid "detached_signature.filename"
3380 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3381
3382 #. openfile.c (overwrite_filep)
3383 #: g10/helptext.c:215
3384 msgid "openfile.overwrite.okay"
3385 msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
3386
3387 #. openfile.c (ask_outfile_name)
3388 #: g10/helptext.c:220
3389 msgid "openfile.askoutname"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: g10/helptext.c:235
3393 msgid "No help available"
3394 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3395
3396 #: g10/helptext.c:247
3397 #, c-format
3398 msgid "No help available for `%s'"
3399 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3400
3401 #~ msgid "print all message digests"
3402 #~ msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
3403
3404 #, fuzzy
3405 #~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
3406 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3407
3408 #, fuzzy
3409 #~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
3410 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
3411
3412 #, fuzzy
3413 #~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
3414 #~ msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
3415
3416 #, fuzzy
3417 #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
3418 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3419
3420 #, fuzzy
3421 #~ msgid "public key not anymore available"
3422 #~ msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3423
3424 #, fuzzy
3425 #~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
3426 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3427
3428 #, fuzzy
3429 #~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
3430 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3431
3432 #, fuzzy
3433 #~ msgid "%s: update failed: %s\n"
3434 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3435
3436 #, fuzzy
3437 #~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
3438 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3439
3440 #, fuzzy
3441 #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
3442 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3443
3444 #, fuzzy
3445 #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
3446 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3447
3448 #~ msgid "can't open file: %s\n"
3449 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
3450
3451 #~ msgid "read error: %s\n"
3452 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
3453
3454 #~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
3455 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3456
3457 #~ msgid "writing keyblock\n"
3458 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
3459
3460 #~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
3461 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3462
3463 #~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
3464 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3465
3466 #, fuzzy
3467 #~ msgid "can't write keyring: %s\n"
3468 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3469
3470 #, fuzzy
3471 #~ msgid "encrypted message is valid\n"
3472 #~ msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
3473
3474 #, fuzzy
3475 #~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
3476 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
3477
3478 #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
3479 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
3480
3481 #, fuzzy
3482 #~ msgid ""
3483 #~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
3484 #~ "GnuPG maintenance utility\n"
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
3487 #~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
3488
3489 #~ msgid "usage: gpgm [options] "
3490 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
3491
3492 #, fuzzy
3493 #~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
3494 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
3495
3496 #, fuzzy
3497 #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
3498 #~ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
3499
3500 #, fuzzy
3501 #~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
3502 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3503
3504 #, fuzzy
3505 #~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
3506 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3507
3508 #, fuzzy
3509 #~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
3510 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3511
3512 #, fuzzy
3513 #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
3514 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3515
3516 #, fuzzy
3517 #~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
3518 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3519
3520 #, fuzzy
3521 #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
3522 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3523
3524 #, fuzzy
3525 #~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
3526 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3527
3528 #, fuzzy
3529 #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
3530 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3531
3532 #, fuzzy
3533 #~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
3534 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
3535
3536 #, fuzzy
3537 #~ msgid "error: no ownertrust value\n"
3538 #~ msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3539
3540 #, fuzzy
3541 #~ msgid "key not in ring: %s\n"
3542 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3543
3544 #, fuzzy
3545 #~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
3546 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3547
3548 #, fuzzy
3549 #~ msgid "Hmmm, public key lost?"
3550 #~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
3551
3552 #~ msgid "invalid clear text header: "
3553 #~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
3554
3555 #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
3556 #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
3557
3558 #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
3559 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
3560
3561 #, fuzzy
3562 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
3563 #~ msgstr ""
3564 #~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
3565
3566 #, fuzzy
3567 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
3568 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3569
3570 #~ msgid "can't write keyring\n"
3571 #~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
3572
3573 #~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
3574 #~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
3575
3576 #~ msgid "edit a key signature"
3577 #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
3578
3579 #~ msgid ""
3580 #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
3581 #~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
3582 #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
3583 #~ msgstr ""
3584 #~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
3585 #~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,\n"
3586 #~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem "
3587 #~ "(implizit\n"
3588 #~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
3589
3590 #~ msgid "public and secret subkey created.\n"
3591 #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
3592
3593 #~ msgid "No public key for %d signatures\n"
3594 #~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
3595
3596 #~ msgid "[User name not available] "
3597 #~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
3598
3599 #~ msgid "This is a BAD signature!\n"
3600 #~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
3601
3602 #~ msgid "The signature could not be checked!\n"
3603 #~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
3604
3605 #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
3606 #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
3607
3608 #~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
3609 #~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
3610
3611 #~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
3612 #~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
3613
3614 #~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
3615 #~ msgstr ""
3616 #~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
3617 #~ "entfernen.\n"
3618
3619 #~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
3620 #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
3621
3622 #~ msgid "Delete this key from the keyring? "
3623 #~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
3624
3625 #~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
3626 #~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "