Prepare a release
[gnupg.git] / po / pt_BR.po
index 45b8ef7..d5b1aa2 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 09:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
 "Last-Translator:\n"
 "Language-Team: ?\n"
@@ -21,14 +21,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:226
+#: agent/call-pinentry.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+#. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
+#. should be used as an accelerator.  Double the underscore for
+#. a literal one.  The actual to be translated text starts after
+#. the second vertical bar.
+#: agent/call-pinentry.c:401
+msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:402
+msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:403
+msgid "|pinentry-label|PIN:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:584
+#: agent/call-pinentry.c:649
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
@@ -38,58 +55,58 @@ msgstr ""
 #. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 #. translate this entry, a default english text (see source)
 #. will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:606
+#: agent/call-pinentry.c:671
 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:650
+#: agent/call-pinentry.c:715
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:653
+#: agent/call-pinentry.c:718
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Por favor digite a frase secreta"
 
-#: agent/call-pinentry.c:710
+#: agent/call-pinentry.c:775
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742
+#: agent/call-pinentry.c:795 agent/call-pinentry.c:807
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "linha muito longa\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:731
+#: agent/call-pinentry.c:796
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "linha muito longa\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:739
+#: agent/call-pinentry.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Caractere inválido no nome\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:744
+#: agent/call-pinentry.c:809
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:756
+#: agent/call-pinentry.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "MPI incorreto"
 
-#: agent/call-pinentry.c:757
+#: agent/call-pinentry.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "frase secreta incorreta"
 
-#: agent/call-pinentry.c:793
+#: agent/call-pinentry.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "frase secreta incorreta"
@@ -99,22 +116,22 @@ msgstr "frase secreta incorreta"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
-#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
-#: jnlib/dotlock.c:310
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
+#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
+#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1110
+#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
-#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
-#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
-#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973
-#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
+#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:783 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1094
+#: g10/sign.c:1250 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
+#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
+#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@@ -167,77 +184,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
-#: tools/symcryptrun.c:434
+#: tools/symcryptrun.c:433
 msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:2937
+#: agent/command-ssh.c:2949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:199
+#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
+msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Admin PIN"
 msgstr "Digite o identificador de usuário: "
 
 #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 #. used to unblock a PIN.
-#: agent/divert-scd.c:204
+#: agent/divert-scd.c:205
 msgid "PUK"
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:211
+#: agent/divert-scd.c:212
 msgid "Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:237
+#: agent/divert-scd.c:238
 #, c-format
 msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:286
+#: agent/divert-scd.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this Reset Code"
 msgstr "Repita a frase secreta: "
 
-#: agent/divert-scd.c:288
+#: agent/divert-scd.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PUK"
 msgstr "Repita a frase secreta: "
 
-#: agent/divert-scd.c:289
+#: agent/divert-scd.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Repita a frase secreta: "
 
-#: agent/divert-scd.c:294
+#: agent/divert-scd.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:296
+#: agent/divert-scd.c:297
 #, fuzzy
 msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:297
+#: agent/divert-scd.c:298
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:309
+#: agent/divert-scd.c:310
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
-#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
+#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n"
@@ -310,7 +335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
 #: tools/gpg-check-pattern.c:70
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -321,261 +346,265 @@ msgstr ""
 "Opções:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:105
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:108
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
-#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163
 msgid "verbose"
 msgstr "detalhado"
 
-#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
-#: sm/gpgsm.c:280
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
+#: sm/gpgsm.c:282
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "ser mais silencioso"
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309
-#: tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
+#: tools/symcryptrun.c:166
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
 
-#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123
+#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:123
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:133
+#: agent/gpg-agent.c:132
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:133 tools/symcryptrun.c:165
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "exportar chaves para um servidor"
 
-#: agent/gpg-agent.c:136
+#: agent/gpg-agent.c:135
 #, fuzzy
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? "
 
-#: agent/gpg-agent.c:139
+#: agent/gpg-agent.c:138
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:142
+#: agent/gpg-agent.c:141
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:143
+#: agent/gpg-agent.c:142
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
 
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:154
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:157
+#: agent/gpg-agent.c:156
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:160
+#: agent/gpg-agent.c:159
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:172
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:174
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:177
+#: agent/gpg-agent.c:176
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:178
+#: agent/gpg-agent.c:177
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:180
+#: agent/gpg-agent.c:179
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
-#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180
-#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
+#. reporting address.  This is so that we can change the
+#. reporting address without breaking the translations.
+#: agent/gpg-agent.c:333 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
+#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246
+#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
+#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Please report bugs to <"
+msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
 msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:338
+#: agent/gpg-agent.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:340
+#: agent/gpg-agent.c:344
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638
+#: agent/gpg-agent.c:390 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429
-#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:611 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995
 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969
+#: agent/gpg-agent.c:726 g10/gpg.c:2115 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089
-#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:731 agent/gpg-agent.c:1333 g10/gpg.c:2119
+#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980
+#: agent/gpg-agent.c:739 g10/gpg.c:2126 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lendo opções de `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1102 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 #: g10/plaintext.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536
-#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990
+#: agent/gpg-agent.c:1446 agent/gpg-agent.c:1564 agent/gpg-agent.c:1568
+#: agent/gpg-agent.c:1609 agent/gpg-agent.c:1613 g10/exec.c:188
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
+#: agent/gpg-agent.c:1460 scd/scdaemon.c:1035
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027
+#: agent/gpg-agent.c:1483 scd/scdaemon.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1460
+#: agent/gpg-agent.c:1492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "socket name `%s' is too long\n"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1478
+#: agent/gpg-agent.c:1510
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
+#: agent/gpg-agent.c:1521 scd/scdaemon.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
+#: agent/gpg-agent.c:1526 scd/scdaemon.c:1080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058
+#: agent/gpg-agent.c:1538 scd/scdaemon.c:1089
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065
+#: agent/gpg-agent.c:1544 scd/scdaemon.c:1096
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1572 agent/gpg-agent.c:1619 g10/openfile.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: diretório criado\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1593
+#: agent/gpg-agent.c:1625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1597
+#: agent/gpg-agent.c:1629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
+#: agent/gpg-agent.c:1759 scd/scdaemon.c:1112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1749
+#: agent/gpg-agent.c:1781
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1754
+#: agent/gpg-agent.c:1786
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1774
+#: agent/gpg-agent.c:1806
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:1811
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218
+#: agent/gpg-agent.c:1951 scd/scdaemon.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285
+#: agent/gpg-agent.c:2074 scd/scdaemon.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2156
+#: agent/gpg-agent.c:2210
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
+#: agent/gpg-agent.c:2221 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:291
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
+#: agent/gpg-agent.c:2234 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:303
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
@@ -591,7 +620,7 @@ msgid ""
 "Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
+#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:373 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
 #: tools/gpgconf.c:60
 msgid ""
 "@Commands:\n"
@@ -600,9 +629,9 @@ msgstr ""
 "@Comandos:\n"
 " "
 
-#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
-#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
-#: tools/symcryptrun.c:157
+#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
+#: tools/symcryptrun.c:156
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -612,50 +641,50 @@ msgstr ""
 "Opções:\n"
 " "
 
-#: agent/protect-tool.c:163
+#: agent/protect-tool.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: agent/protect-tool.c:165
+#: agent/protect-tool.c:168
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1151
+#: agent/protect-tool.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Por favor digite a frase secreta"
 
-#: agent/protect-tool.c:1156
+#: agent/protect-tool.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "Por favor digite a frase secreta"
 
-#: agent/protect-tool.c:1162
+#: agent/protect-tool.c:1173
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1167
+#: agent/protect-tool.c:1178
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr "Por favor digite a frase secreta"
 
-#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "frase secreta incorreta"
 
-#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
+#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:445
 msgid "cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
+#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@@ -695,7 +724,7 @@ msgstr ""
 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
+#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
@@ -707,19 +736,19 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. "%s" gets replaced by the name as stored in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:610
+#: agent/trustlist.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
+#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "sim"
 
-#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
+#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469
 msgid "No"
 msgstr ""
 
@@ -731,7 +760,7 @@ msgstr ""
 #. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 #. fingerprint string whereas the first one receives the name
 #. as stored in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:653
+#: agent/trustlist.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -741,11 +770,11 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
 #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
 #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:667
+#: agent/trustlist.c:668
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:667
+#: agent/trustlist.c:668
 msgid "Wrong"
 msgstr ""
 
@@ -862,49 +891,49 @@ msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
+#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
 msgid "yY"
 msgstr "sS"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
+#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
+#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 # INICIO MENU
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:72
+#: common/yesno.c:76
 msgid "quit"
 msgstr "sair"
 
-#: common/yesno.c:75
+#: common/yesno.c:79
 msgid "qQ"
 msgstr "qQ"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:109
+#: common/yesno.c:113
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:111
+#: common/yesno.c:115
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:112
+#: common/yesno.c:116
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:113
+#: common/yesno.c:117
 #, fuzzy
 msgid "cC"
 msgstr "c"
@@ -919,11 +948,11 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101
+#: common/asshelp.c:208 tools/gpg-connect-agent.c:2129
 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
 msgstr ""
 
-#: common/asshelp.c:349
+#: common/asshelp.c:314
 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
@@ -947,135 +976,192 @@ msgid "|audit-log-result|No certificate"
 msgstr "Certificado correto"
 
 #: common/audit.c:483
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not enabled"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: common/audit.c:485
 msgid "|audit-log-result|Error"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:716
+#: common/audit.c:487
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not used"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: common/audit.c:489
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Okay"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: common/audit.c:491
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Skipped"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: common/audit.c:493
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Some"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: common/audit.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain available"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: common/audit.c:723
+#: common/audit.c:733
 #, fuzzy
 msgid "root certificate missing"
 msgstr ""
 "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
 "\n"
 
-#: common/audit.c:749
+#: common/audit.c:759
 msgid "Data encryption succeeded"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
+#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Data available"
 msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
 
-#: common/audit.c:757
+#: common/audit.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Session key created"
 msgstr "%s: chaveiro criado\n"
 
-#: common/audit.c:762
+#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "algorithm: %s"
 msgstr "armadura: %s\n"
 
-#: common/audit.c:764 common/audit.c:766
+#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmos suportados:\n"
 
-#: common/audit.c:768
+#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
 #, fuzzy
 msgid "seems to be not encrypted"
 msgstr "não criptografado"
 
-#: common/audit.c:774
+#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
 msgid "Number of recipients"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:782
+#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
 #, c-format
 msgid "Recipient %d"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:810
+#: common/audit.c:825
 msgid "Data signing succeeded"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:830
+# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
+#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "data hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
+
+#: common/audit.c:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer %d"
+msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
+
+# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
+#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attr hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
+
+#: common/audit.c:901
 msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:855
+#: common/audit.c:910
+#, fuzzy
+msgid "Encryption algorithm supported"
+msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
+
+#: common/audit.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Data verification succeeded"
 msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
 
-#: common/audit.c:864
+#: common/audit.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Signature available"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: common/audit.c:869
+#: common/audit.c:1024
 #, fuzzy
-msgid "Parsing signature succeeded"
+msgid "Parsing data succeeded"
 msgstr "Assinatura correta de \""
 
 # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
-#: common/audit.c:874
+#: common/audit.c:1036
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgid "bad data hash algorithm: %s"
 msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
 
-#: common/audit.c:889
+#: common/audit.c:1051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature %d"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: common/audit.c:905
+#: common/audit.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Certificate chain valid"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: common/audit.c:916
+#: common/audit.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Root certificate trustworthy"
 msgstr ""
 "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
 "\n"
 
-#: common/audit.c:926
+#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935
+#, fuzzy
+msgid "no CRL found for certificate"
+msgstr "Certificado correto"
+
+#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945
+#, fuzzy
+msgid "the available CRL is too old"
+msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
+
+#: common/audit.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
 msgstr "Certificado correto"
 
-#: common/audit.c:943
+#: common/audit.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Included certificates"
 msgstr "Certificado inválido"
 
-#: common/audit.c:1002
+#: common/audit.c:1194
 msgid "No audit log entries."
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1051
+#: common/audit.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "Unknown operation"
 msgstr "versão desconhecida"
 
-#: common/audit.c:1069
+#: common/audit.c:1261
 msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1079
+#: common/audit.c:1271
 msgid "Dirmngr usable"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1115
+#: common/audit.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No help available for `%s'."
 msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
@@ -1203,191 +1289,245 @@ msgstr "AVISO: dados de nota
 msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "chave secreta não disponível"
 
-#: g10/card-util.c:67
+#: g10/card-util.c:90
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
 
-#: g10/card-util.c:83
+#: g10/card-util.c:106
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
 #, fuzzy
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 msgstr "a chave pública não está mais disponível"
 
-#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
-#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
-#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630
+#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
+#: sm/certreqgen-ui.c:283
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Sua opção? "
 
-#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
+#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:498
+#: g10/card-util.c:509
 #, fuzzy
 msgid "male"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/card-util.c:499
+#: g10/card-util.c:510
 #, fuzzy
 msgid "female"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/card-util.c:499
+#: g10/card-util.c:510
 msgid "unspecified"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:526
+#: g10/card-util.c:537
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "não processado(s)"
 
-#: g10/card-util.c:526
+#: g10/card-util.c:537
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:617
+#: g10/card-util.c:628
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:619
+#: g10/card-util.c:630
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:621
+#: g10/card-util.c:632
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:638
+#: g10/card-util.c:649
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:640
+#: g10/card-util.c:651
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:658
+#: g10/card-util.c:669
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:679
+#: g10/card-util.c:690
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:687
+#: g10/card-util.c:698
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
+#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
+#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:822
+#: g10/card-util.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:863
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:832
+#: g10/card-util.c:873
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:867
+#: g10/card-util.c:909
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:877
+#: g10/card-util.c:919
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:927
+#: g10/card-util.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "lista preferências"
 
-#: g10/card-util.c:935
+#: g10/card-util.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Caractere inválido no nome\n"
 
-#: g10/card-util.c:944
+#: g10/card-util.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Caractere inválido no nome\n"
 
-#: g10/card-util.c:965
+#: g10/card-util.c:1041
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:979
+#: g10/card-util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
 
-#: g10/card-util.c:1000
+#: g10/card-util.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "Impressão digital:"
 
-#: g10/card-util.c:1023
+#: g10/card-util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
 
-#: g10/card-util.c:1071
+#: g10/card-util.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1072
+#: g10/card-util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1081
+#: g10/card-util.c:1164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1165
+#: g10/card-util.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Realmente assinar? "
 
-#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
+#: g10/card-util.c:1267
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
+"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
+
+#: g10/card-util.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
+
+#: g10/card-util.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
+
+#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
+#: sm/certreqgen-ui.c:194
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "arredondado para %u bits\n"
+
+#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1319
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1361
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1206
+#: g10/card-util.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
+
+#: g10/card-util.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Realmente assinar? "
 
-#: g10/card-util.c:1215
+#: g10/card-util.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1395,141 +1535,146 @@ msgid ""
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1249
+#: g10/card-util.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Opção inválida.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
 
-#: g10/card-util.c:1360
+#: g10/card-util.c:1597
 #, fuzzy
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
 
-#: g10/card-util.c:1365
+#: g10/card-util.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "chave secreta não disponível"
 
-#: g10/card-util.c:1370
+#: g10/card-util.c:1607
 #, fuzzy
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
 
-#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
+#: g10/card-util.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
 msgid "quit this menu"
 msgstr "sair deste menu"
 
-#: g10/card-util.c:1441
+#: g10/card-util.c:1681
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "comandos conflitantes\n"
 
-#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
 msgid "show this help"
 msgstr "mostra esta ajuda"
 
-#: g10/card-util.c:1444
+#: g10/card-util.c:1684
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
 
-#: g10/card-util.c:1447
+#: g10/card-util.c:1687
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1448
+#: g10/card-util.c:1688
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1449
+#: g10/card-util.c:1689
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1450
+#: g10/card-util.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "muda a data de validade"
 
-#: g10/card-util.c:1451
+#: g10/card-util.c:1691
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "muda os valores de confiança"
 
-#: g10/card-util.c:1452
+#: g10/card-util.c:1692
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1453
+#: g10/card-util.c:1693
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "mostra impressão digital"
 
-#: g10/card-util.c:1454
+#: g10/card-util.c:1694
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1455
+#: g10/card-util.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "gerar um novo par de chaves"
 
-#: g10/card-util.c:1456
+#: g10/card-util.c:1696
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1457
+#: g10/card-util.c:1697
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1458
+#: g10/card-util.c:1698
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
-msgid "Command> "
-msgstr "Comando> "
+#: g10/card-util.c:1820
+msgid "gpg/card> "
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1623
+#: g10/card-util.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "comandos conflitantes\n"
 
-#: g10/card-util.c:1654
+#: g10/card-util.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "comandos conflitantes\n"
 
-#: g10/card-util.c:1656
+#: g10/card-util.c:1894
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
 # help ou ajuda ???
-#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
+#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
 
@@ -1537,18 +1682,18 @@ msgstr "Comando inv
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4023 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "impossível abrir `%s'\n"
 
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3514 g10/keyserver.c:1737
 #: g10/revoke.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1592,7 +1737,7 @@ msgstr "h
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
 
-#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@@ -1611,7 +1756,7 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "%lu chaves processadas\n"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:564
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
@@ -1636,7 +1781,7 @@ msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
 
-#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1680,54 +1825,54 @@ msgstr ""
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n"
 
-#: g10/exec.c:49
+#: g10/exec.c:57
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:313
+#: g10/exec.c:308
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:343
+#: g10/exec.c:338
 #, fuzzy
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:421
+#: g10/exec.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:424
+#: g10/exec.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:509
+#: g10/exec.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:535
+#: g10/exec.c:536
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:552
+#: g10/exec.c:553
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:609
+#: g10/exec.c:611
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -1832,7 +1977,7 @@ msgstr "Impress
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3760
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3839
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n"
@@ -1847,191 +1992,196 @@ msgstr "usando chave secund
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188
 #, fuzzy
 msgid "make a signature"
 msgstr "fazer uma assinatura separada"
 
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189
 #, fuzzy
 msgid "make a clear text signature"
 msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "fazer uma assinatura separada"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
+#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encrypt data"
 msgstr "criptografar dados"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
+#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:192
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr ""
 "criptografar apenas com criptografia\n"
 "simétrica"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:193
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "descriptografar dados (padrão)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
+#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:194
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verificar uma assinatura"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
+#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:195
 msgid "list keys"
 msgstr "listar as chaves"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:389
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
+#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:200
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list secret keys"
 msgstr "listar as chaves secretas"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:201
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "gerar um novo par de chaves"
 
-#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "gerar um certificado de revogação"
+
+#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:203
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "remover a chave do chaveiro público"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:397
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "sign a key"
 msgstr "assinar uma chave"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "assinar uma chave localmente"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "assinar ou editar uma chave"
 
-#: g10/gpg.c:397
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "gerar um certificado de revogação"
+#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:215
+#, fuzzy
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "export keys"
 msgstr "exportar chaves"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202
+#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:204
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportar chaves para um servidor"
 
-#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203
+#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:205
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importar chaves de um servidor"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:408
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "exportar chaves para um servidor"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:410
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importar chaves de um servidor"
 
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importar/fundir chaves"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:436
 #, fuzzy
 msgid "print message digests"
 msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
 
-#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226
+#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:228
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "criar saída com armadura ascii"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
 
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "usar este identificador de usuário para\n"
 "assinar ou descriptografar"
 
-#: g10/gpg.c:457
+#: g10/gpg.c:462
 #, fuzzy
 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|estabelecer nível de compressão N\n"
 "(0 desabilita)"
 
-#: g10/gpg.c:463
+#: g10/gpg.c:468
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usar modo de texto canônico"
 
-#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
 
-#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
+#: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "não fazer alterações"
 
-#: g10/gpg.c:497
+#: g10/gpg.c:502
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:549
+#: g10/gpg.c:554
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333
+#: g10/gpg.c:585 sm/gpgsm.c:336
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:588 sm/gpgsm.c:339
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -2051,15 +2201,11 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nomes]        mostrar chaves\n"
 " --fingerprint [nomes]      mostrar impressões digitais\n"
 
-#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-
-#: g10/gpg.c:831
+#: g10/gpg.c:836
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: g10/gpg.c:834
+#: g10/gpg.c:839
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -2069,7 +2215,7 @@ msgstr ""
 "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
 "a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
 
-#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535
+#: g10/gpg.c:850 sm/gpgsm.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -2077,569 +2223,574 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmos suportados:\n"
 
-#: g10/gpg.c:848
+#: g10/gpg.c:853
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:860 g10/keyedit.c:2422
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:862
+#: g10/gpg.c:867
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:874 g10/keyedit.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Comentário: "
 
-#: g10/gpg.c:939
+#: g10/gpg.c:944
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uso: gpg [opções] "
 
-#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674
+#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "comandos conflitantes\n"
 
-#: g10/gpg.c:1133
+#: g10/gpg.c:1176
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1336
+#: g10/gpg.c:1379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1348
+#: g10/gpg.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1360
+#: g10/gpg.c:1403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1366
+#: g10/gpg.c:1409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1369
+#: g10/gpg.c:1412
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1372
+#: g10/gpg.c:1415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1699
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1701
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1703
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1705
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1660
+#: g10/gpg.c:1709
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1711
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1664
+#: g10/gpg.c:1713
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1666
+#: g10/gpg.c:1715
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1717
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1670
+#: g10/gpg.c:1719
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública"
 
-#: g10/gpg.c:1672
+#: g10/gpg.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1833
+#: g10/gpg.c:1855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
 
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1948
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:2350 g10/gpg.c:3041 g10/gpg.c:3053
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
+#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2588
+#: g10/gpg.c:2628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4118
+#: g10/gpg.c:2651 g10/gpg.c:2846 g10/keyedit.c:4197
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2623
+#: g10/gpg.c:2663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2626
+#: g10/gpg.c:2666
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "chaveiro inválido"
 
-#: g10/gpg.c:2633
+#: g10/gpg.c:2673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "armadura inválida"
 
-#: g10/gpg.c:2643
+#: g10/gpg.c:2683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2686
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "chaveiro inválido"
 
-#: g10/gpg.c:2653
+#: g10/gpg.c:2693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2656
+#: g10/gpg.c:2696
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "armadura inválida"
 
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2704
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2666
+#: g10/gpg.c:2706
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2708
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2670
+#: g10/gpg.c:2710
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2714
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2676
+#: g10/gpg.c:2716
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2678
+#: g10/gpg.c:2718
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2680
+#: g10/gpg.c:2720
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2682
+#: g10/gpg.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2724
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2686
+#: g10/gpg.c:2726
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2693
+#: g10/gpg.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2696
+#: g10/gpg.c:2736
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "chaveiro inválido"
 
-#: g10/gpg.c:2703
+#: g10/gpg.c:2743
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2878
+#: g10/gpg.c:2929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2881
+#: g10/gpg.c:2932
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387
+#: g10/gpg.c:3030 sm/gpgsm.c:1440
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3034
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2992
+#: g10/gpg.c:3043
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3046
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3075
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3030
+#: g10/gpg.c:3081
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3036
+#: g10/gpg.c:3087
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3049
+#: g10/gpg.c:3100
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459
+#: g10/gpg.c:3167 g10/gpg.c:3191 sm/gpgsm.c:1512
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471
+#: g10/gpg.c:3173 g10/gpg.c:3197 sm/gpgsm.c:1518 sm/gpgsm.c:1524
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3133
+#: g10/gpg.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3148
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3150
+#: g10/gpg.c:3202
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3152
+#: g10/gpg.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3154
+#: g10/gpg.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3156
+#: g10/gpg.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3211
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
 
-#: g10/gpg.c:3163
+#: g10/gpg.c:3215
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3170
+#: g10/gpg.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "lista preferências"
 
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3226
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "lista preferências"
 
-#: g10/gpg.c:3183
+#: g10/gpg.c:3230
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "lista preferências"
 
-#: g10/gpg.c:3187
+#: g10/gpg.c:3234
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "lista preferências"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3314
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3319
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3363
+#: g10/gpg.c:3410
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3374
+#: g10/gpg.c:3421
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3395
+#: g10/gpg.c:3442
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3402
+#: g10/gpg.c:3449
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3461
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3427
+#: g10/gpg.c:3474
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3429
+#: g10/gpg.c:3476
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3479
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3450
+#: g10/gpg.c:3497
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3510
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3478
+#: g10/gpg.c:3525
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3480
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3530
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3550
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3512
+#: g10/gpg.c:3559
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3537
+#: g10/gpg.c:3584
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3545
+#: g10/gpg.c:3592
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-usuário"
 
-#: g10/gpg.c:3549
+#: g10/gpg.c:3596
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-usuário"
 
-#: g10/gpg.c:3570
+#: g10/gpg.c:3617
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3633
+#, fuzzy
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--sign-key id-usuário"
+
+#: g10/gpg.c:3720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3664
+#: g10/gpg.c:3722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3666
+#: g10/gpg.c:3724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3677
+#: g10/gpg.c:3735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3687
+#: g10/gpg.c:3745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3738
+#: g10/gpg.c:3796
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3746
+#: g10/gpg.c:3804
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
 
 # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
-#: g10/gpg.c:3836
+#: g10/gpg.c:3894
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3953
+#: g10/gpg.c:4009
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nome_do_arquivo]"
 
-#: g10/gpg.c:3957
+#: g10/gpg.c:4013
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4271
+#: g10/gpg.c:4327
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4273
+#: g10/gpg.c:4329
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4306
+#: g10/gpg.c:4362
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
@@ -2654,7 +2805,7 @@ msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? "
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "conflito de \"timestamp\""
 
-#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr ""
 "|DA|escrever informações de estado para o\n"
@@ -2739,12 +2890,12 @@ msgstr "           novas subchaves: %lu\n"
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "          sem IDs de usuários: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "              importados: %lu"
 
-#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "             não modificados: %lu\n"
@@ -2769,22 +2920,22 @@ msgstr "        novas assinaturas: %lu\n"
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "   novas revogações de chaves: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "      chaves secretas lidas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "  chaves secretas importadas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "              importados: %lu"
@@ -2873,7 +3024,7 @@ msgstr "chave %08lX: n
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n"
 
-#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
+#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1114
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "escrevendo para `%s'\n"
@@ -3241,13 +3392,13 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
-#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
 #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
-#: g10/keyedit.c:1779
+#: g10/keyedit.c:1789
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3438,8 +3589,8 @@ msgstr ""
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Realmente assinar? "
 
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4837 g10/keyedit.c:4928 g10/keyedit.c:4992
-#: g10/keyedit.c:5053 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4965 g10/keyedit.c:5056 g10/keyedit.c:5120
+#: g10/keyedit.c:5181 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@@ -3448,21 +3599,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3774
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3761 g10/revoke.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "chave secreta não disponível"
 
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3777
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "chave secreta não disponível"
 
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3781
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
@@ -3479,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2291
 #, fuzzy
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
@@ -3701,618 +3852,626 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1777
 #, fuzzy
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1786
+#: g10/keyedit.c:1796
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? "
 
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1803
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1812
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "classe de assinatura desconhecida"
 
-#: g10/keyedit.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1835
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
+#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1859
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1851
+#: g10/keyedit.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? "
 
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realmente remover este ID de usuário? "
 
-#: g10/keyedit.c:1902
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Realmente remover este ID de usuário? "
 
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1927
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1969
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1973
+#: g10/keyedit.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2010
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? "
 
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Você realmente quer remover esta chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:2049
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? "
 
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realmente remover este ID de usuário? "
 
-#: g10/keyedit.c:2055
+#: g10/keyedit.c:2068
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:2066
+#: g10/keyedit.c:2079
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? "
 
-#: g10/keyedit.c:2068
+#: g10/keyedit.c:2081
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:2118
+#: g10/keyedit.c:2131
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2160
+#: g10/keyedit.c:2173
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "lista preferências"
 
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2179
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? "
 
-#: g10/keyedit.c:2168
+#: g10/keyedit.c:2181
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2251
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Salvar alterações? "
 
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2254
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Sair sem salvar? "
 
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2264
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2258
+#: g10/keyedit.c:2271 g10/keyedit.c:2352
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2278
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2366
+#: g10/keyedit.c:2445
 msgid "Digest: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2417
+#: g10/keyedit.c:2496
 msgid "Features: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2507
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2522 g10/keylist.c:314
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2530 g10/keyedit.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Notations: "
 msgstr "Notação: "
 
-#: g10/keyedit.c:2673
+#: g10/keyedit.c:2752
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2732
+#: g10/keyedit.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2753
+#: g10/keyedit.c:2832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2838
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:2907
-#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
+#: g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2910 g10/keyedit.c:2971 g10/keyedit.c:2986
+#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2857 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "revkey"
 
-#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "A chave expira em %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:2909
+#: g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
 #: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
-#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
+#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "A chave expira em %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/keyedit.c:2863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "trust"
 
-#: g10/keyedit.c:2799
+#: g10/keyedit.c:2878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "trust"
 
-#: g10/keyedit.c:2803
+#: g10/keyedit.c:2882
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2810
+#: g10/keyedit.c:2889
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Esta chave foi desativada"
 
-#: g10/keyedit.c:2838 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2917 g10/keylist.c:206
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2862
+#: g10/keyedit.c:2941
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2926 g10/keyedit.c:3272 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:3005 g10/keyedit.c:3351 g10/keyserver.c:542
+#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "revkey"
 
-#: g10/keyedit.c:2928 g10/keyedit.c:3274 g10/keyserver.c:543
-#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
+#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:546
+#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/keyedit.c:2993
+#: g10/keyedit.c:3072
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3133
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3059 g10/keyedit.c:3394
+#: g10/keyedit.c:3138 g10/keyedit.c:3473
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:3065
+#: g10/keyedit.c:3144
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3205
+#: g10/keyedit.c:3284
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3215
+#: g10/keyedit.c:3294
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3219
+#: g10/keyedit.c:3298
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3225
+#: g10/keyedit.c:3304
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3239
+#: g10/keyedit.c:3318
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d assinatura removida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3240
+#: g10/keyedit.c:3319
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3322
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Nada removido.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3276 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3355 g10/trustdb.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "armadura inválida"
 
-#: g10/keyedit.c:3278
+#: g10/keyedit.c:3357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3285
+#: g10/keyedit.c:3364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3286
+#: g10/keyedit.c:3365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3294
+#: g10/keyedit.c:3373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3389
+#: g10/keyedit.c:3468
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3400
+#: g10/keyedit.c:3479
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3420
+#: g10/keyedit.c:3499
 #, fuzzy
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Digite o tamanho da chave"
 
-#: g10/keyedit.c:3445
+#: g10/keyedit.c:3524
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3460
+#: g10/keyedit.c:3539
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3561
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3580
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3507
+#: g10/keyedit.c:3586
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:3568
+#: g10/keyedit.c:3647
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3574
+#: g10/keyedit.c:3653
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3578
+#: g10/keyedit.c:3657
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3660
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3627
+#: g10/keyedit.c:3706
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3722
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3721
+#: g10/keyedit.c:3800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3727
+#: g10/keyedit.c:3806
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3890
+#: g10/keyedit.c:3969
 #, fuzzy
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3929 g10/keyedit.c:4039 g10/keyedit.c:4159 g10/keyedit.c:4300
+#: g10/keyedit.c:4008 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4238 g10/keyedit.c:4379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4100
+#: g10/keyedit.c:4179
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4259
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:4181
+#: g10/keyedit.c:4260
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:4243
+#: g10/keyedit.c:4322
 #, fuzzy
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Notação: "
 
-#: g10/keyedit.c:4392
+#: g10/keyedit.c:4471
 #, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:4456
+#: g10/keyedit.c:4543
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4541
+#: g10/keyedit.c:4639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4676
+#: g10/keyedit.c:4774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "ID de usuário: \""
 
-#: g10/keyedit.c:4679 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786
+#: g10/keyedit.c:4777 g10/keyedit.c:4871 g10/keyedit.c:4914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "   assinado por %08lX em %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4681 g10/keyedit.c:4745 g10/keyedit.c:4788
+#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4685
+#: g10/keyedit.c:4783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4689
+#: g10/keyedit.c:4787
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
-#: g10/keyedit.c:4693
+#: g10/keyedit.c:4791
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4720
+#: g10/keyedit.c:4842
+#, fuzzy
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "   assinado por %08lX em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4848
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4746
+#: g10/keyedit.c:4874
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr "assinar uma chave localmente"
 
-#: g10/keyedit.c:4753
+#: g10/keyedit.c:4881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   revogado por %08lX em %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4775
+#: g10/keyedit.c:4903
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4795
+#: g10/keyedit.c:4923
 #, fuzzy
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4825
+#: g10/keyedit.c:4953
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "nenhuma chave secreta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4895
+#: g10/keyedit.c:5023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4912
+#: g10/keyedit.c:5040
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4976
+#: g10/keyedit.c:5104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5038
+#: g10/keyedit.c:5166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5133
+#: g10/keyedit.c:5261
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:269
+#: g10/keygen.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "preference `%s' duplicated\n"
 msgstr "ignorado `%s': duplicado\n"
 
 # muitas ou demais ???
-#: g10/keygen.c:276
+#: g10/keygen.c:282
 #, fuzzy
 msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "Preferências demais"
 
 # muitas ou demais ???
-#: g10/keygen.c:278
+#: g10/keygen.c:284
 #, fuzzy
 msgid "too many digest preferences\n"
 msgstr "Preferências demais"
 
 # muitas ou demais ???
-#: g10/keygen.c:280
+#: g10/keygen.c:286
 #, fuzzy
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "Preferências demais"
 
-#: g10/keygen.c:406
+#: g10/keygen.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "Caractere inválido no nome\n"
 
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:910
 #, fuzzy
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:952
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
 
 # key binding ???
-#: g10/keygen.c:988
+#: g10/keygen.c:1009
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
 
-#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
-#: g10/keygen.c:3186
+#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1441
+#: g10/keygen.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192
+#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1447
+#: g10/keygen.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "arredondado para %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1306
+#: g10/keygen.c:1335
 msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "sign"
 
-#: g10/keygen.c:1529
+#: g10/keygen.c:1561
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1532
+#: g10/keygen.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "criptografar dados"
 
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1567
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
@@ -4326,114 +4485,104 @@ msgstr ""
 #. a = Toggle authentication capability
 #. q = Finish
 #.
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1585
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1608
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1580
+#: g10/keygen.c:1612
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1585
+#: g10/keygen.c:1617
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1588
+#: g10/keygen.c:1620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1591
+#: g10/keygen.c:1623
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1594
+#: g10/keygen.c:1626
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121
+#: g10/keygen.c:1686 sm/certreqgen-ui.c:157
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1659
+#: g10/keygen.c:1691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1661
+#: g10/keygen.c:1693
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1666
+#: g10/keygen.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1667
+#: g10/keygen.c:1699
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1672
+#: g10/keygen.c:1704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1780
+#: g10/keygen.c:1812
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1788
+#: g10/keygen.c:1820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
+#: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147
-#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152
+#: g10/keygen.c:1837 sm/certreqgen-ui.c:189
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "arredondado para %u bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1893
+#: g10/keygen.c:1925
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4449,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = chave expira em n meses\n"
 "      <n>y = chave expira em n anos\n"
 
-#: g10/keygen.c:1904
+#: g10/keygen.c:1936
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
@@ -4466,40 +4615,40 @@ msgstr ""
 "      <n>m = chave expira em n meses\n"
 "      <n>y = chave expira em n anos\n"
 
-#: g10/keygen.c:1927
+#: g10/keygen.c:1959
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "A chave é valida por? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1932
+#: g10/keygen.c:1964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "A chave é valida por? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975
+#: g10/keygen.c:1982 g10/keygen.c:2007
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "valor inválido\n"
 
-#: g10/keygen.c:1957
+#: g10/keygen.c:1989
 #, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "A chave não expira nunca\n"
 
-#: g10/keygen.c:1958
+#: g10/keygen.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "A chave não expira nunca\n"
 
-#: g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "A chave expira em %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1964
+#: g10/keygen.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1968
+#: g10/keygen.c:2000
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4507,12 +4656,12 @@ msgstr ""
 "Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n"
 "Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1981
+#: g10/keygen.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Está correto (s/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2063
 msgid ""
 "\n"
 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4523,7 +4672,7 @@ msgstr ""
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
 #. be used.
-#: g10/keygen.c:2026
+#: g10/keygen.c:2078
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4540,44 +4689,44 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2045
+#: g10/keygen.c:2097
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nome completo: "
 
-#: g10/keygen.c:2053
+#: g10/keygen.c:2105
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Caractere inválido no nome\n"
 
-#: g10/keygen.c:2055
+#: g10/keygen.c:2107
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
 
-#: g10/keygen.c:2057
+#: g10/keygen.c:2109
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
 
-#: g10/keygen.c:2065
+#: g10/keygen.c:2117
 msgid "Email address: "
 msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
 
-#: g10/keygen.c:2071
+#: g10/keygen.c:2123
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
 
-#: g10/keygen.c:2079
+#: g10/keygen.c:2131
 msgid "Comment: "
 msgstr "Comentário: "
 
-#: g10/keygen.c:2085
+#: g10/keygen.c:2137
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
 
-#: g10/keygen.c:2107
+#: g10/keygen.c:2159
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2113
+#: g10/keygen.c:2165
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4588,10 +4737,14 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2118
+#: g10/keygen.c:2170
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
+#: g10/keygen.c:2185
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 #. string which should be translated accordingly and the
@@ -4603,24 +4756,24 @@ msgstr ""
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:2134
+#: g10/keygen.c:2201
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoSs"
 
-#: g10/keygen.c:2144
+#: g10/keygen.c:2211
 #, fuzzy
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
 
-#: g10/keygen.c:2145
+#: g10/keygen.c:2212
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
 
-#: g10/keygen.c:2164
+#: g10/keygen.c:2231
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2206
+#: g10/keygen.c:2273
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4628,19 +4781,19 @@ msgstr ""
 "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2209
+#: g10/keygen.c:2276
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 "encryption key."
 msgstr "Por favor digite a frase secreta"
 
-#: g10/keygen.c:2225
+#: g10/keygen.c:2292
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2231
+#: g10/keygen.c:2298
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4652,7 +4805,7 @@ msgstr ""
 "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2255
+#: g10/keygen.c:2322
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4664,50 +4817,50 @@ msgstr ""
 "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
 "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153
+#: g10/keygen.c:3209 g10/keygen.c:3236
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525
+#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528
+#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531
+#: g10/keygen.c:3446 g10/keygen.c:3617
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3512
+#: g10/keygen.c:3598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3519
+#: g10/keygen.c:3605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3539
+#: g10/keygen.c:3625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3547
+#: g10/keygen.c:3633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3574
+#: g10/keygen.c:3661
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3585
+#: g10/keygen.c:3672
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -4716,12 +4869,12 @@ msgstr ""
 "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
 "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865
+#: g10/keygen.c:3685 g10/keygen.c:3831 g10/keygen.c:3952
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4729,7 +4882,7 @@ msgstr ""
 "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
 "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3743 g10/keygen.c:3884 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4737,26 +4890,26 @@ msgstr ""
 "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
 "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808
+#: g10/keygen.c:3754 g10/keygen.c:3895
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841
+#: g10/keygen.c:3795 g10/keygen.c:3928
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Realmente criar? "
 
-#: g10/keygen.c:4029
+#: g10/keygen.c:4116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4078
+#: g10/keygen.c:4165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4104
+#: g10/keygen.c:4191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
@@ -4852,199 +5005,199 @@ msgstr "Por favor conserte este poss
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1476
+#: g10/keyring.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
 
-#: g10/keyring.c:1488
+#: g10/keyring.c:1501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
 
-#: g10/keyring.c:1560
+#: g10/keyring.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: chaveiro criado\n"
 
-#: g10/keyserver.c:71
+#: g10/keyserver.c:74
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:72
+#: g10/keyserver.c:75
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:74
+#: g10/keyserver.c:77
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:76
+#: g10/keyserver.c:79
 msgid "do not delete temporary files after using them"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:80
+#: g10/keyserver.c:83
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:82
+#: g10/keyserver.c:85
 #, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
 
-#: g10/keyserver.c:84
+#: g10/keyserver.c:87
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:150
+#: g10/keyserver.c:153
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:541
+#: g10/keyserver.c:544
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
 
-#: g10/keyserver.c:744
+#: g10/keyserver.c:747
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
+#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "chaveiro inválido"
 
-#: g10/keyserver.c:926
+#: g10/keyserver.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:928
+#: g10/keyserver.c:934
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1171
+#: g10/keyserver.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1175
+#: g10/keyserver.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1199
+#: g10/keyserver.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "exportar chaves para um servidor"
 
-#: g10/keyserver.c:1202
+#: g10/keyserver.c:1208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "lendo opções de `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1355
+#: g10/keyserver.c:1361
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1359
+#: g10/keyserver.c:1365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "assinado com sua chave %08lX em %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1402
+#: g10/keyserver.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "exportar chaves para um servidor"
 
-#: g10/keyserver.c:1405
+#: g10/keyserver.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "lendo opções de `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
+#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "chaveiro inválido"
 
-#: g10/keyserver.c:1460
+#: g10/keyserver.c:1466
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1469
+#: g10/keyserver.c:1475
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
+#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1537
+#: g10/keyserver.c:1543
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1549
+#: g10/keyserver.c:1555
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1554
+#: g10/keyserver.c:1560
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1562
+#: g10/keyserver.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1569
+#: g10/keyserver.c:1575
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "erro geral"
 
-#: g10/keyserver.c:1574
+#: g10/keyserver.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "erro geral"
 
-#: g10/keyserver.c:1583
+#: g10/keyserver.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
+#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1901
+#: g10/keyserver.c:1907
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1923
+#: g10/keyserver.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1925
+#: g10/keyserver.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1981
+#: g10/keyserver.c:1987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1987
+#: g10/keyserver.c:1993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
@@ -5126,139 +5279,144 @@ msgstr "AVISO: nada exportado\n"
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
 
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
+#, c-format
+msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:597
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:611
+#: g10/mainproc.c:618
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:620
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:701
+#: g10/mainproc.c:708
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:842
+#: g10/mainproc.c:849
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1195 g10/mainproc.c:1232
+#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "Assinatura correta de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1470
+#: g10/mainproc.c:1477
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1579
+#: g10/mainproc.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "fazer uma assinatura separada"
 
-#: g10/mainproc.c:1590
+#: g10/mainproc.c:1597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "                   ou \""
 
-#: g10/mainproc.c:1595
+#: g10/mainproc.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1615
+#: g10/mainproc.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
 
-#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
+#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1750 g10/mainproc.c:1798
+#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Assinatura correta de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1800
+#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Assinatura correta de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1802
+#: g10/mainproc.c:1809
 msgid "[uncertain]"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1835
+#: g10/mainproc.c:1842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                   ou \""
 
-#: g10/mainproc.c:1933
+#: g10/mainproc.c:1940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1938
+#: g10/mainproc.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1941
+#: g10/mainproc.c:1948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "assinatura %s de: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1942
+#: g10/mainproc.c:1949
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1943
+#: g10/mainproc.c:1950
 msgid "textmode"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:525
+#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "versão desconhecida"
 
-#: g10/mainproc.c:1963
+#: g10/mainproc.c:1970
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2047 g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2159
+#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
 #, fuzzy
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "fazer uma assinatura separada"
 
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2097
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2098
+#: g10/mainproc.c:2105
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2163
+#: g10/mainproc.c:2170
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2173
+#: g10/mainproc.c:2180
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
 
@@ -5414,12 +5572,17 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
 
-#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548
+#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481
+#, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:302
+#: g10/passphrase.c:358
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -5433,21 +5596,16 @@ msgstr ""
 "usuário: \"%.*s\"\n"
 "%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:328
+#: g10/passphrase.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Digite a frase secreta: "
 
-#: g10/passphrase.c:356
+#: g10/passphrase.c:412
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/passphrase.c:527
+#: g10/passphrase.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5457,17 +5615,17 @@ msgstr ""
 "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
 "usuário: \""
 
-#: g10/passphrase.c:535
+#: g10/passphrase.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
 
-#: g10/passphrase.c:544
+#: g10/passphrase.c:609
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:73
+#: g10/photoid.c:74
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5476,59 +5634,59 @@ msgid ""
 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:95
+#: g10/photoid.c:96
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:116
+#: g10/photoid.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:127
+#: g10/photoid.c:128
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/photoid.c:129
+#: g10/photoid.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
 
-#: g10/photoid.c:146
+#: g10/photoid.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
 
-#: g10/photoid.c:165
+#: g10/photoid.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Está correto (s/n)? "
 
-#: g10/photoid.c:373
+#: g10/photoid.c:374
 #, fuzzy
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
 msgid "No reason specified"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "A chave é protegida.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "Esta chave foi desativada"
 
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr ""
 
@@ -5601,7 +5759,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Sua decisão? "
 
@@ -5865,7 +6023,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
 
 #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
@@ -5888,11 +6046,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
 
-#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
@@ -5912,32 +6070,32 @@ msgstr ""
 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:499
+#: g10/revoke.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no corresponding public key: %s\n"
 msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
 
-#: g10/revoke.c:510
+#: g10/revoke.c:508
 #, fuzzy
 msgid "public key does not match secret key!\n"
 msgstr "lid %lu não tem chave\n"
 
-#: g10/revoke.c:517
+#: g10/revoke.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
 
-#: g10/revoke.c:534
+#: g10/revoke.c:532
 #, fuzzy
 msgid "unknown protection algorithm\n"
 msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
 
-#: g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:540
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:591
 msgid ""
 "Revocation certificate created.\n"
 "\n"
@@ -5948,34 +6106,34 @@ msgid ""
 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:635
+#: g10/revoke.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
 
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:643
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:647
+#: g10/revoke.c:645
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:688
+#: g10/revoke.c:686
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:716
+#: g10/revoke.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
 msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
 
-#: g10/revoke.c:718
+#: g10/revoke.c:716
 msgid "(No description given)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/revoke.c:723
+#: g10/revoke.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Is this okay? (y/N) "
 msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? "
@@ -6079,27 +6237,27 @@ msgstr ""
 "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
 "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
 
-#: g10/sig-check.c:235
+#: g10/sig-check.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
 msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n"
 
-#: g10/sig-check.c:248
+#: g10/sig-check.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
 
-#: g10/sig-check.c:324
+#: g10/sig-check.c:328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n"
 
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
 msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
 
-#: g10/sig-check.c:617
+#: g10/sig-check.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
@@ -6132,51 +6290,51 @@ msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "assinatura %s de: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:758
+#: g10/sign.c:761
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:834
+#: g10/sign.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
 
-#: g10/sign.c:961
+#: g10/sign.c:964
 msgid "signing:"
 msgstr "assinando:"
 
-#: g10/sign.c:1076
+#: g10/sign.c:1079
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:1260
+#: g10/sign.c:1263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:138 g10/skclist.c:202
+#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "a chave não está marcada como insegura - impossível usá-la com o pseudo "
 "RNG!\n"
 
-#: g10/skclist.c:169
+#: g10/skclist.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "ignorado `%s': duplicado\n"
 
-#: g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:187 g10/skclist.c:196
+#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "ignorado `%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:182
+#: g10/skclist.c:190
 #, fuzzy
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
 
-#: g10/skclist.c:197
+#: g10/skclist.c:208
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
@@ -6236,12 +6394,12 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n"
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
@@ -6255,116 +6413,115 @@ msgstr "transa
 msgid "can't access `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:524
+#: g10/tdbio.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
 
-#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221
+#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create lock for `%s'\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't lock `%s'\n"
 msgstr "impossível abrir `%s'\n"
 
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"
 
-#: g10/tdbio.c:566
+#: g10/tdbio.c:567
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n"
 
-#: g10/tdbio.c:569
+#: g10/tdbio.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
 
-#: g10/tdbio.c:612
+#: g10/tdbio.c:613
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:620
+#: g10/tdbio.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n"
 
-#: g10/tdbio.c:652
+#: g10/tdbio.c:653
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:660
+#: g10/tdbio.c:661
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
-#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
+#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728
+#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:736
+#: g10/tdbio.c:737
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1185
+#: g10/tdbio.c:1186
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1206
+#: g10/tdbio.c:1207
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1224
+#: g10/tdbio.c:1225
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1229
+#: g10/tdbio.c:1230
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1414
+#: g10/tdbio.c:1415
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1422
+#: g10/tdbio.c:1423
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1433
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1462
+#: g10/tdbio.c:1463
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1507
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr ""
-"O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n"
-"\"gpg --fix-trust-db\".\n"
+#: g10/tdbio.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
 
 #: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
@@ -6412,132 +6569,140 @@ msgstr "registro de confian
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:418
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:427
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:462
 #, c-format
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:447
+#: g10/trustdb.c:468
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:499
+#: g10/trustdb.c:520
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:522
 #, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "revkey"
 
-#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529
 #, fuzzy
 msgid "[ expired]"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/trustdb.c:507
+#: g10/trustdb.c:528
 #, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "versão desconhecida"
 
-#: g10/trustdb.c:509
+#: g10/trustdb.c:530
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:531
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:511
+#: g10/trustdb.c:532
 msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:527
+#: g10/trustdb.c:548
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:549
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:550
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:530
+#: g10/trustdb.c:551
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/trustdb.c:552
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:592
 #, fuzzy
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
 
-#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2456
+#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
 
-#: g10/trustdb.c:601
+#: g10/trustdb.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
 
-#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1279
+#: g10/trustdb.c:854 g10/trustdb.c:1306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "chave pública não encontrada"
 
-#: g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:1049
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1032
+#: g10/trustdb.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "muda os valores de confiança"
 
-#: g10/trustdb.c:2199
+#: g10/trustdb.c:2226
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2264
+#: g10/trustdb.c:2291
 #, fuzzy
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2278
+#: g10/trustdb.c:2305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2301
+#: g10/trustdb.c:2328
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2387
+#: g10/trustdb.c:2414
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2462
+#: g10/trustdb.c:2489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
@@ -6638,7 +6803,7 @@ msgstr "n
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "armadura inválida"
 
-#: jnlib/logging.c:644
+#: jnlib/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
@@ -6658,7 +6823,7 @@ msgstr ""
 msgid "iconv_open failed: %s\n"
 msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
 
-#: jnlib/utf8conv.c:387 jnlib/utf8conv.c:653
+#: jnlib/utf8conv.c:388 jnlib/utf8conv.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
@@ -6709,273 +6874,273 @@ msgstr "definir par
 msgid "enable full debugging"
 msgstr "habilitar depuração completa"
 
-#: kbx/kbxutil.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Please report bugs to "
-msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-
-#: kbx/kbxutil.c:118
+#: kbx/kbxutil.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: kbx/kbxutil.c:121
+#: kbx/kbxutil.c:120
 msgid ""
 "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 "list, export, import Keybox data\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
+#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2638
 #, c-format
 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
+#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2650
 #, c-format
 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
-#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
-#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
+#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1540 scd/app-openpgp.c:1559
+#: scd/app-openpgp.c:1720 scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:1985
+#: scd/app-openpgp.c:2030 scd/app-dinsig.c:303
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:833
+#: scd/app-nks.c:834
 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1090
+#: scd/app-nks.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
 msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: scd/app-nks.c:1091
+#: scd/app-nks.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: scd/app-nks.c:1097
+#: scd/app-nks.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
 
-#: scd/app-nks.c:1099
+#: scd/app-nks.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
 
-#: scd/app-nks.c:1107
+#: scd/app-nks.c:1109
 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1109
+#: scd/app-nks.c:1111
 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1117
+#: scd/app-nks.c:1119
 msgid ""
 "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 "qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1119
+#: scd/app-nks.c:1121
 msgid ""
 "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 "qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
+#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:669
+#: scd/app-openpgp.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:682
+#: scd/app-openpgp.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1104
+#: scd/app-openpgp.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
+#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
 msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
+#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
+#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1448
+#: scd/app-openpgp.c:1492
 #, c-format
 msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1455
+#: scd/app-openpgp.c:1499
 #, c-format
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1470
+#: scd/app-openpgp.c:1514
 #, c-format
 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
+#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
 #, fuzzy
 msgid "||Please enter the PIN"
 msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
+#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
-#: scd/app-openpgp.c:3044
+#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
+#: scd/app-openpgp.c:3191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
+#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
+#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1628
+#: scd/app-openpgp.c:1660
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
-#: scd/app-openpgp.c:1635
+#: scd/app-openpgp.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1639
+#: scd/app-openpgp.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 msgstr "muda a frase secreta"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1660
+#: scd/app-openpgp.c:1692
 msgid "access to admin commands is not configured\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1990
+#: scd/app-openpgp.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
+#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
 #, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2022
+#: scd/app-openpgp.c:2058
 msgid "|RN|New Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2023
+#: scd/app-openpgp.c:2059
 msgid "|AN|New Admin PIN"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2023
+#: scd/app-openpgp.c:2059
 msgid "|N|New PIN"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
+#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
 #, fuzzy
 msgid "error reading application data\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
+#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
 msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2148
+#: scd/app-openpgp.c:2185
 #, fuzzy
 msgid "key already exists\n"
 msgstr "%lu chaves processadas\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2152
+#: scd/app-openpgp.c:2189
 msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2154
+#: scd/app-openpgp.c:2191
 #, fuzzy
 msgid "generating new key\n"
 msgstr "gerar um novo par de chaves"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2480
+#: scd/app-openpgp.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "gerar um novo par de chaves"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2618
 msgid "creation timestamp missing\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
+#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2618
+#: scd/app-openpgp.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to store the key: %s\n"
 msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2704
+#: scd/app-openpgp.c:2850
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2717
+#: scd/app-openpgp.c:2863
 #, fuzzy
 msgid "generating key failed\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2720
+#: scd/app-openpgp.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2778
+#: scd/app-openpgp.c:2924
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2828
+#: scd/app-openpgp.c:2974
 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2943
+#: scd/app-openpgp.c:3090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 msgstr "assinatura %s de: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3019
+#: scd/app-openpgp.c:3166
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:3321
+#: scd/app-openpgp.c:3501
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
+#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
@@ -6987,7 +7152,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
-#: scd/app-dinsig.c:528
+#: scd/app-dinsig.c:529
 #, fuzzy
 msgid "|N|Initial New PIN"
 msgstr "Digite o identificador de usuário: "
@@ -6996,7 +7161,7 @@ msgstr "Digite o identificador de usu
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313
+#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:316
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
@@ -7037,27 +7202,27 @@ msgstr ""
 msgid "deny the use of admin card commands"
 msgstr "comandos conflitantes\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:257
+#: scd/scdaemon.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: scd/scdaemon.c:259
+#: scd/scdaemon.c:261
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:737
+#: scd/scdaemon.c:767
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1090
+#: scd/scdaemon.c:1121
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1102
+#: scd/scdaemon.c:1133
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
@@ -7067,26 +7232,26 @@ msgstr ""
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
 
-#: sm/call-agent.c:138
+#: sm/call-agent.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
 msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:234
+#: sm/call-dirmngr.c:245
 #, c-format
 msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/call-dirmngr.c:267
+#: sm/call-dirmngr.c:278
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/call-dirmngr.c:279
+#: sm/call-dirmngr.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:299
+#: sm/call-dirmngr.c:310
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
@@ -7095,266 +7260,256 @@ msgstr ""
 msgid "validation model requested by certificate: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1807
+#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828
 msgid "chain"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1807
+#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828
 #, fuzzy
 msgid "shell"
 msgstr "help"
 
-#: sm/certchain.c:243
+#: sm/certchain.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
 
-#: sm/certchain.c:282
+#: sm/certchain.c:297
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:320
+#: sm/certchain.c:335
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:330
+#: sm/certchain.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
+#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371
+#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
-#: sm/certchain.c:483
+#: sm/certchain.c:498
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:502
+#: sm/certchain.c:517
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:546
+#: sm/certchain.c:561
 msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:570
+#: sm/certchain.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of matching certificates: %d\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:572
+#: sm/certchain.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
-#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
+#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261
+#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:904
+#: sm/certchain.c:925
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
 
-#: sm/certchain.c:914
-#, fuzzy
-msgid "no CRL found for certificate"
-msgstr "Certificado correto"
-
-#: sm/certchain.c:919
+#: sm/certchain.c:940
 msgid "the status of the certificate is unknown"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:924
-#, fuzzy
-msgid "the available CRL is too old"
-msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
-
-#: sm/certchain.c:926
+#: sm/certchain.c:947
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:932
+#: sm/certchain.c:953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:961 sm/certchain.c:1029
+#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:976 sm/certchain.c:1061
+#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:977 sm/certchain.c:1062
+#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083
 #, fuzzy
 msgid "root certificate not yet valid"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:978 sm/certchain.c:1063
+#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:991
+#: sm/certchain.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:992
+#: sm/certchain.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has expired"
 msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:993
+#: sm/certchain.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate has expired"
 msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1035
+#: sm/certchain.c:1056
 #, c-format
 msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1044
+#: sm/certchain.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "certificate with invalid validity"
 msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1102
 msgid "signature not created during lifetime of certificate"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1083
+#: sm/certchain.c:1104
 msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1084
+#: sm/certchain.c:1105
 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1088
+#: sm/certchain.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "  (  signature created at "
 msgstr "        novas assinaturas: %lu\n"
 
-#: sm/certchain.c:1089
+#: sm/certchain.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "  (certificate created at "
 msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
 
-#: sm/certchain.c:1092
+#: sm/certchain.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "  (certificate valid from "
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:1093
+#: sm/certchain.c:1114
 msgid "  (     issuer valid from "
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1123
+#: sm/certchain.c:1144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Impressão digital:"
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:1145
+#: sm/certchain.c:1166
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1151
+#: sm/certchain.c:1172
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1208
+#: sm/certchain.c:1229
 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1272
+#: sm/certchain.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "Certificado correto"
 
-#: sm/certchain.c:1345
+#: sm/certchain.c:1366
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1414
+#: sm/certchain.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:1427
+#: sm/certchain.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1456 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160
 #, fuzzy
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:1468
+#: sm/certchain.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:1501
+#: sm/certchain.c:1522
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "verificar uma assinatura"
 
-#: sm/certchain.c:1532
+#: sm/certchain.c:1553
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1583
+#: sm/certchain.c:1604
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1623 sm/certchain.c:1906
+#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927
 #, fuzzy
 msgid "certificate is good\n"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/certchain.c:1624
+#: sm/certchain.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate is good\n"
 msgstr "certificado duplicado - removido"
 
-#: sm/certchain.c:1625
+#: sm/certchain.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr ""
 "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:1796
+#: sm/certchain.c:1817
 msgid "switching to chain model"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1805
+#: sm/certchain.c:1826
 #, c-format
 msgid "validation model used: %s"
 msgstr ""
@@ -7495,50 +7650,79 @@ msgid ""
 "you just created once more.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:122
+#: sm/certreqgen-ui.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA\n"
 msgstr "   (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:123
+#: sm/certreqgen-ui.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Existing key\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:124
+#: sm/certreqgen-ui.c:160
 #, c-format
 msgid "   (%d) Existing key from card\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:176
+#: sm/certreqgen-ui.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Notação: "
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:210
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:212
+#, fuzzy
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "desativa uma chave"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:276
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key:\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:177
+#: sm/certreqgen-ui.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:178
+#: sm/certreqgen-ui.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) sign\n"
 msgstr "   (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:179
+#: sm/certreqgen-ui.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) encrypt\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:203
+#: sm/certreqgen-ui.c:303
 msgid "Enter the X.509 subject name: "
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:207
+#: sm/certreqgen-ui.c:307
 msgid "No subject name given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:211
+#: sm/certreqgen-ui.c:311
 #, c-format
 msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
 msgstr ""
@@ -7549,59 +7733,59 @@ msgstr ""
 #. adjust it do the length of your translation.  The
 #. second string is merely passed to atoi so you can
 #. drop everything after the number.
-#: sm/certreqgen-ui.c:220
+#: sm/certreqgen-ui.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid subject name `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:222
+#: sm/certreqgen-ui.c:322
 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:234
+#: sm/certreqgen-ui.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Enter email addresses"
 msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:235
+#: sm/certreqgen-ui.c:335
 msgid " (end with an empty line):\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:239
+#: sm/certreqgen-ui.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Enter DNS names"
 msgstr "Digite novo nome de arquivo"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:240 sm/certreqgen-ui.c:245
+#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
 msgid " (optional; end with an empty line):\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:244
+#: sm/certreqgen-ui.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Enter URIs"
 msgstr "Digite o identificador de usuário: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:271
+#: sm/certreqgen-ui.c:371
 msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:289
+#: sm/certreqgen-ui.c:389
 msgid "Now creating certificate request.  This may take a while ...\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:298
+#: sm/certreqgen-ui.c:398
 msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:303
+#: sm/certreqgen-ui.c:403
 msgid "resource problem: out of core\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/decrypt.c:324
+#: sm/decrypt.c:330
 msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/decrypt.c:326
+#: sm/decrypt.c:332
 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7635,142 +7819,137 @@ msgstr "enumera
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "nenhum endereço válido\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:195
+#: sm/gpgsm.c:197
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "listar as chaves secretas"
 
-#: sm/gpgsm.c:197
+#: sm/gpgsm.c:199
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "Certificado de revogação válido"
 
-#: sm/gpgsm.c:204
+#: sm/gpgsm.c:206
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "Certificado correto"
 
-#: sm/gpgsm.c:205
+#: sm/gpgsm.c:207
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "Certificado correto"
 
-#: sm/gpgsm.c:207
+#: sm/gpgsm.c:209
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:210
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:212
+#: sm/gpgsm.c:214
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:213
-#, fuzzy
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "muda a frase secreta"
-
-#: sm/gpgsm.c:228
+#: sm/gpgsm.c:230
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "criar saída com armadura ascii"
 
-#: sm/gpgsm.c:233
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:239
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:242
+#: sm/gpgsm.c:244
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:247
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:255
+#: sm/gpgsm.c:257
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:260
+#: sm/gpgsm.c:262
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:268
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:272
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:281
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "nunca usar o terminal"
 
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:285
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:288
+#: sm/gpgsm.c:290
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
 
-#: sm/gpgsm.c:290
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
 
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:294
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
 
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:295
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:298
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
 
-#: sm/gpgsm.c:298
+#: sm/gpgsm.c:301
 #, fuzzy
 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
 
-#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
+#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745
 #, fuzzy
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
 
-#: sm/gpgsm.c:326
+#: sm/gpgsm.c:329
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
 
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:331
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
 
-#: sm/gpgsm.c:514
+#: sm/gpgsm.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: sm/gpgsm.c:517
+#: sm/gpgsm.c:525
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7781,79 +7960,89 @@ msgstr ""
 "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
 "a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:609
+#: sm/gpgsm.c:617
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "Uso: gpgm [opções] "
 
-#: sm/gpgsm.c:707
+#: sm/gpgsm.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:718
+#: sm/gpgsm.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:769
+#: sm/gpgsm.c:801
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:788
+#: sm/gpgsm.c:820
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:809
+#: sm/gpgsm.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1323
+#: sm/gpgsm.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1404
+#: sm/gpgsm.c:1457
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1504
+#: sm/gpgsm.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "escrevendo para `%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1542
+#: sm/gpgsm.c:1598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1864
+#: sm/gpgsm.c:1934
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:109
+#: sm/import.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "Número total processado: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:227
+#: sm/import.c:229
 #, fuzzy
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "Certificado correto"
 
-#: sm/import.c:235
+#: sm/import.c:237
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
+#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
+msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
+
+#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
+
+#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
+#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@@ -7877,11 +8066,6 @@ msgstr "%s: chaveiro criado\n"
 msgid "failed to get the fingerprint\n"
 msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
 
-#: sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-
 #: sm/keydb.c:1342
 #, c-format
 msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
@@ -7902,17 +8086,12 @@ msgstr "erro na cria
 msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting stored flags: %s\n"
-msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
-
 #: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error storing flags: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: sm/keylist.c:640
+#: sm/keylist.c:642
 msgid "Error - "
 msgstr ""
 
@@ -7941,7 +8120,7 @@ msgid ""
 "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:612
+#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616
 msgid ""
 "Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
 "signatures.\n"
@@ -7955,57 +8134,57 @@ msgid ""
 "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
 msgstr ""
 
-#: sm/sign.c:431
+#: sm/sign.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
 
-#: sm/sign.c:445
+#: sm/sign.c:463
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/sign.c:495
+#: sm/sign.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
 
-#: sm/verify.c:447
+#: sm/verify.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Signature made "
 msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
 
-#: sm/verify.c:451
+#: sm/verify.c:453
 msgid "[date not given]"
 msgstr ""
 
-#: sm/verify.c:452
+#: sm/verify.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
-#: sm/verify.c:470
+#: sm/verify.c:473
 msgid ""
 "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/verify.c:590
+#: sm/verify.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Good signature from"
 msgstr "Assinatura correta de \""
 
-#: sm/verify.c:591
+#: sm/verify.c:595
 #, fuzzy
 msgid "                aka"
 msgstr "                   ou \""
 
-#: sm/verify.c:609
+#: sm/verify.c:613
 #, fuzzy
 msgid "This is a qualified signature\n"
 msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
 
 # INICIO MENU
-#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:164
 #, fuzzy
 msgid "quiet"
 msgstr "sair"
@@ -8039,57 +8218,57 @@ msgstr "|ARQUIVO|carregar m
 msgid "run /subst on startup"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:183
+#: tools/gpg-connect-agent.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:186
+#: tools/gpg-connect-agent.c:187
 msgid ""
 "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
 "Connect to a running agent and send commands\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1201
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1210
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "receiving line failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "line too long - skipped\n"
 msgstr "linha muito longa\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1375
 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown command `%s'\n"
 msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending line failed: %s\n"
 msgstr "assinatura falhou: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2166
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending %s command: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2175
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
@@ -8319,7 +8498,7 @@ msgstr "chave p
 msgid "No argument allowed"
 msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:152
+#: tools/symcryptrun.c:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@\n"
@@ -8329,161 +8508,161 @@ msgstr ""
 "@Comandos:\n"
 " "
 
-#: tools/symcryptrun.c:154
+#: tools/symcryptrun.c:153
 #, fuzzy
 msgid "decryption modus"
 msgstr "descriptografia correta\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:155
+#: tools/symcryptrun.c:154
 #, fuzzy
 msgid "encryption modus"
 msgstr "descriptografia correta\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:159
+#: tools/symcryptrun.c:158
 msgid "tool class (confucius)"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:160
+#: tools/symcryptrun.c:159
 #, fuzzy
 msgid "program filename"
 msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
 
-#: tools/symcryptrun.c:162
+#: tools/symcryptrun.c:161
 msgid "secret key file (required)"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:163
+#: tools/symcryptrun.c:162
 msgid "input file name (default stdin)"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:207
+#: tools/symcryptrun.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
 
-#: tools/symcryptrun.c:210
+#: tools/symcryptrun.c:209
 msgid ""
 "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
 "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
 "Call a simple symmetric encryption tool\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:279
+#: tools/symcryptrun.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
 msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:286
+#: tools/symcryptrun.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s on %s failed with status %i\n"
 msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:312
+#: tools/symcryptrun.c:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
 msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
+#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:380
+#: tools/symcryptrun.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing to %s: %s\n"
 msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:387
+#: tools/symcryptrun.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading from %s: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
+#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error closing %s: %s\n"
 msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:486
+#: tools/symcryptrun.c:485
 msgid "no --program option provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:492
+#: tools/symcryptrun.c:491
 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:498
+#: tools/symcryptrun.c:497
 msgid "no --keyfile option provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:509
+#: tools/symcryptrun.c:508
 msgid "cannot allocate args vector\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:527
+#: tools/symcryptrun.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create pipe: %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:534
+#: tools/symcryptrun.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create pty: %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:550
+#: tools/symcryptrun.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not fork: %s\n"
 msgstr "%s: usuário não encontrado: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:578
+#: tools/symcryptrun.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "execv failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:607
+#: tools/symcryptrun.c:606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "select failed: %s\n"
 msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:624
+#: tools/symcryptrun.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:676
+#: tools/symcryptrun.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pty read failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:728
+#: tools/symcryptrun.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waitpid failed: %s\n"
 msgstr "atualização falhou: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:742
+#: tools/symcryptrun.c:741
 #, c-format
 msgid "child aborted with status %i\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:797
+#: tools/symcryptrun.c:796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:810
+#: tools/symcryptrun.c:809
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
 msgstr "impossível criar %s: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:984
+#: tools/symcryptrun.c:983
 #, c-format
 msgid "either %s or %s must be given\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:1011
+#: tools/symcryptrun.c:1010
 msgid "no class provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:1020
+#: tools/symcryptrun.c:1019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "class %s is not supported\n"
 msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
@@ -8499,6 +8678,21 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "Comando> "
+
+#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n"
+#~ "\"gpg --fix-trust-db\".\n"
+
+#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please report bugs to "
+#~ msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 #~ msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
@@ -9276,10 +9470,6 @@ msgstr ""
 #~ "\"\n"
 #~ "assinado com sua chave %08lX em %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "   signed by %s on %s%s\n"
-#~ msgstr "   assinado por %08lX em %s\n"
-
 #~ msgid "%s: can't access: %s\n"
 #~ msgstr "%s: impossível acessar: %s\n"