po: Auto-update
[gnupg.git] / po / es.po
index a9eb67b..a631ced 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
 "Last-Translator: Jaime Suárez <jaime.suma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -385,9 +385,6 @@ msgstr "|FICHERO|lee opciones desde FICHERO"
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr "no independizarse de la consola"
 
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr "no acaparar teclado y ratón"
-
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "usar un fichero log para el servidor"
 
@@ -524,10 +521,6 @@ msgstr "error enlazando el socket con `%s': %s\n"
 msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
 msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
 
-#, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "listen() falló: %s\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgid "listening on socket '%s'\n"
@@ -1348,6 +1341,14 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: %s\n"
 msgstr "ATENCION: "
 
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
@@ -1464,11 +1465,6 @@ msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "¿Reemplazar la clave existente? (s/N) "
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
-#| "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
-#| "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 msgid ""
 "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
@@ -1490,6 +1486,11 @@ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
 msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "redondeados a %u bits\n"
@@ -2835,14 +2836,6 @@ msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
 
 #, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
 
@@ -2933,6 +2926,14 @@ msgstr ""
 "certificado de revocación\n"
 
 #, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
 
@@ -3390,6 +3391,11 @@ msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar todas las firmas de la clave"
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Clave secreta disponible.\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret subkeys are available.\n"
+msgstr "Clave secreta disponible.\n"
+
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
 
@@ -5266,7 +5272,7 @@ msgstr "imposible abrir datos firmados fd=%d: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "certificate is not usable for encryption\n"
-msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
 msgstr "el certificado no es utilizable para cifrar\n"
 
 #, c-format
@@ -9242,6 +9248,12 @@ msgstr ""
 "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de "
 "patrones\n"
 
+#~ msgid "listen() failed: %s\n"
+#~ msgstr "listen() falló: %s\n"
+
+#~ msgid "do not grab keyboard and mouse"
+#~ msgstr "no acaparar teclado y ratón"
+
 #~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 #~ msgstr "Error: URL demasiado larga (el máximo son %d caracteres).\n"
 
@@ -9587,9 +9599,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
 #~ msgstr "cambiar entre lista de claves secretas y públicas"
 
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
-
 # ¿Por qué no frase de paso?
 # Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña
 # y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se