Integrating http://code.google.com/p/gnupg-ecc/source/detail?r=15 .
[gnupg.git] / po / ru.po
index 77438e4..b6f563c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
-# GnuPG Russian Translation
-# Copyright (C)2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C)2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
-# Maxim Britov <maxbritov@tut.by>, 2003.
-# Thanks a lot to Pawel I. Shajdo <zwon@e-mail.ru>.
-# Thanks to Golubev Eugeny (my CIO). He takes notebook for this translation.
+# Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>, 2006.
+# Thanks Pawel I. Shajdo <pshajdo@gmail.com>.
+# Thanks Cmecb for the inspiration.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim Britov <maxbritov@tut.by>\n"
+"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
+"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
 
-#: cipher/primegen.c:121
+#: agent/call-pinentry.c:243
 #, c-format
-msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr "не могу сгенерировать простое число с pbits=%u qbits=%u\n"
+msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/primegen.c:312
-#, c-format
-msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr "не могу сгенерировать простое число меньше чем с %d битами\n"
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:605
+msgid "Quality:"
+msgstr "Стойкость:"
 
-#: cipher/random.c:173
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n"
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:627
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+"Стойкость введенного выше текста. Можете прокосультироваться у Вашего "
+"администратора о критериях оценки стойкости."
 
-#: cipher/random.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't lock `%s': %s\n"
-msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n"
+#: agent/call-pinentry.c:671
+msgid ""
+"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
+"session"
+msgstr "Введите PIN-код для получения доступа к закрытому ключу"
 
-#: cipher/random.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
-msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
+#: agent/call-pinentry.c:674
+msgid ""
+"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
+"this session"
+msgstr "Введите фразу-пароль для получения доступа к закрытому ключу"
 
-#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
-#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
-#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:605
+#: agent/call-pinentry.c:731
 #, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
+msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
+msgstr "SETERROR %s (попытка %d из %d)"
 
-#: cipher/random.c:458
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n"
+#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
+msgid "PIN too long"
+msgstr "PIN слишком длинен"
 
-#: cipher/random.c:463
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n"
+#: agent/call-pinentry.c:752
+msgid "Passphrase too long"
+msgstr "фраза-пароль слишком длинная"
 
-#: cipher/random.c:468
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "замеÑ\87ание: Ñ\84айл random_seed Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82\n"
+#: agent/call-pinentry.c:760
+msgid "Invalid characters in PIN"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81имвол Ð² PIN-коде"
 
-#: cipher/random.c:474
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n"
+#: agent/call-pinentry.c:765
+msgid "PIN too short"
+msgstr "PIN-код слишком короткий"
 
-#: cipher/random.c:482
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n"
+#: agent/call-pinentry.c:777
+msgid "Bad PIN"
+msgstr "плохой PIN"
+
+#: agent/call-pinentry.c:778
+msgid "Bad Passphrase"
+msgstr "Неверная фраза-пароль"
+
+#: agent/call-pinentry.c:814
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Фраза-пароль"
 
-#: cipher/random.c:520
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n"
+#: agent/command-ssh.c:529
+#, c-format
+msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
+msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
-#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
-#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
+#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
+#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
+#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
+#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
+#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
+#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2001
+#: sm/gpgsm.c:2031 sm/gpgsm.c:2069 sm/gpgsm.c:2107 sm/qualified.c:66
 #, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ать `%s': %s\n"
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bть `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:569
+#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
 #, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:814
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n"
-
-#: cipher/random.c:815
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Генератор случайных чисел - это только заглушка для того,\n"
-"чтобы программа могла работать и он НЕ МОЖЕТ применяться\n"
-"для генерации надежных случайных чисел!\n"
-"\n"
-"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndegd.c:202
-msgid ""
-"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-"of the entropy.\n"
-msgstr ""
-"Программа собирает случайные данные. Это может занять некоторое время.\n"
-"Вы можете выполнять в это время какую-нибудь работу, это спасет от скуки\n"
-"и увеличит качество и скорость сбора случайных данных.\n"
+msgid "error getting serial number of card: %s\n"
+msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:132
+#: agent/command-ssh.c:1657
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Недостаточно случайных чисел.  Выполняйте какие-либо действия для того,\n"
-"чтобы ОС могла получить больше случайных данных! (Необходимо ещё %d байт)\n"
+msgid "detected card with S/N: %s\n"
+msgstr "обнаружена карта, серийный номер: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:596
+#: agent/command-ssh.c:1662
 #, c-format
-msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n"
+msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgstr "ошибка получения аутентификационного keyID по умолчанию карты: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:609
+#: agent/command-ssh.c:1682
 #, c-format
-msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
+msgid "no suitable card key found: %s\n"
+msgstr "в карте не обнаружен пригодный ключ: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:977
+#: agent/command-ssh.c:1732
 #, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n"
+msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
+#: agent/command-ssh.c:1747
+#, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
+msgstr "сбой записи ключа: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
+#: agent/command-ssh.c:2055
+#, c-format
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
+msgstr "Введите фразу-пароль для ssh ключа%0A  %c"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr "в Ð¾Ñ\82веÑ\82е Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f Ñ\8dкÑ\81поненÑ\82а RSA\n"
+#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80но Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ñ\84Ñ\80азÑ\83-паÑ\80олÑ\8c:"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154
+#: agent/command-ssh.c:2404
 #, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
+"0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
+"Введите фразу-пароль для защиты принятого закрытого ключа%%0A   %s%%0Aвнутри "
+"хранилища ключей gpg-agent"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160
-#, c-format
-msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
+#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
+#: tools/symcryptrun.c:434
+msgid "does not match - try again"
+msgstr "не совпало, попробуйте еще раз"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
-#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183
+#: agent/command-ssh.c:2949
 #, c-format
-msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1310
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
+msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
+msgstr "сбой создания потока из сокета: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398
-msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr "карта заблокирована!\n"
+#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1336
-#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
+msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
 msgstr ""
-"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: g10/app-openpgp.c:1343
-msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr "|A|Административный PID"
+#: agent/divert-scd.c:200
+msgid "Admin PIN"
+msgstr "Административный PID"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: g10/app-openpgp.c:1492
-msgid "|AN|New Admin PIN"
-msgstr "|AN|Новый административный PIN"
+#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
+#. used to unblock a PIN.
+#: agent/divert-scd.c:205
+msgid "PUK"
+msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1492
-msgid "|N|New PIN"
-msgstr "|N|Новый PIN"
+#: agent/divert-scd.c:212
+msgid "Reset Code"
+msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1496
+#: agent/divert-scd.c:238
 #, c-format
-msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
-msgid "error reading application data\n"
-msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
-msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¾Ñ\82пеÑ\87аÑ\82ка DO\n"
+#: agent/divert-scd.c:287
+msgid "Repeat this Reset Code"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c Reset Code"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1562
-msgid "key already exists\n"
-msgstr "ключ уже существует\n"
+#: agent/divert-scd.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PUK"
+msgstr "Повторите ввод PIN"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1566
-msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
+#: agent/divert-scd.c:290
+msgid "Repeat this PIN"
+msgstr "Повторите ввод PIN"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1568
-msgid "generating new key\n"
-msgstr "генерация нового ключа\n"
+#: agent/divert-scd.c:295
+msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
+msgstr "Reset Code не повторен корректно; попробуйте еще раз"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1735
-msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
+#: agent/divert-scd.c:297
+#, fuzzy
+msgid "PUK not correctly repeated; try again"
+msgstr "повторный PIN не совпал; попробуйте еще раз"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1742
-#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
+#: agent/divert-scd.c:298
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "повторный PIN не совпал; попробуйте еще раз"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1749
+#: agent/divert-scd.c:310
 #, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f Ñ\8dкÑ\81поненÑ\82а RSA Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\88аеÑ\82 %d Ð±Ð¸Ñ\82\n"
+msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е PIN%s%s%s Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
+#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
 #, c-format
-msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82ое Ñ\87иÑ\81ло RSA %s Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\89ено Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ñ\80азмеÑ\80 %d Ð±Ð¸Ñ\82\n"
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81озданиÑ\8f Ð²Ñ\80еменного Ñ\84айла: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1827
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
 #, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1886
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr "пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸Ñ\82е, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 ...\n"
+#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ñ\84Ñ\80азÑ\83-паÑ\80олÑ\8c"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1901
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "сбой при генерации ключа\n"
+#: agent/genkey.c:167
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Принять как есть"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1904
+#: agent/genkey.c:193
 #, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1961
-msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:2087
-#, fuzzy, c-format
-msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:2134
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u character long."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u characters long."
+msgstr[0] ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AДлина фразы-пароля должна "
+"содержать не менее %u знака."
+msgstr[1] ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AДлина фразы-пароля должна "
+"содержать не менее %u знаков."
+msgstr[2] ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AДлина фразы-пароля должна "
+"содержать не менее %u знаков."
+
+#: agent/genkey.c:214
 #, c-format
-msgid "signatures created so far: %lu\n"
-msgstr "подписей создано: %lu\n"
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AФраза-пароль должна "
+"содержать не менее %u символа, либо %%0Aспециальный символ."
+msgstr[1] ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AФраза-пароль должна "
+"содержать не менее %u символа, либо %%0Aспециальных символа."
+msgstr[2] ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AФраза-пароль должна "
+"содержать не менее %u символов, либо %%0Aспециальный символов."
+
+#: agent/genkey.c:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
+"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgstr ""
+"Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль.%%0AФраза-пароль не должна быть "
+"известным словом и не должна содержаться%%0Aв образце."
 
-#: g10/app-openpgp.c:2142
+#: agent/genkey.c:253
 #, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr "Вы не ввели фразу-пароль!%0AПустая фраза-пароль недопустима."
 
-#: g10/app-openpgp.c:2403
+#: agent/genkey.c:255
+#, c-format
 msgid ""
-"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
 msgstr ""
-"проверка административного PIN в данный момент запрещен этой командой\n"
+"Вы не ввели фразу-пароль - это весьма неудачное решение!%0A Подтвердите, что "
+"Вы действительно не хотите защитить Ваш ключ."
 
-#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484
-#, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
+#: agent/genkey.c:264
+msgid "Yes, protection is not needed"
+msgstr "Да, защита мне не нужна"
 
-#: g10/armor.c:320
+#: agent/genkey.c:308
 #, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "формат ASCII: %s\n"
+msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgstr "Введите фразу-пароль%0Aдля защиты нового ключа"
 
-#: g10/armor.c:359
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº ASCII: "
+#: agent/genkey.c:431
+msgid "Please enter the new passphrase"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ñ\84Ñ\80азÑ\83-паÑ\80олÑ\8c"
 
-#: g10/armor.c:370
-msgid "armor header: "
-msgstr "заголовок ASCII: "
+#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
+#: tools/gpg-check-pattern.c:70
+msgid ""
+"@Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Параметры:\n"
+" "
 
-#: g10/armor.c:381
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¿Ñ\80озÑ\80аÑ\87ной Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и\n"
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
+msgid "run in server mode (foreground)"
+msgstr "запÑ\83Ñ\81к Ð² Ñ\80ежиме Ñ\81еÑ\80веÑ\80а (foreground)"
 
-#: g10/armor.c:433
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "вложеннÑ\8bе Ð¿Ñ\80озÑ\80аÑ\87нÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и\n"
+#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
+msgid "run in daemon mode (background)"
+msgstr "запÑ\83Ñ\81к Ð² Ñ\80ежиме Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° (background)"
 
-#: g10/armor.c:568
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "неожиданный формат ASCII:"
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:484 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
+msgid "verbose"
+msgstr "подробно"
 
-#: g10/armor.c:580
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "неправильный отступ из минусов: "
+#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
+#: sm/gpgsm.c:280
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "уменьшить количество выводимой информации"
+
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
+msgid "sh-style command output"
+msgstr "вывод результатов в sh-стиле"
+
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
+msgid "csh-style command output"
+msgstr "вывод результатов в csh-стиле"
+
+#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:309
+#: tools/symcryptrun.c:167
+msgid "|FILE|read options from FILE"
+msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
+
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
+msgid "do not detach from the console"
+msgstr "не отсоединяться от консоли"
+
+#: agent/gpg-agent.c:133
+msgid "do not grab keyboard and mouse"
+msgstr "не перехватывать события мыши и клавиатуры"
+
+#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
+msgid "use a log file for the server"
+msgstr "использовать файл журнала для сервера"
+
+#: agent/gpg-agent.c:136
+msgid "use a standard location for the socket"
+msgstr "стандартное расположение сокета"
+
+#: agent/gpg-agent.c:139
+msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
+msgstr "|PGM|использовать PGM как PIN-Entry"
+
+#: agent/gpg-agent.c:142
+msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgstr "|PGM| использовать PGM как SCdaemon"
+
+#: agent/gpg-agent.c:143
+msgid "do not use the SCdaemon"
+msgstr "не использовать SCdaemon"
+
+#: agent/gpg-agent.c:155
+msgid "ignore requests to change the TTY"
+msgstr "игнорировать запросы смены TTY"
+
+#: agent/gpg-agent.c:157
+msgid "ignore requests to change the X display"
+msgstr "игнорировать запросы смены X дисплея"
+
+#: agent/gpg-agent.c:160
+msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
+msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
+
+#: agent/gpg-agent.c:173
+msgid "do not use the PIN cache when signing"
+msgstr "не использовать кеш PIN при подписывании"
+
+#: agent/gpg-agent.c:175
+msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+msgstr "позволить клиентам помечать ключи как \"доверяемые\""
+
+#: agent/gpg-agent.c:177
+msgid "allow presetting passphrase"
+msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
+
+#: agent/gpg-agent.c:178
+msgid "enable ssh-agent emulation"
+msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента"
+
+#: agent/gpg-agent.c:180
+msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
+msgstr "|FILE|сохранить состояние окружения и в файл"
+
+#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
+#. reporting address.  This is so that we can change the
+#. reporting address without breaking the translations.
+#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
+#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
+#: sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
+#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
+msgstr "О найденных ошибка сообщайте <@EMAIL@>.\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:341
+msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgstr "Использование: gpg-agent [параметры] (-h для подсказки)"
+
+#: agent/gpg-agent.c:343
+msgid ""
+"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for GnuPG\n"
+msgstr ""
+"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
+"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
 
-#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
+#: agent/gpg-agent.c:378 g10/gpg.c:990 scd/scdaemon.c:306 sm/gpgsm.c:651
 #, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81имвол radix64 %02X Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\89ен\n"
+msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
+msgstr "запÑ\80оÑ\88ен Ð½ÐµÐ´Ñ\83пÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð¾Ñ\82ладки `%s'\n"
 
-#: g10/armor.c:777
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "преждевременный конец файла (нет CRC)\n"
+#: agent/gpg-agent.c:587 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:400 sm/gpgsm.c:880 sm/gpgsm.c:883 tools/symcryptrun.c:996
+#: tools/gpg-check-pattern.c:177
+#, c-format
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr "%s слишком устарело (требуется %s, имеется %s)\n"
 
-#: g10/armor.c:811
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "преждевременный конец файла (в CRC)\n"
+#: agent/gpg-agent.c:698 g10/gpg.c:2099 scd/scdaemon.c:482 sm/gpgsm.c:977
+#, c-format
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
 
-#: g10/armor.c:819
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "поврежденный CRC\n"
+#: agent/gpg-agent.c:703 agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:2103
+#: scd/scdaemon.c:487 sm/gpgsm.c:981 tools/symcryptrun.c:929
+#, c-format
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
 
-#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
+#: agent/gpg-agent.c:711 g10/gpg.c:2110 scd/scdaemon.c:495 sm/gpgsm.c:988
 #, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "оÑ\88ибка CRC; %06lX - %06lX\n"
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии Ð¸Ð· Ñ\84айла `%s'\n"
 
-#: g10/armor.c:843
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr "преждевременный конец файла (в дополнении)\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1073 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: g10/plaintext.c:162
+#, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
 
-#: g10/armor.c:847
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "ошибка в строке дополнения\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1535 agent/gpg-agent.c:1539
+#: agent/gpg-agent.c:1580 agent/gpg-agent.c:1584 g10/exec.c:188
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:992
+#, c-format
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
 
-#: g10/armor.c:1158
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "не Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а OpenPGP.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1431 scd/scdaemon.c:1006
+msgid "name of socket too long\n"
+msgstr "имÑ\8f Ñ\81океÑ\82а Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ\n"
 
-#: g10/armor.c:1163
+#: agent/gpg-agent.c:1454 scd/scdaemon.c:1029
 #, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n"
+msgid "can't create socket: %s\n"
+msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
 
-#: g10/armor.c:1167
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1463
+#, c-format
+msgid "socket name `%s' is too long\n"
+msgstr "имя сокета `%s' слишком длинное\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1481
+msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+msgstr "gpg-agent уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1048
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr ""
-"символы quoted printable в кодировке ASCII - вероятно использовался плохой "
-"MTA\n"
 
-#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
+#: agent/gpg-agent.c:1497 scd/scdaemon.c:1051
 #, c-format
-msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\82а OpenPGP Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна: %s\n"
+msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
+msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81вÑ\8fзÑ\8bвниÑ\8f Ñ\81океÑ\82а Ñ\81 `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:68
+#: agent/gpg-agent.c:1509 scd/scdaemon.c:1060
 #, c-format
-msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
-msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
+msgid "listen() failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
-#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
-msgid "can't do this in batch mode\n"
-msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1515 scd/scdaemon.c:1067
+#, c-format
+msgid "listening on socket `%s'\n"
+msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
-#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381
-#: g10/keygen.c:1448
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
+#: agent/gpg-agent.c:1543 agent/gpg-agent.c:1590 g10/openfile.c:432
+#, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "создан каталог `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
-msgid "[not set]"
-msgstr "[не установлено]"
+#: agent/gpg-agent.c:1596
+#, c-format
+msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:413
-msgid "male"
-msgstr "мужской"
+#: agent/gpg-agent.c:1600
+#, c-format
+msgid "can't use `%s' as home directory\n"
+msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
 
-#: g10/card-util.c:414
-msgid "female"
-msgstr "женский"
+#: agent/gpg-agent.c:1730 scd/scdaemon.c:1083
+#, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:414
-msgid "unspecified"
-msgstr "не задан"
+#: agent/gpg-agent.c:1752
+#, c-format
+msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:441
-msgid "not forced"
+#: agent/gpg-agent.c:1757
+#, c-format
+msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:441
-msgid "forced"
+#: agent/gpg-agent.c:1777
+#, c-format
+msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:519
-msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr "Ошибка:Допустим только чистый ASCII.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1782
+#, c-format
+msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:521
-msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\"\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1922 scd/scdaemon.c:1220
+#, c-format
+msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:523
-msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
-msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:2045 scd/scdaemon.c:1287
+#, c-format
+msgid "%s %s stopped\n"
+msgstr "%s %s: остановлен\n"
 
-#: g10/card-util.c:540
-msgid "Cardholder's surname: "
-msgstr "ФамилиÑ\8f Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86а ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b:"
+#: agent/gpg-agent.c:2173
+msgid "no gpg-agent running in this session\n"
+msgstr "неÑ\82 gpg-agent Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пого Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии\n"
 
-#: g10/card-util.c:542
-msgid "Cardholder's given name: "
-msgstr "Имя влдаельца карты:"
+#: agent/gpg-agent.c:2184 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: g10/card-util.c:560
+#: agent/gpg-agent.c:2197 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
 #, c-format
-msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð¡ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\81лиÑ\88ком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ (пÑ\80едел %d Ñ\81имволов).\n"
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "пÑ\80оÑ\82окол gpg-agent Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии %d Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f\n"
 
-#: g10/card-util.c:581
-msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "URL для получения открытого ключа: "
+#: agent/preset-passphrase.c:98
+msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
+msgstr ""
+"Использование: gpg-preset-passphrase [параметры] KEYGRIP (-h для подсказки)\n"
 
-#: g10/card-util.c:589
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n"
+#: agent/preset-passphrase.c:101
+msgid ""
+"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
+"Password cache maintenance\n"
+msgstr ""
+"Синтаксис: gpg-preset-passphrase [параметры] KEYGRIP\n"
+"Кеширование паролей\n"
 
-#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
+#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
+#: tools/gpgconf.c:60
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Команды:\n"
+" "
 
-#: g10/card-util.c:695
-msgid "Login data (account name): "
-msgstr "Учетная запись (имя):"
+#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
+#: tools/symcryptrun.c:157
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Параметры:\n"
+" "
 
-#: g10/card-util.c:705
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n"
+#: agent/protect-tool.c:163
+msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
+msgstr "Использование: gpg-protect-tool [параметры] (-h для подсказки)\n"
 
-#: g10/card-util.c:764
-msgid "Private DO data: "
-msgstr "Секретные DO данные:"
+#: agent/protect-tool.c:165
+msgid ""
+"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
+"Secret key maintenance tool\n"
+msgstr ""
+"Синтаксис: gpg-protect-tool [параметры] [аргументы]\n"
+"Инструмент для работы с закрытыми ключами\n"
 
-#: g10/card-util.c:774
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n"
+#: agent/protect-tool.c:1151
+msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
+msgstr "Введите фразу-пароль для доступа к PKCS#12 объекту."
 
-#: g10/card-util.c:794
-msgid "Language preferences: "
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемÑ\8bй Ñ\8fзÑ\8bк: "
+#: agent/protect-tool.c:1156
+msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\84Ñ\80азÑ\83-паÑ\80олÑ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82Ñ\8b Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ PKCS#12 Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а."
 
-#: g10/card-util.c:802
-msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n"
+#: agent/protect-tool.c:1162
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
+"system."
+msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов."
 
-#: g10/card-util.c:811
-msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n"
+#: agent/protect-tool.c:1167
+msgid ""
+"Please enter the passphrase or the PIN\n"
+"needed to complete this operation."
+msgstr ""
+"Введите фразу-пароль или PIN\n"
+"необходимые для выполения данной операции."
 
-#: g10/card-util.c:832
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr "Ð\9fол ((M)Ð\9cÑ\83жÑ\81кой, (F)Ð\96енÑ\81кий Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80обел): "
+#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "ФÑ\80аза-паÑ\80олÑ\8c:"
 
-#: g10/card-util.c:846
-msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ð¾Ñ\82веÑ\82.\n"
+#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "оÑ\82менено\n"
 
-#: g10/card-util.c:867
-msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "отпечаток CA: "
+#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
+#, c-format
+msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
+msgstr "ошибка запроса ввода фразы-пароля: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:890
-msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n"
+#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
+#, c-format
+msgid "error opening `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка открытия `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:938
+#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 #, c-format
-msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n"
+msgid "file `%s', line %d: %s\n"
+msgstr "файл `%s', строка %d: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:939
-msgid "not an OpenPGP card"
-msgstr "карта не OpenPGP"
+#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
+#, c-format
+msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:948
+#: agent/trustlist.c:185
 #, c-format
-msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n"
+msgid "system trustlist `%s' not available\n"
+msgstr "системный список доверий `%s' не доступен\n"
 
-#: g10/card-util.c:1033
-msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) "
+#: agent/trustlist.c:229
+#, c-format
+msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
+msgstr "недопустимый отпечаток в `%s', строка %d\n"
 
-#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
-msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
+#, c-format
+msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1075
-msgid "Replace existing keys? (y/N) "
-msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) "
+#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
+#, c-format
+msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
+msgstr "ошибка чтения `%s', строка %d: %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
+msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
+msgstr "ошибка чтения списка доверяемых корневых сертификатов\n"
 
-#: g10/card-util.c:1084
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
+#. certificate.
+#: agent/trustlist.c:610
 #, c-format
 msgid ""
-"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
-"You should change them using the command --change-pin\n"
+"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
+"certificates?"
+msgstr ""
+"Действительно абсолютно доверять%%0A  \"%s\"%%0Aкорректно подписанным "
+"сертификатам пользователя?"
+
+#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
+#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
+#. insert a line break.  The double percent sign is actually
+#. needed because it is also a printf format string.  If you
+#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
+#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives the name
+#. as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
 msgstr ""
-"Учтите, что заводские установки PIN кодов\n"
-"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
-"Вы должны изменить их используя команду --change-pin\n"
+"Проверьте, что сертификат идентифицированный как:%%0A  \"%s\"%%0Aимеет "
+"отпечаток:%%0A  %s"
 
-#: g10/card-util.c:1123
-msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n"
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
+#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
+#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:667
+msgid "Correct"
+msgstr "Подтверждаю"
 
-#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
-msgid "   (1) Signature key\n"
-msgstr "   (1) Ключ подписи\n"
+#: agent/trustlist.c:667
+msgid "Wrong"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
-msgid "   (2) Encryption key\n"
-msgstr "   (2) Ключ шифрования\n"
+#: agent/findkey.c:156
+#, c-format
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
+msgstr ""
+"Замечание: Фразу-пароль ни разу не сменяли.%0AПожалуйста, смените ее сейчас."
 
-#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
-msgid "   (3) Authentication key\n"
-msgstr "   (3) Ключ аутентификации\n"
+#: agent/findkey.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
+msgstr ""
+"Фраза пароль не сменялась%%0Aс %.4s-%.2s-%.2s.  Пожалуйста, смените ее "
+"сейчас."
 
-#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
-#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Неправильный выбор.\n"
+#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "Cменить фразу-пароль"
 
-#: g10/card-util.c:1203
-msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ð³Ð´Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87:\n"
+#: agent/findkey.c:194
+msgid "I'll change it later"
+msgstr "СменÑ\8e Ð¿Ð¾Ð·Ð¶Ðµ"
 
-#: g10/card-util.c:1238
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n"
+#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
+#: tools/gpgconf-comp.c:1814
+#, c-format
+msgid "error creating a pipe: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1243
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
+#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
+#, c-format
+msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1248
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
+#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
+#, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
-msgid "quit this menu"
-msgstr "выйти из этого меню"
+#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1321
-msgid "show admin commands"
-msgstr "показать управляющие команды"
+#: common/exechelp.c:819
+#, c-format
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
-msgid "show this help"
-msgstr "показать данную справку"
+#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
+#, c-format
+msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+msgstr "ошибка чтения `%s': статус завершения %d\n"
 
-#: g10/card-util.c:1324
-msgid "list all available data"
-msgstr "вывести все доступные данные"
+#: common/exechelp.c:870
+#, c-format
+msgid "error running `%s': probably not installed\n"
+msgstr "ошибка запуска `%s': позможно не установлен\n"
 
-#: g10/card-util.c:1327
-msgid "change card holder's name"
-msgstr "изменить имя владельца карты"
+#: common/exechelp.c:883
+#, c-format
+msgid "error running `%s': terminated\n"
+msgstr "ошибка чтения `%s': прервано\n"
 
-#: g10/card-util.c:1328
-msgid "change URL to retrieve key"
-msgstr "изменить URL получения ключа"
+#: common/http.c:1674
+#, c-format
+msgid "error creating socket: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1329
-msgid "fetch the key specified in the card URL"
-msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL"
+#: common/http.c:1718
+msgid "host not found"
+msgstr "хост не найден"
 
-#: g10/card-util.c:1330
-msgid "change the login name"
-msgstr "изменить учетное имя"
+#: common/simple-pwquery.c:338
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n"
 
-#: g10/card-util.c:1331
-msgid "change the language preferences"
-msgstr "изменить языковые предпочтения"
+#: common/simple-pwquery.c:395
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1332
-msgid "change card holder's sex"
-msgstr "изменение Ð¿Ð¾Ð»Ð° Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86а ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b"
+#: common/simple-pwquery.c:406
+msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+msgstr "пÑ\80облема Ñ\81вÑ\8fзи Ñ\81 gpg-agent\n"
 
-#: g10/card-util.c:1333
-msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "сменить отпечаток CA"
+#: common/simple-pwquery.c:416
+msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
+msgstr "проблема задания параметров gpg-agent\n"
 
-#: g10/card-util.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr "переключение флага force PIN"
+#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
+msgid "canceled by user\n"
+msgstr "прервано пользователем\n"
 
-#: g10/card-util.c:1335
-msgid "generate new keys"
-msgstr "сгенерировать новые ключи"
+#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
+msgid "problem with the agent\n"
+msgstr "проблема с агентом\n"
 
-#: g10/card-util.c:1336
-msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
+#: common/sysutils.c:105
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "не могу отключить создание файла дампа образа памяти: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1337
-#, fuzzy
-msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c PIN  Ð¸ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+#: common/sysutils.c:200
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81нÑ\8bй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ\86 %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
-msgid "Command> "
-msgstr "Команда> "
+#: common/sysutils.c:232
+#, c-format
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/card-util.c:1495
-msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "Команды администратора\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
+msgid "yes"
+msgstr "да|Да|yes|Yes"
 
-#: g10/card-util.c:1526
-msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
+#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
+msgid "yY"
+msgstr "yY"
 
-#: g10/card-util.c:1528
-msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
+msgid "no"
+msgstr "нет|Нет|no|No"
 
-#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
-msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
-msgstr "Недопустимая команда  (список команд: \"help\")\n"
+#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
 
-#: g10/cardglue.c:416
-#, fuzzy
-msgid "card reader not available\n"
-msgstr "секретный ключ не найден"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:76
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
 
-#: g10/cardglue.c:434
-msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: "
+#: common/yesno.c:79
+msgid "qQ"
+msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
-msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:113
+msgid "okay|okay"
+msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:573
-#, c-format
-msgid ""
-"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
-"   %.*s\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:115
+msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
-"Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n"
-"   %.*s\n"
 
-#: g10/cardglue.c:582
-msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: "
+#: common/yesno.c:116
+msgid "oO"
+msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:917
-msgid "Enter New Admin PIN: "
-msgstr "Введите новый Admin PIN: "
+#: common/yesno.c:117
+msgid "cC"
+msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:918
-msgid "Enter New PIN: "
-msgstr "Введите новый PIN: "
+#: common/miscellaneous.c:77
+#, c-format
+msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
+msgstr "выход за безопасный предел памяти при распределении %lu байтов"
 
-#: g10/cardglue.c:919
-msgid "Enter Admin PIN: "
-msgstr "Введите Admin PIN: "
+#: common/miscellaneous.c:80
+#, c-format
+msgid "out of core while allocating %lu bytes"
+msgstr "выход за границы при распределении %lu байтов"
 
-#: g10/cardglue.c:920
-msgid "Enter PIN: "
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е PIN: "
+#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
+msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+msgstr "неÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\8eÑ\89иÑ\85 gpg-agent - Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каем\n"
 
-#: g10/cardglue.c:937
-msgid "Repeat this PIN: "
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82е Ð²Ð²Ð¾Ð´ PIN: "
+#: common/asshelp.c:306
+msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+msgstr "невозможно Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\82Ñ\83 - Ð¿Ñ\80обÑ\83ем Ð¾Ñ\82каÑ\82иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´\n"
 
-#: g10/cardglue.c:952
-msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз"
+#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
+#. verbatim.  It will not be printed.
+#: common/audit.c:474
+msgid "|audit-log-result|Good"
+msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "не могу открыть `%s'\n"
+#: common/audit.c:477
+msgid "|audit-log-result|Bad"
+msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output не работает для данной команды\n"
+#: common/audit.c:479
+msgid "|audit-log-result|Not supported"
+msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
-#: g10/revoke.c:228
-#, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
+#: common/audit.c:481
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|No certificate"
+msgstr "импорт сертификатов"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
-#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n"
+#: common/audit.c:483
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not enabled"
+msgstr "импорт сертификатов"
 
-#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n"
+#: common/audit.c:485
+msgid "|audit-log-result|Error"
+msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:135
-msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð²Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð² Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ном Ñ\80ежиме Ð±ÐµÐ· \"--yes\"\n"
+#: common/audit.c:718
+msgid "Certificate chain available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\86епоÑ\87ка Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82ов"
 
-#: g10/delkey.c:147
-msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¸Ð· Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей? (y/N)"
+#: common/audit.c:725
+msgid "root certificate missing"
+msgstr "оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 ÐºÐ¾Ñ\80невой Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82"
 
-#: g10/delkey.c:155
-msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "ЭÑ\82о Ñ\81екÑ\80еÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87! - Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c? (y/N)"
+#: common/audit.c:751
+msgid "Data encryption succeeded"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bе Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованÑ\8b"
 
-#: g10/delkey.c:165
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n"
+#: common/audit.c:756 common/audit.c:817 common/audit.c:837 common/audit.c:861
+msgid "Data available"
+msgstr "Данные доступны"
 
-#: g10/delkey.c:175
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ии Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86Ñ\83 Ð¾Ñ\87иÑ\89ена\n"
+#: common/audit.c:759
+msgid "Session key created"
+msgstr "СеÑ\81Ñ\81ионнÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\81оздан"
 
-#: g10/delkey.c:206
+#: common/audit.c:764
 #, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "имееÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81екÑ\80еÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а \"%s\"!\n"
+msgid "algorithm: %s"
+msgstr "алгоÑ\80иÑ\82м: %s"
 
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
-
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
+#: common/audit.c:766 common/audit.c:768
 #, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\81оздании ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87евой Ñ\84Ñ\80азÑ\8b (паÑ\80олÑ\8f): %s\n"
+msgid "unsupported algorithm: %s"
+msgstr "неподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ð°Ð»Ð³Ð¾Ñ\80иÑ\82м: %s"
 
-#: g10/encode.c:218
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81иммеÑ\82Ñ\80иÑ\87нÑ\8bй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 ESK Ð² S2K Ñ\80ежиме\n"
+#: common/audit.c:770
+msgid "seems to be not encrypted"
+msgstr "поÑ\85оже Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованное"
 
-#: g10/encode.c:231
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
+#: common/audit.c:776
+msgid "Number of recipients"
+msgstr "Количество получателей"
 
-#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
+#: common/audit.c:784
 #, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' уже сжат\n"
+msgid "Recipient %d"
+msgstr "Получатель %d"
 
-#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
+#: common/audit.c:812
+msgid "Data signing succeeded"
+msgstr "Данные подписаны"
 
-#: g10/encode.c:456
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "в Ñ\80ежиме --pgp2 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 RSA Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\88иÑ\80ованиÑ\8f Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ðµ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 2048 Ð±Ð¸Ñ\82\n"
+#: common/audit.c:832
+msgid "Data decryption succeeded"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bе Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованÑ\8b"
 
-#: g10/encode.c:480
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "читаю из `%s'\n"
+#: common/audit.c:857
+msgid "Data verification succeeded"
+msgstr "Данные проверены"
 
-#: g10/encode.c:508
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n"
+#: common/audit.c:866
+msgid "Signature available"
+msgstr "Подпись доступна"
 
-#: g10/encode.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
+#: common/audit.c:871
+msgid "Parsing signature succeeded"
+msgstr "Разбор подписи завершен"
 
-#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
+#: common/audit.c:876
 #, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
+msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgstr "Недопустимая хэш-функция: %s"
 
-#: g10/encode.c:715
+#: common/audit.c:891
 #, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\88иÑ\84Ñ\80а %s (%d) Ð¿Ñ\80оÑ\82ивоÑ\80еÑ\87иÑ\82 Ð¿Ñ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8fм Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8f\n"
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c %d"
 
-#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n"
+#: common/audit.c:907
+msgid "Certificate chain valid"
+msgstr "Цепочка сертифицирования действительна"
 
-#: g10/encode.c:812
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
+#: common/audit.c:918
+msgid "Root certificate trustworthy"
+msgstr "Корневой сертификат достоверен"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n"
-
-#: g10/encr-data.c:93
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n"
+#: common/audit.c:939 sm/certchain.c:920
+msgid "no CRL found for certificate"
+msgstr "не найдена CRL для сертификата"
 
-#: g10/encr-data.c:104
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "пÑ\80облема Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ки Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованного Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а\n"
+#: common/audit.c:942 sm/certchain.c:930
+msgid "the available CRL is too old"
+msgstr "доÑ\81Ñ\82пÑ\83наÑ\8f CRL Ñ\81лиÑ\88ком Ñ\81Ñ\82аÑ\80а"
 
-#: g10/exec.c:49
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n"
+#: common/audit.c:947
+msgid "CRL/OCSP check of certificates"
+msgstr "проверка CRL/OCSP сертификата"
 
-#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421
-#, c-format
-msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
+#: common/audit.c:967
+msgid "Included certificates"
+msgstr "Задействованные сертификаты"
 
-#: g10/exec.c:317
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
-msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n"
+#: common/audit.c:1026
+msgid "No audit log entries."
+msgstr "Записи журнала аудита отсутствуют."
 
-#: g10/exec.c:347
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
-msgstr ""
-"на данной платформе требуется использование временных файлов при вызове "
-"внешних программ\n"
+#: common/audit.c:1075
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "Неизвестная операция"
 
-#: g10/exec.c:425
-#, c-format
-msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr "не могу запустить программу `%s': %s\n"
+#: common/audit.c:1093
+msgid "Gpg-Agent usable"
+msgstr "Gpg-Agent доступен"
 
-#: g10/exec.c:428
-#, c-format
-msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "не могу запустить оболочку `%s': %s\n"
+#: common/audit.c:1103
+msgid "Dirmngr usable"
+msgstr "Dirmgr доступен"
 
-#: g10/exec.c:513
+#: common/audit.c:1139
 #, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\8b Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bзове Ð²Ð½ÐµÑ\88ней Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b: %s\n"
+msgid "No help available for `%s'."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81пÑ\80авки Ð´Ð»Ñ\8f `%s'."
 
-#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "неноÑ\80малÑ\8cное Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ение Ð²Ð½ÐµÑ\88ней Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b\n"
+#: common/helpfile.c:80
+msgid "ignoring garbage line"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\80Ñ\83ем Ð´ÐµÑ\84екÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83"
 
-#: g10/exec.c:539
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n"
+#: common/gettime.c:503
+msgid "[none]"
+msgstr "[нет]"
 
-#: g10/exec.c:555
+#: g10/armor.c:379
 #, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n"
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "формат ASCII: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n"
+#: g10/armor.c:418
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "неправильный заголовок ASCII: "
 
-#: g10/exec.c:613
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n"
+#: g10/armor.c:429
+msgid "armor header: "
+msgstr "заголовок ASCII: "
 
-#: g10/export.c:61
-#, fuzzy
-msgid "export signatures that are marked as local-only"
-msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
+#: g10/armor.c:442
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n"
 
-#: g10/export.c:63
-msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
-msgstr ""
+#: g10/armor.c:455
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "недопустимый заголовок ASCII: "
 
-#: g10/export.c:65
-#, fuzzy
-msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
-msgstr "ключи отзыва для \"%s\" не найдены\n"
+#: g10/armor.c:508
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "вложенные прозрачные подписи\n"
 
-#: g10/export.c:67
-#, fuzzy
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей"
+#: g10/armor.c:643
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "неожидаемый формат ASCII:"
 
-#: g10/export.c:69
-#, fuzzy
-msgid "remove unusable parts from key during export"
-msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа"
+#: g10/armor.c:655
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "неправильный отступ из минусов: "
 
-#: g10/export.c:71
-msgid "remove as much as possible from key during export"
-msgstr ""
+#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n"
 
-#: g10/export.c:325
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n"
+#: g10/armor.c:852
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "преждевременный конец файла (нет CRC)\n"
 
-#: g10/export.c:354
-#, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: не защищен - пропущен\n"
+#: g10/armor.c:886
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "преждевременный конец файла (в CRC)\n"
 
-#: g10/export.c:362
+#: g10/armor.c:894
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "поврежденный CRC\n"
+
+#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
 #, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ñ\81Ñ\82илÑ\8f PGP 2.x - Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\89ен\n"
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "оÑ\88ибка CRC; %06lX - %06lX\n"
 
-#: g10/export.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
+#: g10/armor.c:918
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "преждевременный конец файла (в дополнении)\n"
 
-#: g10/export.c:521
-msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
+#: g10/armor.c:922
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "ошибка в строке дополнения\n"
 
-#: g10/export.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
+#: g10/armor.c:1233
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n"
 
-#: g10/export.c:565
+#: g10/armor.c:1238
 #, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\81екÑ\80еÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %s Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82ой ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cной Ñ\81Ñ\83ммÑ\8b SK\n"
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "непÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй ASCII Ñ\84оÑ\80маÑ\82: Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÐµÐµ %d Ñ\81имволов\n"
 
-#: g10/export.c:598
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n"
+#: g10/armor.c:1242
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"символы quoted printable в кодировке ASCII - вероятно использовался плохой "
+"MTA\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/build-packet.c:976
 msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
+"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
+"an '='\n"
 msgstr ""
-"@Команды:\n"
-" "
+"имя примечания должно содеражать только печатные символы и пробелы, и '=' на "
+"конце\n"
 
-#: g10/gpg.c:377
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|создать подпись к файлу"
+#: g10/build-packet.c:988
+msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+msgstr "имя пользовательского примечания должно содержать символ '@'\n"
 
-#: g10/gpg.c:378
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу"
+#: g10/build-packet.c:994
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "имя примечания должно содержать не более одного символа '@'\n"
 
-#: g10/gpg.c:379
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "создать отделенную подпись"
+#: g10/build-packet.c:1012
+msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+msgstr "значение примечания не должно содержать управляющих символов\n"
 
-#: g10/gpg.c:380
-msgid "encrypt data"
-msgstr "заÑ\88иÑ\84Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жено Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание\n"
 
-#: g10/gpg.c:382
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "заÑ\88иÑ\84Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ñ\81иммеÑ\82Ñ\80иÑ\87нÑ\8bм Ñ\88иÑ\84Ñ\80ом"
+#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
+msgid "not human readable"
+msgstr "не Ñ\87иÑ\82аемое Ñ\87еловеком"
 
-#: g10/gpg.c:384
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:386
-msgid "verify a signature"
-msgstr "проверить подпись"
+#: g10/card-util.c:90
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
 
-#: g10/gpg.c:388
-msgid "list keys"
-msgstr "вывести список ключей"
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
 
-#: g10/gpg.c:390
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и Ñ\81пиÑ\81ок ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей"
+#: g10/card-util.c:106
+msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
+msgstr "Ð\94аннаÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82има Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии 2\n"
 
-#: g10/gpg.c:391
-msgid "list and check key signatures"
-msgstr "вывести и проверить подписи ключей"
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
+msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
+msgstr "Reset Code не задан или недоступен\n"
 
-#: g10/gpg.c:392
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "вывести список ключей и их отпечатков"
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1621
+#: g10/keygen.c:1702 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
+#: sm/certreqgen-ui.c:283
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
 
-#: g10/gpg.c:393
-msgid "list secret keys"
-msgstr "вывести список секретных ключей"
+#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
+msgid "[not set]"
+msgstr "[не установлено]"
 
-#: g10/gpg.c:394
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "создать новую пару ключей"
+#: g10/card-util.c:509
+msgid "male"
+msgstr "мужской"
 
-#: g10/gpg.c:395
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей"
+#: g10/card-util.c:510
+msgid "female"
+msgstr "женский"
 
-#: g10/gpg.c:397
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей"
+#: g10/card-util.c:510
+msgid "unspecified"
+msgstr "не задан"
 
-#: g10/gpg.c:398
-msgid "sign a key"
-msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
+#: g10/card-util.c:537
+msgid "not forced"
+msgstr "оÑ\82клÑ\8eÑ\87ен"
 
-#: g10/gpg.c:399
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
+#: g10/card-util.c:537
+msgid "forced"
+msgstr "вклÑ\8eÑ\87ен"
 
-#: g10/gpg.c:400
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
+#: g10/card-util.c:628
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82им Ñ\82олÑ\8cко Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\8bй ASCII.\n"
 
-#: g10/gpg.c:401
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "создать сертификат отзыва"
+#: g10/card-util.c:630
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\".\n"
 
-#: g10/gpg.c:403
-msgid "export keys"
-msgstr "экспортировать ключи"
+#: g10/card-util.c:632
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n"
 
-#: g10/gpg.c:404
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
+#: g10/card-util.c:649
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr "Фамилия владельца карты:"
 
-#: g10/gpg.c:405
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей"
+#: g10/card-util.c:651
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86а ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b:"
 
-#: g10/gpg.c:407
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "искать ключи на сервере ключей"
+#: g10/card-util.c:669
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n"
 
-#: g10/gpg.c:409
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "обновить все ключи с сервера ключей"
+#: g10/card-util.c:690
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "URL для получения открытого ключа: "
 
-#: g10/gpg.c:413
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "импортировать/объединить ключи"
+#: g10/card-util.c:698
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n"
 
-#: g10/gpg.c:416
-msgid "print the card status"
-msgstr "показать состояние карты"
+#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
+#, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "ошибка распределения памяти: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:417
-msgid "change data on a card"
-msgstr "изменить данные на карте"
+#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:418
-msgid "change a card's PIN"
-msgstr "сменить PIN карты"
+#: g10/card-util.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка записи в `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:426
-msgid "update the trust database"
-msgstr "обновиÑ\82Ñ\8c Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ий"
+#: g10/card-util.c:863
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c (имÑ\8f):"
 
-#: g10/gpg.c:433
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов"
+#: g10/card-util.c:873
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Параметры:\n"
-" "
+#: g10/card-util.c:909
+msgid "Private DO data: "
+msgstr "Секретные DO данные:"
 
-#: g10/gpg.c:439
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "вывод в ASCII формате"
+#: g10/card-util.c:919
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n"
 
-#: g10/gpg.c:441
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
+#: g10/card-util.c:1002
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "Предпочитаемый язык: "
 
-#: g10/gpg.c:452
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй User ID Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8bваниÑ\8f Ð¸ Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f"
+#: g10/card-util.c:1010
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ð¿Ñ\80едпоÑ\87Ñ\82ений.\n"
 
-#: g10/gpg.c:453
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)"
+#: g10/card-util.c:1019
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n"
 
-#: g10/gpg.c:458
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ñ\87еÑ\81кий Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\8bй Ñ\80ежим"
+#: g10/card-util.c:1041
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr "Ð\9fол ((M)Ð\9cÑ\83жÑ\81кой, (F)Ð\96енÑ\81кий Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80обел): "
 
-#: g10/gpg.c:472
-msgid "use as output file"
-msgstr "вÑ\8bвод Ð² Ñ\83казаннÑ\8bй Ñ\84айл"
+#: g10/card-util.c:1055
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ð¾Ñ\82веÑ\82.\n"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
-msgid "verbose"
-msgstr "подÑ\80обно"
+#: g10/card-util.c:1077
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "оÑ\82пеÑ\87аÑ\82ок CA: "
 
-#: g10/gpg.c:485
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ\85 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+#: g10/card-util.c:1100
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð¾Ñ\82пеÑ\87аÑ\82ка.\n"
 
-#: g10/gpg.c:486
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "спросить перед перезаписью"
+#: g10/card-util.c:1150
+#, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:527
-msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
+#: g10/card-util.c:1151
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "карта не OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:528
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x"
+#: g10/card-util.c:1164
+#, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:556
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n"
+#: g10/card-util.c:1251
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) "
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/card-util.c:1267
 msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
-" --list-keys [names]        show keys\n"
-" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
+"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 msgstr ""
-"@\n"
-"Примеры:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [файл]          подписать и зашифровать для получателя Bob\n"
-" --clearsign [файл]         создать прозрачную подпись\n"
-" --detach-sign [файл]       создать отделенную подпись\n"
-" --list-keys [имена]        показать ключи\n"
-" --fingerprint [имена]      показать отпечатки\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "О найденных ошибка сообщайте <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+#: g10/card-util.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
 
-#: g10/gpg.c:774
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
+#: g10/card-util.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
 
-#: g10/gpg.c:777
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+#: g10/card-util.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1841
+#: sm/certreqgen-ui.c:194
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "округлен до %u бит\n"
+
+#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1822 sm/certreqgen-ui.c:184
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
+
+#: g10/card-util.c:1319
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 msgstr ""
-"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n"
-"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n"
-"операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/card-util.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1361
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr "Сделать резервную копию ключа шифрования вне карты? (Y/n)"
+
+#: g10/card-util.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
+
+#: g10/card-util.c:1378
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) "
+
+#: g10/card-util.c:1390
+#, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
+"Учтите, что заводские установки PIN кодов\n"
+"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
+"Следует изменить их используя команду --change-pin\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
-msgid "Pubkey: "
-msgstr "С Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bм ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом: "
+#: g10/card-util.c:1446
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82ип Ñ\81оздаваемого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а:\n"
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
-msgid "Cipher: "
-msgstr "Симметричные шифры: "
+#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
+msgid "   (1) Signature key\n"
+msgstr "   (1) Ключ подписи\n"
 
-#: g10/gpg.c:803
-msgid "Hash: "
-msgstr "Хэш-функции: "
+#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
+msgid "   (2) Encryption key\n"
+msgstr "   (2) Ключ шифрования\n"
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
-msgid "Compression: "
-msgstr "Алгоритмы сжатия: "
+#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
+msgid "   (3) Authentication key\n"
+msgstr "   (3) Ключ аутентификации\n"
 
-#: g10/gpg.c:892
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "использование: gpg [опции] "
+#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1625 g10/keygen.c:1653 g10/keygen.c:1755 g10/revoke.c:683
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Неправильный выбор.\n"
 
-#: g10/gpg.c:1040
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b\n"
+#: g10/card-util.c:1553
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ð³Ð´Ðµ Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87:\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
-msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1597
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n"
 
-#: g10/gpg.c:1255
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1602
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1607
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "сбой записи ключа: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к домашнему каталогу `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
+msgid "quit this menu"
+msgstr "выйти из этого меню"
 
-#: g10/gpg.c:1270
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу конфигурации `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1681
+msgid "show admin commands"
+msgstr "показать управляющие команды"
 
-#: g10/gpg.c:1273
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
+msgid "show this help"
+msgstr "показать данную справку"
 
-#: g10/gpg.c:1279
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1684
+msgid "list all available data"
+msgstr "вывести все доступные данные"
 
-#: g10/gpg.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1687
+msgid "change card holder's name"
+msgstr "изменить имя владельца карты"
 
-#: g10/gpg.c:1285
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1688
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr "изменить URL получения ключа"
 
-#: g10/gpg.c:1291
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему домашний каталог "
-"`%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1689
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL"
 
-#: g10/gpg.c:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл "
-"конфигурации `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1690
+msgid "change the login name"
+msgstr "изменить учетное имя"
 
-#: g10/gpg.c:1297
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл модуля "
-"расширения `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1691
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "изменить языковые предпочтения"
 
-#: g10/gpg.c:1438
-#, c-format
-msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
+#: g10/card-util.c:1692
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr "изменение пола владельца карты"
 
-#: g10/gpg.c:1531
-msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1693
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "сменить отпечаток CA"
 
-#: g10/gpg.c:1533
-msgid "show policy URLs during signature listings"
+#: g10/card-util.c:1694
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
-#, fuzzy
-msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
+#: g10/card-util.c:1695
+msgid "generate new keys"
+msgstr "сгенерировать новые ключи"
 
-#: g10/gpg.c:1537
-msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1696
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
 
-#: g10/gpg.c:1541
-msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1697
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr "проверить PIN и показать все данные"
 
-#: g10/gpg.c:1543
-#, fuzzy
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
+#: g10/card-util.c:1698
+msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
+msgstr "разблокировать PIN используя Reset Code"
 
-#: g10/gpg.c:1545
-msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
+msgid "Command> "
+msgstr "Команда> "
 
-#: g10/gpg.c:1547
-msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
-msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1861
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "Команды администратора\n"
 
-#: g10/gpg.c:1549
-msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr ""
+#: g10/card-util.c:1892
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
 
-#: g10/gpg.c:1551
-#, fuzzy
-msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
+#: g10/card-util.c:1894
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
 
-#: g10/gpg.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
+#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
+msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
+msgstr "Недопустимая команда  (список команд: \"help\")\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output не работает для данной команды\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3986 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 #, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\84айл ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии `%s' Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жен\n"
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
+#: g10/revoke.c:226
 #, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии Ð²Ð·Ñ\8fÑ\82Ñ\8b Ð¸Ð· Ñ\84айла `%s'\n"
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "оÑ\88ибка Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n"
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(если только ключ не задан отпечатком)\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
-#, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-"расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n"
+#: g10/delkey.c:133
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "не могу выполнить в пакетном режиме без \"--yes\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
+#: g10/delkey.c:145
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? (y/N)"
 
-#: g10/gpg.c:2452
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
-
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
+#: g10/delkey.c:153
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? (y/N)"
 
-# test it
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/delkey.c:163
 #, c-format
-msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n"
 
-# test it
-#: g10/gpg.c:2491
-msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
+#: g10/delkey.c:173
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/delkey.c:204
 #, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
+#: g10/delkey.c:206
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+"сначала воспользуйтесь \"--delete-secret-keys\" для удаления закрытого "
+"ключа.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
 #, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "ошибка создания фразы-пароля: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
+#: g10/encode.c:232
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK в S2K режиме\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/encode.c:246
 #, c-format
-msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "использутся алгоритм шифрования %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
-msgid "invalid list options\n"
-msgstr "недопустимый список параметров\n"
+#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' уже сжат\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
-msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
-msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
+#: g10/encode.c:485
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n"
 
-#: g10/gpg.c:2533
-#, fuzzy
-msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
+#: g10/encode.c:510
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "читаю из `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
-msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
+#: g10/encode.c:541
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2539
-msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+#: g10/encode.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
 
-#: g10/gpg.c:2541
-#, fuzzy
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
-#, fuzzy
-msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
+#: g10/encode.c:751
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
-msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr ""
+#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:862
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "Нельзя использовать %s в режиме %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2547
-msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
+#: g10/encode.c:848
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2549
-msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
+#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
 
-# test it
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290
 #, c-format
-msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n"
 
-# test it
-#: g10/gpg.c:2559
-msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
+#: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
+#: g10/encr-data.c:145
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n"
 
-# test it
-#: g10/gpg.c:2729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
+#: g10/exec.c:57
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
-msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
+#: g10/exec.c:308
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n"
 
-#: g10/gpg.c:2803
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n"
+#: g10/exec.c:338
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"на данной платформе требуется использование временных файлов при вызове "
+"внешних программ\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/exec.c:416
 #, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: %s Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82иÑ\82 %s\n"
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\83 `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/exec.c:419
 #, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "не могу запустить оболочку `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/exec.c:510
 #, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n"
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "ненормальное завершение внешней программы\n"
+
+#: g10/exec.c:536
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/exec.c:553
 #, c-format
-msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "не Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ной Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð·-за %s\n"
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82веÑ\82 Ð²Ð½ÐµÑ\88ней Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
+#: g10/exec.c:611
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
+#: g10/export.c:61
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr "экспорт подписей, помеченных как локальные"
 
-#: g10/gpg.c:2880
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
+#: g10/export.c:63
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr "экспорт атрибутов UserID (обычно PhotoID)"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
+#: g10/export.c:65
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "экспорт отзывающих ключей помеченных \"sensitive\""
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
+#: g10/export.c:67
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "удаление фразы-пароля из экспортируемых подключей"
 
-#: g10/gpg.c:2959
-msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
+#: g10/export.c:69
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа при экспорте"
 
-#: g10/gpg.c:2965
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
+#: g10/export.c:71
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr "удалить максимум возможного из ключа при экспортировании"
 
-#: g10/gpg.c:2980
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
+#: g10/export.c:73
+msgid "export keys in an S-expression based format"
+msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2982
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
+#: g10/export.c:338
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
-msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
+#: g10/export.c:367
+#, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: не защищен - пропущен\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
-msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
+#: g10/export.c:375
+#, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: стиля PGP 2.x - пропущен\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
-msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
+#: g10/export.c:386
+#, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: ключ находится на карте - пропущен\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
+#: g10/export.c:537
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr "экспорт незащищенного подключа\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
+#: g10/export.c:560
+#, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "сбой снятия защиты с подключа: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
+#: g10/export.c:584
+#, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет простой контрольной суммы SK\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð¿ÐµÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ñ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f Ñ\88иÑ\84Ñ\80а\n"
+#: g10/export.c:633
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð½ÐµÑ\87его Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
+#: g10/getkey.c:152
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
+#: g10/getkey.c:175
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User ID не найден]"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/getkey.c:1113
 #, c-format
-msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr "автоматически полученный `%s' via %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/getkey.c:1118
 #, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n"
+msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
+msgstr "ошибка получения `%s' через %s: %s\n"
+
+#: g10/getkey.c:1120
+msgid "No fingerprint"
+msgstr "Нет отпечатка"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/getkey.c:1930
 #, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n"
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr ""
+"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-"
+"selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
 #, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81жаÑ\82ие `%s' Ð² Ñ\80ежиме %s\n"
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "неÑ\82 Ñ\81екÑ\80еÑ\82ного Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а %s - Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ\80иÑ\80Ñ\83ем\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/getkey.c:2759
 #, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
-"ключом\n"
+#: g10/getkey.c:2806
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [filename]"
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
+msgid "make a signature"
+msgstr "создать подпись"
 
-#: g10/gpg.c:3237
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [filename]"
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
+msgid "make a clear text signature"
+msgstr "создать прозрачную подпись"
 
-#: g10/gpg.c:3239
-#, c-format
-msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
-
-#: g10/gpg.c:3249
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [filename]"
-
-#: g10/gpg.c:3262
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]"
-
-#: g10/gpg.c:3264
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-
-#: g10/gpg.c:3267
-#, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n"
-
-#: g10/gpg.c:3285
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [filename]"
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "создать отделенную подпись"
 
-#: g10/gpg.c:3298
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [filename]"
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
+msgid "encrypt data"
+msgstr "зашифровать данные"
 
-#: g10/gpg.c:3313
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]"
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "зашифровать только симметричным шифром"
 
-#: g10/gpg.c:3315
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
-"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
 
-#: g10/gpg.c:3318
-#, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n"
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
+msgid "verify a signature"
+msgstr "проверить подпись"
 
-#: g10/gpg.c:3338
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [filename]"
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
+msgid "list keys"
+msgstr "вывести список ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3347
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [filename]"
+#: g10/gpg.c:385
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "вывести список ключей и подписи"
 
-#: g10/gpg.c:3372
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [filename]"
+#: g10/gpg.c:386
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "вывести и проверить подписи"
 
-#: g10/gpg.c:3380
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "вывести список ключей c отпечатками"
 
-#: g10/gpg.c:3384
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
+msgid "list secret keys"
+msgstr "вывести список секретных ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3405
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key user-id [commands]"
+#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:199
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "создать новую пару ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3476
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3518
-#, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3520
-#, c-format
-msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:394
+msgid "sign a key"
+msgstr "подписать ключ"
 
-#: g10/gpg.c:3522
-#, c-format
-msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "подписать ключ локально"
 
-#: g10/gpg.c:3533
-#, c-format
-msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:396
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "подписать или редактировать ключ"
 
-#: g10/gpg.c:3543
-#, c-format
-msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:398
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "создать сертификат отзыва"
 
-#: g10/gpg.c:3594
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
+#: g10/gpg.c:400
+msgid "export keys"
+msgstr "экспортировать ключи"
 
-#: g10/gpg.c:3602
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:202
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3689
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
+#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:203
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3812
-msgid "[filename]"
-msgstr "[filename]"
+#: g10/gpg.c:404
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "искать ключи на сервере ключей"
 
-#: g10/gpg.c:3816
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Ð\9dабиÑ\80айÑ\82е Ð\92аÑ\88е Ñ\81ообÑ\89ение ...\n"
+#: g10/gpg.c:406
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "обновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей"
 
-#: g10/gpg.c:4120
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "заданнÑ\8bй URL Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\86ии Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80ен\n"
+#: g10/gpg.c:411
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c/обÑ\8aединиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и"
 
-#: g10/gpg.c:4122
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "заданнÑ\8bй URL Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80ен\n"
+#: g10/gpg.c:414
+msgid "print the card status"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fние ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: g10/gpg.c:4155
-msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "заданнÑ\8bй URL Ð¿Ñ\80едпоÑ\87иÑ\82аемого Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен\n"
+#: g10/gpg.c:415
+msgid "change data on a card"
+msgstr "измениÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е"
 
-#: g10/getkey.c:152
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "Ñ\81лиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\85одов Ð² pk ÐºÑ\8dÑ\88е - Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87ено\n"
+#: g10/gpg.c:416
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr "Ñ\81мениÑ\82Ñ\8c PIN ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: g10/getkey.c:175
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[User ID не найден]"
+#: g10/gpg.c:425
+msgid "update the trust database"
+msgstr "обновить таблицу доверий"
 
-#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
-#: g10/getkey.c:999
-#, c-format
-msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
-msgstr ""
+#: g10/gpg.c:432
+msgid "print message digests"
+msgstr "вывести хэши файлов"
 
-#: g10/getkey.c:1826
-#, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-"
-"selfsigned-uid\n"
+#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:208
+msgid "run in server mode"
+msgstr "запуск в режиме сервера"
 
-#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
-#, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n"
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:226
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "вывод в ASCII формате"
 
-#: g10/getkey.c:2611
-#, c-format
-msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n"
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:239
+msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
+msgstr "|USER-ID|зашифровать для USER-ID"
 
-#: g10/getkey.c:2658
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n"
+#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:276
+msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
+msgstr "|USER-ID|использовать USER-ID для подписывания и расшифрования"
 
-#: g10/gpgv.c:74
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "уменьшить количество выводимой информации"
+#: g10/gpg.c:458
+msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
+msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 без сжатия)"
 
-#: g10/gpgv.c:75
-msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "используются ключи из этой таблицы ключей"
+#: g10/gpg.c:464
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "использовать канонический текстовый режим"
 
-#: g10/gpgv.c:77
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "при несоответствии отметки времени - только предупреждением"
+#: g10/gpg.c:481 sm/gpgsm.c:278
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
 
-#: g10/gpgv.c:78
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD"
+#: g10/gpg.c:497 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "не делать никаких изменений"
 
-#: g10/gpgv.c:102
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
+#: g10/gpg.c:498
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "спросить перед перезаписью"
 
-#: g10/gpgv.c:105
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
-msgstr ""
-"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n"
-"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n"
+#: g10/gpg.c:550
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
 
-#: g10/helptext.c:49
+#: g10/gpg.c:581 sm/gpgsm.c:333
 msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
-"Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано\n"
-"третьей стороне.  Это необходимо для реализации сети доверия web-of-trust;\n"
-" и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов."
+"@\n"
+"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n"
 
-#: g10/helptext.c:55
+#: g10/gpg.c:584 sm/gpgsm.c:336
 msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
+" --list-keys [names]        show keys\n"
+" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 msgstr ""
-"Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам\n"
-"имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть\n"
-"секретный ключ.  Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n"
-"данному ключу\n"
+"@\n"
+"Примеры:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [файл]          подписать и зашифровать для получателя Bob\n"
+" --clearsign [файл]         создать прозрачную подпись\n"
+" --detach-sign [файл]       создать отделенную подпись\n"
+" --list-keys [имена]        показать ключи\n"
+" --fingerprint [имена]      показать отпечатки\n"
 
-#: g10/helptext.c:62
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"."
+#: g10/gpg.c:830
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
 
-#: g10/helptext.c:66
+#: g10/gpg.c:833
 msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение."
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n"
+"Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование.\n"
+"Действие по умолчанию зависит от входных данных.\n"
 
-#: g10/helptext.c:70
+#: g10/gpg.c:844 sm/gpgsm.c:536
 msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
 "\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+"Supported algorithms:\n"
 msgstr ""
-"Выберите алгоритм.\n"
 "\n"
-"DSA (aka DSS) - Digital Signature Algorithm может использоваться\n"
-"только для подписей.\n"
-"\n"
-"Elgamal - алгоритм используемый только для шифрования.\n"
-"\n"
-"RSA может использоваться и для подписи, и для шифрования.\n"
-"\n"
-"Первый (главный) ключ всегда должен быть подписывающим."
+"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
 
-#: g10/helptext.c:84
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"Обычно не рекомендуется использовать один ключ для подписи и шифрования\n"
-"Данный алгоритм может использоваться только в некоторых случаях.\n"
-"Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n"
-"как использовать данный ключ."
+#: g10/gpg.c:847
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "  с открытым ключом: "
 
-#: g10/helptext.c:91
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Введите размер ключа"
+#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2356
+msgid "Cipher: "
+msgstr "  симметричные шифры: "
 
-#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
-#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\""
+#: g10/gpg.c:861
+msgid "Hash: "
+msgstr "  хэш-функции: "
 
-#: g10/helptext.c:105
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Введите требуемое значение, как показано в подсказке.\n"
-"Можно ввести дату в ISO формате (YYYY-MM-DD), но Вы не получите\n"
-"уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует\n"
-"интерпретировать введенное Вами значение как интервал."
+#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2401
+msgid "Compression: "
+msgstr "  алгоритмы сжатия: "
 
-#: g10/helptext.c:117
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а"
+#: g10/gpg.c:938
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование: gpg [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: g10/helptext.c:122
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "введиÑ\82е Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй, Ð½Ð¾ Ð¾Ñ\87енÑ\8c Ñ\80екомендÑ\83емÑ\8bй email Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+#: g10/gpg.c:1125 sm/gpgsm.c:687
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "неÑ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b\n"
 
-#: g10/helptext.c:126
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Введите необязательный комментарий"
+#: g10/gpg.c:1143
+#, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
+msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:131
-msgid ""
-"N  to change the name.\n"
-"C  to change the comment.\n"
-"E  to change the email address.\n"
-"O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N  изменить имя.\n"
-"C  изменить комментарий.\n"
-"E  изменить email адрес.\n"
-"O  продолжить создание ключа.\n"
-"Q  выйти и прервать создание ключа."
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ."
-
-#: g10/helptext.c:148
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-"    key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
-"for\n"
-"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-"    key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Когда Вы подписываете User ID ключа, Вы должны сначала удостовериться, что\n"
-"ключ принадлежит человеку указанному в User ID.  Это нужно для тех,\n"
-"кто знает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.\n"
-"\n"
-"\"0\" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.\n"
-"\"1\" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который\n"
-"    указан в нем, но Вы не могли или не проводили проверку ключа совсем.\n"
-"    Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.\n"
-"\n"
-"\"2\" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа.  Например, это "
-"может\n"
-"    означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n"
-"    ключе на основании фото ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа.  Например, это "
-"может\n"
-"    означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n"
-"    и что Вы сверили всё посредством трудноподделываемого документа с\n"
-"    фотографией (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n"
-"    именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом\n"
-"    письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.\n"
-"\n"
-"Учтите, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.\n"
-"В конечном итоге, Вам решать, как классифицировать \"неаккуратно\" и "
-"\"всесторонне\",\n"
-"при подписывании чужих ключей.\n"
-"\n"
-"Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"."
+#: g10/gpg.c:1340
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:186
-msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID"
+#: g10/gpg.c:1343
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:190
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n"
-"Все сертификаты также будут потеряны!"
+#: g10/gpg.c:1346
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:195
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ"
+#: g10/gpg.c:1352
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у домашнего каталога `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:200
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно\n"
-"удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n"
-"достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом."
+#: g10/gpg.c:1355
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у файла конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:205
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Данная подпись не может быть проверена потому, что Вы не имеете\n"
-"соответствующего ключа.  Вы можете отложить ее удаление, пока Вы не\n"
-"узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n"
-"устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи."
+#: g10/gpg.c:1358
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у файла модуля расширения `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:211
-msgid ""
-"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
+#: g10/gpg.c:1364
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
-"Подпись недействительна.  Это дает основания удалить ее из\n"
-"Вашей связки ключей."
+"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:215
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.\n"
-"Обычно плохая идея удалять такую подпись.  На самом деле\n"
-"GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.\n"
-"Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n"
-"каким-то причинам и существует доступная вторая."
-
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/gpg.c:1367
+#, c-format
 msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
-"Изменение предпочтений для всех User ID (или только для выбранных)\n"
-"на текущий список предпочтений.  Отметка времени на всех затронутых\n"
-"самоподписях будет увеличена на одну секунду\n"
-
-#: g10/helptext.c:230
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n"
+"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:236
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+#: g10/gpg.c:1370
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
-"Повторите парольную фразу, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно."
-
-#: g10/helptext.c:240
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись"
-
-#: g10/helptext.c:245
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл"
+"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:250
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
+#: g10/gpg.c:1376
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
-"Ð\92ведиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\84айла. Ð\95Ñ\81ли Ð\92Ñ\8b Ð½Ð°Ð¶Ð¼ÐµÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко RETURN Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзован\n"
-"по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках."
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81нÑ\8bе Ð¿Ñ\80ава Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ñ\83 ÐºÐ°Ñ\82алога Ñ\81одеÑ\80жаÑ\89его Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88ний ÐºÐ°Ñ\82алог "
+"`%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:256
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-"  \"Key has been compromised\"\n"
-"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-"      got access to your secret key.\n"
-"  \"Key is superseded\"\n"
-"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-"  \"Key is no longer used\"\n"
-"      Use this if you have retired this key.\n"
-"  \"User ID is no longer valid\"\n"
-"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Вы можете указать причину отзыва ключа.  Основываясь на \n"
-"контексте Вы можете выбрать один из следующих вариантов:\n"
-"  \"Ключ был скомпрометирован\"\n"
-"      Выберите, если Вы полагаете, что посторонний человек\n"
-"      получил доступ к Вашему секретному ключу.\n"
-"  \"Ключ заменен другим\"\n"
-"      Выберите, если Вы заменили данный ключ на другой.\n"
-"  \"Ключ больше не используется\"\n"
-"      Выберите, если Вы отказались от использования данного ключа.\n"
-"  \"User ID больше не действителен\"\n"
-"      Выберите, если Вы больше не используете данный User ID.\n"
-"      Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше\n"
-"      не используется\n"
-
-#: g10/helptext.c:272
+#: g10/gpg.c:1379
+#, c-format
 msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
-"Если хотите, Вы можете ввести здесь текст с указанием\n"
-"причины создания сертификата отзыва.  Будьте кратки.\n"
-"Для завершения введите пустую строку.\n"
+"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у каталога содержащего файл "
+"конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:287
-msgid "No help available"
-msgstr "Нет доступной справки"
+#: g10/gpg.c:1382
+#, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у каталогу содержащего файл модуля "
+"расширения `%s'\n"
 
-#: g10/helptext.c:295
+#: g10/gpg.c:1561
 #, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81пÑ\80авки Ð´Ð»Ñ\8f `%s'"
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð² Ñ\84айле ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:96
-msgid "import signatures that are marked as local-only"
-msgstr ""
+#: g10/gpg.c:1660
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr "отображать Фото ID при распечатке ключей"
 
-#: g10/import.c:98
-msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
-msgstr ""
+#: g10/gpg.c:1662
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr "показывать ссылку на политики при распечатке подписей"
 
-#: g10/import.c:100
-#, fuzzy
-msgid "do not update the trustdb after import"
-msgstr "обновить таблицу доверий"
+#: g10/gpg.c:1664
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "показывать все примечания при распечатке подписей"
 
-#: g10/import.c:102
-#, fuzzy
-msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n"
+#: g10/gpg.c:1666
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr "показывать стандартные IETF примечания при распечатке подписей"
 
-#: g10/import.c:104
-msgid "only accept updates to existing keys"
+#: g10/gpg.c:1670
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
+"показывать добавленные пользователем примечания при распечатке подписей"
 
-#: g10/import.c:106
-#, fuzzy
-msgid "remove unusable parts from key after import"
-msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа"
+#: g10/gpg.c:1672
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "показывать предпочитаемый сервер ключей при распечатке подписей"
 
-#: g10/import.c:108
-msgid "remove as much as possible from key after import"
-msgstr ""
+#: g10/gpg.c:1674
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr "показывать действительность Used ID при распечатке ключей"
 
-#: g10/import.c:266
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "пропущен блок типа %d\n"
+#: g10/gpg.c:1676
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr "показывать отозванные и просроченные User ID при распечатке ключей"
 
-# test it
-#: g10/import.c:275
-#, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu ключей обработано\n"
+#: g10/gpg.c:1678
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr "показывать отозванные и просроченные ключи при распечатке ключей"
 
-#: g10/import.c:292
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Всего обработано: %lu\n"
+#: g10/gpg.c:1680
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "печатать имя таблиц ключей при распечатке ключей"
 
-#: g10/import.c:294
-#, c-format
-msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "        пропущено новых ключей: %lu\n"
+#: g10/gpg.c:1682
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "печатать даты истечения при распечатке подписей"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/gpg.c:1843
 #, c-format
-msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr "                   без User ID: %lu\n"
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/gpg.c:1935
 #, c-format
-msgid "              imported: %lu"
-msgstr "                 импортировано: %lu"
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr "libcrypt слишком старой версии (требуется %s, обнаружено %s)\n"
 
-#: g10/import.c:305
+#: g10/gpg.c:2327 g10/gpg.c:3015 g10/gpg.c:3027
 #, c-format
-msgid "             unchanged: %lu\n"
-msgstr "                  неизмененных: %lu\n"
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного применения!\n"
 
-#: g10/import.c:307
+#: g10/gpg.c:2508 g10/gpg.c:2520
 #, c-format
-msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "                 новых User ID: %lu\n"
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
 
-#: g10/import.c:309
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
-msgid "           new subkeys: %lu\n"
-msgstr "               новых подключей: %lu\n"
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
 
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid "        new signatures: %lu\n"
-msgstr "                новых подписей: %lu\n"
+#: g10/gpg.c:2625 g10/gpg.c:2820 g10/keyedit.c:4131
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
 
-#: g10/import.c:313
+#: g10/gpg.c:2637
 #, c-format
-msgid "   new key revocations: %lu\n"
-msgstr "          новых отзывов ключей: %lu\n"
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
 
-#: g10/import.c:315
-#, c-format
-msgid "      secret keys read: %lu\n"
-msgstr "    прочитано секретных ключей: %lu\n"
+#: g10/gpg.c:2640
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
 
-#: g10/import.c:317
+#: g10/gpg.c:2647
 #, c-format
-msgid "  secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n"
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
 
-#: g10/import.c:319
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n"
+#: g10/gpg.c:2650
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
 
-#: g10/import.c:321
+#: g10/gpg.c:2657
 #, c-format
-msgid "          not imported: %lu\n"
-msgstr "              не импортировано: %lu\n"
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
 
-#: g10/import.c:323
-#, c-format
-msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr "    подписей очищено: %lu\n"
+#: g10/gpg.c:2660
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
 
-#: g10/import.c:325
+#: g10/gpg.c:2667
 #, c-format
-msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr "      очищено User ID: %lu\n"
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
 
-#: g10/import.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n"
+#: g10/gpg.c:2670
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "недопустимый список параметров\n"
 
-#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
-#. only split up to allow printing of a common prefix.
-#: g10/import.c:570
-#, fuzzy
-msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n"
+#: g10/gpg.c:2678
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr "отображать Фото ID при проверке подписи"
 
-#: g10/import.c:607
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr "         \"%s\": предпочитает шифр %s\n"
+#: g10/gpg.c:2680
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr "печатать ссылку на политики при проверке подписи"
 
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "         \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n"
+#: g10/gpg.c:2682
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "печатать все примечания в процессе проверки подписей"
 
-#: g10/import.c:631
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr "         \"%s\": предпочитает сжатие %s\n"
+#: g10/gpg.c:2684
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr "печатать стандартные IETF примечания в процессе проверки подписей"
 
-#: g10/import.c:644
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr "кÑ\80айне Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ\82елÑ\8cно, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð\92Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð»Ð¸ Ð\92аÑ\88и Ð¿Ñ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¸\n"
+#: g10/gpg.c:2688
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr "пеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем Ð¿Ñ\80имеÑ\87аниÑ\8f Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей"
 
-#: g10/import.c:646
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+#: g10/gpg.c:2690
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "печатать предпочитаемые серверы ключей при проверке подписей"
+
+#: g10/gpg.c:2692
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "печатать действительность UserID при проверке подписей"
+
+#: g10/gpg.c:2694
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr "печатать отозванные и просроченные User ID при проверке подписей"
+
+#: g10/gpg.c:2696
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "печатать только главный User ID при проверке подписей"
+
+#: g10/gpg.c:2698
+msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
-"распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения "
-"алгоритмов\n"
 
-#: g10/import.c:670
-#, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+#: g10/gpg.c:2700
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
-"Вы можете обновить список предпочтений используя:\n"
-"\tgpg --edit-key %s updpref save\n"
 
-#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
+#: g10/gpg.c:2707
 #, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n"
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
 
-#: g10/import.c:749
-#, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n"
+#: g10/gpg.c:2710
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
 
-#: g10/import.c:764
+#: g10/gpg.c:2717
 #, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ð¿Ñ\80инÑ\8fÑ\82 Ð±ÐµÐ· Ñ\81амоподпиÑ\81анного User ID \"%s\"\n"
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ð¿Ñ\80еделиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð´Ð»Ñ\8f %s\n"
 
-#: g10/import.c:770
+#: g10/gpg.c:2903
 #, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n"
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
 
-#: g10/import.c:772
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "пÑ\80иÑ\87иной Ñ\8dÑ\82ого Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\81амоподпиÑ\81и\n"
+#: g10/gpg.c:2906
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок auto-key-locate\n"
 
-#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
-#, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1406
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
 
-#: g10/import.c:788
+#: g10/gpg.c:3008
 #, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 - Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\89ен\n"
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: %s Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82иÑ\82 %s\n"
 
-#: g10/import.c:797
+#: g10/gpg.c:3017
 #, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
 
-#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
+#: g10/gpg.c:3020
 #, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "сохраняю в `%s'\n"
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
 
-#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
-#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
+#: g10/gpg.c:3035
 #, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "оÑ\88ибка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей `%s': %s\n"
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "не Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ной Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð·-за %s\n"
 
-#: g10/import.c:825
-#, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n"
+#: g10/gpg.c:3049
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
 
-#: g10/import.c:849
-#, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n"
+#: g10/gpg.c:3055
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "Нельзя одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
 
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
-#, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3061
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
 
-#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
-#, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3074
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
 
-#: g10/import.c:911
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n"
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1478
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
 
-#: g10/import.c:914
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
+#: g10/gpg.c:3147 g10/gpg.c:3171 sm/gpgsm.c:1484 sm/gpgsm.c:1490
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
 
-#: g10/import.c:917
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n"
+#: g10/gpg.c:3153
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
 
-#: g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
+#: g10/gpg.c:3159
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
 
-#: g10/import.c:923
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n"
+#: g10/gpg.c:3174
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
 
-#: g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n"
-
-#: g10/import.c:929
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n"
+#: g10/gpg.c:3176
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
 
-#: g10/import.c:932
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n"
+#: g10/gpg.c:3178
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
 
-#: g10/import.c:935
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n"
+#: g10/gpg.c:3180
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
 
-#: g10/import.c:938
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d  очищенных User ID\n"
+#: g10/gpg.c:3182
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
 
-#: g10/import.c:961
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
+#: g10/gpg.c:3185
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
 
-#: g10/import.c:1124
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n"
+#: g10/gpg.c:3189
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
 
-#: g10/import.c:1135
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "импоÑ\80Ñ\82иÑ\80ование Ñ\81екÑ\80еÑ\82ного ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾\n"
+#: g10/gpg.c:3196
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð¿Ñ\80едпоÑ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e\n"
 
-#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
+#: g10/gpg.c:3200
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n"
 
-#: g10/import.c:1163
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n"
+#: g10/gpg.c:3204
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
 
-#: g10/import.c:1193
-#, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n"
+#: g10/gpg.c:3208
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
 
-#: g10/import.c:1203
+#: g10/gpg.c:3241
 #, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n"
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s пока не работает совместно с %s\n"
 
-#: g10/import.c:1233
+#: g10/gpg.c:3288
 #, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ð½ÐµÑ\82 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а - Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ñ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва\n"
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\88иÑ\84Ñ\80ование `%s' Ð² Ñ\80ежиме %s\n"
 
-#: g10/import.c:1276
+#: g10/gpg.c:3293
 #, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва: %s - Ð¾Ñ\82веÑ\80гнÑ\83Ñ\82\n"
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\85Ñ\8dÑ\88\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8e `%s' Ð² Ñ\80ежиме %s\n"
 
-#: g10/import.c:1308
+#: g10/gpg.c:3298
 #, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: \"%s\" Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ован\n"
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "нелÑ\8cзÑ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81жаÑ\82ие `%s' Ð² Ñ\80ежиме %s\n"
 
-#: g10/import.c:1374
+#: g10/gpg.c:3384
 #, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n"
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1389
-#, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:3395
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
-"ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n"
+"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
+"ключом\n"
 
-#: g10/import.c:1391
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:3416
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [файл]"
 
-#: g10/import.c:1409
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n"
+#: g10/gpg.c:3423
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [файл]"
 
-#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
+#: g10/gpg.c:3425
 #, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n"
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1422
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n"
+#: g10/gpg.c:3435
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [файл]"
 
-#: g10/import.c:1437
-#, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
+#: g10/gpg.c:3448
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [файл]"
 
-#: g10/import.c:1459
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n"
+#: g10/gpg.c:3450
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/import.c:1472
+#: g10/gpg.c:3453
 #, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\8bй Ð¾Ñ\82зÑ\8bв Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "невозможно Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c --symmetric --encrypt Ð² Ñ\80ежиме %s\n"
 
-# test it
-#: g10/import.c:1487
-#, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n"
+#: g10/gpg.c:3471
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [файл]"
 
-#: g10/import.c:1529
-#, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n"
+#: g10/gpg.c:3484
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [файл]"
 
-#: g10/import.c:1550
-#, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n"
+#: g10/gpg.c:3499
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [файл]"
 
-#: g10/import.c:1577
-#, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n"
+#: g10/gpg.c:3501
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
+"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/import.c:1587
+#: g10/gpg.c:3504
 #, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва Ð² Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cном Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е - Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\89ен\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "невозможно Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c --symmetric --sign --encrypt Ð² Ñ\80ежиме %s\n"
 
-#: g10/import.c:1604
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n"
+#: g10/gpg.c:3524
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [файл]"
 
-#: g10/import.c:1618
-#, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
+#: g10/gpg.c:3533
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [файл]"
 
-#: g10/import.c:1626
-#, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
+#: g10/gpg.c:3558
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [файл]"
 
-#: g10/import.c:1726
-#, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
+#: g10/gpg.c:3566
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/import.c:1788
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
+#: g10/gpg.c:3570
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/import.c:1802
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
+#: g10/gpg.c:3591
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key user-id [команды]"
 
-#: g10/import.c:1861
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1895
+#: g10/gpg.c:3685
 #, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
-
-#: g10/import.c:2284
-msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
-
-#: g10/import.c:2292
-msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
 
-#: g10/import.c:2294
-msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
+#: g10/gpg.c:3687
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:168
+#: g10/gpg.c:3698
 #, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n"
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:175
+#: g10/gpg.c:3708
 #, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "Ñ\81оздана Ñ\82аблиÑ\86а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей `%s'\n"
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "Ñ\81бой Ð¿Ñ\80и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¸ Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей: %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
+#: g10/gpg.c:3759
 #, c-format
-msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:698
+#: g10/gpg.c:3767
 #, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n"
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:266
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[отозван]"
+#: g10/gpg.c:3857
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:267
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[самоподпись]"
+#: g10/gpg.c:3972
+msgid "[filename]"
+msgstr "[имяфайла]"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 плохая подпись\n"
+#: g10/gpg.c:3976
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d плохих подписей\n"
+#: g10/gpg.c:4290
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n"
+#: g10/gpg.c:4292
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n"
+#: g10/gpg.c:4325
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n"
+#: g10/gpgv.c:74
+msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
+msgstr "|FILE|взять ключи из FILE связок ключей"
 
-#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n"
+#: g10/gpgv.c:76
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "при несоответствии отметки времени - только предупреждением"
 
-#: g10/keyedit.c:357
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n"
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD"
 
-#: g10/keyedit.c:359
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n"
+#: g10/gpgv.c:117
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
 
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
+#: g10/gpgv.c:119
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
-"keys\n"
-"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
-"etc.)\n"
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
-"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n"
-"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n"
-"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n"
-"\n"
+"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n"
+"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n"
 
-#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid "  %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n"
+#: g10/helptext.c:72
+msgid "No help available"
+msgstr "Нет доступной справки"
 
-#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
+#: g10/helptext.c:82
 #, c-format
-msgid "  %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Полностью доверяю\n"
-
-#: g10/keyedit.c:439
-msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
-msgstr ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Нет справки для `%s'"
 
-# check it
-#: g10/keyedit.c:455
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+#: g10/import.c:94
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr "импорт подписи помеченной как локальная"
+
+#: g10/import.c:96
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
 msgstr ""
-"Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую "
-"строку, если нет ограничений.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:599
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "User ID \"%s\" отозван."
+#: g10/import.c:98
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "не обновлять таблицу доверий после импорта"
 
-#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
-#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) "
+#: g10/import.c:100
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "создать открытый ключ при импорте секретного ключа"
 
-#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
-#: g10/keyedit.c:1748
-msgid "  Unable to sign.\n"
-msgstr "  Не могу подписать.\n"
+#: g10/import.c:102
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr "принимать только обновления имеющихся ключей"
 
-#: g10/keyedit.c:627
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "User ID \"%s\" просрочен."
+#: g10/import.c:104
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "удалять неиспользуемые части из ключа после импорта"
 
-#: g10/keyedit.c:655
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
+#: g10/import.c:106
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr "удалять всё что возможно из ключа после импорта"
 
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/import.c:269
 #, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
-msgstr "User ID \"%s\"  подписываем."
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "пропущен блок типа %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:685
-msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
+# test it
+#: g10/import.c:278
+#, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu ключей обработано\n"
 
-#: g10/keyedit.c:707
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Самоподпись у \"%s\"\n"
-"это подпись PGP 2.x -стиля.\n"
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Всего обработано: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:716
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) "
+#: g10/import.c:297
+#, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "        пропущено новых ключей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/import.c:300
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
-msgstr ""
-"Ваша текущая подпись на  \"%s\"\n"
-"просрочена.\n"
+msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr "                   без User ID: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:734
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) "
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
+#, c-format
+msgid "              imported: %lu"
+msgstr "                 импортировано: %lu"
 
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
-"является локальной.\n"
+msgid "             unchanged: %lu\n"
+msgstr "                  неизмененных: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:759
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) "
+#: g10/import.c:310
+#, c-format
+msgid "          new user IDs: %lu\n"
+msgstr "                 новых User ID: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/import.c:312
 #, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n"
+msgid "           new subkeys: %lu\n"
+msgstr "               новых подключей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/import.c:314
 #, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n"
+msgid "        new signatures: %lu\n"
+msgstr "                новых подписей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:788
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)"
+#: g10/import.c:316
+#, c-format
+msgid "   new key revocations: %lu\n"
+msgstr "          новых отзывов ключей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
 #, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n"
+msgid "      secret keys read: %lu\n"
+msgstr "    прочитано секретных ключей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:825
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Данный ключ просрочен!"
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
+#, c-format
+msgid "  secret keys imported: %lu\n"
+msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:843
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
 #, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n"
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " неизмененных секретных ключей: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:849
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) "
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
+#, c-format
+msgid "          not imported: %lu\n"
+msgstr "              не импортировано: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:889
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n"
+#: g10/import.c:326
+#, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "    подписей очищено: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:891
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n"
+#: g10/import.c:328
+#, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr "      очищено User ID: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/import.c:569
+#, c-format
 msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+"algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr ""
-"Как хорошо Вы проверили то, что ключ действительно принадлежит человеку,\n"
-"чье имя указано в User ID ключа?\n"
-"  Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n"
+"ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит предпочтения для недоступных\n"
+"алгоритмов для данных User IDs:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/import.c:610
 #, c-format
-msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr "   (0) Не буду отвечать.%s\n"
+msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr "         \"%s\": предпочитает шифр %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/import.c:625
 #, c-format
-msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr "   (1) Я не проверял совсем.%s\n"
+msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr "         \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/import.c:637
 #, c-format
-msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr "   (2) Я проверил частично.%s\n"
+msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr "         \"%s\": предпочитает сжатие %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:927
-#, c-format
-msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr "   (3) Я проверил очень тщательно.%s\n"
+#: g10/import.c:650
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n"
 
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
-msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)"
+#: g10/import.c:652
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+"распространите данный ключ, чтобы избежать потенциальных проблем "
+"несовпадения алгоритмов\n"
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/import.c:676
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
-"key \"%s\" (%s)\n"
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
-"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n"
-"своим ключом: \"%s\" (%s)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:964
-msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr "Это будет самоподпись.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:970
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n"
+"можете обновить список предпочтений используя: gpg --edit-key %s updpref "
+"save\n"
 
-#: g10/keyedit.c:978
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n"
+#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n"
 
-#: g10/keyedit.c:988
-msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n"
+#: g10/import.c:758
+#, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "ключ %s: PKS повреждение подключа исправлено\n"
 
-#: g10/keyedit.c:995
-msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
+#: g10/import.c:773
+#, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "ключ %s: принят несамоподписанный User ID \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1002
-msgid "I have not checked this key at all.\n"
-msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n"
+#: g10/import.c:779
+#, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1007
-msgid "I have checked this key casually.\n"
-msgstr "Я Ð¿Ñ\80овеÑ\80ил Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\82олÑ\8cко Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\87но.\n"
+#: g10/import.c:781
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "пÑ\80иÑ\87иной Ñ\8dÑ\82ого Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\81амоподпиÑ\81и\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1012
-msgid "I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
+#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
+#, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1022
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
+#: g10/import.c:797
+#, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
-#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
+#: g10/import.c:806
 #, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "не удалось подписать: %s\n"
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1132
-msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
-msgstr ""
+#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
+#, c-format
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "сохраняю в `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
+#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
+#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
+#: g10/import.c:834
+#, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
+#: g10/import.c:858
+#, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Ключ защищен.\n"
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
+#, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
 #, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87: %s\n"
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s: Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cнÑ\8bй Ð±Ð»Ð¾Ðº ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1185
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n"
-"\n"
+#: g10/import.c:920
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз"
+#: g10/import.c:923
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1199
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n"
-"\n"
+#: g10/import.c:926
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1202
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)"
+#: g10/import.c:929
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1273
+#: g10/import.c:932
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n"
+
+#: g10/import.c:935
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n"
+
+#: g10/import.c:938
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n"
+
+#: g10/import.c:941
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n"
+
+#: g10/import.c:944
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n"
+
+#: g10/import.c:947
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d  очищенных User ID\n"
+
+#: g10/import.c:971
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
+
+#: g10/import.c:1143
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n"
+
+#: g10/import.c:1154
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
+
+#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1182
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n"
+
+#: g10/import.c:1212
+#, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n"
+
+#: g10/import.c:1222
+#, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1254
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n"
+
+#: g10/import.c:1297
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n"
+
+#: g10/import.c:1329
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n"
+
+#: g10/import.c:1398
+#, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n"
+
+#: g10/import.c:1413
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1415
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1433
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n"
+
+#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
+#, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n"
+
+#: g10/import.c:1446
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n"
+
+#: g10/import.c:1461
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
+
+#: g10/import.c:1483
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n"
+
+#: g10/import.c:1496
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n"
+
+#: g10/import.c:1511
+#, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n"
+
+#: g10/import.c:1555
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1576
+#, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n"
+
+#: g10/import.c:1603
+#, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n"
+
+#: g10/import.c:1613
+#, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n"
+
+#: g10/import.c:1630
+#, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n"
+
+#: g10/import.c:1644
+#, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
+
+#: g10/import.c:1652
+#, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
+
+#: g10/import.c:1781
+#, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
+
+#: g10/import.c:1843
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
+
+#: g10/import.c:1857
+#, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
+
+#: g10/import.c:1916
+#, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
+
+#: g10/import.c:1950
+#, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
+
+#: g10/import.c:2351
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
+
+#: g10/import.c:2359
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
+
+#: g10/import.c:2361
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
+
+#: g10/keydb.c:181
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:187
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "создана таблица ключей `%s'\n"
+
+#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
+#, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:719
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:265
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[отозван]"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[самоподпись]"
+
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:396
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 плохая подпись\n"
+
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:398
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d плохих подписей\n"
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:400
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n"
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:402
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n"
+
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:404
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n"
+
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:406
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n"
+
+#: g10/keyedit.c:358
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n"
+
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n"
+"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n"
+"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
+#, c-format
+msgid "  %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n"
+
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
+#, c-format
+msgid "  %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = Полностью доверяю\n"
+
+#: g10/keyedit.c:438
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+"Введите глубину доверий для данной подписи.\n"
+"Глубина превышающая 1 позволит подписываемому ключу делать\n"
+"доверенные подписи от Вашего лица.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:454
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
+"Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую "
+"строку, если нет ограничений.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "User ID \"%s\" отозван."
+
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Вы уверены, что хотите подписать? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1789
+msgid "  Unable to sign.\n"
+msgstr "  Не могу подписать.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:626
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "User ID \"%s\" просрочен."
+
+#: g10/keyedit.c:654
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
+
+#: g10/keyedit.c:682
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
+msgstr "User ID \"%s\" подписываем."
+
+#: g10/keyedit.c:684
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Самоподпись у \"%s\"\n"
+"это подпись PGP 2.x -стиля.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:715
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Хотите сделать это самоподписью OpenPGP? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
+"просрочена.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:733
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr "Хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:754
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
+"является локальной.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:758
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:779
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:782
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:787
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите снова подписать это? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:809
+#, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:824
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Данный ключ просрочен!"
+
+#: g10/keyedit.c:842
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:848
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Хотите чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:888
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr "Нельзя сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:890
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:915
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"Как хорошо проверено то, что ключ действительно принадлежит человеку,\n"
+"чье имя указано в User ID ключа?\n"
+"  Если не уверены как ответить, введите \"0\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:920
+#, c-format
+msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr "   (0) Не буду отвечать.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:922
+#, c-format
+msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr "   (1) Я не проверял совсем.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:924
+#, c-format
+msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr "   (2) Я проверил частично.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:926
+#, c-format
+msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr "   (3) Я проверил очень тщательно.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:932
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)"
+
+#: g10/keyedit.c:956
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Уверены в том, что хотите подписать этот ключ\n"
+"своим ключом: \"%s\" (%s)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:963
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr "Это будет самоподпись.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:969
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:977
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:987
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:994
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1001
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1006
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1011
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1021
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
+#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "не удалось подписать: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1131
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "Ключ защищен.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1186
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1192
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
+
+#: g10/keyedit.c:1212
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не хотите задать фразу-пароль? Это очень *ПЛОХАЯ* идея!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1215
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите сделать это? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1296
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
-msgid "save and quit"
-msgstr "сохранить и выйти"
+#: g10/keyedit.c:1382
+msgid "save and quit"
+msgstr "сохранить и выйти"
+
+#: g10/keyedit.c:1385
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "показать отпечаток ключа"
+
+#: g10/keyedit.c:1386
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "вывести список ключей и User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1388
+msgid "select user ID N"
+msgstr "выбрать User ID N"
+
+#: g10/keyedit.c:1389
+msgid "select subkey N"
+msgstr "выбрать подключ N"
+
+#: g10/keyedit.c:1390
+msgid "check signatures"
+msgstr "проверка подписей"
+
+#: g10/keyedit.c:1395
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]"
+
+#: g10/keyedit.c:1400
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "локально подписать выбранные User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1402
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью"
+
+#: g10/keyedit.c:1404
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва"
+
+#: g10/keyedit.c:1408
+msgid "add a user ID"
+msgstr "добавить User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1410
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "добавить фото ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1412
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "удалить выбранные User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1417
+msgid "add a subkey"
+msgstr "добавить подключ"
+
+#: g10/keyedit.c:1421
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr "добавить ключ на карту"
+
+#: g10/keyedit.c:1423
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr "переместить ключ на карту"
+
+#: g10/keyedit.c:1425
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr "переместить резервную копию на смарткарту"
+
+#: g10/keyedit.c:1429
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "удалить выбранные подключи"
+
+#: g10/keyedit.c:1431
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "добавить ключ отзыва"
+
+#: g10/keyedit.c:1433
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "удалить подписи у выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1435
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей"
+
+#: g10/keyedit.c:1437
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "пометить выбранный User ID как главный"
+
+#: g10/keyedit.c:1439
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
+
+#: g10/keyedit.c:1442
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "список предпочтений (экспертам)"
+
+#: g10/keyedit.c:1444
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "список предпочтений (подробный)"
+
+#: g10/keyedit.c:1446
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1451
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1453
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "установить примечание для выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1455
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "сменить фразу-пароль"
+
+#: g10/keyedit.c:1459
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
+
+#: g10/keyedit.c:1461
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1463
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "отзыв выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1468
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей"
+
+#: g10/keyedit.c:1469
+msgid "enable key"
+msgstr "включить ключ"
+
+#: g10/keyedit.c:1470
+msgid "disable key"
+msgstr "отключить ключ"
+
+#: g10/keyedit.c:1471
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "показать выбранные фото ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1473
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr "сжать неиспользуемые User ID и удалить неиспользуемые подписи с ключа"
+
+#: g10/keyedit.c:1475
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr "сжать неиспользуемые User ID и удалить все подписи с ключа"
+
+#: g10/keyedit.c:1599
+#, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1617
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1700
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1708
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1727
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+"* Команда `sign' может быть дополнена префиксом: `l' - локально подписать "
+"lsign),\n"
+"  `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
+"  (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1777
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Ключ отозван."
+
+#: g10/keyedit.c:1796
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1803
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Совет: Выберите User ID для подписания\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1812
+#, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "Неизвестный тип подписи `%s'\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1835
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "Следует выбрать хотя бы один User ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1859
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "Нельзя удалить последний User ID!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1861
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1862
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
+
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1915
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1927
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Следует выбрать хотя бы один ключ.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1955
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr "Команда ожидает аргумент: имя файла\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1969
+#, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1986
+#, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "Ошибка чтения резервного ключа с `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2010
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "Следует выбрать хотя бы один ключ.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2013
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2014
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2049
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2050
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2068
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2079
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2081
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2131
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
+"Доверие владельцу не может быть настроено с предоставленной пользователем "
+"таблицы доверий\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2173
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "Установить предпочтения в:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2179
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2181
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2251
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2254
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:2264
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2271
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2278
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2379
+msgid "Digest: "
+msgstr "Хэш-функции: "
+
+#: g10/keyedit.c:2430
+msgid "Features: "
+msgstr "Опции: "
+
+#: g10/keyedit.c:2441
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
+
+#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
+msgid "Notations: "
+msgstr "Примечания: "
+
+#: g10/keyedit.c:2686
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2745
+#, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2766
+#, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
+
+#: g10/keyedit.c:2772
+msgid "(sensitive)"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
+#, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "создан: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
+#, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "отозван: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr "просрочен с: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
+#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
+#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
+#, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr "годен до: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2797
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "применяемость: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2812
+#, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr "доверие: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2816
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr "достоверность: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2823
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Данный ключ отключен"
+
+#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2875
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
+"пока программа не будет перезапущена.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
+#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1194 g10/trustdb.c:1722
+msgid "revoked"
+msgstr "отозван"
+
+#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
+#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1724
+msgid "expired"
+msgstr "просрочен с"
+
+#: g10/keyedit.c:3006
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. Данная команда может\n"
+"              воспользоваться другим user ID, используя его как главный.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3067
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+"         of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2.  Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
+"         PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3078
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "Нельзя добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3218
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3228
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3232
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3238
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:3252
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Удалена %d подпись.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3253
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Удалено %d подписи.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3256
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Ничего не удалено.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1726
+msgid "invalid"
+msgstr "недопустимый"
+
+#: g10/keyedit.c:3291
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "User ID \"%s\": сжат: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3298
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "User ID \"%s\": %d подпись удалена\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3299
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "User ID \"%s\": %d удалено подписей\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3307
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "User ID \"%s\": уже минимизирован\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3308
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "User ID \"%s\": уже очищен\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3402
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
+"          может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3413
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "Нельзя добавлять назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3433
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
+
+#: g10/keyedit.c:3458
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3473
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3495
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3514
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3520
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:3581
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3587
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3591
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3594
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3640
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "Нельзя изменять срок действия v3 ключа\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3656
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3734
+#, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "подписываемый подключ %s уже имеет перекрестную сертификацию\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3740
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr "подключ %s не подписывающий и не нуждается в перекрестной подписи\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3903
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Выберите только один User ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
+#, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4113
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
+
+#: g10/keyedit.c:4193
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите заменить его? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:4194
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Действительно хотите удалить его? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:4256
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Введите примечание:"
+
+#: g10/keyedit.c:4405
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Обработать? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4477
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4538
+#, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4573
+#, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4708
+#, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "User ID: \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
+#, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (не экспортируемая)"
+
+#: g10/keyedit.c:4717
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4721
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4725
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4776
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4782
+#, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4808
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (не отзываемая)"
+
+#: g10/keyedit.c:4815
+#, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4837
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4857
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4887
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "нет секретного ключа\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4957
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4974
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5038
+#, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5100
+#, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5195
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
+
+#: g10/keygen.c:269
+#, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n"
+
+#: g10/keygen.c:276
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "слишком много предпочтений для шифра\n"
+
+#: g10/keygen.c:278
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n"
+
+#: g10/keygen.c:280
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
+
+#: g10/keygen.c:420
+#, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
+
+#: g10/keygen.c:904
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:946
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "сохраняем самоподпись\n"
+
+#: g10/keygen.c:1003
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
+
+#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
+#: g10/keygen.c:3237
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
+
+#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:3243
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
+
+#: g10/keygen.c:1329
+msgid ""
+"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: некоторые реализации OpenPGP не смогут обработать DSA ключи с "
+"такой длиной хеш-функции\n"
+
+#: g10/keygen.c:1549
+msgid "Sign"
+msgstr "Подписать"
+
+#: g10/keygen.c:1552
+msgid "Certify"
+msgstr "Сертифицировать"
+
+#: g10/keygen.c:1555
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Зашифровать"
+
+#: g10/keygen.c:1558
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Атентифицировать"
+
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
+#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. functions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+#: g10/keygen.c:1576
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1599
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr "Возможные действия для ключа %s:"
+
+#: g10/keygen.c:1603
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr "Допустимы действия:"
+
+#: g10/keygen.c:1608
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
+
+#: g10/keygen.c:1611
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
+
+#: g10/keygen.c:1614
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
+
+#: g10/keygen.c:1617
+#, c-format
+msgid "   (%c) Finished\n"
+msgstr "   (%c) Завершено\n"
+
+#: g10/keygen.c:1677 sm/certreqgen-ui.c:157
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Выберите требуемый тип ключа:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr "   (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
+msgstr "   (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1684
+#, c-format
+msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (только для подписи)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1685
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (только для подписи)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1689
+#, c-format
+msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1690
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (только для шифрования)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1694
+#, c-format
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1695
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1803
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1814 sm/certreqgen-ui.c:179
+#, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:189
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
+
+#: g10/keygen.c:1916
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+"         0 = key does not expire\n"
+"      <n>  = key expires in n days\n"
+"      <n>w = key expires in n weeks\n"
+"      <n>m = key expires in n months\n"
+"      <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Выберите срок действия ключа.\n"
+"         0 = без ограничения срока действительности\n"
+"      <n>  = срок действительности n дней\n"
+"      <n>w = срок действительности n недель\n"
+"      <n>m = срок действительности n месяцев\n"
+"      <n>y = срок действительности n лет\n"
+
+#: g10/keygen.c:1927
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+"         0 = signature does not expire\n"
+"      <n>  = signature expires in n days\n"
+"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
+"      <n>m = signature expires in n months\n"
+"      <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Выберите срок действия подписи.\n"
+"         0 = подпись без ограничения срока действительности\n"
+"      <n>  = срок действительности подписи n дней\n"
+"      <n>w = срок действительности подписи n недель\n"
+"      <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
+"      <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
+
+#: g10/keygen.c:1950
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Ключ действителен до? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1955
+#, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
+
+#: g10/keygen.c:1973 g10/keygen.c:1998
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "недопустимое значение\n"
+
+#: g10/keygen.c:1980
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
+
+#: g10/keygen.c:1981
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
+
+#: g10/keygen.c:1986
+#, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1987
+#, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Подпись действительна до: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1991
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
+"Однако, даты не превышающие 2106 будут обработаны корректно.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2004
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Все верно? (y/N) "
+
+#: g10/keygen.c:2054
+msgid ""
+"\n"
+"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"GnuPG необходимо составить UserID в качестве идентификатора ключа.\n"
+"\n"
+
+#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
+#. but you should keep your existing translation.  In case
+#. the new string is not translated this old string will
+#. be used.
+#: g10/keygen.c:2069
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n"
+"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n"
+"    \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2088
+msgid "Real name: "
+msgstr "Ваше настоящее имя: "
+
+#: g10/keygen.c:2096
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
+
+#: g10/keygen.c:2098
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
+
+#: g10/keygen.c:2100
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
+
+#: g10/keygen.c:2108
+msgid "Email address: "
+msgstr "Email-адрес: "
+
+#: g10/keygen.c:2114
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
+
+#: g10/keygen.c:2122
+msgid "Comment: "
+msgstr "Комментарий: "
+
+#: g10/keygen.c:2128
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
+
+#: g10/keygen.c:2150
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2156
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Вы выбрали следующий User ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2161
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
+
+#: g10/keygen.c:2176
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:2192
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:2202
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
+
+#: g10/keygen.c:2203
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr ""
+"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
+
+#: g10/keygen.c:2222
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
+
+#: g10/keygen.c:2264
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+"encryption key."
+msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов."
 
-#: g10/keyedit.c:1362
-msgid "show key fingerprint"
-msgstr "показать отпечаток ключа"
+#: g10/keygen.c:2283
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1363
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "вывести список ключей и User ID"
+#: g10/keygen.c:2289
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Вам не нужна фраза-пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ мысль!\n"
+"Работа будет продолжена. Фразу-пароль можно сменит в любое время,\n"
+"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
+"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1365
-msgid "select user ID N"
-msgstr "выбрать User ID N"
+#: g10/keygen.c:2313
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n"
+"выполняли некоторые другие активные действия (печать на клавиатуре, движения "
+"мышью,\n"
+"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
+"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1366
-msgid "select subkey N"
-msgstr "вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 N"
+#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Создание ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð¿Ñ\80еÑ\80вано.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1367
-msgid "check signatures"
-msgstr "проверка подписей"
+#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
-msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
-msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]"
+#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
+#, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:3566
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3573
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3593
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3601
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3628
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3639
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgstr ""
+"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования.  Можно\n"
+"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
+
+#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
+
+#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
+
+#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Действительно создать? (y/N)"
+
+#: g10/keygen.c:4083
+#, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:4132
+#, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:4158
+#, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
+
+#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+msgid "never     "
+msgstr "никогда   "
+
+#: g10/keylist.c:271
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Критичные правила для подписи: "
+
+#: g10/keylist.c:273
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Политика подписи: "
+
+#: g10/keylist.c:312
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr "Критично предпочитаемые серверы ключей:"
+
+#: g10/keylist.c:365
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Критичное примечание к подписи: "
+
+#: g10/keylist.c:367
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Примечание к подписи"
+
+#: g10/keylist.c:477
+msgid "Keyring"
+msgstr "Таблица ключей"
+
+#: g10/keylist.c:1524
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr " Отпечаток главного ключа:"
+
+#: g10/keylist.c:1526
+msgid "     Subkey fingerprint:"
+msgstr "         Отпечаток подключа:"
+
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1533
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr " Отпечаток главного ключа:"
+
+#: g10/keylist.c:1535
+msgid "      Subkey fingerprint:"
+msgstr "         Отпечаток подключа:"
+
+#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
+msgid "      Key fingerprint ="
+msgstr "Отпечаток ключа ="
+
+#: g10/keylist.c:1610
+msgid "      Card serial no. ="
+msgstr ""
+
+#: g10/keyring.c:1297
+#, c-format
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "при переименовании `%s' в `%s' произошел сбой: %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1326
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1327
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s осталось без изменений\n"
+
+#: g10/keyring.c:1328
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s новых\n"
+
+#: g10/keyring.c:1329
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n"
+
+#: g10/keyring.c:1430
+#, c-format
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "кеширую связки ключей `%s'\n"
+
+#: g10/keyring.c:1489
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu ключей закешировано за это время (%lu подписей)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1501
+#, c-format
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n"
+
+#: g10/keyring.c:1573
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
+
+#: g10/keyserver.c:74
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr "включать отозванные ключи в резутатах поиска"
+
+#: g10/keyserver.c:75
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr "включая подключи при поиске по Key ID"
+
+#: g10/keyserver.c:77
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:79
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr "не удалять временные файлы после использования"
+
+#: g10/keyserver.c:83
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr "автоматически получать ключи при проверке подписей"
+
+#: g10/keyserver.c:85
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
+
+#: g10/keyserver.c:87
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:153
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n"
+
+#: g10/keyserver.c:544
+msgid "disabled"
+msgstr "disable"
+
+#: g10/keyserver.c:747
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> "
+
+#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458
+#, c-format
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+
+#: g10/keyserver.c:932
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
+
+#: g10/keyserver.c:934
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1177
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1181
+#, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "получение ключа %s с %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1205
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "поиск по именам %s на сервере %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1208
+#, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "поиск по именам на %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1361
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1365
+#, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr "отправка ключа %s на %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1408
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1411
+#, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:1466
+#, c-format
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1377
-msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "локально подписать выбранные User ID"
+#: g10/keyserver.c:1475
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1379
-msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе User ID - trust Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cÑ\8e"
+#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ\8b Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей (иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1381
-msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
-msgstr "подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе User ID Ð±ÐµÐ· Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82зÑ\8bва"
+#: g10/keyserver.c:1543
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr "даннаÑ\8f Ñ\81боÑ\80ка Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ð²Ð½ÐµÑ\88ние Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
-msgid "add a user ID"
-msgstr "добавить User ID"
+#: g10/keyserver.c:1555
+#, c-format
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1387
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "добавить фото ID"
+#: g10/keyserver.c:1560
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr "действие `%s' не поддерживается схемой сервера ключей `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1389
-msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "удалить выбранные User ID"
+#: g10/keyserver.c:1568
+#, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
+msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "add a subkey"
-msgstr "добавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
+#: g10/keyserver.c:1575
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "пÑ\80евÑ\8bÑ\88ено Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1398
-msgid "add a key to a smartcard"
-msgstr "добавиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83"
+#: g10/keyserver.c:1580
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "оÑ\88ибка Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
-msgid "move a key to a smartcard"
-msgstr "переместить ключ на карту"
+#: g10/keyserver.c:1589
+#, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1402
-msgid "move a backup key to a smartcard"
-msgstr ""
+#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
-msgid "delete selected subkeys"
-msgstr "удалить выбранные подключи"
+#: g10/keyserver.c:1907
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1408
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "добавить ключ отзыва"
+#: g10/keyserver.c:1929
+#, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
-msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "удалить подписи у выбранных User ID"
+#: g10/keyserver.c:1931
+#, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1412
-msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
-msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей"
+#: g10/keyserver.c:1987
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно загрузить ссылку %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1414
-msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "пометить выбранные User ID как главные"
+#: g10/keyserver.c:1993
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно проанализировать ссылку %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1416
-msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
+#: g10/mainproc.c:231
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "странный размер зашифрованного сеансового ключа (%d)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1419
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "список предпочтений (экспертам)"
+#: g10/mainproc.c:284
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "сеансовый ключ зашифрован %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1421
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "список предпочтений (подробный)"
+#: g10/mainproc.c:294
+#, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "фраза-пароль создана с незнакомой хеш-фкнкцией %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1423
-msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
+#: g10/mainproc.c:360
+#, c-format
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "открытый ключ %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1428
-#, fuzzy
-msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
-msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID"
+#: g10/mainproc.c:423
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
+#: g10/mainproc.c:456
+#, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, с ID %s, созданным %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1432
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "сменить пароль"
+#: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217
+#, c-format
+msgid "      \"%s\"\n"
+msgstr "      \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
+#: g10/mainproc.c:464
+#, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "зашифровано ключом %s с ID %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1438
-msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID"
+#: g10/mainproc.c:478
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1440
-msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "отзыв выбранных User ID"
+#: g10/mainproc.c:492
+#, c-format
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "зашифровано с %lu фразами-паролями\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1445
-msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "оÑ\82зÑ\8bв ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей"
+#: g10/mainproc.c:494
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "заÑ\88иÑ\84Ñ\80овано Ñ\81 1 Ñ\84Ñ\80азой-паÑ\80олем\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1446
-msgid "enable key"
-msgstr "включить ключ"
+#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1447
-msgid "disable key"
-msgstr "отключить ключ"
+#: g10/mainproc.c:534
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1448
-msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "показать выбранные фото ID"
+#: g10/mainproc.c:567
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "расшифровано\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1450
-msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
-msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:571
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1452
-msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
-msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:584
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1570
+#: g10/mainproc.c:592
 #, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n"
+msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1588
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
+#: g10/mainproc.c:597
+#, c-format
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "сбой расшифрования: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1669
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ñ\83жен Ñ\81екÑ\80еÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87.\n"
+#: g10/mainproc.c:618
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð¾Ñ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8c Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 \"Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а Ð\92ами\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1677
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
+#: g10/mainproc.c:620
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1696
-msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
-"(lsign),\n"
-"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
-"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+#: g10/mainproc.c:708
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
-"* Команда `sign' может быть дополнена префиксом: `l' - локально подписать "
-"lsign),\n"
-"  `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
-"  (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1736
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Ключ отозван."
+#: g10/mainproc.c:849
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1755
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8c Ð\92СÐ\95 User ID? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "подпиÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1762
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n"
+#: g10/mainproc.c:1477
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "проверка подписи подавлена\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1586
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/mainproc.c:1597
 #, c-format
-msgid "Unknown signature type `%s'\n"
-msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и `%s'\n"
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c Ñ\81делана %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/mainproc.c:1598
 #, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
+msgid "               using %s key %s\n"
+msgstr "               ключом %s с ID %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n"
+#: g10/mainproc.c:1602
+#, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1818
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81ледний User ID!\n"
+#: g10/mainproc.c:1622
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пен Ð½Ð°:"
 
-#: g10/keyedit.c:1820
-msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
+#, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "ПЛОХАЯ подпись от  \"%s\""
 
-#: g10/keyedit.c:1821
-msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
+#, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
 
-#: g10/keyedit.c:1871
-msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
+#, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
 
-#: g10/keyedit.c:1883
-msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
+#: g10/mainproc.c:1809
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[сомнительно]"
 
-#: g10/keyedit.c:1911
-msgid "Command expects a filename argument\n"
-msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n"
+#: g10/mainproc.c:1842
+#, c-format
+msgid "                aka \"%s\""
+msgstr "                aka \"%s\""
 
-#: g10/keyedit.c:1925
+#: g10/mainproc.c:1940
 #, c-format
-msgid "Can't open `%s': %s\n"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c `%s': %s\n"
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\80оÑ\87ена %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/mainproc.c:1945
 #, c-format
-msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Подпись действительна до %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1966
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
+#: g10/mainproc.c:1948
+#, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1969
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87и? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1949
+msgid "binary"
+msgstr "двоиÑ\87нÑ\8bй"
 
-#: g10/keyedit.c:1970
-msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1950
+msgid "textmode"
+msgstr "текстовый"
 
-#: g10/keyedit.c:2005
-msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ð¾Ñ\82озваÑ\82Ñ\8c Ð\92СÐ\95 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе User ID? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82но"
 
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:1970
+#, c-format
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2024
-msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¾Ñ\82озваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\86еликом? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "не Ð¾Ñ\82деленнаÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2035
-msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:2097
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей.  Только первая будет проверена.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2105
+#, c-format
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2037
-msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
+#: g10/mainproc.c:2170
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2087
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+#: g10/mainproc.c:2180
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
-"Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная "
-"пользователем таблица доверий\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2129
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "установить предпочтения в:\n"
+#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215
+#, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2135
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
+#: g10/misc.c:178
+#, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2137
-msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
+#: g10/misc.c:296
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм %s шифрования с открытым "
+"ключом\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2205
-msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
+#: g10/misc.c:302
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Ключи Elgamal для шифрования+сжатие более не поддерживаются\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2208
-msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
+#: g10/misc.c:315
+#, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования %"
+"s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2218
+#: g10/misc.c:330
 #, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальная хеш-функция %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2225
+#: g10/misc.c:335
 #, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: хеш-функция %s считается устаревшей\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2232
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 Ð½Ðµ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fлÑ\81Ñ\8f - Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð½Ðµ Ð½Ñ\83жно.\n"
+#: g10/misc.c:503
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr "модÑ\83лÑ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80жки Ñ\88иÑ\84Ñ\80а IDEA Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2333
-msgid "Digest: "
-msgstr "Хэш-функции: "
+#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
+#, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr "для дополнительной информации см. %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2385
-msgid "Features: "
-msgstr "Опции: "
+#: g10/misc.c:761
+#, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n"
 
-# check it
-#: g10/keyedit.c:2396
-msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr ""
+#: g10/misc.c:765
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
+#: g10/misc.c:767
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
-#, fuzzy
-msgid "Notations: "
+#: g10/misc.c:774
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr ""
-"@\n"
-"Параметры:\n"
-" "
-
-#: g10/keyedit.c:2630
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
+"ВНИМАНИЕ: команда \"%s\" является устаревшей - не следует применять ее\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2689
+#: g10/misc.c:784
 #, c-format
-msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
-msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2710
+#: g10/misc.c:787
 #, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr "Ð\94аннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82озван %s ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом %s "
+msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: \"%s\" Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 - Ð¾Ð½ Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вован\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2716
-msgid "(sensitive)"
+#: g10/misc.c:848
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "без сжатия"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:873
+msgid "uncompressed|none"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
+#: g10/misc.c:1000
 #, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "создан: %s"
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964
+#: g10/misc.c:1175
 #, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "оÑ\82озван: %s"
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "двÑ\83Ñ\81мÑ\8bÑ\81леннÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
+#: g10/misc.c:1200
 #, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81Ñ\80оÑ\87ен Ñ\81: %s"
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970
+#: g10/openfile.c:89
 #, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr "годен до: %s"
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "Файл `%s' существует. "
+
+#: g10/openfile.c:93
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Перезаписать (y/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/openfile.c:126
 #, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "применяемость: %s"
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: неизвестное окончание\n"
+
+#: g10/openfile.c:150
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Введите новое имя файла"
+
+#: g10/openfile.c:195
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "Вывод в stdout\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2756
+#: g10/openfile.c:316
 #, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr "довеÑ\80ие: %s"
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "пÑ\80инÑ\8fÑ\82ие Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð² `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2760
+#: g10/openfile.c:395
 #, c-format
-msgid "validity: %s"
-msgstr "достоверность: %s"
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2767
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Данный ключ отключен"
+#: g10/openfile.c:397
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
-msgid "card-no: "
-msgstr ""
+#: g10/parse-packet.c:201
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2819
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
+#: g10/parse-packet.c:818
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
-"Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
-"пока Вы не перезапустите программу.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521
-#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
-msgid "revoked"
-msgstr "отозван"
+"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный сеансовый ключ, зашифрованный "
+"симметричным шифром\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525
-#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
-msgid "expired"
-msgstr "просрочен с"
+#: g10/parse-packet.c:1269
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n"
 
-# check it
-#: g10/keyedit.c:2950
-msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+#: g10/passphrase.c:292 g10/passphrase.c:553
+#, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (главный ключ ID %s)"
 
-#: g10/keyedit.c:3011
+#: g10/passphrase.c:306
+#, c-format
 msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-"         of PGP to reject this key.\n"
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+"certificate:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2.  Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
-"         PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3162
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
-
-#: g10/keyedit.c:3172
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
+"Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу OpenPGP сертификата:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-бит %s ключ, ID %s,\n"
+"создан %s%s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3176
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c? (y/N/q)"
+#: g10/passphrase.c:332
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\84Ñ\80азÑ\83-паÑ\80олÑ\8c\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3182
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81амоподпиÑ\81Ñ\8c? (y/N)"
+#: g10/passphrase.c:360
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "пÑ\80еÑ\80вано Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елем\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3196
+#: g10/passphrase.c:366 g10/passphrase.c:429
 #, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Удалена %d Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c.\n"
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "пÑ\80облема Ñ\81 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\82ом: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3197
+#: g10/passphrase.c:532
 #, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Удалено %d подписи.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3200
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Ничего не удалено.\n"
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
-msgid "invalid"
-msgstr "недопустимый"
+#: g10/passphrase.c:540
+#, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
 
-#: g10/keyedit.c:3249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
-msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n"
+#: g10/passphrase.c:549
+#, c-format
+msgid "         (subkey on main key ID %s)"
+msgstr "         (подключ на главном ключе %s)"
 
-#: g10/keyedit.c:3341
+#: g10/photoid.c:74
 msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
-"          может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
+"\n"
+"Выберите изображение для использования в качестве Вашего Фото ID.\n"
+"Изображение должно быть в формате JPEG. Помните, что оно будет храниться\n"
+"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n"
+"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3352
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
+#: g10/photoid.c:96
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: "
 
-#: g10/keyedit.c:3372
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
+#: g10/photoid.c:117
+#, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3397
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
+#: g10/photoid.c:128
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3412
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ен Ð¾Ñ\82зÑ\8bваÑ\8eÑ\89им Ñ\81ам Ñ\81ебÑ\8f\n"
+#: g10/photoid.c:130
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ÐµÐ³Ð¾? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3434
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
+#: g10/photoid.c:147
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3453
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ð¾Ñ\82зÑ\8bваÑ\8eÑ\89им Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c!\n"
+#: g10/photoid.c:166
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Ð\94анное Ñ\84оÑ\82о Ð¿Ñ\80авилÑ\8cное (y/N/q)? "
 
-#: g10/keyedit.c:3459
-msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
-msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
+#: g10/photoid.c:374
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3520
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Без указания причины"
+
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Ключ заменён другим"
 
-#: g10/keyedit.c:3526
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82е Ð½Ðµ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а.\n"
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð±Ñ\8bл Ñ\81компÑ\80омеÑ\82иÑ\80ован"
 
-#: g10/keyedit.c:3530
-msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
-msgstr "Смена Ñ\81Ñ\80ока Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а.\n"
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð½Ðµ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
-#: g10/keyedit.c:3533
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "User ID больше не действителен"
 
-#: g10/keyedit.c:3579
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\80ок Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f v3 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а\n"
+#: g10/pkclist.c:72
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "пÑ\80иÑ\87ина Ð¾Ñ\82зÑ\8bва: "
 
-#: g10/keyedit.c:3595
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ей Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ñ\81вÑ\8fзке Ñ\81екÑ\80еÑ\82нÑ\8bÑ\85\n"
+#: g10/pkclist.c:89
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80Ñ\83йÑ\82е Ð¾Ñ\82зÑ\8bв: "
 
-#: g10/keyedit.c:3668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+#: g10/pkclist.c:204
+msgid "iImMqQsS"
 msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3674
+#: g10/pkclist.c:212
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr "Не задано значение доверия для:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:245
 #, c-format
-msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
-msgstr ""
+msgid "  aka \"%s\"\n"
+msgstr "  aka \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3836
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Выберите только один User ID.\n"
+#: g10/pkclist.c:255
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr ""
+"Какова уверенность в принадлежности данного ключа лицу указанному в User ID "
+"ключа?\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
+#: g10/pkclist.c:270
 #, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
+msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = Не знаю или не буду отвечать\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4046
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
-msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
+#: g10/pkclist.c:272
+#, c-format
+msgid "  %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = Не доверяю\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4126
-msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)"
+#: g10/pkclist.c:278
+#, c-format
+msgid "  %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = Абсолютно доверяю\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4127
-msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)"
+#: g10/pkclist.c:284
+msgid "  m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = вернуться в главное меню\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4189
-#, fuzzy
-msgid "Enter the notation: "
-msgstr "Примечание к подписи"
+#: g10/pkclist.c:287
+msgid "  s = skip this key\n"
+msgstr " s = пропустить этот ключ\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4338
-#, fuzzy
-msgid "Proceed? (y/N) "
-msgstr "Перезаписать (y/N)? "
+#: g10/pkclist.c:288
+msgid "  q = quit\n"
+msgstr " q = выход\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4402
+#: g10/pkclist.c:292
 #, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Минимальный уровень доверия данному ключу: %s\n"
+"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4460
-#, c-format
-msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? "
 
-# c-format
-#: g10/keyedit.c:4487
-#, c-format
-msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
+#: g10/pkclist.c:319
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr ""
+"Действительно хотите установить АБСОЛЮТНОЕ доверие к владельцу данного "
+"ключа? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4622
-#, c-format
-msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "User ID: \"%s\"\n"
+#: g10/pkclist.c:333
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Сертификаты, приводящие к абсолютно доверяемому ключу:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
+#: g10/pkclist.c:418
 #, c-format
-msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
-msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (не экспортируемая)"
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%s: Нет свидетельств принадлежности данного ключа лицу указанному в User ID "
+"ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4631
+#: g10/pkclist.c:423
 #, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%s: Мало свидетельств принадлежности данного ключа лицу указанному в User ID "
+"ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4635
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83веÑ\80енÑ\8b, Ñ\87Ñ\82о Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¾Ñ\82озваÑ\82Ñ\8c? (y/N) "
+#: g10/pkclist.c:429
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð²ÐµÑ\80оÑ\8fÑ\82но Ð¿Ñ\80инадлежиÑ\82 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86Ñ\83\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4639
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и? (y/N) "
+#: g10/pkclist.c:434
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Ð\94аннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¿Ñ\80инадлежиÑ\82 Ð½Ð°Ð¼\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4666
-#, c-format
-msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
-msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
+#: g10/pkclist.c:460
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"Нет уверенности принадлежности ключа человеку указанному\n"
+"в User ID ключа.  Если ТОЧНО знаете, что делаете,\n"
+"можете ответить на следующий вопрос утвердительно.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4692
-msgid " (non-revocable)"
-msgstr " (не отзываемая)"
+#: g10/pkclist.c:479
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Всё равно использовать данный ключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4699
-#, c-format
-msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
+#: g10/pkclist.c:513
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4721
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
+#: g10/pkclist.c:520
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно данный ключ отозван (ключ отзыва отсутствует)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4741
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва? (y/N) "
+#: g10/pkclist.c:529
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\94аннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¾Ñ\82озван ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8bм Ð¾Ñ\82зÑ\8bваÑ\8eÑ\89им!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4771
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\81екÑ\80еÑ\82ного ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а\n"
+#: g10/pkclist.c:532
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\94аннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¾Ñ\82озван ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»Ñ\8cÑ\86ем!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4841
-#, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
+#: g10/pkclist.c:533
+msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr "         Это может означать, что подпись поддельная.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4858
-#, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
+#: g10/pkclist.c:539
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4922
-#, c-format
-msgid "Key %s is already revoked.\n"
-msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
+#: g10/pkclist.c:544
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Замечание: Данный ключ отключен.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4984
+#: g10/pkclist.c:564
 #, c-format
-msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87 %s Ñ\83же Ð¾Ñ\82озван\n"
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\9fÑ\80овеÑ\80еннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81авÑ\88его `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5079
+#: g10/pkclist.c:571
 #, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr "Ð\9fоказ %s Ñ\84оÑ\82о ID Ñ\80азмеÑ\80а %ld Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а %s (uid %d)\n"
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81авÑ\88его `%s' Ð½Ðµ Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 DNS\n"
 
-#: g10/keygen.c:262
-#, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n"
+#: g10/pkclist.c:583
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:269
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "слишком много предпочтений для шифра\n"
+#: g10/pkclist.c:591
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:271
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n"
+#: g10/pkclist.c:602
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Замечание: Данный ключ просрочен!\n"
 
-#: g10/keygen.c:273
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
+#: g10/pkclist.c:613
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n"
 
-#: g10/keygen.c:398
-#, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
+#: g10/pkclist.c:615
+msgid ""
+"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "         Нет указаний на то, что подпись принадлежит владельцу.\n"
 
-#: g10/keygen.c:872
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "writing direct signature\n"
+#: g10/pkclist.c:623
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n"
 
-#: g10/keygen.c:911
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "сохраняем самоподпись\n"
+#: g10/pkclist.c:624
+msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr "         Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n"
 
-#: g10/keygen.c:961
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
+#: g10/pkclist.c:632
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:634
+msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "         Нет уверенности в том, что подпись принадлежит владельцу.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225
-#: g10/keygen.c:2762
+#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:1087 g10/pkclist.c:1157
 #, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: пропущено: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768
+#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:1125
 #, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже имеется\n"
 
-#: g10/keygen.c:1323
-msgid "Sign"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:896
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n"
 
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Certify"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:920
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr "Текущие получатели:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1329
-msgid "Encrypt"
+#: g10/pkclist.c:946
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID.  End with an empty line: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Введите User ID.  Пустая строка для завершения: "
 
-#: g10/keygen.c:1332
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:971
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Нет такого User ID.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1340
-msgid "SsEeAaQq"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:980 g10/pkclist.c:1054
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1001
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Открытый ключ отключен.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1010
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n"
 
-#: g10/keygen.c:1359
+#: g10/pkclist.c:1045
 #, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key: "
-msgstr "Ð\92озможнÑ\8bе Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а %s:"
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e \"%s\"\n"
 
-#: g10/keygen.c:1363
-msgid "Current allowed actions: "
-msgstr "Допустимы действия:"
+#: g10/pkclist.c:1103
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1165
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "нет действительных адресов\n"
 
-#: g10/keygen.c:1368
+#: g10/pkclist.c:1489
 #, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
-msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
+msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
+msgstr "Замечание: ключ %s не умеет %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1371
+#: g10/pkclist.c:1514
 #, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
-msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
+msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
+msgstr "Замечание: ключ %s не имеет предпочтения для %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:95
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n"
 
-#: g10/keygen.c:1374
-#, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
+#: g10/plaintext.c:472
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Отделенная подпись.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1377
-#, c-format
-msgid "   (%c) Finished\n"
-msgstr "   (%c) Завершено\n"
+#: g10/plaintext.c:479
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Введите имя файла с данными: "
 
-#: g10/keygen.c:1433
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Выберите тип ключа:\n"
+#: g10/plaintext.c:511
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "читаю stdin ...\n"
 
-#: g10/keygen.c:1435
-#, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr "   (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
+#: g10/plaintext.c:549
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "не подписанные данные\n"
 
-#: g10/keygen.c:1436
+#: g10/plaintext.c:565
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (только для подписи)\n"
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1438
+#: g10/plaintext.c:599
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
+msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
+msgstr "не могу открыть подписанные данные fd=%d: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/pubkey-enc.c:105
 #, c-format
-msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %s ...\n"
 
-#: g10/keygen.c:1441
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (только для подписи)\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:136
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "отлично, мы анонимный получатель.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1443
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (только для шифрования)\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:225
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n"
 
-#: g10/keygen.c:1445
+#: g10/pubkey-enc.c:246
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n"
 
-#: g10/keygen.c:1514
+#: g10/pubkey-enc.c:284
 #, c-format
-msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n"
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: алгоритм шифрования %s не найден в списке предпочтений получателя\n"
 
-#: g10/keygen.c:1524
+#: g10/pubkey-enc.c:304
 #, c-format
-msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87и %s Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð¸Ð¼ÐµÑ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\83 Ð¾Ñ\82 %u Ð´Ð¾ %u Ð±Ð¸Ñ\82.\n"
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\81екÑ\80еÑ\82нÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %s Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\80оÑ\87ен Ñ\81 %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1531
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) "
+#: g10/pubkey-enc.c:310
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: ключ был отозван"
 
-#: g10/keygen.c:1545
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
 #, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1551
+#: g10/revoke.c:145
 #, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Ð\97апÑ\80аÑ\88иваемÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а %u Ð±Ð¸Ñ\82\n"
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 User ID\n"
 
-#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "округлен до %u бит\n"
+#: g10/revoke.c:306
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Будет отозван:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1610
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-"         0 = key does not expire\n"
-"      <n>  = key expires in n days\n"
-"      <n>w = key expires in n weeks\n"
-"      <n>m = key expires in n months\n"
-"      <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Выберите срок действия ключа.\n"
-"         0 = без ограничения срока действительности\n"
-"      <n>  = срок действительности n дней\n"
-"      <n>w = срок действительности n недель\n"
-"      <n>m = срок действительности n месяцев\n"
-"      <n>y = срок действительности n лет\n"
+#: g10/revoke.c:310
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(Это - sensitive ключ отзыва)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1621
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-"         0 = signature does not expire\n"
-"      <n>  = signature expires in n days\n"
-"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
-"      <n>m = signature expires in n months\n"
-"      <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Выберите срок действия подписи.\n"
-"         0 = подпись без ограничения срока действительности\n"
-"      <n>  = срок действительности подписи n дней\n"
-"      <n>w = срок действительности подписи n недель\n"
-"      <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
-"      <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
+#: g10/revoke.c:314
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/N)"
 
-#: g10/keygen.c:1644
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елен Ð´Ð¾? (0) "
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð²Ñ\8bвода Ð¸Ñ\81полÑ\8cзован ASCII Ñ\84оÑ\80маÑ\82.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1649
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
 #, c-format
-msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
-
-#: g10/keygen.c:1667
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "недопустимое значение\n"
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1674
-msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f Ñ\81Ñ\80ока Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и\n"
+#: g10/revoke.c:405
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва Ñ\81оздан.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1675
-msgid "Signature does not expire at all\n"
-msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
+#: g10/revoke.c:411
+#, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "ключи отзыва для \"%s\" не найдены\n"
 
-#: g10/keygen.c:1680
+#: g10/revoke.c:470
 #, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1681
+#: g10/revoke.c:497
 #, c-format
-msgid "Signature expires at %s\n"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cна Ð´Ð¾ %s\n"
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "неÑ\82 Ñ\81ооÑ\82веÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ого ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1687
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
-"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n"
+#: g10/revoke.c:508
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1692
-msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "Все верно? (y/N) "
+#: g10/revoke.c:515
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/N)"
+
+#: g10/revoke.c:532
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n"
+
+#: g10/revoke.c:540
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1715
+#: g10/revoke.c:591
 msgid ""
+"Revocation certificate created.\n"
 "\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 msgstr ""
+"Сертификат отзыва создан.\n"
 "\n"
-"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n"
-"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n"
-"    \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
-"\n"
+"Поместите его в скрытое место;  если посторонний получит доступ\n"
+"к данному сертификату, он может использовать его, чтобы сделать\n"
+"Ваш ключ непригодным к использованию. Можно распечатать данный\n"
+"сертификат и спрятать подальше,  на случай если Ваш основной\n"
+"носитель будет поврежден, но будьте осторожны: система печати\n"
+"может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1728
-msgid "Real name: "
-msgstr "Ð\92аÑ\88е Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ее Ð¸Ð¼Ñ\8f"
+#: g10/revoke.c:633
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "УкажиÑ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\83 Ð¾Ñ\82зÑ\8bва:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1736
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81имвол Ð² Ð\98мени\n"
+#: g10/revoke.c:643
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мена"
 
-#: g10/keygen.c:1738
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
+#: g10/revoke.c:645
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1740
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\87е 5 Ñ\81имволов\n"
+#: g10/revoke.c:686
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\8fзаÑ\82елÑ\8cное Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81нение; Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87иÑ\82е Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82ой Ñ\81Ñ\82Ñ\80окой:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1748
-msgid "Email address: "
-msgstr "Email-адрес: "
+#: g10/revoke.c:714
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Причина отзыва: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1754
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
+#: g10/revoke.c:716
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1762
-msgid "Comment: "
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий: "
+#: g10/revoke.c:721
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¿Ñ\80авилÑ\8cно? (y/N) "
 
-#: g10/keygen.c:1768
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
+#: g10/seckey-cert.c:55
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "секретная часть ключ не доступна\n"
 
-#: g10/keygen.c:1791
+#: g10/seckey-cert.c:61
 #, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82аблиÑ\86а Ñ\81имволов: `%s'.\n"
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "меÑ\82од Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82Ñ\8b %d%s Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f\n"
 
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/seckey-cert.c:72
 #, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Вы выбрали следующий User ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1802
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
-
-#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
-#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
-#. string which should be translated accordingly and the
-#. letter changed to match the one in the answer string.
-#.
-#. n = Change name
-#. c = Change comment
-#. e = Change email
-#. o = Okay (ready, continue)
-#. q = Quit
-#.
-#: g10/keygen.c:1818
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnCcEeOoQq"
-
-#: g10/keygen.c:1828
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
-
-#: g10/keygen.c:1829
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
-
-#: g10/keygen.c:1848
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n"
 
-#: g10/keygen.c:1888
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n"
-"\n"
+#: g10/seckey-cert.c:291
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Неверная фраза-пароль; попробуйте еще раз"
 
-#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810
+#: g10/seckey-cert.c:292
 #, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
 
-#: g10/keygen.c:1904
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Вам не нужен пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ идея!\n"
-"Работа будет продолжена. Вы сможете сменить пароль в любое время,\n"
-"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
-"\n"
+#: g10/seckey-cert.c:361
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените фразу-пароль еще раз.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1926
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+#: g10/seckey-cert.c:404
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 msgstr ""
-"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n"
-"выполняли некоторые другие действия (печать на клавиатуре, движения мыши,\n"
-"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
-"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
+"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n"
 
-#: g10/keygen.c:2708
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Создание ключа прервано.\n"
+#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "создан слабый ключ - повторение\n"
 
-#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052
+#: g10/seskey.c:65
 #, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n"
 
-#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055
-#, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
+#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr "DSA тебует размер хеша кратного 8 битам\n"
 
-#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058
+#: g10/seskey.c:240
 #, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr "ключ DSA %s использует небезопасный (%u бит) хеш\n"
 
-#: g10/keygen.c:3041
+#: g10/seskey.c:252
 #, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "неÑ\82 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пной Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bÑ\85 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей: %s\n"
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr "длÑ\8f ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а DSA %s Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\85еÑ\88 Ð½Ðµ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ %u Ð±Ð¸Ñ\82\n"
 
-#: g10/keygen.c:3047
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
+#: g10/sig-check.c:80
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n"
 
-#: g10/keygen.c:3065
+#: g10/sig-check.c:105
 #, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n"
 
-#: g10/keygen.c:3072
+#: g10/sig-check.c:117
 #, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:3095
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
-
-#: g10/keygen.c:3106
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
-"УÑ\87Ñ\82иÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f.  Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е\n"
-"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
+"Ð\92Ð\9dÐ\98Ð\9cÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8bваемÑ\8bй Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %s Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82овеÑ\80нÑ\83Ñ\8e Ð¿ÐµÑ\80екÑ\80еÑ\81Ñ\82нÑ\83Ñ\8e "
+"сертификацию\n"
 
-#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363
+#: g10/sig-check.c:211
 #, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Сбой Ð¿Ñ\80и Ñ\81оздании ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а: %s\n"
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %s Ð½Ð° %lu Ñ\81екÑ\83нд Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и\n"
 
-#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276
+#: g10/sig-check.c:212
 #, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
 
-#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278
+#: g10/sig-check.c:223
 #, c-format
 msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
+"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
+"часами)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+#: g10/sig-check.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344
-msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr "Действительно создать? (y/N)"
+"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
+"часами)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3509
+#: g10/sig-check.c:235
 #, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3556
+#: g10/sig-check.c:248
 #, c-format
-msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
-msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e, Ñ\84айл `%s': %s\n"
+msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
+msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %s Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и - Ð¾Ñ\82озван\n"
 
-#: g10/keygen.c:3582
+#: g10/sig-check.c:324
 #, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
-msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n"
-
-#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
-msgid "never     "
-msgstr "неогранич "
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n"
 
-#: g10/keylist.c:265
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Критические правила для подписи: "
+#: g10/sig-check.c:590
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n"
 
-#: g10/keylist.c:267
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Политика подписи: "
+#: g10/sig-check.c:617
+#, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
 
-# check it
-#: g10/keylist.c:306
-msgid "Critical preferred keyserver: "
+#: g10/sign.c:89
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% запись (длинный). Использую неразвернутым.\n"
 
-#: g10/keylist.c:359
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Критическое примечание к подписи: "
-
-#: g10/keylist.c:361
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Примечание к подписи"
-
-#: g10/keylist.c:471
-msgid "Keyring"
-msgstr "Таблица ключей"
-
-#: g10/keylist.c:1505
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr " Отпечаток главного ключа:"
-
-#: g10/keylist.c:1507
-msgid "     Subkey fingerprint:"
-msgstr "         Отпечаток подключа:"
-
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
-#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1514
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Отпечаток главного ключа:"
-
-#: g10/keylist.c:1516
-msgid "      Subkey fingerprint:"
-msgstr "         Отпечаток подключа:"
-
-#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
-msgid "      Key fingerprint ="
-msgstr "Отпечаток ключа ="
-
-#: g10/keylist.c:1591
-msgid "      Card serial no. ="
+#: g10/sign.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% url правил (длинный). Использую "
+"неразвернутым.\n"
 
-#: g10/keyring.c:1246
+#: g10/sign.c:138
 #, c-format
-msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
-msgstr "при переименовании `%s' в `%s' произошел сбой: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1252
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n"
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: невозможно развернуть %% URL предпочитаемого сервера ключей "
+"(слишком длинно). Использую неразвернутым.\n"
 
-#: g10/keyring.c:1254
+#: g10/sign.c:311
 #, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s осталось без изменений\n"
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1255
+#: g10/sign.c:320
 #, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s новых\n"
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyring.c:1256
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n"
+#: g10/sign.c:758
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
 
-#: g10/keyring.c:1376
+#: g10/sign.c:834
 #, c-format
-msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "кеширую связки ключей `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
+"получателя\n"
 
-#: g10/keyring.c:1422
-#, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu ключей закешировано за это время (%lu подписей)\n"
+#: g10/sign.c:961
+msgid "signing:"
+msgstr "подпись:"
 
-#: g10/keyring.c:1434
-#, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n"
+#: g10/sign.c:1076
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
 
-#: g10/keyring.c:1505
+#: g10/sign.c:1260
 #, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "будет использовано %s шифрование\n"
 
-#: g10/keyserver.c:61
-msgid "include revoked keys in search results"
+#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
+"ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадежным RNG!\n"
 
-#: g10/keyserver.c:62
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
-msgstr ""
+#: g10/skclist.c:174
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "пропущено \"%s\": дубликат\n"
 
-#: g10/keyserver.c:64
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-msgstr ""
+#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "пропущено \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:66
-msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr ""
+#: g10/skclist.c:190
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n"
 
-#: g10/keyserver.c:70
-msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+#: g10/skclist.c:208
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
+"это созданный PGP ElGamal ключ, не обеспечивающий безопасность подписи!"
 
-#: g10/keyserver.c:72
-#, fuzzy
-msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е URL Ð¿Ñ\80едпоÑ\87Ñ\82аемого Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей: "
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "запиÑ\81Ñ\8c Ð¾ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ии %lu, Ñ\82ип %d: Ð¾Ñ\88ибка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:74
-msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+#: g10/tdbdump.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 msgstr ""
+"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n"
+"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:140
+#: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179
 #, c-format
-msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n"
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка в `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:523
-msgid "disabled"
-msgstr "disable"
+#: g10/tdbdump.c:161
+msgid "line too long"
+msgstr "строка слишком длинная"
 
-#: g10/keyserver.c:724
-msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\87иÑ\81ло(а), N) Ð¡Ð»ÐµÐ´Ñ\83Ñ\8eÑ\89ий Ð¸Ð»Ð¸ Q) Ð\92Ñ\8bÑ\85од> "
+#: g10/tdbdump.c:169
+msgid "colon missing"
+msgstr "пÑ\80опÑ\83Ñ\89ено Ð´Ð²Ð¾ÐµÑ\82оÑ\87ие"
 
-# test it
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
-#, c-format
-msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+#: g10/tdbdump.c:175
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "неверный отпечаток"
+
+#: g10/tdbdump.c:180
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "пропущено значение степени доверия владельцу"
 
-#: g10/keyserver.c:906
+#: g10/tdbdump.c:216
 #, c-format
-msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
-msgstr "клÑ\8eÑ\87 \"%s\" Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80е ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей\n"
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "оÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ке Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¾ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ии Ð² `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:908
-msgid "key not found on keyserver\n"
-msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
+#: g10/tdbdump.c:220
+#, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1145
+#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375
 #, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n"
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1149
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1449
 #, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr "получение ключа %s с %s\n"
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n"
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1456
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
+#: g10/tdbio.c:245
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "trustdb транзакция слишком длинная\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/tdbio.c:498
 #, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr "оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\8e ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 %s Ð½Ð° %s Ñ\81еÑ\80веÑ\80 %s\n"
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "неÑ\82 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/tdbio.c:524
 #, c-format
-msgid "sending key %s to %s\n"
-msgstr "отправка ключа %s на %s\n"
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: каталог не существует!\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221
 #, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr "поиÑ\81к \"%s\" Ð½Ð° %s Ñ\81еÑ\80веÑ\80е %s\n"
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "невозможно Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овкÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601
 #, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
-
-# test it
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
-msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr ""
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
-msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n"
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s"
 
-#: g10/keyserver.c:1438
-msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
+#: g10/tdbio.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
+#: g10/tdbio.c:569
+#, c-format
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1506
-msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr "Ð\94аннаÑ\8f Ñ\81боÑ\80ка Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ð²Ð½ÐµÑ\88ние Ð²Ñ\8bзовÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей.\n"
+#: g10/tdbio.c:612
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr "Ð\97Ð\90Ð\9cÐ\95ЧÐ\90Ð\9dÐ\98Ð\95: Ñ\82аблиÑ\86а Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ий Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/tdbio.c:620
 #, c-format
-msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
-msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n"
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/tdbio.c:652
 #, c-format
-msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
-msgstr "действие `%s' не поддерживается серверами ключей `%s'\n"
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/tdbio.c:660
 #, c-format
-msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
-
-#: g10/keyserver.c:1538
-msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n"
-
-#: g10/keyserver.c:1543
-msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "ошибка сервера ключей\n"
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/tdbio.c:677 g10/tdbio.c:697 g10/tdbio.c:713 g10/tdbio.c:727
+#: g10/tdbio.c:757 g10/tdbio.c:1381 g10/tdbio.c:1408
 #, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/tdbio.c:736
 #, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/tdbio.c:1176
 #, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/tdbio.c:1185
 #, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/tdbio.c:1206
 #, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1224
+#, c-format
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
+#: g10/tdbio.c:1229
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n"
 
-#: g10/mainproc.c:240
+#: g10/tdbio.c:1414
 #, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "странный размер зашифрованного сеансового ключа (%d)\n"
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:291
+#: g10/tdbio.c:1422
 #, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "сеансовый ключ зашифрован %s \n"
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:301
+#: g10/tdbio.c:1432
 #, c-format
-msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "пароль создан с незнакомой хеш-фкнкцией %d\n"
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:382
+#: g10/tdbio.c:1462
 #, c-format
-msgid "public key is %s\n"
-msgstr "открытый ключ %s\n"
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:439
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n"
+#: g10/tdbio.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
 
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
-msgstr "заÑ\88иÑ\84Ñ\80овано %u-биÑ\82нÑ\8bм ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ом %s, Ñ\81 ID %s, Ñ\81озданнÑ\8bм %s\n"
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "не Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ñ\82екÑ\81Ñ\82а Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÐµÐµ %d Ñ\81имволов\n"
 
-#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219
+#: g10/textfilter.c:247
 #, c-format
-msgid "      \"%s\"\n"
-msgstr "      \"%s\"\n"
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "введенная строка превышает %d символов\n"
 
-#: g10/mainproc.c:480
+#: g10/trustdb.c:221
 #, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "зашифровано ключом %s с ID %s\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID ключа\n"
 
-#: g10/mainproc.c:494
+#: g10/trustdb.c:252
 #, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n"
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "ключ %s: принят как доверяемый ключ\n"
 
-#: g10/mainproc.c:508
+#: g10/trustdb.c:290
 #, c-format
-msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "заÑ\88иÑ\84Ñ\80овано Ñ\81 %lu Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8fми\n"
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80еÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80аза Ð² Ñ\82аблиÑ\86е Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ий\n"
 
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "зашифровано с 1 паролем\n"
+#: g10/trustdb.c:305
+#, c-format
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n"
 
-#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563
+#: g10/trustdb.c:315
 #, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "пÑ\80инÑ\8fÑ\82ие %s Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85\n"
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "клÑ\8eÑ\87 %s Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\87ен ÐºÐ°Ðº Ð°Ð±Ñ\81олÑ\8eÑ\82но Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\8fемÑ\8bй.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:549
+#: g10/trustdb.c:339
 #, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:581
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "Расшифровано\n"
+#: g10/trustdb.c:345
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n"
 
-#: g10/mainproc.c:585
-msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n"
+#: g10/trustdb.c:418
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:598
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n"
+#: g10/trustdb.c:427
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:604
+#: g10/trustdb.c:462
 #, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "сбой расшифрования: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:623
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
+"не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую %s модель доверий\n"
 
-#: g10/mainproc.c:625
+#: g10/trustdb.c:468
 #, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "оÑ\80игиналÑ\8cное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\84айла='%.*s'\n"
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr "иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e %s Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ\8c Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ\80ий\n"
 
-#: g10/mainproc.c:817
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
+#: g10/trustdb.c:520
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1165
-#, fuzzy
-msgid "no signature found\n"
-msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
+#: g10/trustdb.c:522
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ отозван]"
 
-#: g10/mainproc.c:1408
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "проверка подписи подавлена\n"
+#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[просрочн]"
 
-#: g10/mainproc.c:1508
-#, fuzzy
-msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
+#: g10/trustdb.c:528
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[неизвстн]"
 
-#: g10/mainproc.c:1519
-#, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
-msgstr "Подпись сделана %s\n"
+#: g10/trustdb.c:530
+msgid "[  undef ]"
+msgstr "[неопредл]"
 
-#: g10/mainproc.c:1520
-#, c-format
-msgid "               using %s key %s\n"
-msgstr "               ключом %s с ID %s\n"
+#: g10/trustdb.c:531
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ограничн]"
 
-#: g10/mainproc.c:1524
-#, c-format
-msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
+#: g10/trustdb.c:532
+msgid "[  full  ]"
+msgstr "[ полное ]"
 
-#: g10/mainproc.c:1544
-msgid "Key available at: "
-msgstr "Ключ доступен на:"
+#: g10/trustdb.c:533
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[абсолютн]"
 
-#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
-#, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "ПЛОХАЯ подпись от  \"%s\""
+#: g10/trustdb.c:548
+msgid "undefined"
+msgstr "неопределено"
 
-#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
-#, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
+#: g10/trustdb.c:549
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
 
-#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729
-#, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
+#: g10/trustdb.c:550
+msgid "marginal"
+msgstr "ограниченно"
 
-#: g10/mainproc.c:1733
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[сомнительно]"
+#: g10/trustdb.c:551
+msgid "full"
+msgstr "полное"
 
-#: g10/mainproc.c:1765
-#, c-format
-msgid "                aka \"%s\""
-msgstr "                aka \"%s\""
+#: g10/trustdb.c:552
+msgid "ultimate"
+msgstr "абсолютно"
 
-#: g10/mainproc.c:1863
-#, c-format
-msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "Подпись просрочена %s\n"
+#: g10/trustdb.c:592
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1868
+#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2477
 #, c-format
-msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "Подпись действительна до %s\n"
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1871
+#: g10/trustdb.c:607
 #, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1872
-msgid "binary"
-msgstr "двоичный"
-
-#: g10/mainproc.c:1873
-msgid "textmode"
-msgstr "текстовый"
-
-#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
+msgstr "нет необходимости проверять таблицу доверий при `%s' модели доверий\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1893
+#: g10/trustdb.c:622
 #, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Не могу пр