Updated.
[gnupg.git] / po / et.po
index dac701e..3c6473b 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-10 15:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -14,59 +14,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:196
+#: agent/call-pinentry.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:436
+#: agent/call-pinentry.c:548
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:439
+#: agent/call-pinentry.c:551
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:486
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
+#. label for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:586
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:604
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:647
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:506 agent/call-pinentry.c:518
+#: agent/call-pinentry.c:667 agent/call-pinentry.c:679
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "rida on liiga pikk\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:507
+#: agent/call-pinentry.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "liiga pikk parool\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:515
+#: agent/call-pinentry.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:520
+#: agent/call-pinentry.c:681
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:532
+#: agent/call-pinentry.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "halb MPI"
 
-#: agent/call-pinentry.c:533
+#: agent/call-pinentry.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "halb parool"
 
-#: agent/call-pinentry.c:569
+#: agent/call-pinentry.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "halb parool"
@@ -76,21 +92,21 @@ msgstr "halb parool"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1009 g10/keygen.c:3141
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1059 g10/keygen.c:3141
 #: g10/keygen.c:3174 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:828 g10/sign.c:1137 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 g10/card-util.c:680 g10/card-util.c:749
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1010 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2630
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1060 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2630
 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
-#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
-#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1796
-#: sm/gpgsm.c:1833 sm/gpgsm.c:1871 sm/qualified.c:72
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
+#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
+#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
@@ -130,14 +146,25 @@ msgstr "viga v
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2349
+#: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430
+#: agent/protect-tool.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "muuda parooli"
+
+#: agent/command-ssh.c:2363
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
 "0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:2850
+#: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461
+#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
+#: agent/command-ssh.c:2885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -161,62 +188,87 @@ msgstr "parooli ei korratud 
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:88
+#: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525
+#: sm/import.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
+
+#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Sisestage parool\n"
+
+#: agent/genkey.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Kasutan seda võtit ikka? "
+
+#: agent/genkey.c:191
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
-"passphrase should%%0Abe at least %u character long."
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u character long."
 msgid_plural ""
-"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
-"passphrase should%%0Abe at least %u characters long."
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u characters long."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: agent/genkey.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Take this one anyway"
-msgstr "Kasutan seda võtit ikka? "
+#: agent/genkey.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: agent/genkey.c:99 agent/genkey.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Sisestage parool\n"
+#: agent/genkey.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
+"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:107
+#: agent/genkey.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
 "confirm that you do not want to have any protection on your key."
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:113
+#: agent/genkey.c:262
 msgid "Yes, protection is not needed"
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:158
+#: agent/genkey.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
 msgstr ""
 "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
 "\n"
 
-#: agent/genkey.c:160 agent/genkey.c:281 agent/protect-tool.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "muuda parooli"
-
-#: agent/genkey.c:189 agent/genkey.c:311 agent/protect-tool.c:1202
-#: tools/symcryptrun.c:456
-msgid "does not match - try again"
-msgstr ""
-
-#: agent/genkey.c:280
+#: agent/genkey.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "muuda parooli"
 
-#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:104
+#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: scd/scdaemon.c:101
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@Options:\n"
@@ -226,247 +278,261 @@ msgstr ""
 "Võtmed:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:80
-#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:340 tools/gpg-connect-agent.c:58
-#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:342 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "ole jutukas"
 
-#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:111
-#: sm/gpgsm.c:341
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:343
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "ole mõnevõrra vaiksem"
 
-#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112
+#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:113
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:122
+#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:126
+#: agent/gpg-agent.c:131
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:343
-#: tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist"
 
-#: agent/gpg-agent.c:129
+#: agent/gpg-agent.c:134
 #, fuzzy
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr "Kas uuendan tõesti kõik kasutaja ID-de seaded? "
 
-#: agent/gpg-agent.c:132
+#: agent/gpg-agent.c:137
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:135
+#: agent/gpg-agent.c:140
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:136
+#: agent/gpg-agent.c:141
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
 
-#: agent/gpg-agent.c:143
+#: agent/gpg-agent.c:150
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:152
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:148
+#: agent/gpg-agent.c:155
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:154
+#: agent/gpg-agent.c:168
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:156
+#: agent/gpg-agent.c:170
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:158
+#: agent/gpg-agent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:159
+#: agent/gpg-agent.c:173
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:161
+#: agent/gpg-agent.c:175
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:257 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:206 sm/gpgsm.c:525 tools/gpg-connect-agent.c:124
-#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
+#: agent/gpg-agent.c:282 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:570 tools/gpg-connect-agent.c:171
+#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:260
+#: agent/gpg-agent.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:262
+#: agent/gpg-agent.c:287
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:297 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:246 sm/gpgsm.c:639
+#: agent/gpg-agent.c:322 g10/gpg.c:966 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:732
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:476 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
-#: scd/scdaemon.c:340 sm/gpgsm.c:772 sm/gpgsm.c:775 tools/symcryptrun.c:1026
+#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:873 sm/gpgsm.c:876 tools/symcryptrun.c:997
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:569 g10/gpg.c:2023 scd/scdaemon.c:416 sm/gpgsm.c:863
+#: agent/gpg-agent.c:620 g10/gpg.c:2072 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:964
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:574 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2027
-#: scd/scdaemon.c:421 sm/gpgsm.c:867 tools/symcryptrun.c:959
+#: agent/gpg-agent.c:625 agent/gpg-agent.c:1205 g10/gpg.c:2076
+#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:968 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:582 g10/gpg.c:2034 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:874
+#: agent/gpg-agent.c:633 g10/gpg.c:2083 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:975
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:890 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:965 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 #: g10/plaintext.c:162
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1190 agent/gpg-agent.c:1316 agent/gpg-agent.c:1320
-#: agent/gpg-agent.c:1361 agent/gpg-agent.c:1365 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:908
+#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
+#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1204 scd/scdaemon.c:922
+#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:948
+#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1248 agent/gpg-agent.c:1264
+#: agent/gpg-agent.c:1343
+#, c-format
+msgid "socket name `%s' is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:1355
 #, fuzzy
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1278 scd/scdaemon.c:977
+#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
+#, fuzzy
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1290 scd/scdaemon.c:985
+#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1296 scd/scdaemon.c:991
+#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1324 agent/gpg-agent.c:1371 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1377
+#: agent/gpg-agent.c:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1381
+#: agent/gpg-agent.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1492
+#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1613
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1497
+#: agent/gpg-agent.c:1618
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1514
+#: agent/gpg-agent.c:1638
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1519
+#: agent/gpg-agent.c:1643
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1623 scd/scdaemon.c:1117
+#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1729 scd/scdaemon.c:1184
+#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1752
+#: agent/gpg-agent.c:1896
 #, fuzzy
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1763 common/simple-pwquery.c:329
-#: tools/gpg-connect-agent.c:756
+#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1776 common/simple-pwquery.c:341
-#: tools/gpg-connect-agent.c:767
+#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
@@ -493,40 +559,40 @@ msgid ""
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1187
+#: agent/protect-tool.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1190
+#: agent/protect-tool.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1193
+#: agent/protect-tool.c:1194
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/protect-tool.c:1199
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:457
+#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "halb parool"
 
-#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:471
+#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:475
+#: agent/protect-tool.c:1215 tools/symcryptrun.c:446
 #, fuzzy
 msgid "cancelled\n"
 msgstr "Katkesta"
@@ -578,8 +644,8 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 #. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:507
+#. the name as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -589,7 +655,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
 #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
 #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:516
+#: agent/trustlist.c:551
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
@@ -601,58 +667,80 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. "%s" gets replaced by the name as store in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:536
+#: agent/trustlist.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:542
+#: agent/trustlist.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "jah"
 
-#: agent/trustlist.c:542
+#: agent/trustlist.c:583
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:302 common/exechelp.c:390
+#: agent/findkey.c:158
+#, c-format
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "muuda parooli"
+
+#: agent/findkey.c:196
+msgid "I'll change it later"
+msgstr ""
+
+#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1338
+#: tools/gpgconf-comp.c:1641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:366 common/exechelp.c:423
+#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:402 common/exechelp.c:632
+#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:501
+#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:466
+#: common/exechelp.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:472 common/exechelp.c:512
+#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:507
+#: common/exechelp.c:704
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:518
+#: common/exechelp.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
@@ -695,17 +783,17 @@ msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
 
-#: common/sysutils.c:99
+#: common/sysutils.c:103
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "ei õnnestu blokeerida mälupildi salvestamist: %s\n"
 
-#: common/sysutils.c:194
+#: common/sysutils.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: common/sysutils.c:226
+#: common/sysutils.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
@@ -766,77 +854,82 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:366
+#: g10/armor.c:379
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
 msgstr "pakend: %s\n"
 
-#: g10/armor.c:405
+#: g10/armor.c:418
 msgid "invalid armor header: "
 msgstr "vigane pakendi päis: "
 
-#: g10/armor.c:416
+#: g10/armor.c:429
 msgid "armor header: "
 msgstr "pakendi päis: "
 
-#: g10/armor.c:427
+#: g10/armor.c:442
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr "vigane avateksti allkirja päis\n"
 
-#: g10/armor.c:479
+#: g10/armor.c:455
+#, fuzzy
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "pakendi päis: "
+
+#: g10/armor.c:508
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "avateksti allkirjad üksteise sees\n"
 
-#: g10/armor.c:614
+#: g10/armor.c:643
 #, fuzzy
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "ootamatu pakend:"
 
-#: g10/armor.c:626
+#: g10/armor.c:655
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "vigane kriipsudega märgitud rida: "
 
-#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1390
+#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "vigane radix64 sümbol %02x vahele jäetud\n"
 
-#: g10/armor.c:823
+#: g10/armor.c:852
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "enneaegne faililõpp (puudub CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:857
+#: g10/armor.c:886
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "enneaegne faililõpp (poolik CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:865
+#: g10/armor.c:894
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "vigane CRC\n"
 
-#: g10/armor.c:869 g10/armor.c:1427
+#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:889
+#: g10/armor.c:918
 #, fuzzy
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
 msgstr "enneaegne faililõpp (lõpetaval real)\n"
 
-#: g10/armor.c:893
+#: g10/armor.c:922
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "viga lõpetaval real\n"
 
-#: g10/armor.c:1204
+#: g10/armor.c:1233
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
 
-#: g10/armor.c:1209
+#: g10/armor.c:1238
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d sümbolit\n"
 
-#: g10/armor.c:1213
+#: g10/armor.c:1242
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -1181,11 +1274,11 @@ msgstr "kirjutan salajase v
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"
 
-#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:890
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3858 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3931 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
@@ -1196,7 +1289,7 @@ msgstr "`%s' ei 
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2355 g10/keyserver.c:1733
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2367 g10/keyserver.c:1733
 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1239,7 +1332,7 @@ msgstr "avaliku v
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n"
 
-#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1296
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
@@ -1258,7 +1351,7 @@ msgstr "kasutan 
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:625 g10/sign.c:593
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n"
@@ -1285,7 +1378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "sümmetrilise ¨ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
 
-#: g10/encode.c:669 g10/sign.c:966
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1293,18 +1386,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
 
-#: g10/encode.c:765
+#: g10/encode.c:751
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "sümmetrilise ¨ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
 
-#: g10/encode.c:835 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
+#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/encode.c:862
+#: g10/encode.c:848
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
@@ -1495,7 +1588,7 @@ msgstr "kasutan sekundaarset v
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n"
 
-#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:67 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:244 tools/gpgconf.c:56
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1503,133 +1596,133 @@ msgstr ""
 "@Käsud:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:370
+#: g10/gpg.c:372
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fail]|loo allkiri"
 
-#: g10/gpg.c:371
+#: g10/gpg.c:373
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
 
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:249
 msgid "encrypt data"
 msgstr "krüpteeri andmed"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist ¨ifrit"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:249
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:251
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
 msgid "verify a signature"
 msgstr "kontrolli allkirja"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys"
 msgstr "näita võtmeid"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "näita võtmeid ja allkirju"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "kontrolli võtmete allkirju"
 
-#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:258
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi"
 
-#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:256
 msgid "list secret keys"
 msgstr "näita salajasi võtmeid"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genereeri uus võtmepaar"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "sign a key"
 msgstr "allkirjasta võti"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "allkirjasta võti lokaalselt"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "allkirjasta või toimeta võtit"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "export keys"
 msgstr "ekspordi võtmed"
 
-#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259
+#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:261
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse"
 
-#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:262
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "impordi võtmed võtmeserverist"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist"
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:408
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "impordi/mesti võtmed"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:412
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:420
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "update the trust database"
 msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
 
-#: g10/gpg.c:427
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid"
 
-#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:266
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:75 sm/gpgsm.c:279
-#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:281
+#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1639,47 +1732,48 @@ msgstr ""
 "Võtmed:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:281
+#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:283
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "loo ascii pakendis väljund"
 
-#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:293
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:295
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
 
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:331
+#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:333
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "kasuta seda kasutaja IDd"
 
-#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:334
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:336
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
 
-#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:338
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
 
-#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:339 tools/gpgconf.c:66
-msgid "use as output file"
-msgstr "kasuta väljundfailina"
+#: g10/gpg.c:469 sm/gpgsm.c:341
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
 
-#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:82 sm/gpgsm.c:349 tools/gpgconf.c:69
+#: g10/gpg.c:482 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:352 tools/gpgconf.c:74
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "ära tee mingeid muutusi"
 
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:483
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "küsi enne ülekirjutamist"
 
-#: g10/gpg.c:523
+#: g10/gpg.c:526
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:524
+#: g10/gpg.c:527
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:397
+#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:400
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1687,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
 
-#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:400
+#: g10/gpg.c:559 sm/gpgsm.c:403
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1707,15 +1801,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nimed]        näita võtmeid\n"
 " --fingerprint [nimed]      näita sõrmejälgi\n"
 
-#: g10/gpg.c:750 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:755 g10/gpgv.c:95
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:767
+#: g10/gpg.c:772
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: g10/gpg.c:770
+#: g10/gpg.c:775
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1725,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
 "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
 
-#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:538
+#: g10/gpg.c:786 sm/gpgsm.c:583
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1733,557 +1827,561 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Toetatud algoritmid:\n"
 
-#: g10/gpg.c:784
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Avalik võti: "
 
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2321
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2321
 msgid "Cipher: "
 msgstr "¦iffer: "
 
-#: g10/gpg.c:798
+#: g10/gpg.c:803
 msgid "Hash: "
 msgstr "Räsi: "
 
-#: g10/gpg.c:805 g10/keyedit.c:2365
+#: g10/gpg.c:810 g10/keyedit.c:2365
 msgid "Compression: "
 msgstr "Pakkimine: "
 
-#: g10/gpg.c:875
+#: g10/gpg.c:817 sm/gpgsm.c:603
+msgid "Used libraries:"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:925
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
 
-#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:675
+#: g10/gpg.c:1095 sm/gpgsm.c:768
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "vastuolulised käsud\n"
 
-#: g10/gpg.c:1063
+#: g10/gpg.c:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n"
 
-#: g10/gpg.c:1260
+#: g10/gpg.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1272
+#: g10/gpg.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1284
+#: g10/gpg.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1296
+#: g10/gpg.c:1346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1445
+#: g10/gpg.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1540
+#: g10/gpg.c:1590
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1592
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
 
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1596
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1550
+#: g10/gpg.c:1600
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1552
+#: g10/gpg.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:1554
+#: g10/gpg.c:1604
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1556
+#: g10/gpg.c:1606
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1558
+#: g10/gpg.c:1608
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1560
+#: g10/gpg.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub"
 
-#: g10/gpg.c:1562
+#: g10/gpg.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
 
-#: g10/gpg.c:1825
+#: g10/gpg.c:1875
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1981
+#: g10/gpg.c:2030
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2241 g10/gpg.c:2882 g10/gpg.c:2894
+#: g10/gpg.c:2290 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2967
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
+#: g10/gpg.c:2471 g10/gpg.c:2483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2493
+#: g10/gpg.c:2565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2516 g10/gpg.c:2711 g10/keyedit.c:4084
+#: g10/gpg.c:2588 g10/gpg.c:2783 g10/keyedit.c:4084
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
 
-#: g10/gpg.c:2528
+#: g10/gpg.c:2600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2538
+#: g10/gpg.c:2610
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2613
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2548
+#: g10/gpg.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2551
+#: g10/gpg.c:2623
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2558
+#: g10/gpg.c:2630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2561
+#: g10/gpg.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2641
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2571
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2573
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2575
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2579
+#: g10/gpg.c:2651
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2581
+#: g10/gpg.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:2583
+#: g10/gpg.c:2655
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2585
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2587
+#: g10/gpg.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2661
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2591
+#: g10/gpg.c:2663
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2598
+#: g10/gpg.c:2670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2601
+#: g10/gpg.c:2673
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2608
+#: g10/gpg.c:2680
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2782
+#: g10/gpg.c:2855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2785
+#: g10/gpg.c:2858
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2871 sm/gpgsm.c:1247
+#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2875
+#: g10/gpg.c:2948
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2884
+#: g10/gpg.c:2957
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2887
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2902
+#: g10/gpg.c:2975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2916
+#: g10/gpg.c:2989
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n"
 
-#: g10/gpg.c:2922
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2928
+#: g10/gpg.c:3001
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2941
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
 
-#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3031 sm/gpgsm.c:1303
+#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3013 g10/gpg.c:3037 sm/gpgsm.c:1311
+#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3092
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3025
+#: g10/gpg.c:3098
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3040
+#: g10/gpg.c:3113
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3115
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3044
+#: g10/gpg.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3046
+#: g10/gpg.c:3119
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3048
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3124
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
 
-#: g10/gpg.c:3055
+#: g10/gpg.c:3128
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3062
+#: g10/gpg.c:3135
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3071
+#: g10/gpg.c:3144
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku ¨ifri eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3148
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3079
+#: g10/gpg.c:3152
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3112
+#: g10/gpg.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n"
 
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "¨ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3164
+#: g10/gpg.c:3237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3261
+#: g10/gpg.c:3334
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3345
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3293
+#: g10/gpg.c:3366
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3300
+#: g10/gpg.c:3373
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3312
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3325
+#: g10/gpg.c:3398
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3330
+#: g10/gpg.c:3403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3348
+#: g10/gpg.c:3421
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3434
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3449
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3378
+#: g10/gpg.c:3451
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3401
+#: g10/gpg.c:3474
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3483
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3508
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3516
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key kasutaja-id"
 
-#: g10/gpg.c:3447
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key kasutaja-id"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3541
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]"
 
-#: g10/gpg.c:3553
+#: g10/gpg.c:3626
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3628
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3557
+#: g10/gpg.c:3630
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3568
+#: g10/gpg.c:3641
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3578
+#: g10/gpg.c:3651
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3629
+#: g10/gpg.c:3702
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3710
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3727
+#: g10/gpg.c:3800
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3844
+#: g10/gpg.c:3917
 msgid "[filename]"
 msgstr "[failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3848
+#: g10/gpg.c:3921
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4160
+#: g10/gpg.c:4233
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4235
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:4195
+#: g10/gpg.c:4268
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
@@ -2296,7 +2394,7 @@ msgstr "v
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:372
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:375
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse"
 
@@ -2686,12 +2784,12 @@ msgstr " vahele j
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "    puudub kasutaja ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:302 sm/import.c:111
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "            imporditud: %lu"
 
-#: g10/import.c:308 sm/import.c:115
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "              muutmata: %lu\n"
@@ -2716,22 +2814,22 @@ msgstr "         uusi allkirju: %lu\n"
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "      uusi tühistamisi: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318 sm/import.c:117
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " loetud salajasi võtmeid: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:119
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr " salajasi võtmeid imporditud: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:121
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " muutmata salajasi võtmeid: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:123
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "       pole imporditud: %lu\n"
@@ -2821,13 +2919,13 @@ msgstr "v
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "ei leia kirjutatavat võtmehoidlat: %s\n"
 
-#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141
+#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
 
 #: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
-#: g10/import.c:2369 g10/import.c:2391
+#: g10/import.c:2381 g10/import.c:2403
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
@@ -2917,7 +3015,7 @@ msgstr "v
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2384
+#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2396
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n"
@@ -3038,44 +3136,44 @@ msgstr "v
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "võti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jätan vahele\n"
 
-#: g10/import.c:1732
+#: g10/import.c:1744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n"
 
-#: g10/import.c:1794
+#: g10/import.c:1806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:1808
+#: g10/import.c:1820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n"
 
-#: g10/import.c:1867
+#: g10/import.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n"
 
-#: g10/import.c:1901
+#: g10/import.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n"
 
-#: g10/import.c:2290
+#: g10/import.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "avalik võti ei sobi salajase võtmega!\n"
 
-#: g10/import.c:2298
+#: g10/import.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
 
-#: g10/import.c:2300
+#: g10/import.c:2312
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
@@ -3401,7 +3499,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Allkirjastan tõesti? "
 
 #: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958
-#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:348
+#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -3764,8 +3862,7 @@ msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? "
 
 #: g10/keyedit.c:2098
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/keyedit.c:2140
@@ -3902,13 +3999,13 @@ msgstr ""
 "näidatud võtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531
-#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[tühistatud] "
 
 #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699
+#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
@@ -3968,7 +4065,7 @@ msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n"
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Midagi ei kustutatud.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "vigane pakend"
@@ -4643,13 +4740,13 @@ msgstr ""
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3483 g10/keygen.c:3624 g10/sign.c:273
+#: g10/keygen.c:3483 g10/keygen.c:3624 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3485 g10/keygen.c:3626 g10/sign.c:275
+#: g10/keygen.c:3485 g10/keygen.c:3626 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5136,7 +5233,7 @@ msgstr "binaarne"
 msgid "textmode"
 msgstr "tekstimood"
 
-#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:529
+#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:525
 msgid "unknown"
 msgstr "tundmatu"
 
@@ -5198,66 +5295,66 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr ""
 "sõnumilühendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
 
-#: g10/misc.c:414
+#: g10/misc.c:416
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr "IDEA ¨ifri lisandprogrammi pole\n"
 
-#: g10/misc.c:415 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
+#: g10/misc.c:417 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr " i = esita palun täiendavat infot\n"
 
-#: g10/misc.c:650
+#: g10/misc.c:652
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: ebasoovitav võti \"%s\"\n"
 
-#: g10/misc.c:654
+#: g10/misc.c:656
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
 
-#: g10/misc.c:656
+#: g10/misc.c:658
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n"
 
-#: g10/misc.c:663
+#: g10/misc.c:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
 
-#: g10/misc.c:673
+#: g10/misc.c:675
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:676
+#: g10/misc.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n"
 
-#: g10/misc.c:737
+#: g10/misc.c:739
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Pakkimata"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:762
+#: g10/misc.c:764
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "Pakkimata"
 
-#: g10/misc.c:872
+#: g10/misc.c:891
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n"
 
-#: g10/misc.c:1047
+#: g10/misc.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:1072
+#: g10/misc.c:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
@@ -5316,12 +5413,12 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n"
 
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:603
+#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (peamise võtme ID %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:327
+#: g10/passphrase.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -5332,24 +5429,24 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:352
+#: g10/passphrase.c:334
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Korrake parooli\n"
 
-#: g10/passphrase.c:354
+#: g10/passphrase.c:336
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Sisestage parool\n"
 
-#: g10/passphrase.c:378
+#: g10/passphrase.c:363
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
 
-#: g10/passphrase.c:384 g10/passphrase.c:450
+#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
 
-#: g10/passphrase.c:582
+#: g10/passphrase.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5359,12 +5456,12 @@ msgstr ""
 "Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks\n"
 "parooli: \""
 
-#: g10/passphrase.c:590
+#: g10/passphrase.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u-bitine %s võti, ID %08lX, loodud %s"
 
-#: g10/passphrase.c:599
+#: g10/passphrase.c:577
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
@@ -5994,30 +6091,14 @@ msgstr "v
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvõti\n"
 
-#: g10/sign.c:82
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n"
-
-#: g10/sign.c:90
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) võtme allkirja lisada\n"
-
-#: g10/sign.c:104
+#: g10/sign.c:89
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan "
 "kompaktset.\n"
 
-#: g10/sign.c:121
-msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n"
-
-#: g10/sign.c:129
-msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "poliisi URLi ei saa v3 võtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n"
-
-#: g10/sign.c:142
+#: g10/sign.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
@@ -6025,7 +6106,7 @@ msgstr ""
 "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan "
 "kompaktset.\n"
 
-#: g10/sign.c:170
+#: g10/sign.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
@@ -6034,38 +6115,38 @@ msgstr ""
 "HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan "
 "kompaktset.\n"
 
-#: g10/sign.c:343
+#: g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:352
+#: g10/sign.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
 
-#: g10/sign.c:788
+#: g10/sign.c:758
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "PGP 2.x stiilis võtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
 
-#: g10/sign.c:864
+#: g10/sign.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "sõnumilühendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
 
-#: g10/sign.c:991
+#: g10/sign.c:961
 msgid "signing:"
 msgstr "allkirjastan:"
 
-#: g10/sign.c:1106
+#: g10/sign.c:1076
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "PGP 2.x stiilis võtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
 
-#: g10/sign.c:1290
+#: g10/sign.c:1260
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "kasutatakse %s krüpteerimist\n"
@@ -6096,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 "jätsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal võti,\n"
 "mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -6144,7 +6225,7 @@ msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n"
 msgid "read error in `%s': %s\n"
 msgstr "viga lugemisel: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n"
@@ -6287,165 +6368,165 @@ msgstr "ei suuda k
 msgid "input line longer than %d characters\n"
 msgstr "sisendrida on pikem, kui %d sümbolit\n"
 
-#: g10/trustdb.c:225
+#: g10/trustdb.c:221
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk võtmeID\n"
 
-#: g10/trustdb.c:256
+#: g10/trustdb.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 msgstr "võti %08lX: aktsepteerin usaldusväärse võtmena\n"
 
-#: g10/trustdb.c:294
+#: g10/trustdb.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 msgstr "võti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n"
 
-#: g10/trustdb.c:309
+#: g10/trustdb.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr "võti %08lX: usaldataval võtmel pole avalikku võtit - jätsin vahele\n"
 
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 msgstr "võti on märgitud abslouutselt usaldatuks.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:343
+#: g10/trustdb.c:339
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "usalduse kirje %lu, päringu tüüp %d: lugemine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:349
+#: g10/trustdb.c:345
 #, c-format
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tüüpi %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:445
+#: g10/trustdb.c:441
 #, c-format
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:451
+#: g10/trustdb.c:447
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:499
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:501
 #, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[tühistatud] "
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
 #, fuzzy
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[aegunud] "
 
-#: g10/trustdb.c:511
+#: g10/trustdb.c:507
 #, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: g10/trustdb.c:513
+#: g10/trustdb.c:509
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:510
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:511
 msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:516
+#: g10/trustdb.c:512
 msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/trustdb.c:527
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:528
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "mitte kunagi"
 
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:529
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:530
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:535
+#: g10/trustdb.c:531
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:571
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
 
-#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2350
+#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2346
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "trustdb järgmine kontroll %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:590
+#: g10/trustdb.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
 
-#: g10/trustdb.c:605
+#: g10/trustdb.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
 
-#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275
+#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1032
+#: g10/trustdb.c:1028
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "palun tehke --check-trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1036
+#: g10/trustdb.c:1032
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "kontrollin trustdb faili\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2093
+#: g10/trustdb.c:2089
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "%d võtit töödeldud (%d kehtivust puhastatud)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2158
+#: g10/trustdb.c:2154
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "absoluutselt usaldatavaid võtmeid pole\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2172
+#: g10/trustdb.c:2168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2195
+#: g10/trustdb.c:2191
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2277
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2356
+#: g10/trustdb.c:2352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "usalduse kirje %lu, tüüp %d: kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -6470,6 +6551,71 @@ msgstr "sisendrida %u on liiga pikk v
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
 
+#: jnlib/argparse.c:176
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
+msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:178
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "viga faili lugemisel"
+
+#: jnlib/argparse.c:180
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "rida on liiga pikk\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:182
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "vigane argument"
+
+#: jnlib/argparse.c:184
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "vastuolulised käsud\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:186
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "vigased impordi võtmed\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:188
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "vigased impordi võtmed\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:196
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:198
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:203
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:205
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "vigased impordi võtmed\n"
+
 #: jnlib/logging.c:624
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@@ -6495,25 +6641,25 @@ msgstr "faili ei 
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: kbx/kbxutil.c:84
+#: kbx/kbxutil.c:92
 msgid "set debugging flags"
 msgstr ""
 
-#: kbx/kbxutil.c:85
+#: kbx/kbxutil.c:93
 msgid "enable full debugging"
 msgstr ""
 
-#: kbx/kbxutil.c:106
+#: kbx/kbxutil.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to "
 msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: kbx/kbxutil.c:110
+#: kbx/kbxutil.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: kbx/kbxutil.c:113
+#: kbx/kbxutil.c:121
 msgid ""
 "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 "list, export, import Keybox data\n"
@@ -6711,64 +6857,64 @@ msgstr ""
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:108
+#: scd/scdaemon.c:105
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:361
+#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:364
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:124
+#: scd/scdaemon.c:121
 msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:125
+#: scd/scdaemon.c:122
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
 
-#: scd/scdaemon.c:126
+#: scd/scdaemon.c:123
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
 
-#: scd/scdaemon.c:129
+#: scd/scdaemon.c:126
 #, fuzzy
 msgid "do not use the internal CCID driver"
 msgstr "ära kasuta terminali"
 
-#: scd/scdaemon.c:134
+#: scd/scdaemon.c:131
 msgid "do not use a reader's keypad"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:135
+#: scd/scdaemon.c:132
 #, fuzzy
 msgid "allow the use of admin card commands"
 msgstr "vastuolulised käsud\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:209
+#: scd/scdaemon.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: scd/scdaemon.c:211
+#: scd/scdaemon.c:212
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:658
+#: scd/scdaemon.c:668
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1006
+#: scd/scdaemon.c:1022
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1011
+#: scd/scdaemon.c:1028
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
@@ -6778,22 +6924,22 @@ msgstr ""
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "vigane radix64 sümbol %02x vahele jäetud\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:180
+#: sm/call-dirmngr.c:187
 #, c-format
 msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/call-dirmngr.c:214
+#: sm/call-dirmngr.c:220
 #, fuzzy
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:226
+#: sm/call-dirmngr.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:240
+#: sm/call-dirmngr.c:252
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
@@ -6802,11 +6948,11 @@ msgstr ""
 msgid "validation model requested by certificate: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:195
+#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1646
 msgid "chain"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:196
+#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "shell"
 msgstr "help"
@@ -6847,8 +6993,8 @@ msgstr ""
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:651 sm/certchain.c:1069 sm/certchain.c:1659 sm/decrypt.c:259
-#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:327 sm/verify.c:105
+#: sm/certchain.c:651 sm/certchain.c:1069 sm/certchain.c:1674 sm/decrypt.c:259
+#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -6994,7 +7140,7 @@ msgstr ""
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:157
+#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
@@ -7016,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1462 sm/certchain.c:1730
+#: sm/certchain.c:1462 sm/certchain.c:1745
 #, fuzzy
 msgid "certificate is good\n"
 msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n"
@@ -7031,23 +7177,15 @@ msgstr "T
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr "halb sertifikaat"
 
-#: sm/certchain.c:1620
+#: sm/certchain.c:1635
 msgid "switching to chain model"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1629
+#: sm/certchain.c:1644
 #, c-format
 msgid "validation model used: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1631
-msgid "chain model"
-msgstr ""
-
-#: sm/certchain.c:1631
-msgid "shell model"
-msgstr ""
-
 #: sm/certcheck.c:101
 #, c-format
 msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
@@ -7058,7 +7196,7 @@ msgstr ""
 msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:187
+#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:198
 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7072,25 +7210,25 @@ msgstr "ei"
 msgid "[none]"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: sm/certdump.c:550 sm/certdump.c:595 sm/certdump.c:660 sm/certdump.c:713
+#: sm/certdump.c:583 sm/certdump.c:628 sm/certdump.c:693 sm/certdump.c:746
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid encoding]"
 msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
 
-#: sm/certdump.c:558 sm/certdump.c:603
+#: sm/certdump.c:591 sm/certdump.c:636
 msgid "[Error - out of core]"
 msgstr ""
 
-#: sm/certdump.c:640 sm/certdump.c:696
+#: sm/certdump.c:673 sm/certdump.c:729
 msgid "[Error - No name]"
 msgstr ""
 
-#: sm/certdump.c:665 sm/certdump.c:719
+#: sm/certdump.c:698 sm/certdump.c:752
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid DN]"
 msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
 
-#: sm/certdump.c:936
+#: sm/certdump.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
@@ -7217,191 +7355,190 @@ msgstr "v
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
 
-#: sm/export.c:613 sm/export.c:629 sm/import.c:524 sm/import.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
-
-#: sm/export.c:620 sm/import.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:246
 #, fuzzy
 msgid "|[FILE]|make a signature"
 msgstr "|[fail]|loo allkiri"
 
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:247
 #, fuzzy
 msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
 
-#: sm/gpgsm.c:253
+#: sm/gpgsm.c:255
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "näita salajasi võtmeid"
 
-#: sm/gpgsm.c:255
+#: sm/gpgsm.c:257
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "halb sertifikaat"
 
-#: sm/gpgsm.c:258
+#: sm/gpgsm.c:260
 #, fuzzy
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast"
 
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:263
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "halb sertifikaat"
 
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:264
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "halb sertifikaat"
 
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:267
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:269
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:270
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "muuda parooli"
 
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:285
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "loo ascii pakendis väljund"
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:289
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:289
+#: sm/gpgsm.c:291
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:296
+#: sm/gpgsm.c:298
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:297
+#: sm/gpgsm.c:299
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:304
+#: sm/gpgsm.c:306
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:309
+#: sm/gpgsm.c:311
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:312
+#: sm/gpgsm.c:314
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:317
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:321
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:325
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana"
 
-#: sm/gpgsm.c:325
+#: sm/gpgsm.c:327
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi võtit"
 
-#: sm/gpgsm.c:342
+#: sm/gpgsm.c:344
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "ära kasuta terminali"
 
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:345
+msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:347
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
+msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
+
+#: sm/gpgsm.c:349
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "kasuta v3 allkirju"
 
-#: sm/gpgsm.c:347
+#: sm/gpgsm.c:350
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "krüptimisel kasuta alati MDC"
 
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:355
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi"
 
-#: sm/gpgsm.c:353
+#: sm/gpgsm.c:356
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust"
 
-#: sm/gpgsm.c:354
+#: sm/gpgsm.c:357
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust"
 
-#: sm/gpgsm.c:356
+#: sm/gpgsm.c:359
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja"
 
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:360
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja"
 
-#: sm/gpgsm.c:358 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:673
+#: sm/gpgsm.c:361 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena"
 
-#: sm/gpgsm.c:359
+#: sm/gpgsm.c:362
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit"
 
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:363
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI"
 
-#: sm/gpgsm.c:364
+#: sm/gpgsm.c:367
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:379
+#: sm/gpgsm.c:382
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
 
-#: sm/gpgsm.c:385
+#: sm/gpgsm.c:388
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NIMI|kasuta ¨ifri algoritmi NIMI"
 
-#: sm/gpgsm.c:387
+#: sm/gpgsm.c:390
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI"
 
-#: sm/gpgsm.c:389
+#: sm/gpgsm.c:392
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N"
 
-#: sm/gpgsm.c:528
+#: sm/gpgsm.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: sm/gpgsm.c:531
+#: sm/gpgsm.c:576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7412,59 +7549,59 @@ msgstr ""
 "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
 "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:610
+#: sm/gpgsm.c:703
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
 
-#: sm/gpgsm.c:691
+#: sm/gpgsm.c:801
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
+msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:713
+#: sm/gpgsm.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1264
+#: sm/gpgsm.c:1377
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1344
+#: sm/gpgsm.c:1473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1362
+#: sm/gpgsm.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1543
+#: sm/gpgsm.c:1690
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:108
+#: sm/import.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "Töödeldud kokku: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:226
+#: sm/import.c:227
 #, fuzzy
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
 
-#: sm/import.c:234
+#: sm/import.c:235
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:420 sm/import.c:452
+#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 
-#: sm/import.c:541 tools/gpg-connect-agent.c:374
+#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
@@ -7527,17 +7664,17 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:111
+#: sm/qualified.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
 
-#: sm/qualified.c:129
+#: sm/qualified.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:225
+#: sm/qualified.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -7548,13 +7685,13 @@ msgid ""
 "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:234 sm/verify.c:536
+#: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:580
 msgid ""
 "Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
 "signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:327
+#: sm/qualified.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -7567,258 +7704,311 @@ msgstr ""
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
 
-#: sm/verify.c:388
+#: sm/verify.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Signature made "
 msgstr "Allkiri aegus %s\n"
 
-#: sm/verify.c:392
+#: sm/verify.c:428
 msgid "[date not given]"
 msgstr ""
 
-#: sm/verify.c:393
+#: sm/verify.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 
-#: sm/verify.c:514
+#: sm/verify.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Good signature from"
 msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
 
-#: sm/verify.c:515
+#: sm/verify.c:559
 #, fuzzy
 msgid "                aka"
 msgstr "                 ka \""
 
-#: sm/verify.c:533
+#: sm/verify.c:577
 #, fuzzy
 msgid "This is a qualified signature\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "See saab olema iseenda allkiri.\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
 #, fuzzy
 msgid "quiet"
 msgstr "välju"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:60
+#: tools/gpg-connect-agent.c:68
 msgid "print data out hex encoded"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:61
+#: tools/gpg-connect-agent.c:69
 msgid "decode received data lines"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:62
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70
 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:63
+#: tools/gpg-connect-agent.c:71
 msgid "run the Assuan server given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:65
+#: tools/gpg-connect-agent.c:73
 msgid "do not use extended connect mode"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:127
+#: tools/gpg-connect-agent.c:74
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
+msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL"
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:75
+msgid "run /subst on startup"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:130
+#: tools/gpg-connect-agent.c:177
 msgid ""
 "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
 "Connect to a running agent and send commands\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:314
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:323
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:381
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "receiving line failed: %s\n"
+msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "line too long - skipped\n"
 msgstr "rida on liiga pikk\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:385
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:457
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown command `%s'\n"
 msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:465
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending line failed: %s\n"
 msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "receiving line failed: %s\n"
-msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
-
-#: tools/gpg-connect-agent.c:789
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending %s command: %s\n"
 msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:798
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:449 tools/gpgconf-comp.c:529 tools/gpgconf-comp.c:596
-#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:739
+#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
+#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773
 msgid "Options controlling the diagnostic output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:462 tools/gpgconf-comp.c:542 tools/gpgconf-comp.c:609
-#: tools/gpgconf-comp.c:671 tools/gpgconf-comp.c:762
+#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
+#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796
 msgid "Options controlling the configuration"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:567 tools/gpgconf-comp.c:622
-#: tools/gpgconf-comp.c:690 tools/gpgconf-comp.c:769
+#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
+#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803
 msgid "Options useful for debugging"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:477 tools/gpgconf-comp.c:572 tools/gpgconf-comp.c:627
-#: tools/gpgconf-comp.c:695 tools/gpgconf-comp.c:777
+#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
+#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811
 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:703
+#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737
 msgid "Options controlling the security"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:492
+#: tools/gpgconf-comp.c:502
 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:496
+#: tools/gpgconf-comp.c:506
 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:500
+#: tools/gpgconf-comp.c:510
 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:510
+#: tools/gpgconf-comp.c:524
+msgid "Options enforcing a passphrase policy"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:527
+msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:531
 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:676
+#: tools/gpgconf-comp.c:535
+msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:539
+msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:543
+#, fuzzy
+msgid "|N|expire the passphrase after N days"
+msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:547
+#, fuzzy
+msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:635
+#: tools/gpgconf-comp.c:669
 msgid "Configuration for Keyservers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:640
+#: tools/gpgconf-comp.c:671
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:674
 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:685
+#: tools/gpgconf-comp.c:719
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:708
+#: tools/gpgconf-comp.c:742
 msgid "do not check CRLs for root certificates"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:752
+#: tools/gpgconf-comp.c:786
 msgid "Options controlling the format of the output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:788
+#: tools/gpgconf-comp.c:822
 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:798
+#: tools/gpgconf-comp.c:832
 msgid "Configuration for HTTP servers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:809
+#: tools/gpgconf-comp.c:843
 msgid "use system's HTTP proxy setting"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:814
+#: tools/gpgconf-comp.c:848
 msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:851
+#: tools/gpgconf-comp.c:885
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:2684
+#: tools/gpgconf-comp.c:3006
 msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:56
+#: tools/gpgconf.c:58
 msgid "list all components"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:57
+#: tools/gpgconf.c:59
+msgid "check all programs"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:60
 msgid "|COMPONENT|list options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:58
+#: tools/gpgconf.c:61
 msgid "|COMPONENT|change options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:60
+#: tools/gpgconf.c:63
 msgid "apply global default values"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:62
+#: tools/gpgconf.c:65
+#, fuzzy
+msgid "list global configuration file"
+msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:67
 #, fuzzy
 msgid "check global configuration file"
 msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
 
-#: tools/gpgconf.c:70
+#: tools/gpgconf.c:71
+msgid "use as output file"
+msgstr "kasuta väljundfailina"
+
+#: tools/gpgconf.c:75
 msgid "activate changes at runtime, if possible"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: tools/gpgconf.c:95
+#: tools/gpgconf.c:100
 msgid ""
 "Syntax: gpgconf [options]\n"
 "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201
+#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgconf [options] "
 msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
 
-#: tools/gpgconf.c:170
+#: tools/gpgconf.c:204
 msgid "Need one component argument"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:179
+#: tools/gpgconf.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Component not found"
 msgstr "ei leia avalikku võtit"
 
-#: tools/gpgconf.c:203
+#: tools/gpgconf.c:242
 #, fuzzy
 msgid "No argument allowed"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
@@ -7912,92 +8102,109 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 msgid "error closing %s: %s\n"
 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:515
+#: tools/symcryptrun.c:486
 #, fuzzy
 msgid "no --program option provided\n"
 msgstr "mittelokaalse programmi käivitamist ei toetata\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:521
+#: tools/symcryptrun.c:492
 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:527
+#: tools/symcryptrun.c:498
 msgid "no --keyfile option provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:538
+#: tools/symcryptrun.c:509
 msgid "cannot allocate args vector\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:556
+#: tools/symcryptrun.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create pipe: %s\n"
 msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:563
+#: tools/symcryptrun.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create pty: %s\n"
 msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:579
+#: tools/symcryptrun.c:550
 #, c-format
 msgid "could not fork: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:607
+#: tools/symcryptrun.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "execv failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:636
+#: tools/symcryptrun.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "select failed: %s\n"
 msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:653
+#: tools/symcryptrun.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:705
+#: tools/symcryptrun.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pty read failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:757
+#: tools/symcryptrun.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waitpid failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:771
+#: tools/symcryptrun.c:742
 #, c-format
 msgid "child aborted with status %i\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:826
+#: tools/symcryptrun.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:839
+#: tools/symcryptrun.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
 msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:1014
+#: tools/symcryptrun.c:985
 #, c-format
 msgid "either %s or %s must be given\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:1041
+#: tools/symcryptrun.c:1012
 msgid "no class provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:1050
+#: tools/symcryptrun.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "class %s is not supported\n"
 msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
 
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n"
+
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) võtme allkirja lisada\n"
+
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n"
+
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "poliisi URLi ei saa v3 võtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shelll"
+#~ msgstr "help"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
@@ -8180,9 +8387,6 @@ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
 #~ msgid "bad key"
 #~ msgstr "halb võti"
 
-#~ msgid "file read error"
-#~ msgstr "viga faili lugemisel"
-
 #~ msgid "file write error"
 #~ msgstr "viga faili kirjutamisel"
 
@@ -8243,9 +8447,6 @@ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
 #~ msgid "weak key"
 #~ msgstr "nõrk võti"
 
-#~ msgid "invalid argument"
-#~ msgstr "vigane argument"
-
 #~ msgid "bad URI"
 #~ msgstr "halb URI"
 
@@ -8761,9 +8962,6 @@ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "kasuta kõikide pakettide, ¨iffrite ja lühendi seadeid PGP 2.x moodis"
 
-#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
-#~ msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
-
 #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 #~ msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lühendialgoritmi NIMI"