See ChangeLog: Thu May 6 14:18:17 CEST 1999 Werner Koch
[gnupg.git] / po / ru.po
1 # I finished the translation without looking at the contrib directory of
2 # GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
3 # dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
4 # So I'd like to thank:
5 # Artem Belevich <artemb@usa.net>
6 # Alexey Morozov <morozov@iname.com>
7 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
8 # Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
9 # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
14 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
15 "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
16 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
17 "--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
18 "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
19 "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
20 "g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
21 "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
22 "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
23
24 #: util/secmem.c:76
25 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
26 msgstr ""
27 "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
28 "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
29 "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
30
31 #: util/secmem.c:249
32 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
33 msgstr ""
34
35 #: util/secmem.c:250
36 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
37 msgstr ""
38
39 #: util/miscutil.c:156
40 msgid "yes"
41 msgstr "ÄÁ(y)"
42
43 #: util/miscutil.c:157
44 msgid "yY"
45 msgstr "yY"
46
47 #: util/errors.c:54
48 #, fuzzy
49 msgid "general error"
50 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
51
52 #: util/errors.c:55
53 #, fuzzy
54 msgid "unknown packet type"
55 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÁËÅÔÁ"
56
57 #: util/errors.c:56
58 #, fuzzy
59 msgid "unknown version"
60 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
61
62 #: util/errors.c:57
63 #, fuzzy
64 msgid "unknown pubkey algorithm"
65 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
66
67 #: util/errors.c:58
68 #, fuzzy
69 msgid "unknown digest algorithm"
70 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
71
72 #: util/errors.c:59
73 #, fuzzy
74 msgid "bad public key"
75 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
76
77 #: util/errors.c:60
78 #, fuzzy
79 msgid "bad secret key"
80 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
81
82 #: util/errors.c:61
83 #, fuzzy
84 msgid "bad signature"
85 msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
86
87 #: util/errors.c:62
88 #, fuzzy
89 msgid "checksum error"
90 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
91
92 #: util/errors.c:63
93 #, fuzzy
94 msgid "bad passphrase"
95 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
96
97 #: util/errors.c:64
98 #, fuzzy
99 msgid "public key not found"
100 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
101
102 #: util/errors.c:65
103 #, fuzzy
104 msgid "unknown cipher algorithm"
105 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
106
107 #: util/errors.c:66
108 #, fuzzy
109 msgid "can't open the keyring"
110 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
111
112 #: util/errors.c:67
113 #, fuzzy
114 msgid "invalid packet"
115 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
116
117 #: util/errors.c:68
118 #, fuzzy
119 msgid "invalid armor"
120 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
121
122 #: util/errors.c:69
123 #, fuzzy
124 msgid "no such user id"
125 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
126
127 #: util/errors.c:70
128 #, fuzzy
129 msgid "secret key not available"
130 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
131
132 #: util/errors.c:71
133 #, fuzzy
134 msgid "wrong secret key used"
135 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
136
137 #: util/errors.c:72
138 #, fuzzy
139 msgid "not supported"
140 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
141
142 #: util/errors.c:73
143 #, fuzzy
144 msgid "bad key"
145 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
146
147 #: util/errors.c:74
148 #, fuzzy
149 msgid "file read error"
150 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
151
152 #: util/errors.c:75
153 #, fuzzy
154 msgid "file write error"
155 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
156
157 #: util/errors.c:76
158 #, fuzzy
159 msgid "unknown compress algorithm"
160 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
161
162 #: util/errors.c:77
163 #, fuzzy
164 msgid "file open error"
165 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
166
167 #: util/errors.c:78
168 #, fuzzy
169 msgid "file create error"
170 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
171
172 #: util/errors.c:79
173 #, fuzzy
174 msgid "invalid passphrase"
175 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
176
177 #: util/errors.c:80
178 #, fuzzy
179 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
180 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
181
182 #: util/errors.c:81
183 #, fuzzy
184 msgid "unimplemented cipher algorithm"
185 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
186
187 #: util/errors.c:82
188 #, fuzzy
189 msgid "unknown signature class"
190 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
191
192 #: util/errors.c:83
193 #, fuzzy
194 msgid "trust database error"
195 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
196
197 #: util/errors.c:84
198 msgid "bad MPI"
199 msgstr ""
200
201 #: util/errors.c:85
202 #, fuzzy
203 msgid "resource limit"
204 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
205
206 #: util/errors.c:86
207 #, fuzzy
208 msgid "invalid keyring"
209 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
210
211 #: util/errors.c:87
212 #, fuzzy
213 msgid "bad certificate"
214 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
215
216 #: util/errors.c:88
217 #, fuzzy
218 msgid "malformed user id"
219 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
220
221 #: util/errors.c:89
222 #, fuzzy
223 msgid "file close error"
224 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
225
226 #: util/errors.c:90
227 #, fuzzy
228 msgid "file rename error"
229 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
230
231 #: util/errors.c:91
232 #, fuzzy
233 msgid "file delete error"
234 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
235
236 #: util/errors.c:92
237 #, fuzzy
238 msgid "unexpected data"
239 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
240
241 #: util/errors.c:93
242 #, fuzzy
243 msgid "timestamp conflict"
244 msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
245
246 #: util/errors.c:94
247 #, fuzzy
248 msgid "unusable pubkey algorithm"
249 msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
250
251 #: util/errors.c:95
252 #, fuzzy
253 msgid "file exists"
254 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
255
256 #: util/errors.c:96
257 #, fuzzy
258 msgid "weak key"
259 msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
260
261 #: util/errors.c:97
262 #, fuzzy
263 msgid "invalid argument"
264 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
265
266 #: util/errors.c:98
267 msgid "bad URI"
268 msgstr ""
269
270 #: util/errors.c:99
271 #, fuzzy
272 msgid "unsupported URI"
273 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
274
275 #: util/errors.c:100
276 #, fuzzy
277 msgid "network error"
278 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
279
280 #: util/errors.c:102
281 #, fuzzy
282 msgid "not encrypted"
283 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
284
285 #: util/logger.c:178
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
288 msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
289
290 #: util/logger.c:184
291 #, c-format
292 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
293 msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
294
295 #: cipher/random.c:408
296 #, fuzzy
297 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
298 msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
299
300 #: cipher/random.c:409
301 msgid ""
302 "The random number generator is only a kludge to let\n"
303 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
304 "\n"
305 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
306 "\n"
307 msgstr ""
308 "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
309 "ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
310 "\n"
311 "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
312 "\n"
313
314 #: cipher/rndlinux.c:110
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "\n"
318 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
319 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
320 msgstr ""
321 "\n"
322 "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
323 "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
324
325 #: g10/g10.c:163
326 msgid ""
327 "@Commands:\n"
328 " "
329 msgstr ""
330 "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
331 " "
332
333 #: g10/g10.c:165
334 #, fuzzy
335 msgid "|[file]|make a signature"
336 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
337
338 #: g10/g10.c:166
339 #, fuzzy
340 msgid "|[file]|make a clear text signature"
341 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
342
343 #: g10/g10.c:167
344 msgid "make a detached signature"
345 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
346
347 #: g10/g10.c:168
348 msgid "encrypt data"
349 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
350
351 #: g10/g10.c:169
352 msgid "encryption only with symmetric cipher"
353 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
354
355 #: g10/g10.c:170
356 msgid "store only"
357 msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
358
359 #: g10/g10.c:171
360 msgid "decrypt data (default)"
361 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
362
363 #: g10/g10.c:172
364 msgid "verify a signature"
365 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
366
367 #: g10/g10.c:173
368 msgid "list keys"
369 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
370
371 #: g10/g10.c:175
372 msgid "list keys and signatures"
373 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
374
375 #: g10/g10.c:176
376 msgid "check key signatures"
377 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
378
379 #: g10/g10.c:177
380 msgid "list keys and fingerprints"
381 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
382
383 #: g10/g10.c:178
384 msgid "list secret keys"
385 msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
386
387 #: g10/g10.c:179
388 msgid "generate a new key pair"
389 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
390
391 #: g10/g10.c:180
392 msgid "remove key from the public keyring"
393 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
394
395 #: g10/g10.c:181
396 msgid "sign or edit a key"
397 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
398
399 #: g10/g10.c:182
400 msgid "generate a revocation certificate"
401 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
402
403 #: g10/g10.c:183
404 msgid "export keys"
405 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
406
407 #: g10/g10.c:184
408 msgid "export keys to a key server"
409 msgstr ""
410
411 #: g10/g10.c:185
412 msgid "import keys from a key server"
413 msgstr ""
414
415 #: g10/g10.c:188
416 msgid "import/merge keys"
417 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
418
419 #: g10/g10.c:190
420 msgid "list only the sequence of packets"
421 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
422
423 #: g10/g10.c:192
424 #, fuzzy
425 msgid "export the ownertrust values"
426 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
427
428 #: g10/g10.c:194
429 #, fuzzy
430 msgid "import ownertrust values"
431 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
432
433 #: g10/g10.c:196
434 #, fuzzy
435 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
436 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
437
438 #: g10/g10.c:198
439 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
440 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
441
442 #: g10/g10.c:199
443 msgid "fix a corrupted trust database"
444 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
445
446 #: g10/g10.c:200
447 msgid "De-Armor a file or stdin"
448 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
449
450 #: g10/g10.c:201
451 msgid "En-Armor a file or stdin"
452 msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
453
454 #: g10/g10.c:202
455 msgid "|algo [files]|print message digests"
456 msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
457
458 #: g10/g10.c:203
459 msgid "print all message digests"
460 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
461
462 #: g10/g10.c:209
463 msgid ""
464 "@\n"
465 "Options:\n"
466 " "
467 msgstr ""
468 "@\n"
469 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
470 " "
471
472 #: g10/g10.c:211
473 msgid "create ascii armored output"
474 msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
475
476 #: g10/g10.c:212
477 #, fuzzy
478 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
479 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
480
481 #: g10/g10.c:216
482 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
483 msgstr ""
484 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
485
486 #: g10/g10.c:217
487 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
488 msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
489
490 #: g10/g10.c:219
491 msgid "use canonical text mode"
492 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
493
494 #: g10/g10.c:220
495 msgid "use as output file"
496 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
497
498 #: g10/g10.c:221
499 msgid "verbose"
500 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
501
502 #: g10/g10.c:222
503 msgid "be somewhat more quiet"
504 msgstr ""
505
506 #: g10/g10.c:223
507 #, fuzzy
508 msgid "force v3 signatures"
509 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
510
511 #: g10/g10.c:224
512 #, fuzzy
513 msgid "always use a MDC for encryption"
514 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
515
516 #: g10/g10.c:225
517 msgid "do not make any changes"
518 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
519
520 #: g10/g10.c:226
521 msgid "batch mode: never ask"
522 msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
523
524 #: g10/g10.c:227
525 msgid "assume yes on most questions"
526 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
527
528 #: g10/g10.c:228
529 msgid "assume no on most questions"
530 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
531
532 #: g10/g10.c:229
533 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
534 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
535
536 #: g10/g10.c:230
537 msgid "add this secret keyring to the list"
538 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
539
540 #: g10/g10.c:231
541 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
542 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
543
544 #: g10/g10.c:232
545 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
546 msgstr ""
547
548 #: g10/g10.c:233
549 #, fuzzy
550 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
551 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
552
553 #: g10/g10.c:234
554 msgid "read options from file"
555 msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
556
557 #: g10/g10.c:236
558 msgid "set debugging flags"
559 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
560
561 #: g10/g10.c:237
562 msgid "enable full debugging"
563 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
564
565 #: g10/g10.c:238
566 msgid "|FD|write status info to this FD"
567 msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
568
569 #: g10/g10.c:239
570 msgid "do not write comment packets"
571 msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
572
573 #: g10/g10.c:240
574 msgid "(default is 1)"
575 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
576
577 #: g10/g10.c:241
578 msgid "(default is 3)"
579 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
580
581 #: g10/g10.c:243
582 #, fuzzy
583 msgid "|FILE|load extension module FILE"
584 msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
585
586 #: g10/g10.c:244
587 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
588 msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
589
590 #: g10/g10.c:245
591 #, fuzzy
592 msgid "|N|use passphrase mode N"
593 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
594
595 #: g10/g10.c:247
596 #, fuzzy
597 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
598 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
599
600 #: g10/g10.c:249
601 #, fuzzy
602 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
603 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
604
605 #: g10/g10.c:250
606 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
607 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
608
609 #: g10/g10.c:251
610 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
611 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
612
613 #: g10/g10.c:252
614 msgid "|N|use compress algorithm N"
615 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
616
617 #: g10/g10.c:253
618 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
619 msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
620
621 #: g10/g10.c:255
622 #, fuzzy
623 msgid ""
624 "@\n"
625 "Examples:\n"
626 "\n"
627 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
628 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
629 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
630 " --list-keys [names]        show keys\n"
631 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
632 msgstr ""
633 "@\n"
634 "ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
635 "\n"
636 " -se -r Bob [file]          ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
637 " --clearsign [file]         ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
638 " --detach-sign [file]       ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
639 " --list-keys [names]        ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
640 " --fingerprint [names]      ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
641
642 #: g10/g10.c:323
643 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
644 msgstr ""
645 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
646 "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
647
648 #: g10/g10.c:327
649 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
650 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
651
652 #: g10/g10.c:330
653 msgid ""
654 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
655 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
656 "default operation depends on the input data\n"
657 msgstr ""
658 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
659 "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
660 "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
661
662 #: g10/g10.c:335
663 msgid ""
664 "\n"
665 "Supported algorithms:\n"
666 msgstr ""
667 "\n"
668 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
669
670 #: g10/g10.c:409
671 msgid "usage: gpg [options] "
672 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
673
674 #: g10/g10.c:449
675 msgid "conflicting commands\n"
676 msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
677
678 #: g10/g10.c:576
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
681 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
682
683 #: g10/g10.c:580
684 #, c-format
685 msgid "option file `%s': %s\n"
686 msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
687
688 #: g10/g10.c:587
689 #, c-format
690 msgid "reading options from `%s'\n"
691 msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
692
693 #: g10/g10.c:731
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s is not a valid character set\n"
696 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
697
698 #: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
699 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
700 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
701
702 #: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
703 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
704 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
705
706 #: g10/g10.c:795
707 #, c-format
708 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
709 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
710
711 #: g10/g10.c:797
712 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
713 msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
714
715 #: g10/g10.c:799
716 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
717 msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
718
719 #: g10/g10.c:801
720 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
721 msgstr ""
722
723 #: g10/g10.c:804
724 #, fuzzy
725 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
726 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
727
728 #: g10/g10.c:808
729 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
730 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
731
732 #: g10/g10.c:885
733 #, c-format
734 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
735 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
736
737 #: g10/g10.c:891
738 msgid "--store [filename]"
739 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
740
741 #: g10/g10.c:898
742 msgid "--symmetric [filename]"
743 msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
744
745 #: g10/g10.c:906
746 msgid "--encrypt [filename]"
747 msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
748
749 #: g10/g10.c:919
750 msgid "--sign [filename]"
751 msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
752
753 #: g10/g10.c:932
754 msgid "--sign --encrypt [filename]"
755 msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
756
757 #: g10/g10.c:946
758 msgid "--clearsign [filename]"
759 msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
760
761 #: g10/g10.c:958
762 msgid "--decrypt [filename]"
763 msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
764
765 #: g10/g10.c:967
766 #, fuzzy
767 msgid "--edit-key username [commands]"
768 msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
769
770 #: g10/g10.c:981
771 msgid "--delete-secret-key username"
772 msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
773
774 #: g10/g10.c:984
775 msgid "--delete-key username"
776 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
777
778 #: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
779 #, c-format
780 msgid "can't open %s: %s\n"
781 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
782
783 #: g10/g10.c:1018
784 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
785 msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
786
787 #: g10/g10.c:1077
788 #, c-format
789 msgid "dearmoring failed: %s\n"
790 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
791
792 #: g10/g10.c:1085
793 #, c-format
794 msgid "enarmoring failed: %s\n"
795 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
796
797 #: g10/g10.c:1151
798 #, c-format
799 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
800 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
801
802 #: g10/g10.c:1226
803 msgid "[filename]"
804 msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
805
806 #: g10/g10.c:1230
807 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
808 msgstr ""
809
810 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
811 #, c-format
812 msgid "can't open `%s'\n"
813 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
814
815 #: g10/armor.c:296
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "armor: %s\n"
818 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
819
820 #: g10/armor.c:319
821 msgid "invalid armor header: "
822 msgstr ""
823
824 #: g10/armor.c:326
825 msgid "armor header: "
826 msgstr ""
827
828 #: g10/armor.c:337
829 #, fuzzy
830 msgid "invalid clearsig header\n"
831 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
832
833 #: g10/armor.c:389
834 #, fuzzy
835 msgid "nested clear text signatures\n"
836 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
837
838 #: g10/armor.c:498
839 msgid "invalid dash escaped line: "
840 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
841
842 #: g10/armor.c:510
843 #, fuzzy
844 msgid "unexpected armor:"
845 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
846
847 #: g10/armor.c:627
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
850 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
851
852 #: g10/armor.c:670
853 msgid "premature eof (no CRC)\n"
854 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
855
856 #: g10/armor.c:704
857 msgid "premature eof (in CRC)\n"
858 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
859
860 #: g10/armor.c:708
861 msgid "malformed CRC\n"
862 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
863
864 #: g10/armor.c:712
865 #, c-format
866 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
867 msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
868
869 #: g10/armor.c:729
870 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
871 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
872
873 #: g10/armor.c:733
874 msgid "error in trailer line\n"
875 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
876
877 #: g10/armor.c:997
878 #, fuzzy
879 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
880 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
881
882 #: g10/armor.c:1001
883 #, c-format
884 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
885 msgstr ""
886
887 #: g10/armor.c:1005
888 msgid ""
889 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
890 msgstr ""
891
892 #: g10/pkclist.c:137
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid ""
895 "No trust value assigned to %lu:\n"
896 "%4u%c/%08lX %s \""
897 msgstr ""
898 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
899 "%4u%c/%08lX %s \""
900
901 #: g10/pkclist.c:147
902 #, fuzzy
903 msgid ""
904 "Please decide how far you trust this user to correctly\n"
905 "verify other users' keys (by looking at passports,\n"
906 "checking fingerprints from different sources...)?\n"
907 "\n"
908 " 1 = Don't know\n"
909 " 2 = I do NOT trust\n"
910 " 3 = I trust marginally\n"
911 " 4 = I trust fully\n"
912 " s = please show me more information\n"
913 msgstr ""
914 "\"\n"
915 "\n"
916 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
917 "ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
918 "ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
919 "\n"
920 " 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
921 " 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
922 " 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
923 " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
924 " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
925
926 #: g10/pkclist.c:156
927 msgid " m = back to the main menu\n"
928 msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
929
930 #: g10/pkclist.c:158
931 msgid " q = quit\n"
932 msgstr ""
933
934 # valid user replies (not including 1..4)
935 #. a string with valid answers
936 #: g10/pkclist.c:163
937 #, fuzzy
938 msgid "sSmMqQ"
939 msgstr "sSmMqQ"
940
941 #: g10/pkclist.c:167
942 msgid "Your decision? "
943 msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
944
945 #: g10/pkclist.c:187
946 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
947 msgstr ""
948
949 #: g10/pkclist.c:254
950 msgid ""
951 "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
952 "can assign some missing owner trust values.\n"
953 "\n"
954 msgstr ""
955 "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
956 "ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
957 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
958 "\n"
959
960 #: g10/pkclist.c:260
961 msgid ""
962 "No path leading to one of our keys found.\n"
963 "\n"
964 msgstr ""
965
966 #: g10/pkclist.c:262
967 msgid ""
968 "No certificates with undefined trust found.\n"
969 "\n"
970 msgstr ""
971
972 #: g10/pkclist.c:264
973 #, fuzzy
974 msgid ""
975 "No trust values changed.\n"
976 "\n"
977 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
978
979 #: g10/pkclist.c:281
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
982 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
983
984 #: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
985 msgid "Use this key anyway? "
986 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
987
988 #: g10/pkclist.c:291
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
991 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
992
993 #: g10/pkclist.c:321
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%08lX: key has expired\n"
996 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
997
998 #: g10/pkclist.c:327
999 #, c-format
1000 msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: g10/pkclist.c:341
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
1006 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1007
1008 #: g10/pkclist.c:347
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
1012 "but it is accepted anyway\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: g10/pkclist.c:353
1016 msgid "This key probably belongs to the owner\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: g10/pkclist.c:358
1020 msgid "This key belongs to us\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: g10/pkclist.c:398
1024 msgid ""
1025 "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
1026 "If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
1027 "the next question with yes\n"
1028 "\n"
1029 msgstr ""
1030 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
1031 "ËÔÏ ÕËÁÚÁΠÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
1032 "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
1033
1034 #: g10/pkclist.c:411
1035 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
1036 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1037
1038 #: g10/pkclist.c:447
1039 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
1040 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1041
1042 #: g10/pkclist.c:448
1043 msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
1044 msgstr "          üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
1045
1046 #: g10/pkclist.c:452
1047 #, fuzzy
1048 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
1049 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1050
1051 #: g10/pkclist.c:473
1052 msgid "Note: This key has expired!\n"
1053 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1054
1055 #: g10/pkclist.c:480
1056 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
1057 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
1058
1059 #: g10/pkclist.c:482
1060 msgid ""
1061 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
1062 msgstr ""
1063 "         îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1064
1065 #: g10/pkclist.c:498
1066 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
1067 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1068
1069 #: g10/pkclist.c:499
1070 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
1071 msgstr "         ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
1072
1073 #: g10/pkclist.c:506
1074 msgid ""
1075 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
1076 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
1077
1078 #: g10/pkclist.c:509
1079 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
1080 msgstr "          îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1081
1082 #: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: skipped: %s\n"
1085 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
1086
1087 #: g10/pkclist.c:584
1088 msgid ""
1089 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
1090 "\n"
1091 msgstr ""
1092 "÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
1093 "\"-r\").\n"
1094 "\n"
1095
1096 #: g10/pkclist.c:589
1097 msgid "Enter the user ID: "
1098 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
1099
1100 #: g10/pkclist.c:600
1101 msgid "No such user ID.\n"
1102 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
1103
1104 #: g10/pkclist.c:646
1105 #, c-format
1106 msgid "%s: error checking key: %s\n"
1107 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
1108
1109 #: g10/pkclist.c:672
1110 msgid "no valid addressees\n"
1111 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
1112
1113 #: g10/keygen.c:122
1114 msgid "writing self signature\n"
1115 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1116
1117 #: g10/keygen.c:160
1118 msgid "writing key binding signature\n"
1119 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1120
1121 #: g10/keygen.c:386
1122 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
1123 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ:\n"
1124
1125 #: g10/keygen.c:388
1126 #, c-format
1127 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
1128 msgstr "   (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1129
1130 #: g10/keygen.c:389
1131 #, c-format
1132 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
1133 msgstr "   (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
1134
1135 #: g10/keygen.c:391
1136 #, c-format
1137 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
1138 msgstr "   (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1139
1140 #: g10/keygen.c:392
1141 #, c-format
1142 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
1143 msgstr "   (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1144
1145 #: g10/keygen.c:394
1146 #, c-format
1147 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
1148 msgstr "   (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
1149
1150 #: g10/keygen.c:399
1151 msgid "Your selection? "
1152 msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
1153
1154 #: g10/keygen.c:409
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
1157 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
1158
1159 #: g10/keygen.c:430
1160 msgid "Invalid selection.\n"
1161 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
1162
1163 #: g10/keygen.c:442
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "About to generate a new %s keypair.\n"
1167 "              minimum keysize is  768 bits\n"
1168 "              default keysize is 1024 bits\n"
1169 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
1170 msgstr ""
1171 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
1172 "                 ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
1173 "               ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
1174 " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
1175
1176 #: g10/keygen.c:449
1177 msgid "What keysize do you want? (1024) "
1178 msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
1179
1180 #: g10/keygen.c:454
1181 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
1182 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
1183
1184 #: g10/keygen.c:456
1185 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
1186 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1187
1188 #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
1189 #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
1190 #. * to create such a key (but less than the time the Sirius
1191 #. * Computer Corporation needs to process one of the usual
1192 #. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
1193 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
1194 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
1195 #. * do whatever you want.
1196 #: g10/keygen.c:466
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
1199 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1200
1201 #: g10/keygen.c:471
1202 #, fuzzy
1203 msgid ""
1204 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
1205 "computations take REALLY long!\n"
1206 msgstr ""
1207 "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
1208 "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
1209
1210 #: g10/keygen.c:474
1211 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
1212 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
1213
1214 #: g10/keygen.c:475
1215 msgid ""
1216 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
1217 "vulnerable to attacks!\n"
1218 msgstr ""
1219 "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
1220 "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
1221
1222 #: g10/keygen.c:483
1223 msgid "Do you really need such a large keysize? "
1224 msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅΠÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
1225
1226 #: g10/keygen.c:489
1227 #, c-format
1228 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
1229 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
1230
1231 #: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
1232 #, c-format
1233 msgid "rounded up to %u bits\n"
1234 msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
1235
1236 #: g10/keygen.c:509
1237 msgid ""
1238 "Please specify how long the key should be valid.\n"
1239 "         0 = key does not expire\n"
1240 "      <n>  = key expires in n days\n"
1241 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
1242 "      <n>m = key expires in n months\n"
1243 "      <n>y = key expires in n years\n"
1244 msgstr ""
1245 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1246 "         0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
1247 "      <n>  = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
1248 "      <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
1249 "      <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
1250 "      <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
1251
1252 #: g10/keygen.c:524
1253 msgid "Key is valid for? (0) "
1254 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅΠנÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
1255
1256 #: g10/keygen.c:535
1257 msgid "invalid value\n"
1258 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
1259
1260 #: g10/keygen.c:540
1261 msgid "Key does not expire at all\n"
1262 msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1263
1264 #. print the date when the key expires
1265 #: g10/keygen.c:546
1266 #, c-format
1267 msgid "Key expires at %s\n"
1268 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
1269
1270 #: g10/keygen.c:552
1271 msgid "Is this correct (y/n)? "
1272 msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
1273
1274 #: g10/keygen.c:595
1275 msgid ""
1276 "\n"
1277 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
1278 "id\n"
1279 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
1280 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
1281 "\n"
1282 msgstr ""
1283 "\n"
1284 "äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
1285 "ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
1286 "×ÉÄÅ:\n"
1287 "    \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
1288 "\n"
1289
1290 #: g10/keygen.c:606
1291 msgid "Real name: "
1292 msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
1293
1294 #: g10/keygen.c:610
1295 msgid "Invalid character in name\n"
1296 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
1297
1298 #: g10/keygen.c:612
1299 msgid "Name may not start with a digit\n"
1300 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
1301
1302 #: g10/keygen.c:614
1303 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
1304 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
1305
1306 #: g10/keygen.c:622
1307 msgid "Email address: "
1308 msgstr "E-Mail: "
1309
1310 #: g10/keygen.c:633
1311 msgid "Not a valid email address\n"
1312 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
1313
1314 #: g10/keygen.c:641
1315 msgid "Comment: "
1316 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
1317
1318 #: g10/keygen.c:647
1319 msgid "Invalid character in comment\n"
1320 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
1321
1322 #: g10/keygen.c:669
1323 #, c-format
1324 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: g10/keygen.c:675
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "You selected this USER-ID:\n"
1331 "    \"%s\"\n"
1332 "\n"
1333 msgstr ""
1334 "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
1335 "    \"%s\"\n"
1336 "\n"
1337
1338 #: g10/keygen.c:678
1339 msgid "NnCcEeOoQq"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: g10/keygen.c:688
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
1345 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
1346
1347 #: g10/keygen.c:740
1348 msgid ""
1349 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
1350 "\n"
1351 msgstr ""
1352 "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
1353 "\n"
1354
1355 #: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
1356 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
1357 msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
1358
1359 #: g10/keygen.c:754
1360 msgid ""
1361 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1362 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
1363 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
1364 "\n"
1365 msgstr ""
1366 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
1367 "ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
1368 "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
1369 "\n"
1370
1371 #: g10/keygen.c:775
1372 #, fuzzy
1373 msgid ""
1374 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
1375 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
1376 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
1377 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
1378 msgstr ""
1379 "îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
1380 "ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
1381 "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
1382 "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
1383
1384 #: g10/keygen.c:845
1385 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
1386 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1387
1388 #: g10/keygen.c:853
1389 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
1390 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
1391
1392 #: g10/keygen.c:859
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Key generation cancelled.\n"
1395 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
1396
1397 #: g10/keygen.c:869
1398 #, c-format
1399 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
1400 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1401
1402 #: g10/keygen.c:870
1403 #, c-format
1404 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
1405 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1406
1407 #: g10/keygen.c:947
1408 msgid "public and secret key created and signed.\n"
1409 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
1410
1411 #: g10/keygen.c:949
1412 #, fuzzy
1413 msgid ""
1414 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
1415 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
1416 msgstr ""
1417 "ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1418 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
1419 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
1420 "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1421
1422 #: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
1423 #, c-format
1424 msgid "Key generation failed: %s\n"
1425 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
1426
1427 #: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
1431 msgstr ""
1432 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1433 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1434
1435 #: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid ""
1438 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
1439 msgstr ""
1440 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1441 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1442
1443 #: g10/keygen.c:1040
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Really create? "
1446 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
1447
1448 #: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
1449 #: g10/tdbio.c:528
1450 #, c-format
1451 msgid "%s: can't open: %s\n"
1452 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
1453
1454 #: g10/encode.c:113
1455 #, c-format
1456 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1457 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
1458
1459 #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
1462 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1463
1464 #: g10/encode.c:240
1465 #, c-format
1466 msgid "reading from `%s'\n"
1467 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
1468
1469 #: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1472 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1473
1474 #: g10/encode.c:605
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
1477 msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
1478
1479 #: g10/export.c:147
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s: user not found: %s\n"
1482 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1483
1484 #: g10/export.c:156
1485 #, c-format
1486 msgid "certificate read problem: %s\n"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: g10/export.c:165
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
1492 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1493
1494 #: g10/export.c:203
1495 #, fuzzy
1496 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1497 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1498
1499 #: g10/getkey.c:206
1500 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: g10/getkey.c:345
1504 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
1508 #, c-format
1509 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
1510 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
1511
1512 #: g10/import.c:116
1513 #, c-format
1514 msgid "can't open file: %s\n"
1515 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
1516
1517 #: g10/import.c:160
1518 #, c-format
1519 msgid "skipping block of type %d\n"
1520 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
1521
1522 #: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668
1523 #, c-format
1524 msgid "%lu keys so far processed\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: g10/import.c:172
1528 #, c-format
1529 msgid "read error: %s\n"
1530 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
1531
1532 #: g10/import.c:175
1533 #, c-format
1534 msgid "Total number processed: %lu\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: g10/import.c:177
1538 #, c-format
1539 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: g10/import.c:179
1543 #, c-format
1544 msgid "              imported: %lu"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: g10/import.c:185
1548 #, c-format
1549 msgid "             unchanged: %lu\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: g10/import.c:187
1553 #, c-format
1554 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: g10/import.c:189
1558 #, c-format
1559 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: g10/import.c:191
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "        new signatures: %lu\n"
1565 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1566
1567 #: g10/import.c:193
1568 #, c-format
1569 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: g10/import.c:195
1573 #, c-format
1574 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: g10/import.c:197
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1580 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1581
1582 #: g10/import.c:199
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1585 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
1586
1587 #: g10/import.c:342 g10/import.c:534
1588 #, c-format
1589 msgid "key %08lX: no user id\n"
1590 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1591
1592 #: g10/import.c:353
1593 #, c-format
1594 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
1595 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1596
1597 #: g10/import.c:355
1598 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1599 msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1600
1601 #: g10/import.c:366 g10/import.c:604
1602 #, c-format
1603 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
1604 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1605
1606 #: g10/import.c:372
1607 msgid "no default public keyring\n"
1608 msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1609
1610 #: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
1611 #, c-format
1612 msgid "writing to `%s'\n"
1613 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1614
1615 #: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
1616 #, c-format
1617 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
1618 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1619
1620 #: g10/import.c:383
1621 #, c-format
1622 msgid "can't write to keyring: %s\n"
1623 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1624
1625 #: g10/import.c:387
1626 #, c-format
1627 msgid "key %08lX: public key imported\n"
1628 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1629
1630 #: g10/import.c:400
1631 #, c-format
1632 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
1633 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
1634
1635 #: g10/import.c:413 g10/import.c:613
1636 #, c-format
1637 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
1638 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
1639
1640 #: g10/import.c:420 g10/import.c:620
1641 #, c-format
1642 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
1643 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
1644
1645 #: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
1646 msgid "writing keyblock\n"
1647 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
1648
1649 #: g10/import.c:443 g10/import.c:661
1650 #, c-format
1651 msgid "can't write keyblock: %s\n"
1652 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
1653
1654 #: g10/import.c:448
1655 #, c-format
1656 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
1657 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1658
1659 #: g10/import.c:451
1660 #, c-format
1661 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
1662 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1663
1664 #: g10/import.c:454
1665 #, c-format
1666 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
1667 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1668
1669 #: g10/import.c:457
1670 #, c-format
1671 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
1672 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1673
1674 #: g10/import.c:460
1675 #, c-format
1676 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
1677 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1678
1679 #: g10/import.c:463
1680 #, c-format
1681 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
1682 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
1683
1684 #: g10/import.c:473
1685 #, c-format
1686 msgid "key %08lX: not changed\n"
1687 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
1688
1689 #: g10/import.c:552
1690 #, c-format
1691 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
1692 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1693
1694 #: g10/import.c:555
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "can't write keyring: %s\n"
1697 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1698
1699 #: g10/import.c:559
1700 #, c-format
1701 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
1702 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1703
1704 #. we can't merge secret keys
1705 #: g10/import.c:564
1706 #, c-format
1707 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
1708 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
1709
1710 #: g10/import.c:569
1711 #, c-format
1712 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
1713 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1714
1715 #: g10/import.c:598
1716 #, c-format
1717 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
1718 msgstr ""
1719 "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
1720 "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
1721
1722 #: g10/import.c:631
1723 #, c-format
1724 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
1725 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
1726
1727 #: g10/import.c:665
1728 #, c-format
1729 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
1730 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1731
1732 #: g10/import.c:699
1733 #, c-format
1734 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
1735 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1736
1737 #: g10/import.c:706 g10/import.c:731
1738 #, c-format
1739 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
1740 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
1741
1742 #: g10/import.c:707
1743 #, c-format
1744 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
1745 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1746
1747 #: g10/import.c:723
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
1750 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1751
1752 #: g10/import.c:732
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
1755 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1756
1757 #: g10/import.c:764
1758 #, c-format
1759 msgid "key %08lX: skipped userid '"
1760 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1761
1762 #: g10/import.c:787
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
1765 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1766
1767 #. here we violate the rfc a bit by still allowing
1768 #. * to import non-exportable signature when we have the
1769 #. * the secret key used to create this signature - it
1770 #. * seems that this makes sense
1771 #: g10/import.c:812
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
1774 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1775
1776 #: g10/import.c:821
1777 #, c-format
1778 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
1779 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1780
1781 #: g10/import.c:829
1782 #, c-format
1783 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
1784 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1785
1786 #: g10/import.c:890
1787 #, c-format
1788 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
1789 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
1790
1791 #: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
1792 #, c-format
1793 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
1794 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1795
1796 #: g10/keyedit.c:91
1797 #, c-format
1798 msgid "%s: user not found\n"
1799 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1800
1801 #: g10/keyedit.c:177
1802 msgid "[revocation]"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: g10/keyedit.c:178
1806 #, fuzzy
1807 msgid "[self-signature]"
1808 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
1809
1810 #: g10/keyedit.c:196
1811 #, fuzzy
1812 msgid "1 bad signature\n"
1813 msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1814
1815 #: g10/keyedit.c:198
1816 #, c-format
1817 msgid "%d bad signatures\n"
1818 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1819
1820 #: g10/keyedit.c:200
1821 #, fuzzy
1822 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
1823 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
1824
1825 #: g10/keyedit.c:202
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
1828 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
1829
1830 #: g10/keyedit.c:204
1831 #, fuzzy
1832 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
1833 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
1834
1835 #: g10/keyedit.c:206
1836 #, c-format
1837 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
1838 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
1839
1840 #: g10/keyedit.c:208
1841 #, fuzzy
1842 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
1843 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠ1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1844
1845 #: g10/keyedit.c:210
1846 #, c-format
1847 msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
1848 msgstr ""
1849 "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1850
1851 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
1852 #. * case we should allow to sign it again.
1853 #: g10/keyedit.c:290
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "Already signed by key %08lX\n"
1856 msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
1857
1858 #: g10/keyedit.c:298
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
1861 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
1862
1863 #: g10/keyedit.c:307
1864 #, fuzzy
1865 msgid ""
1866 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
1867 "with your key: \""
1868 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
1869
1870 #: g10/keyedit.c:316
1871 msgid ""
1872 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
1873 "\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: g10/keyedit.c:321
1877 msgid "Really sign? "
1878 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
1879
1880 #: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "signing failed: %s\n"
1883 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
1884
1885 #: g10/keyedit.c:400
1886 msgid "This key is not protected.\n"
1887 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1888
1889 #: g10/keyedit.c:403
1890 msgid "Key is protected.\n"
1891 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1892
1893 #: g10/keyedit.c:420
1894 #, c-format
1895 msgid "Can't edit this key: %s\n"
1896 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
1897
1898 #: g10/keyedit.c:425
1899 msgid ""
1900 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
1901 "\n"
1902 msgstr ""
1903 "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1904 "\n"
1905
1906 #: g10/keyedit.c:437
1907 msgid ""
1908 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1909 "\n"
1910 msgstr ""
1911 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
1912 "\n"
1913
1914 #: g10/keyedit.c:440
1915 msgid "Do you really want to do this? "
1916 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
1917
1918 #: g10/keyedit.c:499
1919 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: g10/keyedit.c:535
1923 msgid "quit"
1924 msgstr "×ÙÈÏÄ"
1925
1926 #: g10/keyedit.c:535
1927 msgid "quit this menu"
1928 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
1929
1930 #: g10/keyedit.c:536
1931 msgid "q"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: g10/keyedit.c:537
1935 msgid "save"
1936 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
1937
1938 #: g10/keyedit.c:537
1939 msgid "save and quit"
1940 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
1941
1942 #: g10/keyedit.c:538
1943 msgid "help"
1944 msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
1945
1946 #: g10/keyedit.c:538
1947 msgid "show this help"
1948 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
1949
1950 #: g10/keyedit.c:540
1951 msgid "fpr"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: g10/keyedit.c:540
1955 #, fuzzy
1956 msgid "show fingerprint"
1957 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
1958
1959 #: g10/keyedit.c:541
1960 #, fuzzy
1961 msgid "list"
1962 msgstr "ÓÐÉÓÏË"
1963
1964 #: g10/keyedit.c:541
1965 #, fuzzy
1966 msgid "list key and user ids"
1967 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
1968
1969 #: g10/keyedit.c:542
1970 msgid "l"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: g10/keyedit.c:543
1974 msgid "uid"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: g10/keyedit.c:543
1978 msgid "select user id N"
1979 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
1980
1981 #: g10/keyedit.c:544
1982 msgid "key"
1983 msgstr "ËÌÀÞ"
1984
1985 #: g10/keyedit.c:544
1986 msgid "select secondary key N"
1987 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
1988
1989 #: g10/keyedit.c:545
1990 msgid "check"
1991 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
1992
1993 #: g10/keyedit.c:545
1994 #, fuzzy
1995 msgid "list signatures"
1996 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
1997
1998 #: g10/keyedit.c:546
1999 msgid "c"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: g10/keyedit.c:547
2003 msgid "sign"
2004 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2005
2006 #: g10/keyedit.c:547
2007 #, fuzzy
2008 msgid "sign the key"
2009 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2010
2011 #: g10/keyedit.c:548
2012 msgid "s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: g10/keyedit.c:549
2016 #, fuzzy
2017 msgid "lsign"
2018 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2019
2020 #: g10/keyedit.c:549
2021 #, fuzzy
2022 msgid "sign the key locally"
2023 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2024
2025 #: g10/keyedit.c:550
2026 msgid "debug"
2027 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
2028
2029 #: g10/keyedit.c:551
2030 msgid "adduid"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: g10/keyedit.c:551
2034 msgid "add a user id"
2035 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2036
2037 #: g10/keyedit.c:552
2038 msgid "deluid"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: g10/keyedit.c:552
2042 #, fuzzy
2043 msgid "delete user id"
2044 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2045
2046 #: g10/keyedit.c:553
2047 msgid "addkey"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: g10/keyedit.c:553
2051 #, fuzzy
2052 msgid "add a secondary key"
2053 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2054
2055 #: g10/keyedit.c:554
2056 msgid "delkey"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: g10/keyedit.c:554
2060 msgid "delete a secondary key"
2061 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2062
2063 #: g10/keyedit.c:555
2064 msgid "expire"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: g10/keyedit.c:555
2068 #, fuzzy
2069 msgid "change the expire date"
2070 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2071
2072 #: g10/keyedit.c:556
2073 msgid "toggle"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: g10/keyedit.c:556
2077 msgid "toggle between secret and public key listing"
2078 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
2079
2080 #: g10/keyedit.c:558
2081 msgid "t"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: g10/keyedit.c:559
2085 msgid "pref"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: g10/keyedit.c:559
2089 msgid "list preferences"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: g10/keyedit.c:560
2093 msgid "passwd"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: g10/keyedit.c:560
2097 #, fuzzy
2098 msgid "change the passphrase"
2099 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2100
2101 #: g10/keyedit.c:561
2102 msgid "trust"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: g10/keyedit.c:561
2106 msgid "change the ownertrust"
2107 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
2108
2109 #: g10/keyedit.c:562
2110 #, fuzzy
2111 msgid "revsig"
2112 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2113
2114 #: g10/keyedit.c:562
2115 #, fuzzy
2116 msgid "revoke signatures"
2117 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
2118
2119 #: g10/keyedit.c:563
2120 #, fuzzy
2121 msgid "revkey"
2122 msgstr "ËÌÀÞ"
2123
2124 #: g10/keyedit.c:563
2125 #, fuzzy
2126 msgid "revoke a secondary key"
2127 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2128
2129 #: g10/keyedit.c:582
2130 msgid "can't do that in batchmode\n"
2131 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2132
2133 #. check that they match
2134 #. FIXME: check that they both match
2135 #: g10/keyedit.c:609
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Secret key is available.\n"
2138 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2139
2140 #: g10/keyedit.c:638
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Command> "
2143 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
2144
2145 #: g10/keyedit.c:665
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2148 msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅΠÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2149
2150 #: g10/keyedit.c:687
2151 msgid "Save changes? "
2152 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
2153
2154 #: g10/keyedit.c:690
2155 msgid "Quit without saving? "
2156 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
2157
2158 #: g10/keyedit.c:700
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "update failed: %s\n"
2161 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2162
2163 #: g10/keyedit.c:707
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "update secret failed: %s\n"
2166 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2167
2168 #: g10/keyedit.c:714
2169 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2170 msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
2171
2172 #: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
2175 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2176
2177 #: g10/keyedit.c:750
2178 msgid "Really sign all user ids? "
2179 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2180
2181 #: g10/keyedit.c:751
2182 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
2183 msgstr ""
2184 "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
2185
2186 #: g10/keyedit.c:787
2187 msgid "You must select at least one user id.\n"
2188 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
2189
2190 #: g10/keyedit.c:789
2191 msgid "You can't delete the last user id!\n"
2192 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
2193
2194 #: g10/keyedit.c:792
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Really remove all selected user ids? "
2197 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2198
2199 #: g10/keyedit.c:793
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Really remove this user id? "
2202 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2203
2204 #: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
2205 msgid "You must select at least one key.\n"
2206 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2207
2208 #: g10/keyedit.c:820
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
2211 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2212
2213 #: g10/keyedit.c:821
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Do you really want to delete this key? "
2216 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2217
2218 #: g10/keyedit.c:842
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
2221 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2222
2223 #: g10/keyedit.c:843
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Do you really want to revoke this key? "
2226 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2227
2228 #: g10/keyedit.c:897
2229 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
2230 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
2231
2232 #: g10/keyedit.c:1289
2233 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: g10/keyedit.c:1295
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2239 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2240
2241 #: g10/keyedit.c:1299
2242 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: g10/keyedit.c:1301
2246 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: g10/keyedit.c:1342
2250 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: g10/keyedit.c:1358
2254 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: g10/keyedit.c:1418
2258 #, c-format
2259 msgid "No user id with index %d\n"
2260 msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2261
2262 #: g10/keyedit.c:1464
2263 #, c-format
2264 msgid "No secondary key with index %d\n"
2265 msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2266
2267 #: g10/keyedit.c:1562
2268 #, fuzzy
2269 msgid "user ID: \""
2270 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
2271
2272 #: g10/keyedit.c:1565
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid ""
2275 "\"\n"
2276 "signed with your key %08lX at %s\n"
2277 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
2278
2279 #: g10/keyedit.c:1569
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
2282 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2283
2284 #: g10/keyedit.c:1649
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
2287 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2288
2289 #: g10/keyedit.c:1672
2290 #, fuzzy
2291 msgid "no secret key\n"
2292 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
2293
2294 #: g10/mainproc.c:185
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "public key is %08lX\n"
2297 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2298
2299 #: g10/mainproc.c:213
2300 #, fuzzy
2301 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
2302 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2303
2304 #. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
2305 #. * this type - do this by building a list of keys with their stati
2306 #. * and store it with the context.  do_proc_packets can then use
2307 #. * this list to display some information
2308 #: g10/mainproc.c:220
2309 #, c-format
2310 msgid "public key decryption failed: %s\n"
2311 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2312
2313 #: g10/mainproc.c:249
2314 #, fuzzy
2315 msgid "decryption okay\n"
2316 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2317
2318 #: g10/mainproc.c:253
2319 #, c-format
2320 msgid "decryption failed: %s\n"
2321 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2322
2323 #: g10/mainproc.c:270
2324 #, fuzzy
2325 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2326 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
2327
2328 #: g10/mainproc.c:272
2329 #, c-format
2330 msgid "original file name='%.*s'\n"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: g10/mainproc.c:876
2334 msgid "signature verification suppressed\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: g10/mainproc.c:883
2338 #, c-format
2339 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2340 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2341
2342 #: g10/mainproc.c:895
2343 #, fuzzy
2344 msgid "encrypted message is valid\n"
2345 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
2346
2347 #: g10/mainproc.c:899
2348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: g10/mainproc.c:904
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "Can't check MDC: %s\n"
2354 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2355
2356 #. just in case that we have no userid
2357 #: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
2358 msgid "BAD signature from \""
2359 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2360
2361 #: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
2362 msgid "Good signature from \""
2363 msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2364
2365 #: g10/mainproc.c:928
2366 msgid "                aka \""
2367 msgstr ""
2368
2369 #: g10/mainproc.c:974
2370 #, c-format
2371 msgid "Can't check signature: %s\n"
2372 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2373
2374 #: g10/mainproc.c:1047
2375 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: g10/mainproc.c:1052
2379 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: g10/misc.c:90
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2385 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
2386
2387 #: g10/misc.c:93
2388 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: g10/misc.c:200
2392 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: g10/misc.c:214
2396 msgid ""
2397 "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
2398 "in the future\n"
2399 msgstr ""
2400 "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
2401 "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
2402
2403 #: g10/misc.c:236
2404 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: g10/parse-packet.c:113
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2410 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2411
2412 #: g10/parse-packet.c:892
2413 #, c-format
2414 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: g10/passphrase.c:157
2418 msgid ""
2419 "\n"
2420 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
2421 "user: \""
2422 msgstr ""
2423 "\n"
2424 "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
2425 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
2426
2427 #: g10/passphrase.c:166
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
2430 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2431
2432 #: g10/passphrase.c:171
2433 #, c-format
2434 msgid " (main key ID %08lX)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: g10/passphrase.c:190
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Enter passphrase: "
2440 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2441
2442 #: g10/passphrase.c:194
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Repeat passphrase: "
2445 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2446
2447 #: g10/plaintext.c:63
2448 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2449 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
2450
2451 #: g10/plaintext.c:208
2452 msgid "Please enter name of data file: "
2453 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
2454
2455 #: g10/plaintext.c:229
2456 msgid "reading stdin ...\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: g10/plaintext.c:292
2460 #, c-format
2461 msgid "can't open signed data `%s'\n"
2462 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
2463
2464 #: g10/pubkey-enc.c:79
2465 #, c-format
2466 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
2467 msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
2468
2469 #: g10/pubkey-enc.c:85
2470 #, fuzzy
2471 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
2472 msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
2473
2474 #: g10/pubkey-enc.c:137
2475 #, fuzzy
2476 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2477 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2478
2479 #: g10/pubkey-enc.c:191
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2482 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
2483
2484 #: g10/seckey-cert.c:55
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
2487 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2488
2489 #: g10/seckey-cert.c:171
2490 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
2491 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
2492
2493 #: g10/seckey-cert.c:227
2494 #, fuzzy
2495 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2496 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
2497
2498 #: g10/sig-check.c:186
2499 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: g10/sig-check.c:282
2503 msgid ""
2504 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
2505 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2506
2507 #: g10/sig-check.c:290
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
2510 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2511
2512 #: g10/sig-check.c:291
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
2515 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2516
2517 #: g10/sig-check.c:307
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
2520 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
2521
2522 #: g10/sig-check.c:364
2523 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: g10/sign.c:79
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s signature from: %s\n"
2529 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2530
2531 #: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "can't create %s: %s\n"
2534 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2535
2536 #: g10/sign.c:306
2537 #, fuzzy
2538 msgid "signing:"
2539 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2540
2541 #: g10/textfilter.c:122
2542 #, c-format
2543 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: g10/textfilter.c:189
2547 #, c-format
2548 msgid "input line longer than %d characters\n"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2554 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2555
2556 #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
2557 #, c-format
2558 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: g10/tdbio.c:232
2562 msgid "trustdb transaction too large\n"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: g10/tdbio.c:424
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s: can't access: %s\n"
2568 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2569
2570 #: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
2573 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2574
2575 #: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s: directory created\n"
2578 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2579
2580 #: g10/tdbio.c:451
2581 #, c-format
2582 msgid "%s: directory does not exist!\n"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s: can't create: %s\n"
2588 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2589
2590 #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%s: can't create lock\n"
2593 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2594
2595 #: g10/tdbio.c:486
2596 #, c-format
2597 msgid "%s: failed to create version record: %s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: g10/tdbio.c:490
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
2603 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2604
2605 #: g10/tdbio.c:493
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%s: trustdb created\n"
2608 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2609
2610 #: g10/tdbio.c:530
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s: invalid trustdb\n"
2613 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2614
2615 #: g10/tdbio.c:563
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2618 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2619
2620 #: g10/tdbio.c:571
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
2623 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2624
2625 #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
2626 #: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2629 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2630
2631 #: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
2634 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2635
2636 #: g10/tdbio.c:1132
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
2639 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2640
2641 #: g10/tdbio.c:1140
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2644 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2645
2646 #: g10/tdbio.c:1161
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s: not a trustdb file\n"
2649 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2650
2651 #: g10/tdbio.c:1177
2652 #, c-format
2653 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: g10/tdbio.c:1182
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s: invalid file version %d\n"
2659 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2660
2661 #: g10/tdbio.c:1471
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2664 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2665
2666 #: g10/tdbio.c:1479
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2669 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2670
2671 #: g10/tdbio.c:1489
2672 #, c-format
2673 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: g10/tdbio.c:1519
2677 #, c-format
2678 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: g10/tdbio.c:1630
2682 #, fuzzy
2683 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
2684 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2685
2686 #: g10/trustdb.c:163
2687 #, c-format
2688 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: g10/trustdb.c:178
2692 #, c-format
2693 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: g10/trustdb.c:192
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
2699 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2700
2701 #: g10/trustdb.c:206
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
2704 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2705
2706 #: g10/trustdb.c:386
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
2709 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2710
2711 #: g10/trustdb.c:393
2712 #, c-format
2713 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: g10/trustdb.c:398
2717 #, c-format
2718 msgid "no primary key for LID %lu\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: g10/trustdb.c:403
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
2724 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2725
2726 #: g10/trustdb.c:442
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
2729 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2730
2731 #: g10/trustdb.c:510
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
2734 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
2735
2736 #: g10/trustdb.c:518
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2739 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2740
2741 #: g10/trustdb.c:525
2742 #, c-format
2743 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
2744 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
2745
2746 #: g10/trustdb.c:535
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
2749 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2750
2751 #: g10/trustdb.c:541
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "key %08lX: query record failed\n"
2754 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
2755
2756 #: g10/trustdb.c:550
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
2759 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2760
2761 #: g10/trustdb.c:553
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
2764 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2765
2766 #: g10/trustdb.c:561
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
2769 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2770
2771 #: g10/trustdb.c:851
2772 #, c-format
2773 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: g10/trustdb.c:855
2777 #, c-format
2778 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. we need the dir record
2782 #: g10/trustdb.c:862
2783 #, c-format
2784 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: g10/trustdb.c:868
2788 #, c-format
2789 msgid "lid %lu: no primary key\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: g10/trustdb.c:901
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
2795 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
2796
2797 #: g10/trustdb.c:905
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
2800 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2801
2802 #: g10/trustdb.c:912
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
2805 msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
2806
2807 #: g10/trustdb.c:923 g10/trustdb.c:1675 g10/trustdb.c:1766
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Valid certificate revocation"
2810 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2811
2812 #: g10/trustdb.c:924 g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1767
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Good certificate"
2815 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2816
2817 #: g10/trustdb.c:933
2818 msgid "very strange: no public key\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: g10/trustdb.c:982
2822 #, c-format
2823 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: g10/trustdb.c:988
2827 #, c-format
2828 msgid "lid %lu does not have a key\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: g10/trustdb.c:998
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
2834 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
2835
2836 #: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
2839 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2840
2841 #: g10/trustdb.c:1210
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
2844 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2845
2846 #: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
2849 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2850
2851 #: g10/trustdb.c:1232
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
2854 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2855
2856 #: g10/trustdb.c:1238
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
2859 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2860
2861 #: g10/trustdb.c:1253
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
2864 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2865
2866 #: g10/trustdb.c:1360
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Good self-signature"
2869 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
2870
2871 #: g10/trustdb.c:1371
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Invalid self-signature"
2874 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2875
2876 #: g10/trustdb.c:1403
2877 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: g10/trustdb.c:1410
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Valid user ID revocation\n"
2883 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2884
2885 #: g10/trustdb.c:1417
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Invalid user ID revocation"
2888 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2889
2890 #: g10/trustdb.c:1512
2891 msgid "Too many preferences"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: g10/trustdb.c:1526
2895 msgid "Too many preference items"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
2899 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: g10/trustdb.c:1654
2903 #, fuzzy
2904 msgid "duplicated certificate - deleted"
2905 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2906
2907 #: g10/trustdb.c:1692
2908 #, fuzzy
2909 msgid "public key not anymore available"
2910 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
2911
2912 #: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Invalid certificate revocation"
2915 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2916
2917 #: g10/trustdb.c:1703 g10/trustdb.c:1792
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Invalid certificate"
2920 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2921
2922 #: g10/trustdb.c:1720
2923 #, c-format
2924 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: g10/trustdb.c:1734
2928 #, c-format
2929 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. that should never happen
2933 #: g10/trustdb.c:2007
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
2936 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2937
2938 #: g10/trustdb.c:2408
2939 msgid "Ooops, no keys\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: g10/trustdb.c:2412
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Ooops, no user ids\n"
2945 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
2946
2947 #: g10/trustdb.c:2529
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
2950 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2951
2952 #: g10/trustdb.c:2534
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
2955 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2956
2957 #: g10/trustdb.c:2540
2958 #, c-format
2959 msgid "lid %lu: inserted\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
2965 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2966
2967 #: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660
2968 #, c-format
2969 msgid "lid %lu: updated\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664
2973 #, c-format
2974 msgid "lid %lu: okay\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671
2978 #, c-format
2979 msgid "%lu keys processed\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "\t%lu keys with errors\n"
2985 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
2986
2987 #: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677
2988 #, c-format
2989 msgid "\t%lu keys updated\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: g10/trustdb.c:2568
2993 #, c-format
2994 msgid "\t%lu keys inserted\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: g10/trustdb.c:2571
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
3000 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3001
3002 #: g10/trustdb.c:2598
3003 #, c-format
3004 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: g10/trustdb.c:2612
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s: update failed: %s\n"
3010 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3011
3012 #: g10/trustdb.c:2615
3013 #, c-format
3014 msgid "%s: updated\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: g10/trustdb.c:2617
3018 #, c-format
3019 msgid "%s: okay\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: g10/trustdb.c:2632
3023 #, c-format
3024 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: g10/trustdb.c:2645
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
3030 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3031
3032 #: g10/trustdb.c:2673
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "\t%lu keys skipped\n"
3035 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3036
3037 #: g10/trustdb.c:2743
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
3040 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3041
3042 #: g10/trustdb.c:2750
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
3045 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3046
3047 #: g10/trustdb.c:2754
3048 #, c-format
3049 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
3050 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅΠנÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3051
3052 #: g10/trustdb.c:2762
3053 #, c-format
3054 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
3055 msgstr ""
3056 "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
3057
3058 #: g10/trustdb.c:2769
3059 #, c-format
3060 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
3061 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
3062
3063 #: g10/trustdb.c:2777
3064 #, c-format
3065 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
3066 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3067
3068 #: g10/trustdb.c:2881
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "user '%s' not found: %s\n"
3071 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3072
3073 #: g10/trustdb.c:2883
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
3076 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3077
3078 #: g10/trustdb.c:2886
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
3081 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3082
3083 #: g10/trustdb.c:2889
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
3086 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3087
3088 #: g10/ringedit.c:316
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
3091 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3092
3093 #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s: keyring created\n"
3096 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3097
3098 #: g10/ringedit.c:1526
3099 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: g10/ringedit.c:1527
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s is the unchanged one\n"
3105 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
3106
3107 #: g10/ringedit.c:1528
3108 #, c-format
3109 msgid "%s is the new one\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: g10/ringedit.c:1529
3113 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
3117 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: g10/skclist.c:113
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "skipped `%s': %s\n"
3123 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3124
3125 #: g10/skclist.c:119
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid ""
3128 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
3129 "signatures!\n"
3130 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
3131
3132 #. do not overwrite
3133 #: g10/openfile.c:63
3134 #, c-format
3135 msgid "File `%s' exists. "
3136 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
3137
3138 #: g10/openfile.c:65
3139 msgid "Overwrite (y/N)? "
3140 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
3141
3142 #: g10/openfile.c:90
3143 #, fuzzy
3144 msgid "writing to stdout\n"
3145 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
3146
3147 #: g10/openfile.c:147
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3150 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
3151
3152 #: g10/openfile.c:197
3153 #, c-format
3154 msgid "%s: new options file created\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: g10/encr-data.c:60
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "%s encrypted data\n"
3160 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
3161
3162 #: g10/encr-data.c:62
3163 #, c-format
3164 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: g10/encr-data.c:77
3168 #, fuzzy
3169 msgid ""
3170 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
3171 msgstr ""
3172 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
3173 "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
3174
3175 #: g10/seskey.c:52
3176 msgid "weak key created - retrying\n"
3177 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
3178
3179 #: g10/seskey.c:57
3180 #, c-format
3181 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
3182 msgstr ""
3183 "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
3184 "ÒÁÚ!\n"
3185
3186 #. begin of list
3187 #: g10/helptext.c:48
3188 msgid "edit_ownertrust.value"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: g10/helptext.c:54
3192 msgid "revoked_key.override"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: g10/helptext.c:58
3196 msgid "untrusted_key.override"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: g10/helptext.c:62
3200 msgid "pklist.user_id.enter"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: g10/helptext.c:66
3204 msgid "keygen.algo"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: g10/helptext.c:82
3208 msgid "keygen.algo.elg_se"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: g10/helptext.c:89
3212 msgid "keygen.size"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: g10/helptext.c:93
3216 msgid "keygen.size.huge.okay"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: g10/helptext.c:98
3220 msgid "keygen.size.large.okay"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: g10/helptext.c:103
3224 msgid "keygen.valid"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: g10/helptext.c:107
3228 msgid "keygen.valid.okay"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: g10/helptext.c:112
3232 msgid "keygen.name"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: g10/helptext.c:117
3236 msgid "keygen.email"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: g10/helptext.c:121
3240 msgid "keygen.comment"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: g10/helptext.c:126
3244 msgid "keygen.userid.cmd"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: g10/helptext.c:135
3248 msgid "keygen.sub.okay"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: g10/helptext.c:139
3252 msgid "sign_uid.okay"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: g10/helptext.c:144
3256 msgid "change_passwd.empty.okay"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: g10/helptext.c:149
3260 msgid "keyedit.cmd"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: g10/helptext.c:153
3264 msgid "keyedit.save.okay"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: g10/helptext.c:158
3268 msgid "keyedit.cancel.okay"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: g10/helptext.c:162
3272 msgid "keyedit.sign_all.okay"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: g10/helptext.c:166
3276 msgid "keyedit.remove.uid.okay"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: g10/helptext.c:171
3280 msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
3281 msgstr ""
3282
3283 # ################################
3284 # ####### Help msgids ############
3285 # ################################
3286 #: g10/helptext.c:175
3287 msgid "passphrase.enter"
3288 msgstr ""
3289 "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
3290 "beliebigen Zeichen bestehen kann.  Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
3291 "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
3292 "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
3293 "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
3294 "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
3295 "\"Passphrase\"\n"
3296 "benutzt werden.  Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
3297 "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
3298 "werden,\n"
3299 "sind i.d.R. eine gute Wahl"
3300
3301 #: g10/helptext.c:182
3302 msgid "passphrase.repeat"
3303 msgstr ""
3304 "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
3305 "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben\n"
3306 "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
3307
3308 #: g10/helptext.c:186
3309 #, fuzzy
3310 msgid "detached_signature.filename"
3311 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3312
3313 #: g10/helptext.c:190
3314 msgid "openfile.overwrite.okay"
3315 msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
3316
3317 #: g10/helptext.c:204
3318 msgid "No help available"
3319 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3320
3321 #: g10/helptext.c:216
3322 #, c-format
3323 msgid "No help available for `%s'"
3324 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3325
3326 #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
3327 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
3328
3329 #, fuzzy
3330 #~ msgid ""
3331 #~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
3332 #~ "GnuPG maintenance utility\n"
3333 #~ msgstr ""
3334 #~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
3335 #~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
3336
3337 #~ msgid "usage: gpgm [options] "
3338 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
3339
3340 #, fuzzy
3341 #~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
3342 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
3343
3344 #, fuzzy
3345 #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
3346 #~ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
3347
3348 #, fuzzy
3349 #~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
3350 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3351
3352 #, fuzzy
3353 #~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
3354 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3355
3356 #, fuzzy
3357 #~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
3358 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3359
3360 #, fuzzy
3361 #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
3362 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3363
3364 #, fuzzy
3365 #~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
3366 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3367
3368 #, fuzzy
3369 #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
3370 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3371
3372 #, fuzzy
3373 #~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
3374 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3375
3376 #, fuzzy
3377 #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
3378 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3379
3380 #, fuzzy
3381 #~ msgid "error reading key record: %s\n"
3382 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3383
3384 #, fuzzy
3385 #~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
3386 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
3387
3388 #, fuzzy
3389 #~ msgid "error: no ownertrust value\n"
3390 #~ msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3391
3392 #, fuzzy
3393 #~ msgid "key not in ring: %s\n"
3394 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3395
3396 #, fuzzy
3397 #~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
3398 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3399
3400 #, fuzzy
3401 #~ msgid "error finding dir record: %s\n"
3402 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3403
3404 #, fuzzy
3405 #~ msgid "Hmmm, public key lost?"
3406 #~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
3407
3408 #~ msgid "invalid clear text header: "
3409 #~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
3410
3411 #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
3412 #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
3413
3414 #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
3415 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
3416
3417 #, fuzzy
3418 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
3419 #~ msgstr ""
3420 #~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
3421
3422 #, fuzzy
3423 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
3424 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3425
3426 #~ msgid "can't write keyring\n"
3427 #~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
3428
3429 #~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
3430 #~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
3431
3432 #~ msgid "edit a key signature"
3433 #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
3434
3435 #~ msgid ""
3436 #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
3437 #~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
3438 #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
3439 #~ msgstr ""
3440 #~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
3441 #~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,\n"
3442 #~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem "
3443 #~ "(implizit\n"
3444 #~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
3445
3446 #~ msgid "public and secret subkey created.\n"
3447 #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
3448
3449 #~ msgid "No public key for %d signatures\n"
3450 #~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
3451
3452 #~ msgid "[User name not available] "
3453 #~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
3454
3455 #~ msgid "This is a BAD signature!\n"
3456 #~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
3457
3458 #~ msgid "The signature could not be checked!\n"
3459 #~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
3460
3461 #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
3462 #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
3463
3464 #~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
3465 #~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
3466
3467 #~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
3468 #~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
3469
3470 #~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
3471 #~ msgstr ""
3472 #~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
3473 #~ "entfernen.\n"
3474
3475 #~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
3476 #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
3477
3478 #~ msgid "Delete this key from the keyring? "
3479 #~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
3480
3481 #~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
3482 #~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "