Integrating http://code.google.com/p/gnupg-ecc/source/detail?r=15 .
[gnupg.git] / po / ru.po
index 3776683..b6f563c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 12:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
-#: g10/keygen.c:3334 g10/keygen.c:3367 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
+#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
 #, c-format
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2817
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
 
 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:3008 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
 
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
 
-#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2280
+#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Недопустимая команда  (список команд: \"help\")\n"
 
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "--output не работает для данной команды\n"
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "не могу открыть `%s'\n"
 
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3438 g10/keyserver.c:1737
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
 #: g10/revoke.c:226
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-"
 "selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3763
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "  с открытым ключом: "
 
-#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2346
+#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Cipher: "
 msgstr "  симметричные шифры: "
 
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "  симметричные шифры: "
 msgid "Hash: "
 msgstr "  хэш-функции: "
 
-#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2391
+#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2401
 msgid "Compression: "
 msgstr "  алгоритмы сжатия: "
 
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
 
-#: g10/gpg.c:2625 g10/gpg.c:2820 g10/keyedit.c:4121
+#: g10/gpg.c:2625 g10/gpg.c:2820 g10/keyedit.c:4131
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
 
@@ -3209,12 +3209,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "User ID \"%s\" отозван."
 
 #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
-#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите подписать? (y/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
-#: g10/keyedit.c:1779
+#: g10/keyedit.c:1789
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Не могу подписать.\n"
 
@@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4870 g10/keyedit.c:4961 g10/keyedit.c:5025
-#: g10/keyedit.c:5086 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
+#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "не удалось подписать: %s\n"
@@ -3407,19 +3407,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3713
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3700 g10/revoke.c:536
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3716
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3720
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Ключ защищен.\n"
 
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2247
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
 
@@ -3637,225 +3637,225 @@ msgstr ""
 "  `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
 "  (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1777
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Ключ отозван."
 
-#: g10/keyedit.c:1786
+#: g10/keyedit.c:1796
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1803
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Совет: Выберите User ID для подписания\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1812
 #, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "Неизвестный тип подписи `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1835
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Следует выбрать хотя бы один User ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1859
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Нельзя удалить последний User ID!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1851
+#: g10/keyedit.c:1861
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:1862
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
 
 #. TRANSLATORS: Please take care: This is about
 #. moving the key and not about removing it.
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:1915
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1917
+#: g10/keyedit.c:1927
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Следует выбрать хотя бы один ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1945
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr "Команда ожидает аргумент: имя файла\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1959
+#: g10/keyedit.c:1969
 #, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1986
 #, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "Ошибка чтения резервного ключа с `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2010
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Следует выбрать хотя бы один ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2003
+#: g10/keyedit.c:2013
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2004
+#: g10/keyedit.c:2014
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2039
+#: g10/keyedit.c:2049
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2040
+#: g10/keyedit.c:2050
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2058
+#: g10/keyedit.c:2068
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2069
+#: g10/keyedit.c:2079
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2071
+#: g10/keyedit.c:2081
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2121
+#: g10/keyedit.c:2131
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "Доверие владельцу не может быть настроено с предоставленной пользователем "
 "таблицы доверий\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2163
+#: g10/keyedit.c:2173
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Установить предпочтения в:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2169
+#: g10/keyedit.c:2179
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2171
+#: g10/keyedit.c:2181
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2251
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2244
+#: g10/keyedit.c:2254
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2254
+#: g10/keyedit.c:2264
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2261
+#: g10/keyedit.c:2271
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2268
+#: g10/keyedit.c:2278
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2369
+#: g10/keyedit.c:2379
 msgid "Digest: "
 msgstr "Хэш-функции: "
 
-#: g10/keyedit.c:2420
+#: g10/keyedit.c:2430
 msgid "Features: "
 msgstr "Опции: "
 
-#: g10/keyedit.c:2431
+#: g10/keyedit.c:2441
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2446 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
 
-#: g10/keyedit.c:2454 g10/keyedit.c:2455
+#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
 msgid "Notations: "
 msgstr "Примечания: "
 
-#: g10/keyedit.c:2676
+#: g10/keyedit.c:2686
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2735
+#: g10/keyedit.c:2745
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2756
+#: g10/keyedit.c:2766
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2762
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:2910
+#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
 #: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
 #, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "создан: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2781 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
+#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
 #, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "отозван: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2783 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "просрочен с: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2785 g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:2897 g10/keyedit.c:2912
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
 #: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
 #: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
 #, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "годен до: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2787
+#: g10/keyedit.c:2797
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "применяемость: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2802
+#: g10/keyedit.c:2812
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "доверие: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2806
+#: g10/keyedit.c:2816
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr "достоверность: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2823
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Данный ключ отключен"
 
-#: g10/keyedit.c:2841 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2865
+#: g10/keyedit.c:2875
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3863,17 +3863,17 @@ msgstr ""
 "Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
 "пока программа не будет перезапущена.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2929 g10/keyedit.c:3275 g10/keyserver.c:542
+#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
 #: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1194 g10/trustdb.c:1722
 msgid "revoked"
 msgstr "отозван"
 
-#: g10/keyedit.c:2931 g10/keyedit.c:3277 g10/keyserver.c:546
+#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
 #: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1724
 msgid "expired"
 msgstr "просрочен с"
 
-#: g10/keyedit.c:2996
+#: g10/keyedit.c:3006
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. Данная команда может\n"
 "              воспользоваться другим user ID, используя его как главный.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3057
+#: g10/keyedit.c:3067
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3890,74 +3890,74 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2.  Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
 "         PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3397
+#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3068
+#: g10/keyedit.c:3078
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Нельзя добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3218
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3218
+#: g10/keyedit.c:3228
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3222
+#: g10/keyedit.c:3232
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyedit.c:3238
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3242
+#: g10/keyedit.c:3252
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Удалена %d подпись.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3253
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "Удалено %d подписи.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3246
+#: g10/keyedit.c:3256
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Ничего не удалено.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3279 g10/trustdb.c:1726
+#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1726
 msgid "invalid"
 msgstr "недопустимый"
 
-#: g10/keyedit.c:3281
+#: g10/keyedit.c:3291
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "User ID \"%s\": сжат: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3288
+#: g10/keyedit.c:3298
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "User ID \"%s\": %d подпись удалена\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3289
+#: g10/keyedit.c:3299
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "User ID \"%s\": %d удалено подписей\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3297
+#: g10/keyedit.c:3307
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "User ID \"%s\": уже минимизирован\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3298
+#: g10/keyedit.c:3308
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "User ID \"%s\": уже очищен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3392
+#: g10/keyedit.c:3402
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3966,191 +3966,191 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
 "          может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3403
+#: g10/keyedit.c:3413
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Нельзя добавлять назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3423
+#: g10/keyedit.c:3433
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
 
-#: g10/keyedit.c:3448
+#: g10/keyedit.c:3458
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3463
+#: g10/keyedit.c:3473
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3485
+#: g10/keyedit.c:3495
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3504
+#: g10/keyedit.c:3514
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3510
+#: g10/keyedit.c:3520
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3571
+#: g10/keyedit.c:3581
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3577
+#: g10/keyedit.c:3587
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3591
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3584
+#: g10/keyedit.c:3594
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3630
+#: g10/keyedit.c:3640
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Нельзя изменять срок действия v3 ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3646
+#: g10/keyedit.c:3656
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3724
+#: g10/keyedit.c:3734
 #, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "подписываемый подключ %s уже имеет перекрестную сертификацию\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3730
+#: g10/keyedit.c:3740
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr "подключ %s не подписывающий и не нуждается в перекрестной подписи\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3893
+#: g10/keyedit.c:3903
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Выберите только один User ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3932 g10/keyedit.c:4042 g10/keyedit.c:4162 g10/keyedit.c:4303
+#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4103
+#: g10/keyedit.c:4113
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
 
-#: g10/keyedit.c:4183
+#: g10/keyedit.c:4193
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите заменить его? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4184
+#: g10/keyedit.c:4194
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить его? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4246
+#: g10/keyedit.c:4256
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Введите примечание:"
 
-#: g10/keyedit.c:4395
+#: g10/keyedit.c:4405
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Обработать? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4459
+#: g10/keyedit.c:4477
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4517
+#: g10/keyedit.c:4538
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4544
+#: g10/keyedit.c:4573
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4679
+#: g10/keyedit.c:4708
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "User ID: \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4682 g10/keyedit.c:4776 g10/keyedit.c:4819
+#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4684 g10/keyedit.c:4778 g10/keyedit.c:4821
+#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (не экспортируемая)"
 
-#: g10/keyedit.c:4688
+#: g10/keyedit.c:4717
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4692
+#: g10/keyedit.c:4721
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4696
+#: g10/keyedit.c:4725
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4747
+#: g10/keyedit.c:4776
 msgid "Not signed by you.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4753
+#: g10/keyedit.c:4782
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4779
+#: g10/keyedit.c:4808
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (не отзываемая)"
 
-#: g10/keyedit.c:4786
+#: g10/keyedit.c:4815
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4808
+#: g10/keyedit.c:4837
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4828
+#: g10/keyedit.c:4857
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4858
+#: g10/keyedit.c:4887
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "нет секретного ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4928
+#: g10/keyedit.c:4957
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4945
+#: g10/keyedit.c:4974
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5009
+#: g10/keyedit.c:5038
 #, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5071
+#: g10/keyedit.c:5100
 #, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5166
+#: g10/keyedit.c:5195
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
@@ -4190,13 +4190,13 @@ msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
 
 #: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
-#: g10/keygen.c:3209
+#: g10/keygen.c:3237
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
 
 #: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
-#: g10/keygen.c:3215
+#: g10/keygen.c:3243
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Все верно? (y/N) "
 
-#: g10/keygen.c:2034
+#: g10/keygen.c:2054
 msgid ""
 "\n"
 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
 #. be used.
-#: g10/keygen.c:2049
+#: g10/keygen.c:2069
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4435,44 +4435,44 @@ msgstr ""
 "    \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2068
+#: g10/keygen.c:2088
 msgid "Real name: "
 msgstr "Ваше настоящее имя: "
 
-#: g10/keygen.c:2076
+#: g10/keygen.c:2096
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
 
-#: g10/keygen.c:2078
+#: g10/keygen.c:2098
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
 
-#: g10/keygen.c:2080
+#: g10/keygen.c:2100
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
 
-#: g10/keygen.c:2088
+#: g10/keygen.c:2108
 msgid "Email address: "
 msgstr "Email-адрес: "
 
-#: g10/keygen.c:2094
+#: g10/keygen.c:2114
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
 
-#: g10/keygen.c:2102
+#: g10/keygen.c:2122
 msgid "Comment: "
 msgstr "Комментарий: "
 
-#: g10/keygen.c:2108
+#: g10/keygen.c:2128
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
 
-#: g10/keygen.c:2130
+#: g10/keygen.c:2150
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2136
+#: g10/keygen.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4483,10 +4483,14 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2141
+#: g10/keygen.c:2161
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
 
+#: g10/keygen.c:2176
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 #. string which should be translated accordingly and the
@@ -4498,24 +4502,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:2157
+#: g10/keygen.c:2192
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2167
+#: g10/keygen.c:2202
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
 
-#: g10/keygen.c:2168
+#: g10/keygen.c:2203
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
 
-#: g10/keygen.c:2187
+#: g10/keygen.c:2222
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
 
-#: g10/keygen.c:2229
+#: g10/keygen.c:2264
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4523,19 +4527,19 @@ msgstr ""
 "Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2232
+#: g10/keygen.c:2267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 "encryption key."
 msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов."
 
-#: g10/keygen.c:2248
+#: g10/keygen.c:2283
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2254
+#: g10/keygen.c:2289
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4547,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2278
+#: g10/keygen.c:2313
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4560,50 +4564,50 @@ msgstr ""
 "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
 "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3149 g10/keygen.c:3176
+#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Создание ключа прервано.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3551
+#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3554
+#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
 #, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3557
+#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3538
+#: g10/keygen.c:3566
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3545
+#: g10/keygen.c:3573
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3565
+#: g10/keygen.c:3593
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3573
+#: g10/keygen.c:3601
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3600
+#: g10/keygen.c:3628
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3611
+#: g10/keygen.c:3639
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4611,44 +4615,44 @@ msgstr ""
 "Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования.  Можно\n"
 "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3624 g10/keygen.c:3770 g10/keygen.c:3891
+#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3821 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3682 g10/keygen.c:3823 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3693 g10/keygen.c:3834
+#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
 
-#: g10/keygen.c:3734 g10/keygen.c:3867
+#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Действительно создать? (y/N)"
 
-#: g10/keygen.c:4055
+#: g10/keygen.c:4083
 #, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4104
+#: g10/keygen.c:4132
 #, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4130
+#: g10/keygen.c:4158
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
@@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr "         (подключ на главном ключе %s)"
 
-#: g10/photoid.c:73
+#: g10/photoid.c:74
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5357,34 +5361,34 @@ msgstr ""
 "с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n"
 "большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n"
 
-#: g10/photoid.c:95
+#: g10/photoid.c:96
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: "
 
-#: g10/photoid.c:116
+#: g10/photoid.c:117
 #, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:127
+#: g10/photoid.c:128
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n"
 
-#: g10/photoid.c:129
+#: g10/photoid.c:130
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите использовать его? (y/N)"
 
-#: g10/photoid.c:146
+#: g10/photoid.c:147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
 
-#: g10/photoid.c:165
+#: g10/photoid.c:166
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? "
 
-#: g10/photoid.c:373
+#: g10/photoid.c:374
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"