Use ciphertext blinding for Elgamal decryption.
[gnupg.git] / po / id.po
index d11687c..f17e4eb 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,99 +7,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 10:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:24+0200\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: cipher/primegen.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
 msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
 
-#: cipher/primegen.c:312
 #, c-format
 msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
 msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
 
-#: cipher/random.c:173
 msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n"
 
-#: cipher/random.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't lock `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
-#: cipher/random.c:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1012 g10/gpg.c:3513 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2392
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
-#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1115
-#: g10/sign.c:1266 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:458
 #, c-format
 msgid "can't stat `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:463
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
 msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n"
 
-#: cipher/random.c:468
 msgid "note: random_seed file is empty\n"
 msgstr "catatan: file random_seed kosong\n"
 
-#: cipher/random.c:474
 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
 
-#: cipher/random.c:482
 #, c-format
 msgid "can't read `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:520
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1011 g10/keygen.c:2878
-#: g10/keygen.c:2908 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
-#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1131 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566
 #, c-format
 msgid "can't write `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:569
 #, c-format
 msgid "can't close `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:814
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
 
-#: cipher/random.c:815
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -113,7 +88,6 @@ msgstr ""
 "JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n"
 "\n"
 
-#: cipher/rndegd.c:202
 msgid ""
 "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
@@ -123,7 +97,6 @@ msgstr ""
 "bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n"
 "kualitas entropi.\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -134,427 +107,423 @@ msgstr ""
 "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
 "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
 msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr ""
+
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
-#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1310
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1336
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: g10/app-openpgp.c:1343
-msgid "|A|Admin PIN"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
+#, c-format
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+msgstr ""
+
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
+msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#, c-format
+msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
-#: g10/app-openpgp.c:1492
+msgid "|RN|New Reset Code"
+msgstr ""
+
 msgid "|AN|New Admin PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1492
 msgid "|N|New PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "error reading application data\n"
 msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
 msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "key already exists\n"
 msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1566
 msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "generating new key\n"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1735
+#, fuzzy
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
 msgid "creation timestamp missing\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1742
 #, c-format
 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1749
 #, c-format
 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the key: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1886
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "generating key failed\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1961
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:2087
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:2134
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:2142
-#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:2403
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
-#: g10/armor.c:372
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
 msgstr "armor: %s\n"
 
-#: g10/armor.c:411
 msgid "invalid armor header: "
 msgstr "header armor tidak valid: "
 
-#: g10/armor.c:422
 msgid "armor header: "
 msgstr "header armor: "
 
-#: g10/armor.c:433
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr "header clearsig tidak valid\n"
 
-#: g10/armor.c:485
+#, fuzzy
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "header armor: "
+
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "signature teks bersarang\n"
 
-#: g10/armor.c:620
 #, fuzzy
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "armor tidak terduga:"
 
-#: g10/armor.c:632
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "dash escaped line tidak valid: "
 
-#: g10/armor.c:786 g10/armor.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
 
-#: g10/armor.c:829
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:863
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:871
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "CRC tidak tepat\n"
 
-#: g10/armor.c:875 g10/armor.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:895
 #, fuzzy
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
 msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
 
-#: g10/armor.c:899
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
 
-#: g10/armor.c:1210
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
-#: g10/armor.c:1215
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
 
-#: g10/armor.c:1219
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
 "karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
 "mengandung bug\n"
 
-#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
-#: g10/card-util.c:68
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2576 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
 
-#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
-#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1389
-#: g10/keygen.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Pilihan anda? "
 
-#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:413
 #, fuzzy
 msgid "male"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/card-util.c:414
 #, fuzzy
 msgid "female"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/card-util.c:414
 #, fuzzy
 msgid "unspecified"
 msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
 
-#: g10/card-util.c:441
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "tidak diproses"
 
-#: g10/card-util.c:441
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:519
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:521
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:523
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:540
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:542
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:560
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:581
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:589
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:705
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:764
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:774
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "perbarui preferensi"
 
-#: g10/card-util.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
-#: g10/card-util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
-#: g10/card-util.c:832
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/card-util.c:867
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/card-util.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/card-util.c:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:939
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
 
-#: g10/card-util.c:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1033
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
+"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
+
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1084
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -562,468 +531,375 @@ msgid ""
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:940
-#: g10/keygen.c:1393 g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:1495 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
 
-#: g10/card-util.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1248
 #, fuzzy
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
 msgid "quit this menu"
 msgstr "berhenti dari menu ini"
 
-#: g10/card-util.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1354
 msgid "show this help"
 msgstr "tampilkan bantuan"
 
-#: g10/card-util.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/card-util.c:1327
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1328
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1329
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
 
-#: g10/card-util.c:1331
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "ubah ownertrust"
 
-#: g10/card-util.c:1332
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/card-util.c:1334
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/card-util.c:1336
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1337
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1617
-msgid "Command> "
-msgstr "Perintah> "
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
+msgstr ""
+
+msgid "gpg/card> "
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1495
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/card-util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/card-util.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2238
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:416
 #, fuzzy
 msgid "card reader not available\n"
 msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
-#: g10/cardglue.c:434
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/cardglue.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:582
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:917
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:918
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:919
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:920
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Ulangi passphrase: "
 
-#: g10/cardglue.c:952
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3878 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3386 g10/keyserver.c:1705
-#: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2350 g10/keyserver.c:1719
-#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
 
-#: g10/delkey.c:135
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
 msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
 
-#: g10/delkey.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
 msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
 
-#: g10/delkey.c:155
 #, fuzzy
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
 msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
 
-#: g10/delkey.c:165
 #, c-format
 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:175
 msgid "ownertrust information cleared\n"
 msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
 
-#: g10/delkey.c:206
 #, c-format
 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
 msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
 
-#: g10/delkey.c:208
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
 
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1286
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:218
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
 
-#: g10/encode.c:231
 #, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "menggunakan cipher %s\n"
 
-#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
 
-#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
 
-#: g10/encode.c:456
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/encode.c:480
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "Membaca dari `%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:508
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 "tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
 
-#: g10/encode.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/encode.c:715
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/encode.c:812
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:91 g10/mainproc.c:292
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s data terenkripsi\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:296
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:117
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:128
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
 
-#: g10/exec.c:49
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
 
-#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:317
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 "pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
 "aman\n"
 
-#: g10/exec.c:347
 #, fuzzy
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
 "platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
 
-#: g10/exec.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/exec.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/exec.c:513
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
 
-#: g10/exec.c:539
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
 
-#: g10/exec.c:555
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:613
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
 
-#: g10/export.c:61
 #, fuzzy
 msgid "export signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 "\n"
 "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/export.c:63
 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:65
 #, fuzzy
 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
 msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
 
-#: g10/export.c:67
 #, fuzzy
 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
 msgstr "batalkan kunci sekunder"
 
-#: g10/export.c:69
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key during export"
 msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
-#: g10/export.c:71
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:325
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/export.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
 
-#: g10/export.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
 
-#: g10/export.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
 
-#: g10/export.c:521
 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/export.c:565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n"
 
-#: g10/export.c:598
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
 
-#: g10/gpg.c:379
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1031,128 +907,97 @@ msgstr ""
 "@Perintah:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:381
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|buat signature"
 
-#: g10/gpg.c:382
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|buat signature teks"
 
-#: g10/gpg.c:383
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "buat detached signature"
 
-#: g10/gpg.c:384
 msgid "encrypt data"
 msgstr "enkripsi data"
 
-#: g10/gpg.c:386
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
 
-#: g10/gpg.c:388
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "dekripsi data (default)"
 
-#: g10/gpg.c:390
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikasi signature"
 
-#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys"
 msgstr "tampilkan kunci"
 
-#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "tampilkan kunci dan signature"
 
-#: g10/gpg.c:395
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "periksa signature kunci"
 
-#: g10/gpg.c:396
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
 
-#: g10/gpg.c:397
 msgid "list secret keys"
 msgstr "tampilkan kunci rahasia"
 
-#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "buat sepasang kunci baru"
 
-#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
 
-#: g10/gpg.c:401
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
 
-#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign a key"
 msgstr "tandai kunci"
 
-#: g10/gpg.c:403
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
-#: g10/gpg.c:404
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "tandai atau edit kunci"
 
-#: g10/gpg.c:405
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/gpg.c:407
 msgid "export keys"
 msgstr "ekspor kunci"
 
-#: g10/gpg.c:408
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "ekspor kunci ke key server"
 
-#: g10/gpg.c:409
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "impor kunci dari key server"
 
-#: g10/gpg.c:411
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "cari kunci di key server"
 
-#: g10/gpg.c:413
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "update semua kunci dari keyserver"
 
-#: g10/gpg.c:417
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "impor/gabung kunci"
 
-#: g10/gpg.c:420
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:421
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:422
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:431
 msgid "update the trust database"
 msgstr "perbarui database trust"
 
-#: g10/gpg.c:438
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
 
-#: g10/gpg.c:442 g10/gpgv.c:70
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1162,51 +1007,39 @@ msgstr ""
 "Pilihan:\n"
 "  "
 
-#: g10/gpg.c:444
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "ciptakan output ascii"
 
-#: g10/gpg.c:446
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
 
-#: g10/gpg.c:457
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
 
-#: g10/gpg.c:458
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
 
-#: g10/gpg.c:463
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
 
-#: g10/gpg.c:477
 msgid "use as output file"
 msgstr "gunakan sebagai file output"
 
-#: g10/gpg.c:479 g10/gpgv.c:72
 msgid "verbose"
 msgstr "detil"
 
-#: g10/gpg.c:490
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "jangan buat perubahan"
 
-#: g10/gpg.c:491
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "tanya sebelum menimpa"
 
-#: g10/gpg.c:532
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:533
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:562
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1214,7 +1047,6 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
 
-#: g10/gpg.c:565
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1234,25 +1066,21 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
 " --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
 
-#: g10/gpg.c:766 g10/gpgv.c:97
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:783
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/gpg.c:786
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
 msgstr ""
 "Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
 "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
 "operasi baku tergantung pada data input\n"
 
-#: g10/gpg.c:797
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1260,658 +1088,497 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritma yang didukung:\n"
 
-#: g10/gpg.c:800
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Pubkey: "
 
-#: g10/gpg.c:806 g10/keyedit.c:2304
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Cipher: "
 
-#: g10/gpg.c:812
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:818 g10/keyedit.c:2350
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kompresi: "
 
-#: g10/gpg.c:901
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
 
-#: g10/gpg.c:1049
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/gpg.c:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/gpg.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/gpg.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/gpg.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1303
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#: g10/gpg.c:1447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1540
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1542
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/gpg.c:1546
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1550
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:1554
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1556
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1558
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
 
-#: g10/gpg.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/gpg.c:1957
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
 
-#: g10/gpg.c:1999
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2003
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2010
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2226 g10/gpg.c:2863 g10/gpg.c:2882
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
-
-#: g10/gpg.c:2405 g10/gpg.c:2417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2707 g10/keyedit.c:4074
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
-#: g10/gpg.c:2530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2540
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2550
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2571
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2573
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2581
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2587
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2589
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2591
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2593
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2610
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2776
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2852
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2856
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2865
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: g10/gpg.c:2890
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2904
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2910
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2916
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
 "pgpg2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2929
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996 g10/gpg.c:3020
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002 g10/gpg.c:3026
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3008
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3029
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3031
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3033
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3035
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3040
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
 
-#: g10/gpg.c:3044
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3060
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3064
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3068
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3101
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3260
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3271
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
 "key \n"
 
-#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3289
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3301
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3316
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3337
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3350
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3365
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3367
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3390
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3399
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3424
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-user"
 
-#: g10/gpg.c:3436
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-user"
 
-#: g10/gpg.c:3457
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
 
-#: g10/gpg.c:3528
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
 
-#: g10/gpg.c:3570
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3572
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3574
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3585
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3595
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3646
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3654
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3741
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3864
 msgid "[filename]"
 msgstr "[namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3868
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
 
-#: g10/gpg.c:4172
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:4174
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:4207
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/getkey.c:152
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
 
-#: g10/getkey.c:175
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[User id tidak ditemukan]"
 
-#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
-#: g10/getkey.c:999
 #, c-format
 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:1826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2383 g10/keyedit.c:3717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
 
-#: g10/getkey.c:2614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
 
-#: g10/gpgv.c:73
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "lebih diam"
 
-#: g10/gpgv.c:74
 msgid "take the keys from this keyring"
 msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
 
-#: g10/gpgv.c:76
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
 
-#: g10/gpgv.c:77
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
 
-#: g10/gpgv.c:101
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/gpgv.c:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
 "Sintaks: gpg [options] [files]\n"
 "Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
 
-#: g10/helptext.c:49
 msgid ""
 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
@@ -1923,7 +1590,6 @@ msgstr ""
 "ada\n"
 "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
 
-#: g10/helptext.c:55
 msgid ""
 "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
 "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
@@ -1935,16 +1601,13 @@ msgstr ""
 "akses ke kunci rahasia.  Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
 "sangat dipercaya\n"
 
-#: g10/helptext.c:62
 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
 msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
 
-#: g10/helptext.c:66
 msgid ""
 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
 msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
 
-#: g10/helptext.c:70
 msgid ""
 "Select the algorithm to use.\n"
 "\n"
@@ -1958,7 +1621,6 @@ msgid ""
 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 msgstr ""
 
-#: g10/helptext.c:84
 msgid ""
 "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
@@ -1969,16 +1631,12 @@ msgstr ""
 "mengenkripsi.  Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n"
 "Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda."
 
-#: g10/helptext.c:91
 msgid "Enter the size of the key"
 msgstr "Masukkan ukuran kunci"
 
-#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
-#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
 msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
 
-#: g10/helptext.c:105
 msgid ""
 "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
 "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -1990,25 +1648,21 @@ msgstr ""
 "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
 "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
 
-#: g10/helptext.c:117
 msgid "Enter the name of the key holder"
 msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
 
-#: g10/helptext.c:122
 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
 
-#: g10/helptext.c:126
 msgid "Please enter an optional comment"
 msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
 
-#: g10/helptext.c:131
 msgid ""
 "N  to change the name.\n"
 "C  to change the comment.\n"
 "E  to change the email address.\n"
 "O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
+"Q  to quit the key generation."
 msgstr ""
 "N  untuk merubah nama.\n"
 "K  untuk merubah komentar.\n"
@@ -2016,11 +1670,9 @@ msgstr ""
 "O  untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
 "K  untuk menghentikan pembuatan kunci."
 
-#: g10/helptext.c:140
 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
 msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
 
-#: g10/helptext.c:148
 msgid ""
 "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
 "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
@@ -2098,12 +1750,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"."
 
-#: g10/helptext.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
 msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user"
 
-#: g10/helptext.c:190
 msgid ""
 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 "All certificates are then also lost!"
@@ -2111,11 +1761,9 @@ msgstr ""
 "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n"
 "Seluruh sertifikat juga akan hilang!"
 
-#: g10/helptext.c:195
 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
 msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey"
 
-#: g10/helptext.c:200
 msgid ""
 "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -2125,7 +1773,6 @@ msgstr ""
 "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n"
 "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini."
 
-#: g10/helptext.c:205
 msgid ""
 "This signature can't be checked because you don't have the\n"
 "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
@@ -2137,7 +1784,6 @@ msgstr ""
 "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n"
 "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain."
 
-#: g10/helptext.c:211
 msgid ""
 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 "your keyring."
@@ -2145,7 +1791,6 @@ msgstr ""
 "Signature tidak valid.  Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n"
 "keyring anda"
 
-#: g10/helptext.c:215
 msgid ""
 "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
 "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
@@ -2159,7 +1804,6 @@ msgstr ""
 "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n"
 "tersedia yang kedua."
 
-#: g10/helptext.c:223
 msgid ""
 "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
@@ -2169,24 +1813,19 @@ msgstr ""
 "ke daftar preferensi saat ini.  Timestamp seluruh self-signature\n"
 "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
 
-#: g10/helptext.c:230
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
 msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: g10/helptext.c:236
 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 msgstr ""
 "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan."
 
-#: g10/helptext.c:240
 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
 msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature"
 
-#: g10/helptext.c:245
 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
 msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file"
 
-#: g10/helptext.c:250
 msgid ""
 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 "file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -2194,7 +1833,6 @@ msgstr ""
 "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n"
 "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai."
 
-#: g10/helptext.c:256
 msgid ""
 "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
 "context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -2224,7 +1862,6 @@ msgstr ""
 "      normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid "
 "lagi.\n"
 
-#: g10/helptext.c:272
 msgid ""
 "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
@@ -2234,535 +1871,441 @@ msgstr ""
 "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n"
 "Baris kosong mengakhiri teks.\n"
 
-#: g10/helptext.c:287
 msgid "No help available"
 msgstr "Tidak tersedia bantuan"
 
-#: g10/helptext.c:295
 #, c-format
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
 
-#: g10/import.c:96
 msgid "import signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:98
 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:100
 #, fuzzy
 msgid "do not update the trustdb after import"
 msgstr "perbarui database trust"
 
-#: g10/import.c:102
 #, fuzzy
 msgid "create a public key when importing a secret key"
 msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
 
-#: g10/import.c:104
 msgid "only accept updates to existing keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:106
 #, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key after import"
 msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
-#: g10/import.c:108
 msgid "remove as much as possible from key after import"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:267
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "melewati blok tipe %d\n"
 
-#: g10/import.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
 
-#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:298
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:300
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "             diimpor: %lu"
 
-#: g10/import.c:306
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:308
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "         ID user baru: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:310
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "          subkey baru: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:312
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:314
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:316
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:567
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
 #. only split up to allow printing of a common prefix.
-#: g10/import.c:571
 #, fuzzy
 msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
 
-#: g10/import.c:608
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
-#: g10/import.c:632
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:645
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:647
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:671
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
-#: g10/import.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: %s\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+msgid "rejected by import filter"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
 
-#: g10/import.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
 
-#: g10/import.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
 
-#: g10/import.c:773
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
 
-#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/import.c:789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:798
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1136
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302
-#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
 
-#: g10/import.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
 
-#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
 
-#: g10/import.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
 
-#: g10/import.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
 
-#: g10/import.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
 
-#: g10/import.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
 
-#: g10/import.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
 
-#: g10/import.c:933
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
 
-#: g10/import.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
 
-#: g10/import.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
 
-#: g10/import.c:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
 
-#: g10/import.c:1125
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+msgid "secret key %s: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
 
-#: g10/import.c:1194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
 
-#: g10/import.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
 "pembatalan\n"
 
-#: g10/import.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
 
-#: g10/import.c:1309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
 
-#: g10/import.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
 
-#: g10/import.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
-
-#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
 
-#: g10/import.c:1423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
 
-#: g10/import.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
 
-#: g10/import.c:1473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:1488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
 
-#: g10/import.c:1530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
 
-#: g10/import.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
 
-#: g10/import.c:1578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:1605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:1627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:1727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
 
-#: g10/import.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
 
-#: g10/import.c:1862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
 
-#: g10/import.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
 
-#: g10/import.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
 
-#: g10/import.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
-#: g10/import.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
-#: g10/keydb.c:168
 #, c-format
 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:175
 #, c-format
 msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
-#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:698
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:266
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[pembatalan]"
 
-#: g10/keyedit.c:267
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[self-signature]"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 signature yang buruk\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d signature yang buruk\n"
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
 
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:357
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:359
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2775,63 +2318,49 @@ msgstr ""
 "memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
 
-#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
 
-#: g10/keyedit.c:439
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:455
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:600
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
-#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:830
-#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1736
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:836
-#: g10/keyedit.c:1742
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:628
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
 
-#: g10/keyedit.c:656
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
 
-#: g10/keyedit.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
 
-#: g10/keyedit.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Ditandai? "
 
-#: g10/keyedit.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2840,11 +2369,9 @@ msgstr ""
 "Self-signature pada \"%s\"\n"
 "adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:717
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2853,13 +2380,11 @@ msgstr ""
 "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
 "telah habis berlaku.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:735
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 "Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
 "berlaku? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2868,43 +2393,34 @@ msgstr ""
 "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
 "adalah signature.lokal \n"
 
-#: g10/keyedit.c:760
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:789
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:824
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:842
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
 
-#: g10/keyedit.c:848
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:883
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
@@ -2912,11 +2428,9 @@ msgstr ""
 "Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat "
 "dalam mode --pgp2\n"
 
-#: g10/keyedit.c:885
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:910
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2926,32 +2440,26 @@ msgstr ""
 "menandai benar benar milik\n"
 "orang tersebut?  Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:915
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:917
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:919
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:921
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:927
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
 
-#: g10/keyedit.c:951
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2960,100 +2468,82 @@ msgstr ""
 "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
 "dengan kunci anda: "
 
-#: g10/keyedit.c:958
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ini akan jadi self-signature.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:964
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:972
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:982
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:989
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:996
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Ditandai? "
 
-#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4793 g10/keyedit.c:4884 g10/keyedit.c:4948
-#: g10/keyedit.c:5009 g10/sign.c:351
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1126
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3215
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3203 g10/revoke.c:539
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3218
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3222
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Kunci diproteksi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1173
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -3061,11 +2551,9 @@ msgstr ""
 "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1895
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
-#: g10/keyedit.c:1193
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -3073,206 +2561,161 @@ msgstr ""
 "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:1267
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1353
 msgid "save and quit"
 msgstr "simpan dan berhenti"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "select user ID N"
 msgstr "pilih ID user N"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "pilih ID user N"
 
-#: g10/keyedit.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "batalkan signature"
 
-#: g10/keyedit.c:1366
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "tandai kunci secara lokal"
 
-#: g10/keyedit.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1375
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "add a user ID"
 msgstr "tambah sebuah ID user"
 
-#: g10/keyedit.c:1381
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "tambah sebuah photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1383
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "hapus ID user"
 
-#: g10/keyedit.c:1388
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1394
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "hapus kunci sekunder"
 
-#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "tambah kunci pembatalan"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "tandai ID user sebagai primer"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
 
-#: g10/keyedit.c:1413
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
 
-#: g10/keyedit.c:1415
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
 
-#: g10/keyedit.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
-#: g10/keyedit.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1424
 #, fuzzy
 msgid "set a notation for the selected user IDs"
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "ubah passphrase"
 
-#: g10/keyedit.c:1430
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "ubah ownertrust"
 
-#: g10/keyedit.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
 
-#: g10/keyedit.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "batalkan sebuah ID user"
 
-#: g10/keyedit.c:1439
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "batalkan kunci sekunder"
 
-#: g10/keyedit.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "aktifkan kunci"
 
-#: g10/keyedit.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "tiadakan kunci"
 
-#: g10/keyedit.c:1442
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "tampilkan photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1444
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1446
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1582
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1663
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1671
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1690
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3280,241 +2723,187 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1730
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Kunci dibatalkan"
 
-#: g10/keyedit.c:1749
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Tandai ID seluruh user? "
 
-#: g10/keyedit.c:1756
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "kelas signature tidak dikenal"
 
-#: g10/keyedit.c:1788
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1812
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1814
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
 
-#: g10/keyedit.c:1815
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Hapus ID user ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Hapus ID user ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:1877
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1905
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1960
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1963
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:1999
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
 
-#: g10/keyedit.c:2000
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:2018
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:2081
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2123
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "set daftar preferensi"
 
-#: g10/keyedit.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
-#: g10/keyedit.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Update preferensi?"
 
-#: g10/keyedit.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Simpan perubahan? "
 
-#: g10/keyedit.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
 
-#: g10/keyedit.c:2212
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2219
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2226
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2327
 msgid "Digest: "
 msgstr "Digest: "
 
-#: g10/keyedit.c:2379
 msgid "Features: "
 msgstr "Fitur: "
 
-#: g10/keyedit.c:2390
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2405 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2413 g10/keyedit.c:2414
 #, fuzzy
 msgid "Notations: "
 msgstr "Notasi: "
 
-#: g10/keyedit.c:2624
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2710
 #, fuzzy
 msgid "(sensitive)"
 msgstr " (sensitive)"
 
-#: g10/keyedit.c:2726 g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2843 g10/keyedit.c:2858
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2729 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "[revoked] "
 
-#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr " [berakhir: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr " [berakhir: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr " trust: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " trust: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2754
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2761
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
 
-#: g10/keyedit.c:2789 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2813
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3522,19 +2911,14 @@ msgstr ""
 "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
 "kecuali anda memulai kembali program.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2877 g10/keyedit.c:3223 g10/keyserver.c:521
-#: g10/mainproc.c:1804 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[revoked] "
 
-#: g10/keyedit.c:2879 g10/keyedit.c:3225 g10/keyserver.c:525
-#: g10/mainproc.c:1806 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/keyedit.c:2944
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3542,7 +2926,6 @@ msgstr ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3005
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3552,75 +2935,59 @@ msgstr ""
 "dapat menyebabkan beberapa versi\n"
 "          PGP menolak kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3010 g10/keyedit.c:3345
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:3016
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
 
-#: g10/keyedit.c:3156
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3166
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3170
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3176
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
 
-#: g10/keyedit.c:3190
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Menghapus %d signature.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3191
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "Menghapus %d signature.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3194
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3227 g10/trustdb.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "armor tidak valid"
 
-#: g10/keyedit.c:3229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
-#: g10/keyedit.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
-#: g10/keyedit.c:3237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
 
-#: g10/keyedit.c:3245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3340
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3630,375 +2997,305 @@ msgstr ""
 "designated dapat\n"
 "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3351
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3371
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
 
-#: g10/keyedit.c:3396
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3411
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
 "sendiri\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3433
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3452
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
 "dilakukan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3458
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
 
-#: g10/keyedit.c:3520
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3530
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3533
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3582
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3598
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3684
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3846
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3885 g10/keyedit.c:3995 g10/keyedit.c:4115 g10/keyedit.c:4256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4056
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4136
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4137
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4199
 #, fuzzy
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Notasi signature: "
 
-#: g10/keyedit.c:4348
 #, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Ditimpa (y/T)? "
 
-#: g10/keyedit.c:4412
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "ID user: "
 
-#: g10/keyedit.c:4635 g10/keyedit.c:4699 g10/keyedit.c:4742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4637 g10/keyedit.c:4701 g10/keyedit.c:4744
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (tidak dapat diekspor)"
 
-#: g10/keyedit.c:4641
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
 
-#: g10/keyedit.c:4645
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:4649
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4676
+#, fuzzy
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4702
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (tidak dapat diekspor)"
 
-#: g10/keyedit.c:4709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4731
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4751
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
 
-#: g10/keyedit.c:4781
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4851
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4868
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4994
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
 
-#: g10/keygen.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "preference `%s' duplicated\n"
 msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/keygen.c:272
 #, fuzzy
 msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-#: g10/keygen.c:274
 #, fuzzy
 msgid "too many digest preferences\n"
 msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-#: g10/keygen.c:276
 #, fuzzy
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
 
-#: g10/keygen.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
 
-#: g10/keygen.c:876
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "menulis signature direct\n"
 
-#: g10/keygen.c:915
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "menulis self signature\n"
 
-#: g10/keygen.c:965
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "menulis key binding signature\n"
 
-#: g10/keygen.c:1028 g10/keygen.c:1111 g10/keygen.c:1116 g10/keygen.c:1233
-#: g10/keygen.c:2776
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1033 g10/keygen.c:1122 g10/keygen.c:1238 g10/keygen.c:2782
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1331
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "tandai"
 
-#: g10/keygen.c:1334
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "enkripsi data"
 
-#: g10/keygen.c:1340
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1348
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
+#. a description of the fucntions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1367
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1371
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1376
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1382
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1385
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1441
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1443
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1444
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1449
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1451
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1453
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1522
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1532
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1539
 #, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1553
-#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1559
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1564 g10/keygen.c:1569
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1618
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4014,7 +3311,6 @@ msgstr ""
 "     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
 "     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
 
-#: g10/keygen.c:1629
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -4030,40 +3326,32 @@ msgstr ""
 "     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
 "     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
 
-#: g10/keygen.c:1650
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Signature valid untuk? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1673
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "nilai yang tidak valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
 
-#: g10/keygen.c:1681
 #, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
 
-#: g10/keygen.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "%s berakhir pada %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
 
-#: g10/keygen.c:1693
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4071,12 +3359,10 @@ msgstr ""
 "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
 "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Benar (y/t)? "
 
-#: g10/keygen.c:1713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4092,44 +3378,34 @@ msgstr ""
 "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
 "  \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 
-#: g10/keygen.c:1726
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nama sebenarnya: "
 
-#: g10/keygen.c:1734
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
 
-#: g10/keygen.c:1736
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1738
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
 
-#: g10/keygen.c:1746
 msgid "Email address: "
 msgstr "Alamat email: "
 
-#: g10/keygen.c:1752
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1760
 msgid "Comment: "
 msgstr "Komentar: "
 
-#: g10/keygen.c:1766
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
 
-#: g10/keygen.c:1789
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1795
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4139,7 +3415,6 @@ msgstr ""
 "Anda memilih USER-ID ini:\n"
 "   \"%s\"\n"
 
-#: g10/keygen.c:1800
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
 
@@ -4154,23 +3429,18 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:1816
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnKkEeOoQq"
 
-#: g10/keygen.c:1826
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
 
-#: g10/keygen.c:1827
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
 
-#: g10/keygen.c:1846
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
 
-#: g10/keygen.c:1886
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4178,12 +3448,10 @@ msgstr ""
 "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1896 g10/passphrase.c:810
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1902
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4196,7 +3464,6 @@ msgstr ""
 "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1924
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4208,50 +3475,40 @@ msgstr ""
 "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
 "yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2722
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2921 g10/keygen.c:3068
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2923 g10/keygen.c:3071
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2926 g10/keygen.c:3074
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3057
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3063
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3081
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3088
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3111
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -4261,711 +3518,567 @@ msgstr ""
 "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
 "untuk tujuan ini.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3134 g10/keygen.c:3263 g10/keygen.c:3378
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3186 g10/keygen.c:3313 g10/sign.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3188 g10/keygen.c:3315 g10/sign.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3197 g10/keygen.c:3326
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
 
-#: g10/keygen.c:3236 g10/keygen.c:3359
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Ingin diciptakan? "
 
-#: g10/keygen.c:3524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
 
-#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
 msgid "never     "
 msgstr "tidak pernah..."
 
-#: g10/keylist.c:265
 msgid "Critical signature policy: "
 msgstr "Kebijakan signature kritis: "
 
-#: g10/keylist.c:267
 msgid "Signature policy: "
 msgstr "Kebijakan signature: "
 
-#: g10/keylist.c:306
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:359
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr "Notasi signature kritis: "
 
-#: g10/keylist.c:361
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Notasi signature: "
 
-#: g10/keylist.c:471
 msgid "Keyring"
 msgstr "Keyring"
 
-#: g10/keylist.c:1505
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Fingerprint kunci primer:"
 
-#: g10/keylist.c:1507
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint subkunci ="
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1514
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint kunci primer ="
 
-#: g10/keylist.c:1516
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint subkunci ="
 
-#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "     Fingerprint kunci ="
 
-#: g10/keylist.c:1591
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
-#: g10/keyring.c:1246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1252
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n"
 
-#: g10/keyring.c:1254
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n"
 
-#: g10/keyring.c:1255
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s adalah yang baru\n"
 
-#: g10/keyring.c:1256
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n"
 
-#: g10/keyring.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
 
-#: g10/keyring.c:1422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1505
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
-#: g10/keyserver.c:61
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:62
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:64
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:66
 msgid "do not delete temporary files after using them"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:70
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:72
 #, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:74
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
 
-#: g10/keyserver.c:523
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
 
-#: g10/keyserver.c:724
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:906
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:908
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1434
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1443
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1511
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1528
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1536
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "kesalahan keyserver"
 
-#: g10/keyserver.c:1548
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "kesalahan keyserver"
 
-#: g10/keyserver.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1897
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:239
 #, c-format
 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
 msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:290
 #, c-format
 msgid "%s encrypted session key\n"
 msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
 
-#: g10/mainproc.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
 msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
 
-#: g10/mainproc.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key is %s\n"
 msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:438
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
 msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
 
-#: g10/mainproc.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
 msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:475 g10/pkclist.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
 msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:493
 #, c-format
 msgid "public key decryption failed: %s\n"
 msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:507
 #, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
 msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
 
-#: g10/mainproc.c:509
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
 msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
 
-#: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562
 #, c-format
 msgid "assuming %s encrypted data\n"
 msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
 
-#: g10/mainproc.c:548
 #, c-format
 msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:580
 msgid "decryption okay\n"
 msgstr "dekripsi lancar\n"
 
-#: g10/mainproc.c:584
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
 msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
 
-#: g10/mainproc.c:597
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
 
-#: g10/mainproc.c:603
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:624
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:626
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "original file name='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:711
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:839
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "Signature baik dari \""
 
-#: g10/mainproc.c:1430
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1575
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/mainproc.c:1708 g10/mainproc.c:1756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "signature BURUK dari \""
 
-#: g10/mainproc.c:1710 g10/mainproc.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
 
-#: g10/mainproc.c:1712 g10/mainproc.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Signature baik dari \""
 
-#: g10/mainproc.c:1764
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[uncertain]"
 
-#: g10/mainproc.c:1797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1895
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1900
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
 
-#: g10/mainproc.c:1903
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1904
 msgid "binary"
 msgstr "biner"
 
-#: g10/mainproc.c:1905
 msgid "textmode"
 msgstr "modeteks"
 
-#: g10/mainproc.c:1905 g10/trustdb.c:531
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/mainproc.c:1925
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1994 g10/mainproc.c:2010 g10/mainproc.c:2096
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "bukan detached signature\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2037
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2045
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2102
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2112
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
 
-#: g10/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/misc.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/misc.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
 msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
 
-#: g10/misc.c:331
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
 msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
 
-#: g10/misc.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
-#: g10/misc.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/misc.c:447
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
-
-#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
 
-#: g10/misc.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
 
-#: g10/misc.c:685
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
-#: g10/misc.c:687
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
 
-#: g10/misc.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
-#: g10/misc.c:707
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Tidak dikompresi"
 
-#: g10/misc.c:732
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "Tidak dikompresi"
 
-#: g10/misc.c:842
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
 
-#: g10/misc.c:1017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:1042
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:86
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "File `%s' ada. "
 
-#: g10/openfile.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite? (y/N) "
 msgstr "Ditimpa (y/T)? "
 
-#: g10/openfile.c:123
 #, c-format
 msgid "%s: unknown suffix\n"
 msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
 
-#: g10/openfile.c:145
 msgid "Enter new filename"
 msgstr "Masukkan nama file baru"
 
-#: g10/openfile.c:190
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "menulis ke stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:311
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:390
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
 
-#: g10/openfile.c:392
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
 
-#: g10/openfile.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: direktori tercipta\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:143
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:713
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1164
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
 
-#: g10/passphrase.c:310
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: g10/passphrase.c:326
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
 
-#: g10/passphrase.c:345
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
-#: g10/passphrase.c:362
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n"
 
-#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4976,28 +4089,22 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:571
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Ulangi passphrase\n"
 
-#: g10/passphrase.c:573
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Masukkan passphrase\n"
 
-#: g10/passphrase.c:649
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "dibatalkan oleh user\n"
 
-#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
 #, fuzzy
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
 
-#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Masukkan passphrase: "
 
-#: g10/passphrase.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5007,21 +4114,17 @@ msgstr ""
 "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
 "pemakai: \""
 
-#: g10/passphrase.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
 
-#: g10/passphrase.c:910
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:987
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Ulangi passphrase: "
 
-#: g10/photoid.c:73
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5037,164 +4140,140 @@ msgstr ""
 "gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
 "Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
 
-#: g10/photoid.c:95
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
 
-#: g10/photoid.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:127
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
-#: g10/photoid.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
 
-#: g10/photoid.c:165
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
 
-#: g10/photoid.c:329
 msgid "no photo viewer set\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:383
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
 msgid "No reason specified"
 msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
 
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "Kunci dilampaui"
 
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
 
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
 
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr "ID User tidak lagi valid"
 
-#: g10/pkclist.c:74
 msgid "reason for revocation: "
 msgstr "Alasan pembatalan:"
 
-#: g10/pkclist.c:91
 msgid "revocation comment: "
 msgstr "Komentar pembatalan:"
 
-#: g10/pkclist.c:206
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
 msgid "iImMqQsS"
 msgstr "iImMqQsS"
 
-#: g10/pkclist.c:214
 #, fuzzy
 msgid "No trust value assigned to:\n"
 msgstr ""
 "Tidak ada nilai trust untuk:\n"
 "%4u%c/%08lX %s \""
 
-#: g10/pkclist.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  aka \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/pkclist.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 msgstr " %d = Tidak tahu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
 
-#: g10/pkclist.c:285
 #, fuzzy
 msgid "  m = back to the main menu\n"
 msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
 
-#: g10/pkclist.c:288
 #, fuzzy
 msgid "  s = skip this key\n"
 msgstr " s = lewati kunci ini\n"
 
-#: g10/pkclist.c:289
 #, fuzzy
 msgid "  q = quit\n"
 msgstr " q = berhenti\n"
 
-#: g10/pkclist.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Keputusan anda? "
 
-#: g10/pkclist.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
 
-#: g10/pkclist.c:334
 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
 
-#: g10/pkclist.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr ""
 "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr ""
 "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:430
 #, fuzzy
 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:435
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Kunci ini milik kita\n"
 
-#: g10/pkclist.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
@@ -5206,110 +4285,86 @@ msgstr ""
 "pertanyaan berikut dengan ya\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
 msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
 
-#: g10/pkclist.c:502
 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:509
 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
 
-#: g10/pkclist.c:518
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
 
-#: g10/pkclist.c:521
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:522
 #, fuzzy
 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "        Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:528
 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:533
 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
 
-#: g10/pkclist.c:553
 #, c-format
 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:560
 #, c-format
 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:572
 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:580
 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:591
 msgid "Note: This key has expired!\n"
 msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:602
 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:604
 msgid ""
 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "  Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:612
 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:613
 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 msgstr "        Signature mungkin palsu.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:621
 msgid ""
 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:623
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "        Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
 
-#: g10/pkclist.c:885
 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
 
-#: g10/pkclist.c:909
 msgid "Current recipients:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:935
 msgid ""
 "\n"
 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
@@ -5317,168 +4372,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
-#: g10/pkclist.c:960
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
 
-#: g10/pkclist.c:990
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:999
 msgid "skipped: public key already set\n"
 msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1154
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
 
-#: g10/plaintext.c:91
 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
 msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
 
-#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
-#: g10/plaintext.c:452
 msgid "Detached signature.\n"
 msgstr "Menghapus signature.\n"
 
-#: g10/plaintext.c:458
 msgid "Please enter name of data file: "
 msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
 
-#: g10/plaintext.c:490
 msgid "reading stdin ...\n"
 msgstr "membaca stdin ...\n"
 
-#: g10/plaintext.c:524
 msgid "no signed data\n"
 msgstr "tidak ada data tertandai\n"
 
-#: g10/plaintext.c:538
 #, c-format
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:135
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:223
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:244
 #, c-format
 msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
 msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
 msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
 msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:308
 msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
-#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
 #, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgstr "build_packet gagal: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s has no user IDs\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
-#: g10/revoke.c:308
 msgid "To be revoked by:\n"
 msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
 
-#: g10/revoke.c:312
 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
 msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
 
-#: g10/revoke.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
-#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
 msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
 
-#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
 #, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:407
 msgid "Revocation certificate created.\n"
 msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/revoke.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
 msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
 
-#: g10/revoke.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:500
 #, c-format
 msgid "no corresponding public key: %s\n"
 msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:511
 msgid "public key does not match secret key!\n"
 msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
 
-#: g10/revoke.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
-#: g10/revoke.c:535
 msgid "unknown protection algorithm\n"
 msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
 
-#: g10/revoke.c:543
 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n"
 
-#: g10/revoke.c:594
 msgid ""
 "Revocation certificate created.\n"
 "\n"
@@ -5498,181 +4515,131 @@ msgstr ""
 "pencetakan\n"
 "mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
 
-#: g10/revoke.c:635
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
 
-#: g10/revoke.c:645
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: g10/revoke.c:647
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
 
-#: g10/revoke.c:688
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr ""
 "Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
-#: g10/revoke.c:716
 #, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
 msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:718
 msgid "(No description given)\n"
 msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/revoke.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Is this okay? (y/N) "
 msgstr "Ini oke? "
 
-#: g10/seckey-cert.c:55
 msgid "secret key parts are not available\n"
 msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:61
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid "protection digest %d is not supported\n"
 msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:266
 msgid "Invalid passphrase; please try again"
 msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi"
 
-#: g10/seckey-cert.c:267
 #, c-format
 msgid "%s ...\n"
 msgstr "%s ...\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:328
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n"
 
-#: g10/seckey-cert.c:366
 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n"
 
-#: g10/seskey.c:54
 msgid "weak key created - retrying\n"
 msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
 
-#: g10/seskey.c:59
 #, c-format
 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 msgstr ""
 "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
 
-#: g10/seskey.c:222
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:236
 #, c-format
 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/seskey.c:248
 #, c-format
 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sig-check.c:76
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
 
-#: g10/sig-check.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
 
-#: g10/sig-check.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
 "tidak valid\n"
 
-#: g10/sig-check.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
 
-#: g10/sig-check.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
 
-#: g10/sig-check.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/sig-check.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/sig-check.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
 
-#: g10/sig-check.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
 "dikenal\n"
 
-#: g10/sig-check.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
 
-#: g10/sig-check.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
 
-#: g10/sign.c:85
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/sign.c:93
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/sign.c:107
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar).  "
 "Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
 
-#: g10/sign.c:124
-msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/sign.c:132
-msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/sign.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
@@ -5680,7 +4647,6 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
 "Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/sign.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
@@ -5689,76 +4655,62 @@ msgstr ""
 "PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
 "Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/sign.c:346
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
 
-#: g10/sign.c:788
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/sign.c:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
 
-#: g10/sign.c:988
 msgid "signing:"
 msgstr "menandai:"
 
-#: g10/sign.c:1101
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/sign.c:1280
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
 
-#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
 "palsu!\n"
 
-#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
 
-#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "melewati `%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
 
-#: g10/skclist.c:187
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
 "untuk signature!\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -5767,347 +4719,289 @@ msgstr ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error in `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:160
 #, fuzzy
 msgid "line too long"
 msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:168
 msgid "colon missing"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbdump.c:174
 #, fuzzy
 msgid "invalid fingerprint"
 msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:179
 #, fuzzy
 msgid "ownertrust value missing"
 msgstr "impor nilai ownertrust"
 
-#: g10/tdbdump.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read error in `%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:245
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
 
-#: g10/tdbio.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't access `%s': %s\n"
 msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
 
-#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create lock for `%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't lock `%s'\n"
 msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
-#: g10/tdbio.c:551
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
 
-#: g10/tdbio.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
 
-#: g10/tdbio.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
 
-#: g10/tdbio.c:602
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
 
-#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
 
-#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
-#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1174
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1504
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
 
-#: g10/textfilter.c:149
 #, c-format
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
 
-#: g10/textfilter.c:248
 #, c-format
 msgid "input line longer than %d characters\n"
 msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
 
-#: g10/trustdb.c:227
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
 
-#: g10/trustdb.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
 
-#: g10/trustdb.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:345
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:351
 #, c-format
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:447
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:453
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:505
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:507
 #, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[revoked] "
 
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
 #, fuzzy
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[expired] "
 
-#: g10/trustdb.c:513
 #, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/trustdb.c:515
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:516
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:517
 msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:518
 msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:533
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:534
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "tidak pernah..."
 
-#: g10/trustdb.c:535
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:536
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:537
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:577
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1034
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1038
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2095
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2160
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2197
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
 
-#: g10/verify.c:117
 msgid ""
 "the signature could not be verified.\n"
 "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -6117,315 +5011,292 @@ msgstr ""
 "Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
 "haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
 
-#: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
 
-#: util/errors.c:55
 msgid "general error"
 msgstr "Kesalahan umum"
 
-#: util/errors.c:56
 msgid "unknown packet type"
 msgstr "tipe paket tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:57
 msgid "unknown version"
 msgstr "versi tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:58
 msgid "unknown pubkey algorithm"
 msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:59
 msgid "unknown digest algorithm"
 msgstr "algoritma digest tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:60
 msgid "bad public key"
 msgstr "kunci publik yang buruk"
 
-#: util/errors.c:61
 msgid "bad secret key"
 msgstr "kunci rahasia yang buruk"
 
-#: util/errors.c:62
 msgid "bad signature"
 msgstr "signature yang buruk"
 
-#: util/errors.c:63
 msgid "checksum error"
 msgstr "kesalahan checksum"
 
-#: util/errors.c:64
 msgid "bad passphrase"
 msgstr "passphrase yang buruk"
 
-#: util/errors.c:65
 msgid "public key not found"
 msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
 
-#: util/errors.c:66
 msgid "unknown cipher algorithm"
 msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:67
 msgid "can't open the keyring"
 msgstr "tidak dapat membuka keyring"
 
-#: util/errors.c:68
 msgid "invalid packet"
 msgstr "paket tidak valid"
 
-#: util/errors.c:69
 msgid "invalid armor"
 msgstr "armor tidak valid"
 
-#: util/errors.c:70
 msgid "no such user id"
 msgstr "tidak ada user id tsb"
 
-#: util/errors.c:71
 msgid "secret key not available"
 msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
-#: util/errors.c:72
 msgid "wrong secret key used"
 msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
 
-#: util/errors.c:73
 msgid "not supported"
 msgstr "tidak didukung"
 
-#: util/errors.c:74
 msgid "bad key"
 msgstr "kunci yang buruk"
 
-#: util/errors.c:75
 msgid "file read error"
 msgstr "kesalahan baca file"
 
-#: util/errors.c:76
 msgid "file write error"
 msgstr "kesalahan tulis file"
 
-#: util/errors.c:77
 msgid "unknown compress algorithm"
 msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:78
 msgid "file open error"
 msgstr "kesalahan buka file"
 
-#: util/errors.c:79
 msgid "file create error"
 msgstr "kesalahan buat file"
 
-#: util/errors.c:80
 msgid "invalid passphrase"
 msgstr "passphrase tidak valid"
 
-#: util/errors.c:81
 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
 msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan"
 
-#: util/errors.c:82
 msgid "unimplemented cipher algorithm"
 msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
 
-#: util/errors.c:83
 msgid "unknown signature class"
 msgstr "kelas signature tidak dikenal"
 
-#: util/errors.c:84
 msgid "trust database error"
 msgstr "kesalahan database trust"
 
-#: util/errors.c:85
 msgid "bad MPI"
 msgstr "MPI yang buruk"
 
-#: util/errors.c:86
 msgid "resource limit"
 msgstr "batasan sumber daya"
 
-#: util/errors.c:87
 msgid "invalid keyring"
 msgstr "keyring tidak valid"
 
-#: util/errors.c:88
 msgid "bad certificate"
 msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: util/errors.c:89
 msgid "malformed user id"
 msgstr "user id yang tidak benar"
 
-#: util/errors.c:90
 msgid "file close error"
 msgstr "kesalahan tutup file"
 
-#: util/errors.c:91
 msgid "file rename error"
 msgstr "kesalahan ganti nama file"
 
-#: util/errors.c:92
 msgid "file delete error"
 msgstr "kesalahan hapus file"
 
-#: util/errors.c:93
 msgid "unexpected data"
 msgstr "data tidak terduga"
 
-#: util/errors.c:94
 msgid "timestamp conflict"
 msgstr "konflik timestamp"
 
-#: util/errors.c:95
 msgid "unusable pubkey algorithm"
 msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan"
 
-#: util/errors.c:96
 msgid "file exists"
 msgstr "file ada"
 
-#: util/errors.c:97
 msgid "weak key"
 msgstr "kunci lemah"
 
-#: util/errors.c:98
 msgid "invalid argument"
 msgstr "argumen tidak valid"
 
-#: util/errors.c:99
 msgid "bad URI"
 msgstr "URI yang buruk"
 
-#: util/errors.c:100
 msgid "unsupported URI"
 msgstr "URI tidak didukung"
 
-#: util/errors.c:101
 msgid "network error"
 msgstr "kesalahan jaringan"
 
-#: util/errors.c:103
 msgid "not encrypted"
 msgstr "tidak dienkripsi"
 
-#: util/errors.c:104
 msgid "not processed"
 msgstr "tidak diproses"
 
-#: util/errors.c:106
 msgid "unusable public key"
 msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai"
 
-#: util/errors.c:107
 msgid "unusable secret key"
 msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
-#: util/errors.c:108
 msgid "keyserver error"
 msgstr "kesalahan keyserver"
 
-#: util/errors.c:109
 #, fuzzy
 msgid "canceled"
 msgstr "Batal"
 
-#: util/errors.c:110
 #, fuzzy
 msgid "no card"
 msgstr "tidak dienkripsi"
 
-#: util/errors.c:111
 #, fuzzy
 msgid "no data"
 msgstr "tidak ada data tertandai\n"
 
-#: util/logger.c:158
 msgid "ERROR: "
 msgstr ""
 
-#: util/logger.c:161
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: util/logger.c:224
 #, c-format
 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
 msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
 
-#: util/logger.c:230
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
 msgid "yes"
 msgstr "y|ya"
 
-#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
 msgid "no"
 msgstr "n|t|tidak"
 
-#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
 msgid "nN"
 msgstr "tT"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:371
 msgid "quit"
 msgstr "q|k|keluar"
 
-#: util/miscutil.c:374
 msgid "qQ"
 msgstr "kK"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:407
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:409
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:410
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:411
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "c"
 
-#: util/secmem.c:97
 msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
 msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
 
-#: util/secmem.c:98
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+msgid ""
+"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
+"information\n"
 msgstr ""
-"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n"
+"silakan lihat http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html untuk informasi "
+"lebih lanjut\n"
 
-#: util/secmem.c:351
 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
 msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
 
-#: util/secmem.c:352
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+#~ msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
+
+#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+#~ msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
+
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "Perintah> "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+#~ msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
+
+#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#~ msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n"
+
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+
 #~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 #~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
 
@@ -6838,10 +5709,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
 #~ "\"\n"
 #~ "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "   signed by %s on %s%s\n"
-#~ msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
-
 #~ msgid "%s: can't access: %s\n"
 #~ msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"