s/CACHE_MODE_IMPGEN/CACHE_MODE_NONCE/.
[gnupg.git] / po / fr.po
index ab50b02..d2880c0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:225
+#: agent/call-pinentry.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:596
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Quality:"
+msgstr "validité: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:627
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:671
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:599
+#: agent/call-pinentry.c:674
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
 
-#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
-#. label for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Quality:"
-msgstr "validité: %s"
-
-#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
-#. when hovering over the quality bar.  Please use an
-#. appropriate string to describe what this is about.  The
-#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
-#. If you do not translate this entry, a default english
-#. text (see source) will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:657
-msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
-msgstr ""
-
-#: agent/call-pinentry.c:699
+#: agent/call-pinentry.c:731
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
+#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "ligne trop longue"
 
-#: agent/call-pinentry.c:720
+#: agent/call-pinentry.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "ligne trop longue"
 
-#: agent/call-pinentry.c:728
+#: agent/call-pinentry.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:733
+#: agent/call-pinentry.c:765
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:745
+#: agent/call-pinentry.c:777
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "mauvais entier en précision multiple (MPI)"
 
-#: agent/call-pinentry.c:746
+#: agent/call-pinentry.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "mauvaise phrase de passe"
 
-#: agent/call-pinentry.c:782
+#: agent/call-pinentry.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "mauvaise phrase de passe"
@@ -98,127 +98,163 @@ msgstr "mauvaise phrase de passe"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
-#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
-#: jnlib/dotlock.c:311
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
+#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
+#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
+#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
-#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
+#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
-#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2001
+#: sm/gpgsm.c:2031 sm/gpgsm.c:2069 sm/gpgsm.c:2107 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
+#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting serial number of card: %s\n"
 msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1621
+#: agent/command-ssh.c:1657
 #, c-format
 msgid "detected card with S/N: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:1626
+#: agent/command-ssh.c:1662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
 msgstr ""
 "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
 "dans la clé: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1646
+#: agent/command-ssh.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no suitable card key found: %s\n"
 msgstr ""
 "aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1696
+#: agent/command-ssh.c:1732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "shadowing the key failed: %s\n"
 msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1711
+#: agent/command-ssh.c:1747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2018
+#: agent/command-ssh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
-#: agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Please re-enter this passphrase"
 msgstr "changer la phrase de passe"
 
-#: agent/command-ssh.c:2367
+#: agent/command-ssh.c:2404
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
 "0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
-#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:434
+#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
+#: tools/symcryptrun.c:434
 msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:2900
+#: agent/command-ssh.c:2949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:219
+#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr ""
+"Supprimez la carte présente et insérez celle portant le numéro de\n"
+"série:\n"
+"   %.*s\n"
+
+#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
+msgstr ""
+"Supprimez la carte présente et insérez celle portant le numéro de\n"
+"série:\n"
+"   %.*s\n"
+
+#: agent/divert-scd.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Admin PIN"
 msgstr "|A|code PIN d'administration"
 
-#: agent/divert-scd.c:224
+#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
+#. used to unblock a PIN.
+#: agent/divert-scd.c:205
+msgid "PUK"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:212
 msgid "Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:284
+#: agent/divert-scd.c:238
+#, c-format
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this Reset Code"
 msgstr "Répétez ce code PIN: "
 
-#: agent/divert-scd.c:285
+#: agent/divert-scd.c:289
 #, fuzzy
-msgid "Repeat this PIN"
+msgid "Repeat this PUK"
 msgstr "Répétez ce code PIN: "
 
 #: agent/divert-scd.c:290
 #, fuzzy
+msgid "Repeat this PIN"
+msgstr "Répétez ce code PIN: "
+
+#: agent/divert-scd.c:295
+#, fuzzy
 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez"
 
-#: agent/divert-scd.c:291
+#: agent/divert-scd.c:297
+#, fuzzy
+msgid "PUK not correctly repeated; try again"
+msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez"
+
+#: agent/divert-scd.c:298
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez"
 
-#: agent/divert-scd.c:303
+#: agent/divert-scd.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
-#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
+#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
 
-#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 msgstr ""
@@ -294,8 +330,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "changer la phrase de passe"
 
-#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70
+#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
+#: tools/gpg-check-pattern.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@Options:\n"
@@ -305,269 +341,272 @@ msgstr ""
 "Options:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
-#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:484 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "bavard"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:282
+#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
+#: sm/gpgsm.c:280
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
 
-#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:311
+#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:309
 #: tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:120
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:131
+#: agent/gpg-agent.c:133
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "chercher les clés avec un serveur de clés"
 
-#: agent/gpg-agent.c:134
+#: agent/gpg-agent.c:136
 #, fuzzy
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr ""
 "indiquer la liste des préférences pour le nom d'utilisateur\n"
 "sélectionné"
 
-#: agent/gpg-agent.c:137
+#: agent/gpg-agent.c:139
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:140
+#: agent/gpg-agent.c:142
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:143
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "mettre la base de confiance à jour"
 
-#: agent/gpg-agent.c:150
+#: agent/gpg-agent.c:155
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:152
+#: agent/gpg-agent.c:157
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:160
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:173
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:175
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:177
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:178
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:180
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
-#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Please report bugs to <"
+#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
+#. reporting address.  This is so that we can change the
+#. reporting address without breaking the translations.
+#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
+#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
+#: sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
+#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
 msgstr ""
-"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
+"Signaler toutes anomalies à <@EMAIL@> (en anglais)\n"
 "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:322
+#: agent/gpg-agent.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:324
+#: agent/gpg-agent.c:343
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
+#: agent/gpg-agent.c:378 g10/gpg.c:990 scd/scdaemon.c:306 sm/gpgsm.c:651
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
-#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:587 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:400 sm/gpgsm.c:880 sm/gpgsm.c:883 tools/symcryptrun.c:996
 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:698 g10/gpg.c:2099 scd/scdaemon.c:482 sm/gpgsm.c:977
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
-#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:703 agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:2103
+#: scd/scdaemon.c:487 sm/gpgsm.c:981 tools/symcryptrun.c:929
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
+#: agent/gpg-agent.c:711 g10/gpg.c:2110 scd/scdaemon.c:495 sm/gpgsm.c:988
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:998 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1073 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 #: g10/plaintext.c:162
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1353 agent/gpg-agent.c:1473 agent/gpg-agent.c:1477
-#: agent/gpg-agent.c:1518 agent/gpg-agent.c:1522 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1535 agent/gpg-agent.c:1539
+#: agent/gpg-agent.c:1580 agent/gpg-agent.c:1584 g10/exec.c:188
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:992
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:985
+#: agent/gpg-agent.c:1431 scd/scdaemon.c:1006
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1390 scd/scdaemon.c:1008
+#: agent/gpg-agent.c:1454 scd/scdaemon.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1399
+#: agent/gpg-agent.c:1463
 #, c-format
 msgid "socket name `%s' is too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1419
+#: agent/gpg-agent.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1430 scd/scdaemon.c:1028
+#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1435 scd/scdaemon.c:1031
+#: agent/gpg-agent.c:1497 scd/scdaemon.c:1051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr ""
 "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
 "dans `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1040
+#: agent/gpg-agent.c:1509 scd/scdaemon.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1047
+#: agent/gpg-agent.c:1515 scd/scdaemon.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1481 agent/gpg-agent.c:1528 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1543 agent/gpg-agent.c:1590 g10/openfile.c:432
 #, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "répertoire `%s' créé\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1534
+#: agent/gpg-agent.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "fstat(%d) échoué dans %s: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1538
+#: agent/gpg-agent.c:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1668 scd/scdaemon.c:1063
+#: agent/gpg-agent.c:1730 scd/scdaemon.c:1083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1690
+#: agent/gpg-agent.c:1752
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1695
+#: agent/gpg-agent.c:1757
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1715
+#: agent/gpg-agent.c:1777
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1720
+#: agent/gpg-agent.c:1782
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1860 scd/scdaemon.c:1200
+#: agent/gpg-agent.c:1922 scd/scdaemon.c:1220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1969 scd/scdaemon.c:1267
+#: agent/gpg-agent.c:2045 scd/scdaemon.c:1287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: ignoré: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2097
+#: agent/gpg-agent.c:2173
 #, fuzzy
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2108 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
+#: agent/gpg-agent.c:2184 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2121 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
+#: agent/gpg-agent.c:2197 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n"
@@ -583,91 +622,112 @@ msgid ""
 "Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:149
+#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
+#: tools/gpgconf.c:60
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Commandes:\n"
+" "
+
+#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
+#: tools/symcryptrun.c:157
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+
+#: agent/protect-tool.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: agent/protect-tool.c:151
+#: agent/protect-tool.c:165
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1189
+#: agent/protect-tool.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1192
+#: agent/protect-tool.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1195
+#: agent/protect-tool.c:1162
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1200
+#: agent/protect-tool.c:1167
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "mauvaise phrase de passe"
 
-#: agent/protect-tool.c:1213 tools/symcryptrun.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
-msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
-
-#: agent/protect-tool.c:1216 tools/symcryptrun.c:446
+#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
 #, fuzzy
 msgid "cancelled\n"
 msgstr "annulé"
 
-#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
+#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
+msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr "erreur dans `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
+#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
+#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
 #, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:181
+#: agent/trustlist.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
 msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
 
-#: agent/trustlist.c:216
+#: agent/trustlist.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
+#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
 #, c-format
 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
+#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
+#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
@@ -677,144 +737,147 @@ msgstr ""
 #. percent sign is actually needed because it is also
 #. a printf format string.  If you need to insert a
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
-#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
-#. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as stored in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:541
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
-"fingerprint:%%0A  %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
-#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
-#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:554
-msgid "Correct"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
-#. and has one special property: A "%%0A" is used by
-#. Pinentry to insert a line break.  The double
-#. percent sign is actually needed because it is also
-#. a printf format string.  If you need to insert a
-#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
-#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:577
+#: agent/trustlist.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463
+#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "oui"
 
-#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465
+#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: agent/findkey.c:158
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
+#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
+#. insert a line break.  The double percent sign is actually
+#. needed because it is also a printf format string.  If you
+#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
+#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives the name
+#. as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
+#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
+#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:667
+msgid "Correct"
+msgstr ""
+
+#: agent/trustlist.c:667
+msgid "Wrong"
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:156
 #, c-format
 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 msgstr ""
 
-#: agent/findkey.c:174
+#: agent/findkey.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
 "it now."
 msgstr ""
 
-#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Change passphrase"
 msgstr "changer la phrase de passe"
 
-#: agent/findkey.c:196
+#: agent/findkey.c:194
 msgid "I'll change it later"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:380 common/exechelp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:1406
-#: tools/gpgconf-comp.c:1745
+#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
+#: tools/gpgconf-comp.c:1814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:445 common/exechelp.c:504
+#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
 
-#: common/exechelp.c:483 common/exechelp.c:611 common/exechelp.c:846
+#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:657 common/exechelp.c:710
+#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:665
+#: common/exechelp.c:819
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr ""
 "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
 "dans la clé: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:671 common/exechelp.c:721
+#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:716
+#: common/exechelp.c:870
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:729
+#: common/exechelp.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: common/http.c:1636
+#: common/http.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating socket: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la création de `%s': %s\n"
 
-#: common/http.c:1680
+#: common/http.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "host not found"
 msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
 
-#: common/simple-pwquery.c:335
+#: common/simple-pwquery.c:338
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:393
+#: common/simple-pwquery.c:395
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:404
+#: common/simple-pwquery.c:406
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: common/simple-pwquery.c:414
+#: common/simple-pwquery.c:416
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr ""
 
-#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673
+#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
 #, fuzzy
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679
+#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
 #, fuzzy
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n"
@@ -839,47 +902,47 @@ msgstr ""
 "peu sûres\n"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
+#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
 msgid "yY"
 msgstr "oO"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
+#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
+#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:72
+#: common/yesno.c:76
 msgid "quit"
 msgstr "quitter"
 
-#: common/yesno.c:75
+#: common/yesno.c:79
 msgid "qQ"
 msgstr "qQ"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:109
+#: common/yesno.c:113
 msgid "okay|okay"
 msgstr "ok|ok"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:111
+#: common/yesno.c:115
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr "annuler|annuler"
 
-#: common/yesno.c:112
+#: common/yesno.c:116
 msgid "oO"
 msgstr "oO"
 
-#: common/yesno.c:113
+#: common/yesno.c:117
 msgid "cC"
 msgstr "aA"
 
@@ -893,136 +956,174 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101
+#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
 msgstr ""
 
-#: common/asshelp.c:349
+#: common/asshelp.c:306
 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:692
+#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
+#. verbatim.  It will not be printed.
+#: common/audit.c:474
+msgid "|audit-log-result|Good"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:477
+msgid "|audit-log-result|Bad"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:479
+msgid "|audit-log-result|Not supported"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:481
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|No certificate"
+msgstr "mauvais certificat"
+
+#: common/audit.c:483
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not enabled"
+msgstr "mauvais certificat"
+
+#: common/audit.c:485
+msgid "|audit-log-result|Error"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain available"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: common/audit.c:699
+#: common/audit.c:725
 #, fuzzy
 msgid "root certificate missing"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: common/audit.c:725
+#: common/audit.c:751
 msgid "Data encryption succeeded"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835
+#: common/audit.c:756 common/audit.c:817 common/audit.c:837 common/audit.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Data available"
 msgstr "lister toutes les données disponibles"
 
-#: common/audit.c:733
+#: common/audit.c:759
 #, fuzzy
 msgid "Session key created"
 msgstr "%s: porte-clés créé\n"
 
-#: common/audit.c:738
+#: common/audit.c:764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "algorithm: %s"
 msgstr "validité: %s"
 
-#: common/audit.c:740 common/audit.c:742
+#: common/audit.c:766 common/audit.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Algorithmes supportés:\n"
 
-#: common/audit.c:744
+#: common/audit.c:770
 #, fuzzy
 msgid "seems to be not encrypted"
 msgstr "non chiffré"
 
-#: common/audit.c:750
+#: common/audit.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Number of recipients"
 msgstr "Récipients actuels:\n"
 
-#: common/audit.c:758
+#: common/audit.c:784
 #, c-format
 msgid "Recipient %d"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:786
+#: common/audit.c:812
 msgid "Data signing succeeded"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:806
+#: common/audit.c:832
 msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:831
+#: common/audit.c:857
 #, fuzzy
 msgid "Data verification succeeded"
 msgstr "vérification de signature supprimée\n"
 
-#: common/audit.c:840
+#: common/audit.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Signature available"
 msgstr "Signature faite le %s\n"
 
-#: common/audit.c:845
+#: common/audit.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Parsing signature succeeded"
 msgstr "Bonne signature de « %s »"
 
-#: common/audit.c:850
+#: common/audit.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad hash algorithm: %s"
 msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
 
-#: common/audit.c:865
+#: common/audit.c:891
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature %d"
 msgstr "Signature faite le %s\n"
 
-#: common/audit.c:881
+#: common/audit.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain valid"
 msgstr "Cette clé a expiré !"
 
-#: common/audit.c:892
+#: common/audit.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Root certificate trustworthy"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: common/audit.c:902
+#: common/audit.c:939 sm/certchain.c:920
+#, fuzzy
+msgid "no CRL found for certificate"
+msgstr "mauvais certificat"
+
+#: common/audit.c:942 sm/certchain.c:930
+#, fuzzy
+msgid "the available CRL is too old"
+msgstr "Clé disponible sur: "
+
+#: common/audit.c:947
 #, fuzzy
 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: common/audit.c:919
+#: common/audit.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Included certificates"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: common/audit.c:978
+#: common/audit.c:1026
 msgid "No audit log entries."
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1027
+#: common/audit.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Unknown operation"
 msgstr "version inconnue"
 
-#: common/audit.c:1045
+#: common/audit.c:1093
 msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1055
+#: common/audit.c:1103
 msgid "Dirmngr usable"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1091
+#: common/audit.c:1139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No help available for `%s'."
 msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
@@ -1032,6 +1133,11 @@ msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
 msgid "ignoring garbage line"
 msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
 
+#: common/gettime.c:503
+#, fuzzy
+msgid "[none]"
+msgstr "[non positionné]"
+
 #: g10/armor.c:379
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
@@ -1140,182 +1246,238 @@ msgstr "ATTENTION: des donn
 msgid "not human readable"
 msgstr "illisible par un humain"
 
-#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:67
+#: g10/card-util.c:90
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
 
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
 
-#: g10/card-util.c:83
+#: g10/card-util.c:106
 #, fuzzy
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
 
-#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
 #, fuzzy
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
 
-#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
-#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
-#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1621
+#: g10/keygen.c:1702 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
+#: sm/certreqgen-ui.c:283
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Votre choix ? "
 
-#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
+#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
 msgid "[not set]"
 msgstr "[non positionné]"
 
-#: g10/card-util.c:465
+#: g10/card-util.c:509
 msgid "male"
 msgstr "masculin"
 
-#: g10/card-util.c:466
+#: g10/card-util.c:510
 msgid "female"
 msgstr "féminin"
 
-#: g10/card-util.c:466
+#: g10/card-util.c:510
 msgid "unspecified"
 msgstr "non spécifié"
 
-#: g10/card-util.c:493
+#: g10/card-util.c:537
 msgid "not forced"
 msgstr "non forcé"
 
-#: g10/card-util.c:493
+#: g10/card-util.c:537
 msgid "forced"
 msgstr "forcé"
 
-#: g10/card-util.c:574
+#: g10/card-util.c:628
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n"
 
-#: g10/card-util.c:576
+#: g10/card-util.c:630
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n"
 
-#: g10/card-util.c:578
+#: g10/card-util.c:632
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n"
 
-#: g10/card-util.c:595
+#: g10/card-util.c:649
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr "Nom du déteneur de la carte: "
 
-#: g10/card-util.c:597
+#: g10/card-util.c:651
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr "Prénom du déteneur de la carte: "
 
-#: g10/card-util.c:615
+#: g10/card-util.c:669
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n"
 
-#: g10/card-util.c:636
+#: g10/card-util.c:690
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "URL pour récupérer la clé publique: %s"
 
-#: g10/card-util.c:644
+#: g10/card-util.c:698
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n"
 
-#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30
+#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 msgstr "erreur durant la création du porte-clés `%s' : %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283
+#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:779
+#: g10/card-util.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:863
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr "Données d'identification (nom du compte): "
 
-#: g10/card-util.c:789
+#: g10/card-util.c:873
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 "Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n"
 "%d caractères).\n"
 
-#: g10/card-util.c:824
+#: g10/card-util.c:909
 msgid "Private DO data: "
 msgstr "Données DO privées: "
 
-#: g10/card-util.c:834
+#: g10/card-util.c:919
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n"
 
-#: g10/card-util.c:884
+#: g10/card-util.c:1002
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "Préférences de langue: "
 
-#: g10/card-util.c:892
+#: g10/card-util.c:1010
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n"
 
-#: g10/card-util.c:901
+#: g10/card-util.c:1019
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n"
 
-#: g10/card-util.c:922
+#: g10/card-util.c:1041
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): "
 
-#: g10/card-util.c:936
+#: g10/card-util.c:1055
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
 
-#: g10/card-util.c:957
+#: g10/card-util.c:1077
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "empreinte de l'autorité de certification: "
 
-#: g10/card-util.c:980
+#: g10/card-util.c:1100
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1028
+#: g10/card-util.c:1150
 #, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1029
+#: g10/card-util.c:1151
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP"
 
-#: g10/card-util.c:1038
+#: g10/card-util.c:1164
 #, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr ""
 "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
 "dans la clé: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1122
+#: g10/card-util.c:1251
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) "
 
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151
+#: g10/card-util.c:1267
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
+"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1841
+#: sm/certreqgen-ui.c:194
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "arrondie à %u bits\n"
+
+#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1822 sm/certreqgen-ui.c:184
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "les tailles de clés %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n"
+
+#: g10/card-util.c:1319
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr ""
+"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
+"dans `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1361
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) "
 
-#: g10/card-util.c:1163
+#: g10/card-util.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n"
+
+#: g10/card-util.c:1378
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) "
 
-#: g10/card-util.c:1172
+#: g10/card-util.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1326,126 +1488,131 @@ msgstr ""
 "   PIN = `%s'     PIN admin = `%s'\n"
 "Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n"
 
-#: g10/card-util.c:1206
+#: g10/card-util.c:1446
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285
+#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "   (1) Clé de signature\n"
 
-#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287
+#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (2) Clé de chiffrement\n"
 
-#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289
+#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Clé d'authentification\n"
 
-#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1625 g10/keygen.c:1653 g10/keygen.c:1755 g10/revoke.c:683
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Choix invalide.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1282
+#: g10/card-util.c:1553
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1317
+#: g10/card-util.c:1597
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n"
 
-#: g10/card-util.c:1322
+#: g10/card-util.c:1602
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1607
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n"
 
-#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380
+#: g10/card-util.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
 msgid "quit this menu"
 msgstr "quitter ce menu"
 
-#: g10/card-util.c:1398
+#: g10/card-util.c:1681
 msgid "show admin commands"
 msgstr "indiquer les commandes d'administration"
 
-#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
 msgid "show this help"
 msgstr "afficher cette aide"
 
-#: g10/card-util.c:1401
+#: g10/card-util.c:1684
 msgid "list all available data"
 msgstr "lister toutes les données disponibles"
 
-#: g10/card-util.c:1404
+#: g10/card-util.c:1687
 msgid "change card holder's name"
 msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte"
 
-#: g10/card-util.c:1405
+#: g10/card-util.c:1688
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé"
 
-#: g10/card-util.c:1406
+#: g10/card-util.c:1689
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte"
 
-#: g10/card-util.c:1407
+#: g10/card-util.c:1690
 msgid "change the login name"
 msgstr "changer le nom d'identification"
 
-#: g10/card-util.c:1408
+#: g10/card-util.c:1691
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "changer les préférences de langue"
 
-#: g10/card-util.c:1409
+#: g10/card-util.c:1692
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte"
 
-#: g10/card-util.c:1410
+#: g10/card-util.c:1693
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification"
 
-#: g10/card-util.c:1411
+#: g10/card-util.c:1694
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 "inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n"
 "signatures"
 
-#: g10/card-util.c:1412
+#: g10/card-util.c:1695
 msgid "generate new keys"
 msgstr "générer de nouvelles clés"
 
-#: g10/card-util.c:1413
+#: g10/card-util.c:1696
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN"
 
-#: g10/card-util.c:1414
+#: g10/card-util.c:1697
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données"
 
-#: g10/card-util.c:1415
+#: g10/card-util.c:1698
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654
+#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
 msgid "Command> "
 msgstr "Commande> "
 
-#: g10/card-util.c:1580
+#: g10/card-util.c:1861
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"
 
-#: g10/card-util.c:1611
+#: g10/card-util.c:1892
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"
 
-#: g10/card-util.c:1613
+#: g10/card-util.c:1894
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
 
-#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277
+#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Commande invalide  (essayez «help»)\n"
 
@@ -1453,18 +1620,18 @@ msgstr "Commande invalide  (essayez 
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3986 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
 
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3424 g10/keyserver.c:1729
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
 #: g10/revoke.c:226
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1602,59 +1769,59 @@ msgstr ""
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n"
 
-#: g10/exec.c:49
+#: g10/exec.c:57
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "aucun programme d'exécution distante n'est supporté\n"
 
-#: g10/exec.c:313
+#: g10/exec.c:308
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 "les appels aux programmes externes sont désactivés car les permissions\n"
 "du fichier d'options sont trop peu sûres\n"
 
-#: g10/exec.c:343
+#: g10/exec.c:338
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
 "cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n"
 "programmes externes\n"
 
-#: g10/exec.c:421
+#: g10/exec.c:416
 #, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 msgstr "impossible d'exécuter le programme `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:424
+#: g10/exec.c:419
 #, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "impossible d'exécuter l'intérpréteur de commandes `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:509
+#: g10/exec.c:510
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr "erreur système pendant l'appel du programme externe: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n"
 
-#: g10/exec.c:535
+#: g10/exec.c:536
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr "impossible d'exécuter le programme externe\n"
 
-#: g10/exec.c:552
+#: g10/exec.c:553
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr "impossible de lire la réponse du programme externe: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n"
 "(%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:609
+#: g10/exec.c:611
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -1762,62 +1929,54 @@ msgstr ""
 "La clé invalide %s a été rendue valide par\n"
 "--allow-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3749
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "pas de sous-clé secrète pour la clé publique %s - ignorée\n"
 
-#: g10/getkey.c:2769
+#: g10/getkey.c:2759
 #, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr ""
 "utilisation de la sous-clé %s à la place de la clé\n"
 "principale %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:2816
+#: g10/getkey.c:2806
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Commandes:\n"
-" "
-
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
 #, fuzzy
 msgid "make a signature"
 msgstr "|[fichier]|faire une signature"
 
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
 #, fuzzy
 msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "faire une signature détachée"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
 msgid "encrypt data"
 msgstr "chiffrer les données"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "chiffrement symétrique seulement"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
 msgid "verify a signature"
 msgstr "vérifier une signature"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
 msgid "list keys"
 msgstr "lister les clés"
 
@@ -1829,19 +1988,19 @@ msgstr "lister les cl
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "lister et vérifier les signatures des clés"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lister les clés et les empreintes"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lister les clés secrètes"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:199
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
 
-#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "enlever les clés du porte-clés public"
 
@@ -1861,111 +2020,100 @@ msgstr "signer une cl
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signer ou éditer une clé"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "générer un certificat de révocation"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "export keys"
 msgstr "exporter les clés"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:202
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
 
-#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
+#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:203
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "chercher les clés avec un serveur de clés"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "mettre à jour les clés depuis un serveur"
 
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importer/fusionner les clés"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "print the card status"
 msgstr "afficher l'état de la carte"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change data on a card"
 msgstr "changer les données d'une carte"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:416
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "changer le code PIN d'une carte"
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:425
 msgid "update the trust database"
 msgstr "mettre la base de confiance à jour"
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:432
 #, fuzzy
 msgid "print message digests"
 msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
 
-#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:208
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
-#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-
-#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:226
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:239
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
 
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:276
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
 
-#: g10/gpg.c:457
+#: g10/gpg.c:458
 #, fuzzy
 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
 
-#: g10/gpg.c:463
+#: g10/gpg.c:464
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "utiliser le mode texte canonique"
 
-#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
+#: g10/gpg.c:481 sm/gpgsm.c:278
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:497 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "ne rien changer"
 
-#: g10/gpg.c:497
+#: g10/gpg.c:498
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "demander avant d'écraser un fichier"
 
-#: g10/gpg.c:549
+#: g10/gpg.c:550
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
+#: g10/gpg.c:581 sm/gpgsm.c:333
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1973,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n"
 
-#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
+#: g10/gpg.c:584 sm/gpgsm.c:336
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1993,17 +2141,11 @@ msgstr ""
 " --list-keys [utilisateur]    montrer les clés\n"
 " --fingerprint [utilisateur]  montrer les empreintes\n"
 
-#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
-"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
-
-#: g10/gpg.c:831
+#: g10/gpg.c:830
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: g10/gpg.c:834
+#: g10/gpg.c:833
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -2013,7 +2155,7 @@ msgstr ""
 "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
 "l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
 
-#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
+#: g10/gpg.c:844 sm/gpgsm.c:536
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -2021,85 +2163,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algorithmes supportés:\n"
 
-#: g10/gpg.c:848
+#: g10/gpg.c:847
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clé publique: "
 
-#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Chiffrement: "
 
-#: g10/gpg.c:862
+#: g10/gpg.c:861
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hachage: "
 
-#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2401
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compression: "
 
-#: g10/gpg.c:939
+#: g10/gpg.c:938
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "utilisation: gpg [options] "
 
-#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
+#: g10/gpg.c:1125 sm/gpgsm.c:687
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "commandes en conflit\n"
 
-#: g10/gpg.c:1133
+#: g10/gpg.c:1143
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1340
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire personnel `%s' est\n"
 "peu sûr\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1343
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le propriétaire du fichier de configuration `%s'\n"
 "est peu sûr\n"
 
-#: g10/gpg.c:1336
+#: g10/gpg.c:1346
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le propriétaire de l'extension `%s' est peu\n"
 "sûr\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1352
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire personnel `%s'\n"
 "sont peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1355
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n"
 "`%s' sont peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1348
+#: g10/gpg.c:1358
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n"
 "peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1364
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n"
 "sûr pour le répertoire personnel `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -2107,21 +2249,21 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n"
 "sûr pour le fichier de configuration `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1360
+#: g10/gpg.c:1370
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n"
 "sûr pour l'extension `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1366
+#: g10/gpg.c:1376
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant le\n"
 "répertoire personnel `%s' sont peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1369
+#: g10/gpg.c:1379
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -2129,482 +2271,482 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant le\n"
 "fichier de configuration `%s' sont peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1372
+#: g10/gpg.c:1382
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant\n"
 "l'extension `%s' sont peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1561
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
 
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1660
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1662
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1655
+#: g10/gpg.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1657
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1661
+#: g10/gpg.c:1670
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1663
+#: g10/gpg.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1674
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1667
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1669
+#: g10/gpg.c:1678
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1671
+#: g10/gpg.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr ""
 "passer de la liste des clés secrètes à celle des clés privées\n"
 "et inversement"
 
-#: g10/gpg.c:1673
+#: g10/gpg.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1834
+#: g10/gpg.c:1843
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n"
 
-#: g10/gpg.c:1926
+#: g10/gpg.c:1935
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
+#: g10/gpg.c:2327 g10/gpg.c:3015 g10/gpg.c:3027
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
 
-#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
+#: g10/gpg.c:2508 g10/gpg.c:2520
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2584
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractères valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2625 g10/gpg.c:2820 g10/keyedit.c:4131
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2637
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: les options du serveur de clés sont invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "les options du serveur de clés sont invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2629
+#: g10/gpg.c:2647
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2650
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "options d'import invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2639
+#: g10/gpg.c:2657
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2660
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "options d'export invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2667
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2670
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "options de liste invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2660
+#: g10/gpg.c:2678
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2680
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2682
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2666
+#: g10/gpg.c:2684
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2670
+#: g10/gpg.c:2688
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2672
+#: g10/gpg.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2692
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2676
+#: g10/gpg.c:2694
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2678
+#: g10/gpg.c:2696
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2680
+#: g10/gpg.c:2698
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2682
+#: g10/gpg.c:2700
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2689
+#: g10/gpg.c:2707
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2692
+#: g10/gpg.c:2710
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "options de vérification invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2699
+#: g10/gpg.c:2717
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2874
+#: g10/gpg.c:2903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2877
+#: g10/gpg.c:2906
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
+#: g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1406
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3008
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2997
+#: g10/gpg.c:3017
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
 
-#: g10/gpg.c:3000
+#: g10/gpg.c:3020
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3035
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "pas d'exécution ave une mémoire non sécurisée à cause de %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3029
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n"
 "qu'en mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3035
+#: g10/gpg.c:3055
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3041
+#: g10/gpg.c:3061
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
 "est activé.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3054
+#: g10/gpg.c:3074
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1478
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
+#: g10/gpg.c:3147 g10/gpg.c:3171 sm/gpgsm.c:1484 sm/gpgsm.c:1490
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3132
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3159
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3153
+#: g10/gpg.c:3174
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3155
+#: g10/gpg.c:3176
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3157
+#: g10/gpg.c:3178
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth doit être compris entre 1 et 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3180
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3161
+#: g10/gpg.c:3182
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3164
+#: g10/gpg.c:3185
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3189
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3196
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "préférences par défaut invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3184
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3188
+#: g10/gpg.c:3204
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3208
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3241
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3288
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3293
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3298
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3365
+#: g10/gpg.c:3384
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3395
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont été donnés alors que le\n"
 "chiffrement ne se fait pas par clé publique\n"
 
-#: g10/gpg.c:3397
+#: g10/gpg.c:3416
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3423
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3425
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "le chiffrement symétrique de `%s' a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3416
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3429
+#: g10/gpg.c:3448
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3431
+#: g10/gpg.c:3450
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3453
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3452
+#: g10/gpg.c:3471
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3484
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3480
+#: g10/gpg.c:3499
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3482
+#: g10/gpg.c:3501
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n"
 "--s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3485
+#: g10/gpg.c:3504
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3505
+#: g10/gpg.c:3524
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3533
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3539
+#: g10/gpg.c:3558
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3547
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key utilisateur"
 
-#: g10/gpg.c:3551
+#: g10/gpg.c:3570
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key utilisateur"
 
-#: g10/gpg.c:3572
+#: g10/gpg.c:3591
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
 
-#: g10/gpg.c:3664
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'envoi vers le serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3666
+#: g10/gpg.c:3685
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la réception depuis le serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3668
+#: g10/gpg.c:3687
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'export de la clé a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3679
+#: g10/gpg.c:3698
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "la recherche au sein du serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3708
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "le rafraîchissement par le serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3740
+#: g10/gpg.c:3759
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3748
+#: g10/gpg.c:3767
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
 
-#: g10/gpg.c:3838
+#: g10/gpg.c:3857
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3955
+#: g10/gpg.c:3972
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3976
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4273
+#: g10/gpg.c:4290
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:4275
+#: g10/gpg.c:4292
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:4308
+#: g10/gpg.c:4325
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
 
@@ -2619,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 "faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n"
 "avertissement non fatal"
 
-#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
 
@@ -2628,8 +2770,9 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
 #: g10/gpgv.c:119
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
 "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
@@ -2700,12 +2843,12 @@ msgstr "       nouvelles cl
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "        sans nom d'utilisateur: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                      importée: %lu"
 
-#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                     inchangée: %lu\n"
@@ -2730,22 +2873,22 @@ msgstr "          nouvelles signatures: %lu\n"
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "            clés secrètes lues: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "       clés secrètes importées: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "      clés secrètes inchangées: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "                  non importée: %lu\n"
@@ -3110,12 +3253,12 @@ msgstr "erreur durant la cr
 msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr "le porte-clés `%s` a été créé\n"
 
-#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
+#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
 #, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 msgstr "ressource bloc de clés `%s': %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:712
+#: g10/keydb.c:719
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "la reconstruction du cache de porte-clés a échoué : %s\n"
@@ -3208,12 +3351,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est révoqué."
 
 #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
-#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Etes-vous sûr de toujours vouloir le signer ? (o/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
-#: g10/keyedit.c:1779
+#: g10/keyedit.c:1789
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Impossible de signer.\n"
 
@@ -3404,8 +3547,8 @@ msgstr "J'ai v
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Signer réellement ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4826 g10/keyedit.c:4917 g10/keyedit.c:4981
-#: g10/keyedit.c:5042 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
+#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "la signature a échoué: %s\n"
@@ -3416,21 +3559,21 @@ msgstr ""
 "La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
 "pas de phrase de passe à changer.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr ""
 "Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
 "carte.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "La clé est protégée.\n"
 
@@ -3445,7 +3588,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
 
@@ -3661,157 +3804,159 @@ msgstr ""
 "(tsign), par `nr' pour les signatures non-révocables (nrsign), ou\n"
 "bien toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1777
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "La clé est révoquée."
 
-#: g10/keyedit.c:1786
+#: g10/keyedit.c:1796
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1803
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1812
 #, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "Type de signature `%s' inconnu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1835
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
+#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1859
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1851
+#: g10/keyedit.c:1861
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Enlever réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:1862
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Enlever réellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1902
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1915
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Enlever réellement la clé principale ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1927
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1969
 #, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1973
+#: g10/keyedit.c:1986
 #, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "Erreur durant la lecture de la clé de sauvegarde de `%s' : %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2010
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2013
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2014
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:2049
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Révoquer réellement tous les noms d'utilisateurs sélectionnés ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2050
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Révoquer réellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2055
+#: g10/keyedit.c:2068
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer la clé entière ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2066
+#: g10/keyedit.c:2079
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clés sélectionnées ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2068
+#: g10/keyedit.c:2081
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clé ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2118
+#: g10/keyedit.c:2131
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "La confiance du propriétaire peut ne pas être positionnée en utilisant\n"
 "la base de confiance d'un tiers\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2160
+#: g10/keyedit.c:2173
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Changer la liste de préférences en :\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2179
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Mettre à jour réellement les préférences des noms d'utilisateurs\n"
 "sélectionnés ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2168
+#: g10/keyedit.c:2181
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2251
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2254
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2264
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2258
+#: g10/keyedit.c:2271
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2278
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2366
+#: g10/keyedit.c:2379
 msgid "Digest: "
 msgstr "Hachage: "
 
-#: g10/keyedit.c:2417
+#: g10/keyedit.c:2430
 msgid "Features: "
 msgstr "Fonctions: "
 
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2441
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr "Serveur de clés: pas-de-modification"
 
-#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Serveur de clés préféré: "
 
-#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Notations: "
 msgstr ""
@@ -3819,73 +3964,73 @@ msgstr ""
 "Options:\n"
 " "
 
-#: g10/keyedit.c:2662
+#: g10/keyedit.c:2686
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 "Il n'y a pas de préférences dans un nom d'utilisateur du style de\n"
 "PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2721
+#: g10/keyedit.c:2745
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Cette clé a été révoquée le %s par la clé %s %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2742
+#: g10/keyedit.c:2766
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Cette clé peut être révoquée par la clé %s %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2748
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid "(sensitive)"
 msgstr "(sensible)"
 
-#: g10/keyedit.c:2764 g10/keyedit.c:2820 g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:2896
-#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
+#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
 #, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "créé: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2767 g10/keylist.c:817 g10/keylist.c:911 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
 #, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "revoqué: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2769 g10/keylist.c:788 g10/keylist.c:823 g10/keylist.c:917
+#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "expiré: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2822 g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:2898
-#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:923
-#: g10/keylist.c:944 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
+#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
+#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
 #, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "expire: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2773
+#: g10/keyedit.c:2797
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "utilisation: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keyedit.c:2812
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " confiance: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2792
+#: g10/keyedit.c:2816
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr "validité: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2799
+#: g10/keyedit.c:2823
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Cette clé a été désactivée"
 
-#: g10/keyedit.c:2827 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
 msgid "card-no: "
 msgstr "n° de carte: "
 
-#: g10/keyedit.c:2851
+#: g10/keyedit.c:2875
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3893,17 +4038,17 @@ msgstr ""
 "Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n"
 "correcte tant que vous n'avez pas relancé le programme.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2915 g10/keyedit.c:3261 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
+#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1194 g10/trustdb.c:1722
 msgid "revoked"
 msgstr "revoquée"
 
-#: g10/keyedit.c:2917 g10/keyedit.c:3263 g10/keyserver.c:543
-#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
+#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
+#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1724
 msgid "expired"
 msgstr "expirée"
 
-#: g10/keyedit.c:2982
+#: g10/keyedit.c:3006
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3912,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n"
 "par défaut.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3043
+#: g10/keyedit.c:3067
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3922,75 +4067,75 @@ msgstr ""
 "d'identité peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n"
 "cette clé\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3048 g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir l'ajouter ? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3078
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identité à une clé du style PGP2.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3194
+#: g10/keyedit.c:3218
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3204
+#: g10/keyedit.c:3228
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3232
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3214
+#: g10/keyedit.c:3238
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyedit.c:3252
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d signature supprimée.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3229
+#: g10/keyedit.c:3253
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d signatures supprimées\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3232
+#: g10/keyedit.c:3256
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Rien n'a été supprimé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3265 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1726
 msgid "invalid"
 msgstr "invalide"
 
-#: g10/keyedit.c:3267
+#: g10/keyedit.c:3291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": déjà nettoyé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3274
+#: g10/keyedit.c:3298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3275
+#: g10/keyedit.c:3299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3283
+#: g10/keyedit.c:3307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": déjà nettoyé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3284
+#: g10/keyedit.c:3308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": déjà nettoyé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3378
+#: g10/keyedit.c:3402
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -4000,202 +4145,206 @@ msgstr ""
 "désigné peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n"
 "cette clé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3389
+#: g10/keyedit.c:3413
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clé de style PGP2.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3409
+#: g10/keyedit.c:3433
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du révocateur désigné: "
 
-#: g10/keyedit.c:3434
+#: g10/keyedit.c:3458
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n"
 "désigné.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3449
+#: g10/keyedit.c:3473
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n"
 "désigné\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3471
+#: g10/keyedit.c:3495
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "cette clé à déjà été désignée comme un révocateur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3490
+#: g10/keyedit.c:3514
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: l'établissement d'une clé comme révocateur désigné\n"
 "est irréversible !\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyedit.c:3520
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Etes-vous sûr de vouloir établir cette clé comme révocateur\n"
 "désigné ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3557
+#: g10/keyedit.c:3581
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3587
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Vous devez sélectionner au plus une sous-clé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3567
+#: g10/keyedit.c:3591
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-clé.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3570
+#: g10/keyedit.c:3594
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3616
+#: g10/keyedit.c:3640
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3632
+#: g10/keyedit.c:3656
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3710
+#: g10/keyedit.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s n'a pas de certificat\n"
 "croisé\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3716
+#: g10/keyedit.c:3740
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3903
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4028 g10/keyedit.c:4148 g10/keyedit.c:4289
+#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur « %s » a été ignorée\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4089
+#: g10/keyedit.c:4113
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: "
 
-#: g10/keyedit.c:4169
+#: g10/keyedit.c:4193
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4170
+#: g10/keyedit.c:4194
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le supprimer ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4232
+#: g10/keyedit.c:4256
 #, fuzzy
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Notation de signature: "
 
-#: g10/keyedit.c:4381
+#: g10/keyedit.c:4405
 #, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4445
+#: g10/keyedit.c:4477
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4538
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4530
+#: g10/keyedit.c:4573
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Pas de sous-clé avec l'index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4665
+#: g10/keyedit.c:4708
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "nom d'utilisateur: « %s »\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4668 g10/keyedit.c:4732 g10/keyedit.c:4775
+#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "signé par votre clé %s à %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4670 g10/keyedit.c:4734 g10/keyedit.c:4777
+#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (non-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4674
+#: g10/keyedit.c:4717
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4678
+#: g10/keyedit.c:4721
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4725
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4709
+#: g10/keyedit.c:4776
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4782
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs sur la clé %s:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4735
+#: g10/keyedit.c:4808
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (non-révocable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4742
+#: g10/keyedit.c:4815
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "révoqué par votre clé %s à %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4764
+#: g10/keyedit.c:4837
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4784
+#: g10/keyedit.c:4857
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4814
+#: g10/keyedit.c:4887
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "pas de clé secrète\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4884
+#: g10/keyedit.c:4957
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est déjà révoqué.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4901
+#: g10/keyedit.c:4974
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n"
 "dans le futur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4965
+#: g10/keyedit.c:5038
 #, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "La clé %s est déjà révoqué.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5027
+#: g10/keyedit.c:5100
 #, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "La sous-clé %s est déjà révoquée.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5122
+#: g10/keyedit.c:5195
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -4219,55 +4368,56 @@ msgstr "trop de pr
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "trop de préférences de compression\n"
 
-#: g10/keygen.c:406
+#: g10/keygen.c:420
 #, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "élément `%s' invalide dans la chaîne de préférences\n"
 
 # g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:904
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "écriture de la signature directe\n"
 
 # g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:946
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
 
 # g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:988
+#: g10/keygen.c:1003
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
 
-#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
-#: g10/keygen.c:3133
+#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
+#: g10/keygen.c:3237
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
+#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:3243
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1306
+#: g10/keygen.c:1329
 msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Signer"
 
-#: g10/keygen.c:1529
+#: g10/keygen.c:1552
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1532
+#: g10/keygen.c:1555
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Chiffrer"
 
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1558
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Authentifier"
 
@@ -4281,109 +4431,104 @@ msgstr "Authentifier"
 #. a = Toggle authentication capability
 #. q = Finish
 #.
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1576
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr "SsCcAaQq"
 
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1599
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr "Actions possibles pour une clé %s: "
 
-#: g10/keygen.c:1580
+#: g10/keygen.c:1603
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr "Actions actuellement permises: "
 
-#: g10/keygen.c:1585
+#: g10/keygen.c:1608
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr "   (%c) Inverser la capacité de signer\n"
 
-#: g10/keygen.c:1588
+#: g10/keygen.c:1611
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n"
 
-#: g10/keygen.c:1591
+#: g10/keygen.c:1614
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr "   (%c) Inverser la capacité d'authentifier\n"
 
-#: g10/keygen.c:1594
+#: g10/keygen.c:1617
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr "   (%c) Terminé\n"
 
-#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
+#: g10/keygen.c:1677 sm/certreqgen-ui.c:157
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1652
-#, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+#: g10/keygen.c:1680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr "   (%d) DSA et Elgamal (par défaut)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "   (%d) DSA et Elgamal (par défaut)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1653
+#: g10/keygen.c:1684
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signature seule)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1655
+#: g10/keygen.c:1685
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (signature seule)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1689
 #, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1658
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (signature seule)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1660
+#: g10/keygen.c:1690
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1694
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1731
+#: g10/keygen.c:1695
 #, c-format
-msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "La paire de clés DSA fera %u bits.\n"
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1741
+#: g10/keygen.c:1803
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "les clés %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
+#: g10/keygen.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
 
-#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
+#: g10/keygen.c:1814 sm/certreqgen-ui.c:179
 #, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "les tailles de clés %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n"
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
 
-#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
+#: g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:189
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arrondie à %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1849
+#: g10/keygen.c:1916
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4399,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la clé expire dans n mois\n"
 "      <n>y = la clé expire dans n années\n"
 
-#: g10/keygen.c:1860
+#: g10/keygen.c:1927
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -4415,38 +4560,38 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la signature expire dans n mois\n"
 "      <n>y = la signature expire dans n années\n"
 
-#: g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1950
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1888
+#: g10/keygen.c:1955
 #, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "La signature est valide pour ? (%s) "
 
-#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
+#: g10/keygen.c:1973 g10/keygen.c:1998
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "valeur invalide\n"
 
-#: g10/keygen.c:1913
+#: g10/keygen.c:1980
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
 
-#: g10/keygen.c:1914
+#: g10/keygen.c:1981
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "La signature n'expire pas du tout\n"
 
-#: g10/keygen.c:1919
+#: g10/keygen.c:1986
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "La clé expire le %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1920
+#: g10/keygen.c:1987
 #, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "La signature expire le %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1924
+#: g10/keygen.c:1991
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4454,11 +4599,11 @@ msgstr ""
 "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n"
 "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1937
+#: g10/keygen.c:2004
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
 
-#: g10/keygen.c:1967
+#: g10/keygen.c:2054
 msgid ""
 "\n"
 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4469,7 +4614,7 @@ msgstr ""
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
 #. be used.
-#: g10/keygen.c:1982
+#: g10/keygen.c:2069
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4485,44 +4630,44 @@ msgstr ""
 "   « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2001
+#: g10/keygen.c:2088
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nom réel: "
 
-#: g10/keygen.c:2009
+#: g10/keygen.c:2096
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
 
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2098
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
 
-#: g10/keygen.c:2013
+#: g10/keygen.c:2100
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
 
-#: g10/keygen.c:2021
+#: g10/keygen.c:2108
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adresse e-mail: "
 
-#: g10/keygen.c:2027
+#: g10/keygen.c:2114
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
 
-#: g10/keygen.c:2035
+#: g10/keygen.c:2122
 msgid "Comment: "
 msgstr "Commentaire: "
 
-#: g10/keygen.c:2041
+#: g10/keygen.c:2128
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
 
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2150
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2069
+#: g10/keygen.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4533,11 +4678,15 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:2161
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
 
+#: g10/keygen.c:2176
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 #. string which should be translated accordingly and the
@@ -4549,23 +4698,23 @@ msgstr ""
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:2090
+#: g10/keygen.c:2192
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoQq"
 
-#: g10/keygen.c:2100
+#: g10/keygen.c:2202
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
 
-#: g10/keygen.c:2101
+#: g10/keygen.c:2203
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
 
-#: g10/keygen.c:2120
+#: g10/keygen.c:2222
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
 
-#: g10/keygen.c:2159
+#: g10/keygen.c:2264
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4574,12 +4723,19 @@ msgstr ""
 "secrète.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2174
+#: g10/keygen.c:2267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+"encryption key."
+msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
+
+#: g10/keygen.c:2283
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2180
+#: g10/keygen.c:2289
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4593,7 +4749,7 @@ msgstr ""
 "« --edit-key ».\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2204
+#: g10/keygen.c:2313
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4605,52 +4761,52 @@ msgstr ""
 "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
 "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
+#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
+#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
+#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
 #, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
+#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3459
+#: g10/keygen.c:3566
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 "aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3466
+#: g10/keygen.c:3573
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 "aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3486
+#: g10/keygen.c:3593
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3494
+#: g10/keygen.c:3601
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3521
+#: g10/keygen.c:3628
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3532
+#: g10/keygen.c:3639
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4659,13 +4815,13 @@ msgstr ""
 "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
 "cette fin.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
+#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
 
 # on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4673,7 +4829,7 @@ msgstr ""
 "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
 "problème d'horloge)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4681,26 +4837,26 @@ msgstr ""
 "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
 "problème d'horloge\n"
 
-#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
+#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 "NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
 
-#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
+#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
 
-#: g10/keygen.c:3960
+#: g10/keygen.c:4083
 #, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4008
+#: g10/keygen.c:4132
 #, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4034
+#: g10/keygen.c:4158
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
@@ -4733,259 +4889,259 @@ msgstr "Notation de signature: "
 msgid "Keyring"
 msgstr "Porte-clés"
 
-#: g10/keylist.c:1509
+#: g10/keylist.c:1524
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Empreinte de clé principale:"
 
-#: g10/keylist.c:1511
+#: g10/keylist.c:1526
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "   Empreinte de la sous-clé:"
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1518
+#: g10/keylist.c:1533
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr " Empreinte de la clé principale:"
 
-#: g10/keylist.c:1520
+#: g10/keylist.c:1535
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "       Empreinte de la sous-clé:"
 
-#: g10/keylist.c:1524 g10/keylist.c:1528
+#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "    Empreinte de la clé ="
 
-#: g10/keylist.c:1595
+#: g10/keylist.c:1610
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr "N° de série de la carte ="
 
-#: g10/keyring.c:1253
+#: g10/keyring.c:1297
 #, c-format
 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "renommer `%s' en `%s' a échoué: %s \n"
 
-#: g10/keyring.c:1258
+#: g10/keyring.c:1326
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
 
-#: g10/keyring.c:1260
+#: g10/keyring.c:1327
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s est le fichier original\n"
 
-#: g10/keyring.c:1261
+#: g10/keyring.c:1328
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s est le nouveau\n"
 
-#: g10/keyring.c:1262
+#: g10/keyring.c:1329
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n"
 
-#: g10/keyring.c:1384
+#: g10/keyring.c:1430
 #, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "mise en antémémoire du porte-clés `%s'\n"
 
-#: g10/keyring.c:1430
+#: g10/keyring.c:1489
 #, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu clés en antémémoire vérifiées pour l'instant (%lu signatures)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1442
+#: g10/keyring.c:1501
 #, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu clés en antémémoire (%lu signatures)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1514
+#: g10/keyring.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: porte-clés créé\n"
 
-#: g10/keyserver.c:71
+#: g10/keyserver.c:74
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:72
+#: g10/keyserver.c:75
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:74
+#: g10/keyserver.c:77
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:76
+#: g10/keyserver.c:79
 msgid "do not delete temporary files after using them"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:80
+#: g10/keyserver.c:83
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:82
+#: g10/keyserver.c:85
 #, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: "
 
-#: g10/keyserver.c:84
+#: g10/keyserver.c:87
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:150
+#: g10/keyserver.c:153
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les options de serveur de clés `%s' ne sont pas\n"
 "utilisées dans cette plateforme\n"
 
-#: g10/keyserver.c:541
+#: g10/keyserver.c:544
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: g10/keyserver.c:744
+#: g10/keyserver.c:747
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > "
 
-#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
+#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "protocole serveur de clés invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:926
+#: g10/keyserver.c:932
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "clé « %s » introuvable dans le serveur de clés\n"
 
-#: g10/keyserver.c:928
+#: g10/keyserver.c:934
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "clé non trouvée dans le serveur de clés\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1169
+#: g10/keyserver.c:1177
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "requête de la clé %s du serveur %s %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1173
+#: g10/keyserver.c:1181
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "requête de la clé %s de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1197
+#: g10/keyserver.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1200
+#: g10/keyserver.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "recherche de « %s » de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1353
+#: g10/keyserver.c:1361
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "envoi de la clé %s au serveur %s %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1357
+#: g10/keyserver.c:1365
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "envoi de la clé %s à %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1400
+#: g10/keyserver.c:1408
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1403
+#: g10/keyserver.c:1411
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "recherche de « %s » de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "pas d'action pour le serveur de clés !\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1458
+#: g10/keyserver.c:1466
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de clés provient d'une\n"
 "version différente de GnuPG (%s)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1467
+#: g10/keyserver.c:1475
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr "le serveurs de clés n'a pas envoyé son numéro de VERSION\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
+#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "pas de serveur de clés connu (utilisez l'option --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1535
+#: g10/keyserver.c:1543
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 "les appels externes à un serveur de clé ne sont pas supportés dans\n"
 "cette compilation\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1547
+#: g10/keyserver.c:1555
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clés `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1560
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 "l'action `%s' n'est pas supportée avec le type de serveurs\n"
 "de clés `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1560
+#: g10/keyserver.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1567
+#: g10/keyserver.c:1575
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "le délai d'attente du serveur de clés a expiré\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1572
+#: g10/keyserver.c:1580
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "erreur interne du serveur de clés\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1581
+#: g10/keyserver.c:1589
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "erreur de communication avec le serveur de clés: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
+#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "« %s » n'est pas une ID de clé: ignoré\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1899
+#: g10/keyserver.c:1907
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n"
 "via %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1921
+#: g10/keyserver.c:1929
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "rafraîchissement d'une clé depuis %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1923
+#: g10/keyserver.c:1931
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "rafraîchissement de %d clés depuis %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1979
+#: g10/keyserver.c:1987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n"
 "via %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1985
+#: g10/keyserver.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr ""
@@ -5069,122 +5225,127 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: l'int
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffré a été manipulé !\n"
 
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
+#, c-format
+msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:597
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:611
+#: g10/mainproc.c:618
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
 
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:620
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:701
+#: g10/mainproc.c:708
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:842
+#: g10/mainproc.c:849
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1195 g10/mainproc.c:1232
+#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "Bonne signature de « %s »"
 
-#: g10/mainproc.c:1470
+#: g10/mainproc.c:1477
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "vérification de signature supprimée\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1579
+#: g10/mainproc.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1590
+#: g10/mainproc.c:1597
 #, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Signature faite le %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1598
 #, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "               en utilisant la clé %s %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1595
+#: g10/mainproc.c:1602
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Signature faite le %s avec la clé %s ID %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1615
+#: g10/mainproc.c:1622
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Clé disponible sur: "
 
-#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
+#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "MAUVAISE signature de « %s »"
 
-#: g10/mainproc.c:1750 g10/mainproc.c:1798
+#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
 #, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Signature expirée de « %s »"
 
-#: g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1800
+#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Bonne signature de « %s »"
 
-#: g10/mainproc.c:1802
+#: g10/mainproc.c:1809
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[incertain]"
 
-#: g10/mainproc.c:1835
+#: g10/mainproc.c:1842
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                alias « %s »"
 
-#: g10/mainproc.c:1933
+#: g10/mainproc.c:1940
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "La signature a expiré le %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1938
+#: g10/mainproc.c:1945
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "La signature expire le %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1941
+#: g10/mainproc.c:1948
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1942
+#: g10/mainproc.c:1949
 msgid "binary"
 msgstr "binaire"
 
-#: g10/mainproc.c:1943
+#: g10/mainproc.c:1950
 msgid "textmode"
 msgstr "modetexte"
 
-#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:525
+#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: g10/mainproc.c:1963
+#: g10/mainproc.c:1970
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2047 g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2159
+#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "la signature n'est pas détachée\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2097
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
@@ -5192,16 +5353,16 @@ msgstr ""
 "première\n"
 "sera vérifiée.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2098
+#: g10/mainproc.c:2105
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2163
+#: g10/mainproc.c:2170
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2173
+#: g10/mainproc.c:2180
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
 
@@ -5246,67 +5407,67 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n"
 
-#: g10/misc.c:512
+#: g10/misc.c:503
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas présent\n"
 
-#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
+#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n"
 
-#: g10/misc.c:770
+#: g10/misc.c:761
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: option déconseillée \"%s\"\n"
 
-#: g10/misc.c:774
+#: g10/misc.c:765
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option déconseillée.\n"
 
-#: g10/misc.c:776
+#: g10/misc.c:767
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "utilisez \"%s%s\" à la place\n"
 
-#: g10/misc.c:783
+#: g10/misc.c:774
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une commande déconseillée - ne\n"
 "l'utilisez pas\n"
 
-#: g10/misc.c:793
+#: g10/misc.c:784
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:796
+#: g10/misc.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option déconseillée.\n"
 
-#: g10/misc.c:857
+#: g10/misc.c:848
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Non-compressé"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:882
+#: g10/misc.c:873
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "noncompressé|non"
 
-#: g10/misc.c:1009
+#: g10/misc.c:1000
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n"
 
-#: g10/misc.c:1184
+#: g10/misc.c:1175
 #, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "option ambiguë `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:1209
+#: g10/misc.c:1200
 #, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "option `%s' inconnue\n"
@@ -5349,28 +5510,28 @@ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:191
+#: g10/parse-packet.c:201
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:808
+#: g10/parse-packet.c:818
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 "AVERISSEMENT: la clé de session chiffrée de manière symétrique est\n"
 "potentiellement non sûre\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1259
+#: g10/parse-packet.c:1269
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
 
-#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
+#: g10/passphrase.c:292 g10/passphrase.c:553
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (ID clé principale %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:309
+#: g10/passphrase.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -5384,24 +5545,20 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "clé %u bits %s, ID %s, créée %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:335
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Répétez la phrase de passe\n"
-
-#: g10/passphrase.c:337
+#: g10/passphrase.c:332
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Entrez la phrase de passe\n"
 
-#: g10/passphrase.c:364
+#: g10/passphrase.c:360
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
 
-#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
+#: g10/passphrase.c:366 g10/passphrase.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n"
 
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5410,17 +5567,17 @@ msgstr ""
 "Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la\n"
 "clé secrète pour l'utilisateur: « %s »\n"
 
-#: g10/passphrase.c:576
+#: g10/passphrase.c:540
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "clé de %u bits %s, ID %s, créée le %s"
 
-#: g10/passphrase.c:585
+#: g10/passphrase.c:549
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr "        (sous-clé de la clé principale ID %s)"
 
-#: g10/photoid.c:73
+#: g10/photoid.c:74
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5435,54 +5592,54 @@ msgstr ""
 "en sera de même pour votre clé !\n"
 "La meilleure taille à utiliser est 240x288.\n"
 
-#: g10/photoid.c:95
+#: g10/photoid.c:96
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identité: "
 
-#: g10/photoid.c:116
+#: g10/photoid.c:117
 #, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:127
+#: g10/photoid.c:128
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr "Ce JPEG est vraiment trés grand (%d octets) !\n"
 
-#: g10/photoid.c:129
+#: g10/photoid.c:130
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ? (o/N) "
 
-#: g10/photoid.c:146
+#: g10/photoid.c:147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n"
 
-#: g10/photoid.c:165
+#: g10/photoid.c:166
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? "
 
-#: g10/photoid.c:373
+#: g10/photoid.c:374
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité !\n"
 
-#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
 msgid "No reason specified"
 msgstr "Aucune raison spécifiée"
 
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "La clé a été remplacée"
 
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "La clé a été compromise"
 
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr "La clé n'est plus utilisée"
 
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide"
 
@@ -5550,7 +5707,7 @@ msgstr ""
 "Le niveau de confiance minimal pour cette clé est: %s\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Votre décision ? "
 
@@ -5818,7 +5975,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgstr "NOTE: la clé a été révoquée"
 
 #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
 #, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgstr "build_packet a échoué: %s\n"
@@ -5840,11 +5997,11 @@ msgstr "(c'est une cl
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Générer un certificat de révocation désignée pour cette clé ? (o/N) "
 
-#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
 msgstr "sortie avec armure ASCII forcée.\n"
 
-#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
 #, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "make_keysig_packet a échoué: %s\n"
@@ -5863,28 +6020,28 @@ msgstr "aucune cl
 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "la clé secrète « %s » n'a pas été trouvée: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:499
+#: g10/revoke.c:497
 #, c-format
 msgid "no corresponding public key: %s\n"
 msgstr "pas de clé publique correspondante: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:510
+#: g10/revoke.c:508
 msgid "public key does not match secret key!\n"
 msgstr "la clé publique ne correspond pas à la clé secrète !\n"
 
-#: g10/revoke.c:517
+#: g10/revoke.c:515
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette clé ? (o/N) "
 
-#: g10/revoke.c:534
+#: g10/revoke.c:532
 msgid "unknown protection algorithm\n"
 msgstr "algorithme de protection inconnu\n"
 
-#: g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:540
 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 msgstr "NOTE: Cette clé n'est pas protégée !\n"
 
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:591
 msgid ""
 "Revocation certificate created.\n"
 "\n"
@@ -5904,33 +6061,33 @@ msgstr ""
 "le système d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n"
 "données et les rendre accessibles à d'autres personnes !\n"
 
-#: g10/revoke.c:635
+#: g10/revoke.c:633
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 msgstr "choisissez la cause de la révocation:\n"
 
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:643
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: g10/revoke.c:647
+#: g10/revoke.c:645
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 msgstr "(Vous devriez sûrement sélectionner %d ici)\n"
 
-#: g10/revoke.c:688
+#: g10/revoke.c:686
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-là par une ligne vide:\n"
 
-#: g10/revoke.c:716
+#: g10/revoke.c:714
 #, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
 msgstr "Cause de révocation: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:718
+#: g10/revoke.c:716
 msgid "(No description given)\n"
 msgstr "(Aucune description donnée)\n"
 
-#: g10/revoke.c:723
+#: g10/revoke.c:721
 msgid "Is this okay? (y/N) "
 msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) "
 
@@ -6129,27 +6286,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n"
 
-#: g10/skclist.c:138 g10/skclist.c:202
+#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "la clé n'est pas marquée comme non-sûre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
 "pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n"
 
-#: g10/skclist.c:169
+#: g10/skclist.c:174
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "« %s » a été ignoré: dupliqué\n"
 
-#: g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:187 g10/skclist.c:196
+#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "« %s » a été ignoré: %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:182
+#: g10/skclist.c:190
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "ignoré: clé secrète déjà présente\n"
 
-#: g10/skclist.c:197
+#: g10/skclist.c:208
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "c'est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est pas sûre pour\n"
@@ -6334,9 +6491,10 @@ msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement 
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1507
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n"
+#: g10/tdbio.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: base de confiance créée\n"
 
 #: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
@@ -6385,128 +6543,136 @@ msgstr ""
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demandé %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:418
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:427
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:462
 #, c-format
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 "impossible d'utiliser ce modèle de confiance inconnu (%d) -\n"
 "on utilise à la place le modèle de confiance %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:447
+#: g10/trustdb.c:468
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr "utilisation du modèle de confiance %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:499
+#: g10/trustdb.c:520
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)"
 
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:522
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[ revoquée]"
 
-#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[ expirée ]"
 
-#: g10/trustdb.c:507
+#: g10/trustdb.c:528
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "[ inconnue]"
 
-#: g10/trustdb.c:509
+#: g10/trustdb.c:530
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[indéfinie]"
 
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:531
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[marginale]"
 
-#: g10/trustdb.c:511
+#: g10/trustdb.c:532
 msgid "[  full  ]"
 msgstr "[ entière ]"
 
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "[ultimate]"
 msgstr "[  ultime ]"
 
-#: g10/trustdb.c:527
+#: g10/trustdb.c:548
 msgid "undefined"
 msgstr "indéfinie"
 
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:549
 msgid "never"
 msgstr "jamais"
 
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:550
 msgid "marginal"
 msgstr "marginale"
 
-#: g10/trustdb.c:530
+#: g10/trustdb.c:551
 msgid "full"
 msgstr "entière"
 
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/trustdb.c:552
 msgid "ultimate"
 msgstr "ultime"
 
-#: g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:592
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "vérification de la base de confiance inutile\n"
 
-#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2456
+#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2477
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:607
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 "vérification de la base de confiance inutile avec le modèle de\n"
 "confiance `%s'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:601
+#: g10/trustdb.c:622
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 "mise à jour de la base de confiance inutile avec le modèle de\n"
 "confiance `%s'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1279
+#: g10/trustdb.c:854 g10/trustdb.c:1300
 #, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "clé publique %s non trouvée : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:1049
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "faites un --check-trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1032
+#: g10/trustdb.c:1053
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "vérifier la base de confiance\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2199
+#: g10/trustdb.c:2220
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "%d clés traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2264
+#: g10/trustdb.c:2285
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "aucune clé de confiance ultime n'a été trouvée\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2278
+#: g10/trustdb.c:2299
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "la clé publique de la clé de confiance ultime %s est introuvable\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2301
+#: g10/trustdb.c:2322
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 "%d marginale(s) nécessaires, %d complète(s) nécessaires, modèle\n"
 "de confiance %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2387
+#: g10/trustdb.c:2408
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -6514,7 +6680,7 @@ msgstr ""
 "profondeur: %d  valide: %3d  signé: %3d\n"
 "confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2462
+#: g10/trustdb.c:2483
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6618,7 +6784,7 @@ msgstr "non forc
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "options de liste invalides\n"
 
-#: jnlib/logging.c:630
+#: jnlib/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n"
@@ -6638,45 +6804,45 @@ msgstr ""
 msgid "iconv_open failed: %s\n"
 msgstr "la signature a échoué: %s\n"
 
-#: jnlib/utf8conv.c:387 jnlib/utf8conv.c:653
+#: jnlib/utf8conv.c:388 jnlib/utf8conv.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "renommer `%s' en `%s' a échoué: %s \n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:235
+#: jnlib/dotlock.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
 msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:270
+#: jnlib/dotlock.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:454
+#: jnlib/dotlock.c:453
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/dotlock.c:460
+#: jnlib/dotlock.c:459
 msgid " - probably dead - removing lock"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/dotlock.c:470
+#: jnlib/dotlock.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:471
+#: jnlib/dotlock.c:470
 msgid "(deadlock?) "
 msgstr ""
 
-#: jnlib/dotlock.c:494
+#: jnlib/dotlock.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lock `%s' not made: %s\n"
 msgstr "clé publique %s non trouvée : %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:502
+#: jnlib/dotlock.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waiting for lock %s...\n"
 msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
@@ -6689,334 +6855,357 @@ msgstr ""
 msgid "enable full debugging"
 msgstr ""
 
-#: kbx/kbxutil.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Please report bugs to "
-msgstr ""
-"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
-"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
-
-#: kbx/kbxutil.c:118
+#: kbx/kbxutil.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: kbx/kbxutil.c:121
+#: kbx/kbxutil.c:120
 msgid ""
 "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 "list, export, import Keybox data\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
+#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2638
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"
 
-#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
-#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
-#: scd/app-dinsig.c:301
+#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2650
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n"
+
+#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1540 scd/app-openpgp.c:1559
+#: scd/app-openpgp.c:1720 scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:1985
+#: scd/app-openpgp.c:2030 scd/app-dinsig.c:303
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr "l'appel du PIN a retourné une erreur: %s\n"
 
-#: scd/app-nks.c:411
+#: scd/app-nks.c:834
 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
-msgid "|N|New PIN"
-msgstr "|N|Nouveau code PIN"
+#: scd/app-nks.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
+
+#: scd/app-nks.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
+
+#: scd/app-nks.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
+
+#: scd/app-nks.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
+#: scd/app-nks.c:1109
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1111
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1119
+msgid ""
+"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1121
+msgid ""
+"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532
 #, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
 msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:668
+#: scd/app-openpgp.c:695
 #, c-format
 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:681
+#: scd/app-openpgp.c:708
 #, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "impossible de stocker la date de création: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1076
+#: scd/app-openpgp.c:1147
 #, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
 msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
+#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
 msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr "la réponse ne contient pas les données de clé publique\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
+#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr "la réponse ne contient pas le modulo RSA\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
+#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1417
+#: scd/app-openpgp.c:1492
 #, c-format
 msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1424
+#: scd/app-openpgp.c:1499
 #, c-format
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
-
-#: scd/app-openpgp.c:1477
+#: scd/app-openpgp.c:1514
 #, c-format
 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1489
+#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
 #, fuzzy
 msgid "||Please enter the PIN"
 msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
+#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 "Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
 "est %d\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
-#: scd/app-openpgp.c:2869
+#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
+#: scd/app-openpgp.c:3191
 #, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "la vérification CHV%d a échoué: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1576
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
+#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr "erreur pendant la récupération de l'état CHV de la carte\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
+#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée !\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1610
+#: scd/app-openpgp.c:1660
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
 "%d tentatives de PIN admin restent jusqu'à ce que la carte\n"
 "soit irrémédiablement bloquée\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1620
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
+#: scd/app-openpgp.c:1667
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
-"%d]"
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1635
+#: scd/app-openpgp.c:1671
 #, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
-#. it at the start of the string.  We need this elsewhere to
-#. get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1655
-msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr "|A|code PIN d'administration"
+#: scd/app-openpgp.c:1692
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1854
+#: scd/app-openpgp.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
+#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 "Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
 "est %d\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1897
+#: scd/app-openpgp.c:2058
 msgid "|RN|New Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1898
+#: scd/app-openpgp.c:2059
 msgid "|AN|New Admin PIN"
 msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
+#: scd/app-openpgp.c:2059
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|Nouveau code PIN"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
 msgid "error reading application data\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de données d'application\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
+#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2004
+#: scd/app-openpgp.c:2185
 msgid "key already exists\n"
 msgstr "la clé existe déjà\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2008
+#: scd/app-openpgp.c:2189
 msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr "la clé existante sera remplacée\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2010
+#: scd/app-openpgp.c:2191
 msgid "generating new key\n"
 msgstr "générer une nouvelle clé\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2336
+#: scd/app-openpgp.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "générer une nouvelle clé\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2618
 msgid "creation timestamp missing\n"
 msgstr "l'horodatage de création est manquant\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2345
-#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:2357
-#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
+#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 "le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n"
 "%d bits\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2469
+#: scd/app-openpgp.c:2764
 #, c-format
 msgid "failed to store the key: %s\n"
 msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2529
+#: scd/app-openpgp.c:2850
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 msgstr "attendez que la clé se génère...\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2543
+#: scd/app-openpgp.c:2863
 msgid "generating key failed\n"
 msgstr "la génération de la clé a échoué\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2546
+#: scd/app-openpgp.c:2866
 #, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 msgstr "la génération de clé a été effectuée (%d secondes)\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2603
+#: scd/app-openpgp.c:2924
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2653
+#: scd/app-openpgp.c:2974
 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2768
+#: scd/app-openpgp.c:3090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2844
+#: scd/app-openpgp.c:3166
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr "signatures créées jusqu'ici: %lu\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3134
+#: scd/app-openpgp.c:3501
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
 "la vérification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n"
 "au travers de cette commande\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
+#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
 #, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "impossible d'accéder à %s - carte OpenPGP invalide ?\n"
 
+#: scd/app-dinsig.c:299
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
-#: scd/app-dinsig.c:526
+#: scd/app-dinsig.c:529
 #, fuzzy
 msgid "|N|Initial New PIN"
 msgstr "|N|Nouveau code PIN"
 
-#: scd/scdaemon.c:105
+#: scd/scdaemon.c:108
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:315
+#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:313
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:121 tools/gpgconf-comp.c:619
+#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write a log to FILE"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:123
+#: scd/scdaemon.c:127
 msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:125
+#: scd/scdaemon.c:129
 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:127
+#: scd/scdaemon.c:131
 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:130
+#: scd/scdaemon.c:134
 msgid "do not use the internal CCID driver"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:136
+#: scd/scdaemon.c:140
 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:138
+#: scd/scdaemon.c:142
 msgid "do not use a reader's keypad"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:140
+#: scd/scdaemon.c:145
 #, fuzzy
-msgid "allow the use of admin card commands"
+msgid "deny the use of admin card commands"
 msgstr "indiquer les commandes d'administration"
 
-#: scd/scdaemon.c:254
+#: scd/scdaemon.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: scd/scdaemon.c:256
+#: scd/scdaemon.c:260
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:718
+#: scd/scdaemon.c:738
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1072
+#: scd/scdaemon.c:1092
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1084
+#: scd/scdaemon.c:1104
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
@@ -7026,7 +7215,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "caractère %02X invalide en radix64 ignoré\n"
 
-#: sm/call-agent.c:138
+#: sm/call-agent.c:137
 #, c-format
 msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
 msgstr ""
@@ -7055,11 +7244,11 @@ msgstr ""
 msgid "validation model requested by certificate: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1807
+#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1813
 msgid "chain"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1807
+#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1813
 msgid "shell"
 msgstr ""
 
@@ -7113,196 +7302,186 @@ msgstr "erreur pendant la cr
 msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
-#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
+#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1237 sm/certchain.c:1841 sm/decrypt.c:259
+#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:904
+#: sm/certchain.c:910
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "NOTE: la clé a été révoquée"
 
-#: sm/certchain.c:914
-#, fuzzy
-msgid "no CRL found for certificate"
-msgstr "mauvais certificat"
-
-#: sm/certchain.c:919
+#: sm/certchain.c:925
 msgid "the status of the certificate is unknown"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:924
-#, fuzzy
-msgid "the available CRL is too old"
-msgstr "Clé disponible sur: "
-
-#: sm/certchain.c:926
+#: sm/certchain.c:932
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:932
+#: sm/certchain.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:961 sm/certchain.c:1029
+#: sm/certchain.c:967 sm/certchain.c:1035
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:976 sm/certchain.c:1061
+#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1067
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:977 sm/certchain.c:1062
+#: sm/certchain.c:983 sm/certchain.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "root certificate not yet valid"
 msgstr "il est interdit d'exporter les clé secrètes\n"
 
-#: sm/certchain.c:978 sm/certchain.c:1063
+#: sm/certchain.c:984 sm/certchain.c:1069
 msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:991
+#: sm/certchain.c:997
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Cette clé a expiré !"
 
-#: sm/certchain.c:992
+#: sm/certchain.c:998
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has expired"
 msgstr "Cette clé a expiré !"
 
-#: sm/certchain.c:993
+#: sm/certchain.c:999
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate has expired"
 msgstr "Cette clé a expiré !"
 
-#: sm/certchain.c:1035
+#: sm/certchain.c:1041
 #, c-format
 msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1044
+#: sm/certchain.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "certificate with invalid validity"
 msgstr "Cette clé a expiré !"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1087
 msgid "signature not created during lifetime of certificate"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1083
+#: sm/certchain.c:1089
 msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1084
+#: sm/certchain.c:1090
 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1088
+#: sm/certchain.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "  (  signature created at "
 msgstr "          signatures nettoyées: %lu\n"
 
-#: sm/certchain.c:1089
+#: sm/certchain.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "  (certificate created at "
 msgstr "Certificat de révocation créé.\n"
 
-#: sm/certchain.c:1092
+#: sm/certchain.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "  (certificate valid from "
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: sm/certchain.c:1093
+#: sm/certchain.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "  (     issuer valid from "
 msgstr "N° de série de la carte ="
 
-#: sm/certchain.c:1123
+#: sm/certchain.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "empreinte de l'autorité de certification: "
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1138
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1145
+#: sm/certchain.c:1151
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1151
+#: sm/certchain.c:1157
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1208
+#: sm/certchain.c:1214
 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1272
+#: sm/certchain.c:1278
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "générer un certificat de révocation"
 
-#: sm/certchain.c:1345
+#: sm/certchain.c:1351
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1414
+#: sm/certchain.c:1420
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1427
+#: sm/certchain.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1456 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1462 sm/import.c:160
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1468
+#: sm/certchain.c:1474
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1501
+#: sm/certchain.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "vérifier une signature"
 
-#: sm/certchain.c:1532
+#: sm/certchain.c:1538
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1583
+#: sm/certchain.c:1589
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1623 sm/certchain.c:1906
+#: sm/certchain.c:1629 sm/certchain.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "certificate is good\n"
 msgstr "préférence `%s' dupliquée\n"
 
-#: sm/certchain.c:1624
+#: sm/certchain.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate is good\n"
 msgstr "Certificat de révocation créé.\n"
 
-#: sm/certchain.c:1625
+#: sm/certchain.c:1631
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: sm/certchain.c:1796
+#: sm/certchain.c:1802
 msgid "switching to chain model"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1805
+#: sm/certchain.c:1811
 #, c-format
 msgid "validation model used: %s"
 msgstr ""
@@ -7326,30 +7505,25 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "non"
 
-#: sm/certdump.c:154
-#, fuzzy
-msgid "[none]"
-msgstr "[non positionné]"
-
-#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
+#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid encoding]"
 msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
 
-#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
+#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
 msgid "[Error - out of core]"
 msgstr ""
 
-#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
+#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
 msgid "[Error - No name]"
 msgstr ""
 
-#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
+#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid DN]"
 msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
 
-#: sm/certdump.c:961
+#: sm/certdump.c:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
@@ -7449,51 +7623,80 @@ msgid ""
 "you just created once more.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:122
+#: sm/certreqgen-ui.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA\n"
 msgstr "   (%d) RSA (signature seule)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:123
+#: sm/certreqgen-ui.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Existing key\n"
 msgstr "   (2) Clé de chiffrement\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:124
+#: sm/certreqgen-ui.c:160
 #, c-format
 msgid "   (%d) Existing key from card\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:176
+#: sm/certreqgen-ui.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Notation de signature: "
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:210
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:212
+#, fuzzy
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Pas de sous-clé avec l'index %d\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "désactiver la clé"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key:\n"
 msgstr "Actions possibles pour une clé %s: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:177
+#: sm/certreqgen-ui.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signature seule)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:178
+#: sm/certreqgen-ui.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) sign\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signature seule)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:179
+#: sm/certreqgen-ui.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) encrypt\n"
 msgstr "   (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:203
+#: sm/certreqgen-ui.c:303
 msgid "Enter the X.509 subject name: "
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:207
+#: sm/certreqgen-ui.c:307
 #, fuzzy
 msgid "No subject name given\n"
 msgstr "(Aucune description donnée)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:211
+#: sm/certreqgen-ui.c:311
 #, c-format
 msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
 msgstr ""
@@ -7503,55 +7706,55 @@ msgstr ""
 #. adjust it do the length of your translation.  The
 #. second string is merely passed to atoi so you can
 #. drop everything after the number.
-#: sm/certreqgen-ui.c:220
+#: sm/certreqgen-ui.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid subject name `%s'\n"
 msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:222
+#: sm/certreqgen-ui.c:322
 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:234
+#: sm/certreqgen-ui.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Enter email addresses"
 msgstr "Adresse e-mail: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:235
+#: sm/certreqgen-ui.c:335
 #, fuzzy
 msgid " (end with an empty line):\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:239
+#: sm/certreqgen-ui.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Enter DNS names"
 msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:240 sm/certreqgen-ui.c:245
+#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
 #, fuzzy
 msgid " (optional; end with an empty line):\n"
 msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-là par une ligne vide:\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:244
+#: sm/certreqgen-ui.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Enter URIs"
 msgstr "Entrez le code PIN: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:271
+#: sm/certreqgen-ui.c:371
 msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:289
+#: sm/certreqgen-ui.c:389
 msgid "Now creating certificate request.  This may take a while ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:298
+#: sm/certreqgen-ui.c:398
 msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:303
+#: sm/certreqgen-ui.c:403
 msgid "resource problem: out of core\n"
 msgstr ""
 
@@ -7563,173 +7766,173 @@ msgstr ""
 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
+#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
 msgstr "la clé secrète « %s » n'a pas été trouvée: %s\n"
 
-#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
+#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error locking keybox: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de clé : %s\n"
 
-#: sm/delete.c:132
+#: sm/delete.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
 msgstr "Certificat de révocation créé.\n"
 
-#: sm/delete.c:134
+#: sm/delete.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate `%s' deleted\n"
 msgstr "préférence `%s' dupliquée\n"
 
-#: sm/delete.c:164
+#: sm/delete.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
 msgstr "la suppression du bloc de clés a échoué : %s\n"
 
-#: sm/encrypt.c:333
+#: sm/encrypt.c:321
 #, fuzzy
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(Aucune description donnée)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:197
+#: sm/gpgsm.c:195
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "lister les clés secrètes"
 
-#: sm/gpgsm.c:199
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: sm/gpgsm.c:206
+#: sm/gpgsm.c:204
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: sm/gpgsm.c:207
+#: sm/gpgsm.c:205
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "mauvais certificat"
 
-#: sm/gpgsm.c:209
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "register a smartcard"
 msgstr "ajouter une clé à une carte à puce"
 
-#: sm/gpgsm.c:212
+#: sm/gpgsm.c:210
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:214
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:215
+#: sm/gpgsm.c:213
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "changer la phrase de passe"
 
-#: sm/gpgsm.c:230
+#: sm/gpgsm.c:228
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
 
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:233
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:239
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:242
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:247
+#: sm/gpgsm.c:245
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:255
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:260
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:263
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:266
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:270
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:281
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:285
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:290
+#: sm/gpgsm.c:288
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:290
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:291
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:294
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:297
+#: sm/gpgsm.c:295
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "enlever les clés de ce porte-clés"
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:298
 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:326
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
 
-#: sm/gpgsm.c:330
+#: sm/gpgsm.c:328
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:516
+#: sm/gpgsm.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: sm/gpgsm.c:519
+#: sm/gpgsm.c:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7740,83 +7943,89 @@ msgstr ""
 "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
 "l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:611
+#: sm/gpgsm.c:610
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "utilisation: gpg [options] "
 
-#: sm/gpgsm.c:709
+#: sm/gpgsm.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:720
+#: sm/gpgsm.c:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "option `%s' inconnue\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:771
+#: sm/gpgsm.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "(Aucune description donnée)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:790
+#: sm/gpgsm.c:791
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:811
+#: sm/gpgsm.c:812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "  s = sauter cette clé\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1325
+#: sm/gpgsm.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1406
+#: sm/gpgsm.c:1423
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1508
+#: sm/gpgsm.c:1523
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1546
+#: sm/gpgsm.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1717
-msgid "this command has not yet been implemented\n"
-msgstr ""
-
-#: sm/gpgsm.c:1872
+#: sm/gpgsm.c:1892
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:109
+#: sm/import.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "       Quantité totale traitée: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:227
+#: sm/import.c:229
 #, fuzzy
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "générer un certificat de révocation"
 
-#: sm/import.c:235
+#: sm/import.c:237
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
+#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
+msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
+
+#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
+
+#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
 
-#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
+#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
@@ -7840,11 +8049,6 @@ msgstr "le porte-cl
 msgid "failed to get the fingerprint\n"
 msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
-
 #: sm/keydb.c:1342
 #, c-format
 msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
@@ -7869,17 +8073,12 @@ msgstr ""
 msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting stored flags: %s\n"
-msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
-
 #: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error storing flags: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: sm/keylist.c:623
+#: sm/keylist.c:642
 msgid "Error - "
 msgstr ""
 
@@ -7922,17 +8121,17 @@ msgid ""
 "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
 msgstr ""
 
-#: sm/sign.c:420
+#: sm/sign.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas supporté\n"
 
-#: sm/sign.c:433
+#: sm/sign.c:455
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/sign.c:483
+#: sm/sign.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n"
@@ -7973,7 +8172,7 @@ msgstr "                alias 
 msgid "This is a qualified signature\n"
 msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
 #, fuzzy
 msgid "quiet"
 msgstr "quitter"
@@ -8052,235 +8251,235 @@ msgstr "option `%s' inconnue\n"
 msgid "sending line failed: %s\n"
 msgstr "la signature a échoué: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2166
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending %s command: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2175
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr ""
 "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
 "dans `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
-#: tools/gpgconf-comp.c:711 tools/gpgconf-comp.c:798
+#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
+#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
 msgid "Options controlling the diagnostic output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:589 tools/gpgconf-comp.c:656
-#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:821
+#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
+#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
 msgid "Options controlling the configuration"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:672
-#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:828
+#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
+#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
 msgid "Options useful for debugging"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:500 tools/gpgconf-comp.c:677 tools/gpgconf-comp.c:754
-#: tools/gpgconf-comp.c:836
+#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
+#: tools/gpgconf-comp.c:837
 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:508 tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:762
+#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
 msgid "Options controlling the security"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:515
+#: tools/gpgconf-comp.c:516
 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:519
+#: tools/gpgconf-comp.c:520
 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:523
+#: tools/gpgconf-comp.c:524
 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:537
+#: tools/gpgconf-comp.c:538
 msgid "Options enforcing a passphrase policy"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:540
+#: tools/gpgconf-comp.c:541
 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:544
+#: tools/gpgconf-comp.c:545
 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:548
+#: tools/gpgconf-comp.c:549
 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:552
+#: tools/gpgconf-comp.c:553
 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:556
+#: tools/gpgconf-comp.c:557
 #, fuzzy
 msgid "|N|expire the passphrase after N days"
 msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:560
+#: tools/gpgconf-comp.c:561
 #, fuzzy
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
+#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:664
+#: tools/gpgconf-comp.c:665
 msgid "|SPEC|set up email aliases"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:685
+#: tools/gpgconf-comp.c:686
 msgid "Configuration for Keyservers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:687
+#: tools/gpgconf-comp.c:688
 #, fuzzy
 msgid "|URL|use keyserver at URL"
 msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:690
+#: tools/gpgconf-comp.c:691
 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:693
+#: tools/gpgconf-comp.c:694
 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:738
+#: tools/gpgconf-comp.c:739
 msgid "disable all access to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:741
+#: tools/gpgconf-comp.c:742
 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:767
+#: tools/gpgconf-comp.c:768
 msgid "do not check CRLs for root certificates"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:811
+#: tools/gpgconf-comp.c:812
 msgid "Options controlling the format of the output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:847
+#: tools/gpgconf-comp.c:848
 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:857
+#: tools/gpgconf-comp.c:858
 msgid "Configuration for HTTP servers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:868
+#: tools/gpgconf-comp.c:869
 msgid "use system's HTTP proxy setting"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:873
+#: tools/gpgconf-comp.c:874
 msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:902
+#: tools/gpgconf-comp.c:903
 msgid "LDAP server list"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:910
+#: tools/gpgconf-comp.c:911
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:3008
+#: tools/gpgconf-comp.c:3077
 #, c-format
 msgid "External verification of component %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:3158
+#: tools/gpgconf-comp.c:3227
 msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:60
+#: tools/gpgconf.c:62
 msgid "list all components"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:61
+#: tools/gpgconf.c:63
 msgid "check all programs"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:62
+#: tools/gpgconf.c:64
 msgid "|COMPONENT|list options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:63
+#: tools/gpgconf.c:65
 msgid "|COMPONENT|change options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:64
+#: tools/gpgconf.c:66
 msgid "|COMPONENT|check options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:66
+#: tools/gpgconf.c:68
 msgid "apply global default values"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:68
+#: tools/gpgconf.c:70
 msgid "get the configuration directories for gpgconf"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:70
+#: tools/gpgconf.c:72
 #, fuzzy
 msgid "list global configuration file"
 msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
 
-#: tools/gpgconf.c:72
+#: tools/gpgconf.c:74
 #, fuzzy
 msgid "check global configuration file"
 msgstr "élément de configuration `%s' inconnu\n"
 
-#: tools/gpgconf.c:76
+#: tools/gpgconf.c:79
 msgid "use as output file"
 msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
 
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:83
 msgid "activate changes at runtime, if possible"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:102
+#: tools/gpgconf.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: tools/gpgconf.c:108
 msgid ""
 "Syntax: gpgconf [options]\n"
 "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:209 tools/gpgconf.c:249
+#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgconf [options] "
 msgstr "utilisation: gpg [options] "
 
-#: tools/gpgconf.c:211
+#: tools/gpgconf.c:216
 msgid "Need one component argument"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:220
+#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Component not found"
 msgstr "clé publique non trouvée"
 
-#: tools/gpgconf.c:251
+#: tools/gpgconf.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument allowed"
 msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
@@ -8466,6 +8665,34 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#~ msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please report bugs to <"
+#~ msgstr ""
+#~ "Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
+#~ "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please report bugs to "
+#~ msgstr ""
+#~ "Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
+#~ "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
+
+#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+#~ msgstr "La paire de clés DSA fera %u bits.\n"
+
+#~ msgid "Repeat passphrase\n"
+#~ msgstr "Répétez la phrase de passe\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
+
+#~ msgid "|A|Admin PIN"
+#~ msgstr "|A|code PIN d'administration"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "read options from file"
 #~ msgstr "lire les options de `%s'\n"
@@ -8957,14 +9184,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 #~ msgstr "Insérez la carte et tapez entrée ou entrez 'c' pour annuler: "
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
-#~ "   %.*s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Supprimez la carte présente et insérez celle portant le numéro de\n"
-#~ "série:\n"
-#~ "   %.*s\n"
-
 #~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 #~ msgstr "Tapez entrée quand vous êtes prêt ou entrez 'c' pour annuler: "