Integrating http://code.google.com/p/gnupg-ecc/source/detail?r=15 .
[gnupg.git] / po / ru.po
index a5c9c08..b6f563c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:226
+#: agent/call-pinentry.c:243
 #, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:584
+#: agent/call-pinentry.c:605
 msgid "Quality:"
 msgstr "Стойкость:"
 
@@ -34,54 +34,54 @@ msgstr "Стойкость:"
 #. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
 #. translate this entry, a default english text (see source)
 #. will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:606
+#: agent/call-pinentry.c:627
 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 msgstr ""
 "Стойкость введенного выше текста. Можете прокосультироваться у Вашего "
 "администратора о критериях оценки стойкости."
 
-#: agent/call-pinentry.c:650
+#: agent/call-pinentry.c:671
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr "Введите PIN-код для получения доступа к закрытому ключу"
 
-#: agent/call-pinentry.c:653
+#: agent/call-pinentry.c:674
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Введите фразу-пароль для получения доступа к закрытому ключу"
 
-#: agent/call-pinentry.c:710
+#: agent/call-pinentry.c:731
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr "SETERROR %s (попытка %d из %d)"
 
-#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742
+#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
 msgid "PIN too long"
 msgstr "PIN слишком длинен"
 
-#: agent/call-pinentry.c:731
+#: agent/call-pinentry.c:752
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "фраза-пароль слишком длинная"
 
-#: agent/call-pinentry.c:739
+#: agent/call-pinentry.c:760
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Недопустимый символ в PIN-коде"
 
-#: agent/call-pinentry.c:744
+#: agent/call-pinentry.c:765
 msgid "PIN too short"
 msgstr "PIN-код слишком короткий"
 
-#: agent/call-pinentry.c:756
+#: agent/call-pinentry.c:777
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "плохой PIN"
 
-#: agent/call-pinentry.c:757
+#: agent/call-pinentry.c:778
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "Неверная фраза-пароль"
 
-#: agent/call-pinentry.c:793
+#: agent/call-pinentry.c:814
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Фраза-пароль"
 
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Фраза-пароль"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
-#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1089
+#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3395 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
 #: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
 #, c-format
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
-#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1090 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2845
+#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973
-#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2001
+#: sm/gpgsm.c:2031 sm/gpgsm.c:2069 sm/gpgsm.c:2107 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@@ -163,68 +163,76 @@ msgstr ""
 msgid "does not match - try again"
 msgstr "не совпало, попробуйте еще раз"
 
-#: agent/command-ssh.c:2937
+#: agent/command-ssh.c:2949
 #, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "сбой создания потока из сокета: %s\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:199
+#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
+msgid "Please insert the card with serial number"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
+msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:200
 msgid "Admin PIN"
 msgstr "Административный PID"
 
 #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
 #. used to unblock a PIN.
-#: agent/divert-scd.c:204
+#: agent/divert-scd.c:205
 msgid "PUK"
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:211
+#: agent/divert-scd.c:212
 msgid "Reset Code"
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:237
+#: agent/divert-scd.c:238
 #, c-format
 msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
 msgstr ""
 
-#: agent/divert-scd.c:286
+#: agent/divert-scd.c:287
 msgid "Repeat this Reset Code"
 msgstr "Повторить Reset Code"
 
-#: agent/divert-scd.c:288
+#: agent/divert-scd.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PUK"
 msgstr "Повторите ввод PIN"
 
-#: agent/divert-scd.c:289
+#: agent/divert-scd.c:290
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Повторите ввод PIN"
 
-#: agent/divert-scd.c:294
+#: agent/divert-scd.c:295
 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 msgstr "Reset Code не повторен корректно; попробуйте еще раз"
 
-#: agent/divert-scd.c:296
+#: agent/divert-scd.c:297
 #, fuzzy
 msgid "PUK not correctly repeated; try again"
 msgstr "повторный PIN не совпал; попробуйте еще раз"
 
-#: agent/divert-scd.c:297
+#: agent/divert-scd.c:298
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "повторный PIN не совпал; попробуйте еще раз"
 
-#: agent/divert-scd.c:309
+#: agent/divert-scd.c:310
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr "Введите PIN%s%s%s для доступа к карте"
 
-#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
-#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
+#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "ошибка создания временного файла: %s\n"
 
-#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
 #, c-format
 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n"
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Введите фразу-пароль%0Aдля защиты новог
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "Введите новую фразу-пароль"
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
 #: tools/gpg-check-pattern.c:70
 msgid ""
 "@Options:\n"
@@ -319,39 +327,39 @@ msgstr ""
 "@Параметры:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr "запуск в режиме сервера (foreground)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr "запуск в режиме демона (background)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:484 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
 #: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "подробно"
 
-#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
 #: sm/gpgsm.c:280
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "уменьшить количество выводимой информации"
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
 msgid "sh-style command output"
 msgstr "вывод результатов в sh-стиле"
 
-#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
 msgid "csh-style command output"
 msgstr "вывод результатов в csh-стиле"
 
-#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309
+#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:309
 #: tools/symcryptrun.c:167
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
 
-#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr "не отсоединяться от консоли"
 
@@ -411,17 +419,21 @@ msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента"
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr "|FILE|сохранить состояние окружения и в файл"
 
-#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
-#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180
-#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
-msgid "Please report bugs to <"
-msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
-
-#: agent/gpg-agent.c:338
+#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
+#. reporting address.  This is so that we can change the
+#. reporting address without breaking the translations.
+#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
+#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
+#: sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
+#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
+msgstr "О найденных ошибка сообщайте <@EMAIL@>.\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:341
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Использование: gpg-agent [параметры] (-h для подсказки)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:340
+#: agent/gpg-agent.c:343
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
@@ -429,145 +441,145 @@ msgstr ""
 "Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
 "Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638
+#: agent/gpg-agent.c:378 g10/gpg.c:990 scd/scdaemon.c:306 sm/gpgsm.c:651
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429
-#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:587 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:400 sm/gpgsm.c:880 sm/gpgsm.c:883 tools/symcryptrun.c:996
 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "%s слишком устарело (требуется %s, имеется %s)\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969
+#: agent/gpg-agent.c:698 g10/gpg.c:2099 scd/scdaemon.c:482 sm/gpgsm.c:977
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089
-#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:703 agent/gpg-agent.c:1304 g10/gpg.c:2103
+#: scd/scdaemon.c:487 sm/gpgsm.c:981 tools/symcryptrun.c:929
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980
+#: agent/gpg-agent.c:711 g10/gpg.c:2110 scd/scdaemon.c:495 sm/gpgsm.c:988
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1073 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 #: g10/plaintext.c:162
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536
-#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990
+#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1535 agent/gpg-agent.c:1539
+#: agent/gpg-agent.c:1580 agent/gpg-agent.c:1584 g10/exec.c:188
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:992
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
+#: agent/gpg-agent.c:1431 scd/scdaemon.c:1006
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr "имя сокета слишком длинное\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027
+#: agent/gpg-agent.c:1454 scd/scdaemon.c:1029
 #, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "не могу создать сокет: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1460
+#: agent/gpg-agent.c:1463
 #, c-format
 msgid "socket name `%s' is too long\n"
 msgstr "имя сокета `%s' слишком длинное\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1478
+#: agent/gpg-agent.c:1481
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "gpg-agent уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
+#: agent/gpg-agent.c:1492 scd/scdaemon.c:1048
 msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
+#: agent/gpg-agent.c:1497 scd/scdaemon.c:1051
 #, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058
+#: agent/gpg-agent.c:1509 scd/scdaemon.c:1060
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065
+#: agent/gpg-agent.c:1515 scd/scdaemon.c:1067
 #, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "слушаем сокет `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1543 agent/gpg-agent.c:1590 g10/openfile.c:432
 #, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "создан каталог `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1593
+#: agent/gpg-agent.c:1596
 #, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1597
+#: agent/gpg-agent.c:1600
 #, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "невозможно использовать `%s' как домашний каталог\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
+#: agent/gpg-agent.c:1730 scd/scdaemon.c:1083
 #, c-format
 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1749
+#: agent/gpg-agent.c:1752
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1754
+#: agent/gpg-agent.c:1757
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1774
+#: agent/gpg-agent.c:1777
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:1782
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218
+#: agent/gpg-agent.c:1922 scd/scdaemon.c:1220
 #, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285
+#: agent/gpg-agent.c:2045 scd/scdaemon.c:1287
 #, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s %s: остановлен\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2156
+#: agent/gpg-agent.c:2173
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
+#: agent/gpg-agent.c:2184 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
+#: agent/gpg-agent.c:2197 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
@@ -594,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "@Команды:\n"
 " "
 
-#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
 #: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
 #: tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
@@ -859,47 +871,47 @@ msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа %s \"%s\"\n"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
 msgid "yes"
 msgstr "да|Да|yes|Yes"
 
-#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
+#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
 msgid "yY"
 msgstr "yY"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
+#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
 msgid "no"
 msgstr "нет|Нет|no|No"
 
-#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
+#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
 msgid "nN"
 msgstr "nN"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:72
+#: common/yesno.c:76
 msgid "quit"
 msgstr "quit"
 
-#: common/yesno.c:75
+#: common/yesno.c:79
 msgid "qQ"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:109
+#: common/yesno.c:113
 msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:111
+#: common/yesno.c:115
 msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:112
+#: common/yesno.c:116
 msgid "oO"
 msgstr ""
 
-#: common/yesno.c:113
+#: common/yesno.c:117
 msgid "cC"
 msgstr ""
 
@@ -913,11 +925,11 @@ msgstr "выход за безопасный предел памяти при р
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr "выход за границы при распределении %lu байтов"
 
-#: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101
+#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
 msgstr "нет работающих gpg-agent - запускаем\n"
 
-#: common/asshelp.c:349
+#: common/asshelp.c:306
 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 msgstr "невозможно подключиться к агенту - пробуем откатиться назад\n"
 
@@ -941,115 +953,128 @@ msgid "|audit-log-result|No certificate"
 msgstr "импорт сертификатов"
 
 #: common/audit.c:483
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|Not enabled"
+msgstr "импорт сертификатов"
+
+#: common/audit.c:485
 msgid "|audit-log-result|Error"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:716
+#: common/audit.c:718
 msgid "Certificate chain available"
 msgstr "Доступна цепочка сертификатов"
 
-#: common/audit.c:723
+#: common/audit.c:725
 msgid "root certificate missing"
 msgstr "отсутствует корневой сертификат"
 
-#: common/audit.c:749
+#: common/audit.c:751
 msgid "Data encryption succeeded"
 msgstr "Данные зашифрованы"
 
-#: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
+#: common/audit.c:756 common/audit.c:817 common/audit.c:837 common/audit.c:861
 msgid "Data available"
 msgstr "Данные доступны"
 
-#: common/audit.c:757
+#: common/audit.c:759
 msgid "Session key created"
 msgstr "Сессионный ключ создан"
 
-#: common/audit.c:762
+#: common/audit.c:764
 #, c-format
 msgid "algorithm: %s"
 msgstr "алгоритм: %s"
 
-#: common/audit.c:764 common/audit.c:766
+#: common/audit.c:766 common/audit.c:768
 #, c-format
 msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr "неподдерживаемый алгоритм: %s"
 
-#: common/audit.c:768
+#: common/audit.c:770
 msgid "seems to be not encrypted"
 msgstr "похоже на не зашифрованное"
 
-#: common/audit.c:774
+#: common/audit.c:776
 msgid "Number of recipients"
 msgstr "Количество получателей"
 
-#: common/audit.c:782
+#: common/audit.c:784
 #, c-format
 msgid "Recipient %d"
 msgstr "Получатель %d"
 
-#: common/audit.c:810
+#: common/audit.c:812
 msgid "Data signing succeeded"
 msgstr "Данные подписаны"
 
-#: common/audit.c:830
+#: common/audit.c:832
 msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr "Данные расшифрованы"
 
-#: common/audit.c:855
+#: common/audit.c:857
 msgid "Data verification succeeded"
 msgstr "Данные проверены"
 
-#: common/audit.c:864
+#: common/audit.c:866
 msgid "Signature available"
 msgstr "Подпись доступна"
 
-#: common/audit.c:869
+#: common/audit.c:871
 msgid "Parsing signature succeeded"
 msgstr "Разбор подписи завершен"
 
-#: common/audit.c:874
+#: common/audit.c:876
 #, c-format
 msgid "Bad hash algorithm: %s"
 msgstr "Недопустимая хэш-функция: %s"
 
-#: common/audit.c:889
+#: common/audit.c:891
 #, c-format
 msgid "Signature %d"
 msgstr "Подпись %d"
 
-#: common/audit.c:905
+#: common/audit.c:907
 msgid "Certificate chain valid"
 msgstr "Цепочка сертифицирования действительна"
 
-#: common/audit.c:916
+#: common/audit.c:918
 msgid "Root certificate trustworthy"
 msgstr "Корневой сертификат достоверен"
 
-#: common/audit.c:926
+#: common/audit.c:939 sm/certchain.c:920
+msgid "no CRL found for certificate"
+msgstr "не найдена CRL для сертификата"
+
+#: common/audit.c:942 sm/certchain.c:930
+msgid "the available CRL is too old"
+msgstr "достпуная CRL слишком стара"
+
+#: common/audit.c:947
 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
 msgstr "проверка CRL/OCSP сертификата"
 
-#: common/audit.c:943
+#: common/audit.c:967
 msgid "Included certificates"
 msgstr "Задействованные сертификаты"
 
-#: common/audit.c:1002
+#: common/audit.c:1026
 msgid "No audit log entries."
 msgstr "Записи журнала аудита отсутствуют."
 
-#: common/audit.c:1051
+#: common/audit.c:1075
 msgid "Unknown operation"
 msgstr "Неизвестная операция"
 
-#: common/audit.c:1069
+#: common/audit.c:1093
 msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr "Gpg-Agent доступен"
 
-#: common/audit.c:1079
+#: common/audit.c:1103
 msgid "Dirmngr usable"
 msgstr "Dirmgr доступен"
 
-#: common/audit.c:1115
+#: common/audit.c:1139
 #, c-format
 msgid "No help available for `%s'."
 msgstr "Нет справки для `%s'."
@@ -1179,8 +1204,8 @@ msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
 
-#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keygen.c:3036 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
 
@@ -1188,13 +1213,14 @@ msgstr "невозможно сделать это в пакетном режи
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 msgstr "Данная команда допустима только для карт версии 2\n"
 
-#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2012
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 msgstr "Reset Code не задан или недоступен\n"
 
-#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
-#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
-#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1621
+#: g10/keygen.c:1702 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
+#: sm/certreqgen-ui.c:283
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
 
@@ -1326,24 +1352,72 @@ msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n"
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "карта не OpenPGP"
 
-#: g10/card-util.c:1160
+#: g10/card-util.c:1164
 #, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1247
+#: g10/card-util.c:1251
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) "
 
-#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
+#: g10/card-util.c:1267
+msgid ""
+"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
+"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
+"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
+
+#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1841
+#: sm/certreqgen-ui.c:194
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "округлен до %u бит\n"
+
+#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1822 sm/certreqgen-ui.c:184
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
+
+#: g10/card-util.c:1319
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgstr "ошибка связывния сокета с `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1361
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr "Сделать резервную копию ключа шифрования вне карты? (Y/n)"
 
-#: g10/card-util.c:1288
+#: g10/card-util.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
+msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
+
+#: g10/card-util.c:1378
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) "
 
-#: g10/card-util.c:1297
+#: g10/card-util.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1354,124 +1428,129 @@ msgstr ""
 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
 "Следует изменить их используя команду --change-pin\n"
 
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1446
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
+#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "   (1) Ключ подписи\n"
 
-#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
+#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (2) Ключ шифрования\n"
 
-#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
+#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Ключ аутентификации\n"
 
-#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:683
+#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1625 g10/keygen.c:1653 g10/keygen.c:1755 g10/revoke.c:683
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Неправильный выбор.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1407
+#: g10/card-util.c:1553
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1442
+#: g10/card-util.c:1597
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n"
 
-#: g10/card-util.c:1447
+#: g10/card-util.c:1602
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
 
-#: g10/card-util.c:1452
+#: g10/card-util.c:1607
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
 
-#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
+#: g10/card-util.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key to card: %s\n"
+msgstr "сбой записи ключа: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
 msgid "quit this menu"
 msgstr "выйти из этого меню"
 
-#: g10/card-util.c:1523
+#: g10/card-util.c:1681
 msgid "show admin commands"
 msgstr "показать управляющие команды"
 
-#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
+#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
 msgid "show this help"
 msgstr "показать данную справку"
 
-#: g10/card-util.c:1526
+#: g10/card-util.c:1684
 msgid "list all available data"
 msgstr "вывести все доступные данные"
 
-#: g10/card-util.c:1529
+#: g10/card-util.c:1687
 msgid "change card holder's name"
 msgstr "изменить имя владельца карты"
 
-#: g10/card-util.c:1530
+#: g10/card-util.c:1688
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr "изменить URL получения ключа"
 
-#: g10/card-util.c:1531
+#: g10/card-util.c:1689
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL"
 
-#: g10/card-util.c:1532
+#: g10/card-util.c:1690
 msgid "change the login name"
 msgstr "изменить учетное имя"
 
-#: g10/card-util.c:1533
+#: g10/card-util.c:1691
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "изменить языковые предпочтения"
 
-#: g10/card-util.c:1534
+#: g10/card-util.c:1692
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr "изменение пола владельца карты"
 
-#: g10/card-util.c:1535
+#: g10/card-util.c:1693
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "сменить отпечаток CA"
 
-#: g10/card-util.c:1536
+#: g10/card-util.c:1694
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1537
+#: g10/card-util.c:1695
 msgid "generate new keys"
 msgstr "сгенерировать новые ключи"
 
-#: g10/card-util.c:1538
+#: g10/card-util.c:1696
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
 
-#: g10/card-util.c:1539
+#: g10/card-util.c:1697
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr "проверить PIN и показать все данные"
 
-#: g10/card-util.c:1540
+#: g10/card-util.c:1698
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 msgstr "разблокировать PIN используя Reset Code"
 
-#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
+#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
 msgid "Command> "
 msgstr "Команда> "
 
-#: g10/card-util.c:1706
+#: g10/card-util.c:1861
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "Команды администратора\n"
 
-#: g10/card-util.c:1737
+#: g10/card-util.c:1892
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
 
-#: g10/card-util.c:1739
+#: g10/card-util.c:1894
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
 
-#: g10/card-util.c:1830 g10/keyedit.c:2280
+#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Недопустимая команда  (список команд: \"help\")\n"
 
@@ -1479,18 +1558,18 @@ msgstr "Недопустимая команда  (список команд: \"h
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output не работает для данной команды\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3986 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "не могу открыть `%s'\n"
 
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3438 g10/keyserver.c:1734
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
 #: g10/revoke.c:226
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1619,55 +1698,55 @@ msgstr ""
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n"
 
-#: g10/exec.c:49
+#: g10/exec.c:57
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n"
 
-#: g10/exec.c:313
+#: g10/exec.c:308
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n"
 
-#: g10/exec.c:343
+#: g10/exec.c:338
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
 msgstr ""
 "на данной платформе требуется использование временных файлов при вызове "
 "внешних программ\n"
 
-#: g10/exec.c:421
+#: g10/exec.c:416
 #, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
 msgstr "не могу запустить программу `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:424
+#: g10/exec.c:419
 #, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
 msgstr "не могу запустить оболочку `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:509
+#: g10/exec.c:510
 #, c-format
 msgid "system error while calling external program: %s\n"
 msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
+#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588
 msgid "unnatural exit of external program\n"
 msgstr "ненормальное завершение внешней программы\n"
 
-#: g10/exec.c:535
+#: g10/exec.c:536
 msgid "unable to execute external program\n"
 msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n"
 
-#: g10/exec.c:552
+#: g10/exec.c:553
 #, c-format
 msgid "unable to read external program response: %s\n"
 msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n"
 
-#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
+#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/exec.c:609
+#: g10/exec.c:611
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n"
@@ -1766,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-"
 "selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3763
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n"
@@ -1829,7 +1908,7 @@ msgstr "вывести список ключей c отпечатками"
 msgid "list secret keys"
 msgstr "вывести список секретных ключей"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:199
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "создать новую пару ключей"
 
@@ -1853,95 +1932,95 @@ msgstr "подписать ключ локально"
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "подписать или редактировать ключ"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "создать сертификат отзыва"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "export keys"
 msgstr "экспортировать ключи"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:202
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
 
-#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203
+#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:203
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "искать ключи на сервере ключей"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "обновить все ключи с сервера ключей"
 
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "импортировать/объединить ключи"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "print the card status"
 msgstr "показать состояние карты"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change data on a card"
 msgstr "изменить данные на карте"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:416
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "сменить PIN карты"
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:425
 msgid "update the trust database"
 msgstr "обновить таблицу доверий"
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:432
 msgid "print message digests"
 msgstr "вывести хэши файлов"
 
-#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
+#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:208
 msgid "run in server mode"
 msgstr "запуск в режиме сервера"
 
-#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:226
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "вывод в ASCII формате"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:239
 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|USER-ID|зашифровать для USER-ID"
 
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:276
 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr "|USER-ID|использовать USER-ID для подписывания и расшифрования"
 
-#: g10/gpg.c:457
+#: g10/gpg.c:458
 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
 msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 без сжатия)"
 
-#: g10/gpg.c:463
+#: g10/gpg.c:464
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "использовать канонический текстовый режим"
 
-#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:481 sm/gpgsm.c:278
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|FILE|взять параметры из FILE"
 
-#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
+#: g10/gpg.c:497 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "не делать никаких изменений"
 
-#: g10/gpg.c:497
+#: g10/gpg.c:498
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "спросить перед перезаписью"
 
-#: g10/gpg.c:549
+#: g10/gpg.c:550
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333
+#: g10/gpg.c:581 sm/gpgsm.c:333
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1949,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n"
 
-#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:584 sm/gpgsm.c:336
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1969,15 +2048,11 @@ msgstr ""
 " --list-keys [имена]        показать ключи\n"
 " --fingerprint [имена]      показать отпечатки\n"
 
-#: g10/gpg.c:808 g10/gpgv.c:114
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "О найденных ошибка сообщайте <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-
-#: g10/gpg.c:831
+#: g10/gpg.c:830
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
 
-#: g10/gpg.c:834
+#: g10/gpg.c:833
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1987,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 "Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование.\n"
 "Действие по умолчанию зависит от входных данных.\n"
 
-#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535
+#: g10/gpg.c:844 sm/gpgsm.c:536
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1995,92 +2070,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
 
-#: g10/gpg.c:848
+#: g10/gpg.c:847
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "  с открытым ключом: "
 
-#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2346
+#: g10/gpg.c:854 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Cipher: "
 msgstr "  симметричные шифры: "
 
-#: g10/gpg.c:862
+#: g10/gpg.c:861
 msgid "Hash: "
 msgstr "  хэш-функции: "
 
-#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2391
+#: g10/gpg.c:868 g10/keyedit.c:2401
 msgid "Compression: "
 msgstr "  алгоритмы сжатия: "
 
-#: g10/gpg.c:939
+#: g10/gpg.c:938
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "использование: gpg [параметры] "
 
-#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674
+#: g10/gpg.c:1125 sm/gpgsm.c:687
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "несовместимые команды\n"
 
-#: g10/gpg.c:1133
+#: g10/gpg.c:1143
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1330
+#: g10/gpg.c:1340
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1333
+#: g10/gpg.c:1343
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1336
+#: g10/gpg.c:1346
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1342
+#: g10/gpg.c:1352
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у домашнего каталога `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1345
+#: g10/gpg.c:1355
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у файла конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1348
+#: g10/gpg.c:1358
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у файла модуля расширения `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1354
+#: g10/gpg.c:1364
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1357
+#: g10/gpg.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1360
+#: g10/gpg.c:1370
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1366
+#: g10/gpg.c:1376
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у каталога содержащего домашний каталог "
 "`%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1369
+#: g10/gpg.c:1379
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -2088,460 +2163,460 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у каталога содержащего файл "
 "конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1372
+#: g10/gpg.c:1382
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа у каталогу содержащего файл модуля "
 "расширения `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1561
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1650
+#: g10/gpg.c:1660
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr "отображать Фото ID при распечатке ключей"
 
-#: g10/gpg.c:1652
+#: g10/gpg.c:1662
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr "показывать ссылку на политики при распечатке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:1654
+#: g10/gpg.c:1664
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "показывать все примечания при распечатке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:1656
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr "показывать стандартные IETF примечания при распечатке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:1660
+#: g10/gpg.c:1670
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 "показывать добавленные пользователем примечания при распечатке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:1662
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "показывать предпочитаемый сервер ключей при распечатке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:1664
+#: g10/gpg.c:1674
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr "показывать действительность Used ID при распечатке ключей"
 
-#: g10/gpg.c:1666
+#: g10/gpg.c:1676
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr "показывать отозванные и просроченные User ID при распечатке ключей"
 
-#: g10/gpg.c:1668
+#: g10/gpg.c:1678
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr "показывать отозванные и просроченные ключи при распечатке ключей"
 
-#: g10/gpg.c:1670
+#: g10/gpg.c:1680
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "печатать имя таблиц ключей при распечатке ключей"
 
-#: g10/gpg.c:1672
+#: g10/gpg.c:1682
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "печатать даты истечения при распечатке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:1833
+#: g10/gpg.c:1843
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
 
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1935
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "libcrypt слишком старой версии (требуется %s, обнаружено %s)\n"
 
-#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:2327 g10/gpg.c:3015 g10/gpg.c:3027
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного применения!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
+#: g10/gpg.c:2508 g10/gpg.c:2520
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
 
-#: g10/gpg.c:2588
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
 
-#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4121
+#: g10/gpg.c:2625 g10/gpg.c:2820 g10/keyedit.c:4131
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
 
-#: g10/gpg.c:2623
+#: g10/gpg.c:2637
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
 
-#: g10/gpg.c:2626
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
 
-#: g10/gpg.c:2633
+#: g10/gpg.c:2647
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2650
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
 
-#: g10/gpg.c:2643
+#: g10/gpg.c:2657
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2660
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
 
-#: g10/gpg.c:2653
+#: g10/gpg.c:2667
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
 
-#: g10/gpg.c:2656
+#: g10/gpg.c:2670
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недопустимый список параметров\n"
 
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2678
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr "отображать Фото ID при проверке подписи"
 
-#: g10/gpg.c:2666
+#: g10/gpg.c:2680
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "печатать ссылку на политики при проверке подписи"
 
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2682
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "печатать все примечания в процессе проверки подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2670
+#: g10/gpg.c:2684
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr "печатать стандартные IETF примечания в процессе проверки подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2688
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr "печатать добавленные пользователем примечания при проверке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2676
+#: g10/gpg.c:2690
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "печатать предпочитаемые серверы ключей при проверке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2678
+#: g10/gpg.c:2692
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "печатать действительность UserID при проверке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2680
+#: g10/gpg.c:2694
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr "печатать отозванные и просроченные User ID при проверке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2682
+#: g10/gpg.c:2696
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "печатать только главный User ID при проверке подписей"
 
-#: g10/gpg.c:2684
+#: g10/gpg.c:2698
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2686
+#: g10/gpg.c:2700
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2693
+#: g10/gpg.c:2707
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
 
-#: g10/gpg.c:2696
+#: g10/gpg.c:2710
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
 
-#: g10/gpg.c:2703
+#: g10/gpg.c:2717
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2878
+#: g10/gpg.c:2903
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
 
-#: g10/gpg.c:2881
+#: g10/gpg.c:2906
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387
+#: g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1406
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3008
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2992
+#: g10/gpg.c:3017
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3020
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3035
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3030
+#: g10/gpg.c:3055
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "Нельзя одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:3036
+#: g10/gpg.c:3061
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3049
+#: g10/gpg.c:3074
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459
+#: g10/gpg.c:3141 g10/gpg.c:3165 sm/gpgsm.c:1478
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
 
-#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471
+#: g10/gpg.c:3147 g10/gpg.c:3171 sm/gpgsm.c:1484 sm/gpgsm.c:1490
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3153
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
 
-#: g10/gpg.c:3133
+#: g10/gpg.c:3159
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
 
-#: g10/gpg.c:3148
+#: g10/gpg.c:3174
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3150
+#: g10/gpg.c:3176
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3152
+#: g10/gpg.c:3178
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3154
+#: g10/gpg.c:3180
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3156
+#: g10/gpg.c:3182
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3185
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
 
-#: g10/gpg.c:3163
+#: g10/gpg.c:3189
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3170
+#: g10/gpg.c:3196
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
 
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n"
 
-#: g10/gpg.c:3183
+#: g10/gpg.c:3204
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
 
-#: g10/gpg.c:3187
+#: g10/gpg.c:3208
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3241
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s пока не работает совместно с %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3288
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "нельзя использовать шифрование `%s' в режиме %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3293
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "нельзя использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3298
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "нельзя использовать сжатие `%s' в режиме %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3363
+#: g10/gpg.c:3384
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3374
+#: g10/gpg.c:3395
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
 "ключом\n"
 
-#: g10/gpg.c:3395
+#: g10/gpg.c:3416
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3402
+#: g10/gpg.c:3423
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3425
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3427
+#: g10/gpg.c:3448
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3429
+#: g10/gpg.c:3450
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3453
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3450
+#: g10/gpg.c:3471
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3463
+#: g10/gpg.c:3484
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3478
+#: g10/gpg.c:3499
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3480
+#: g10/gpg.c:3501
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3504
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3524
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3512
+#: g10/gpg.c:3533
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3537
+#: g10/gpg.c:3558
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [файл]"
 
-#: g10/gpg.c:3545
+#: g10/gpg.c:3566
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3549
+#: g10/gpg.c:3570
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3570
+#: g10/gpg.c:3591
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [команды]"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3683
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3664
+#: g10/gpg.c:3685
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3666
+#: g10/gpg.c:3687
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3677
+#: g10/gpg.c:3698
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3687
+#: g10/gpg.c:3708
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3738
+#: g10/gpg.c:3759
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3746
+#: g10/gpg.c:3767
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3836
+#: g10/gpg.c:3857
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3953
+#: g10/gpg.c:3972
 msgid "[filename]"
 msgstr "[имяфайла]"
 
-#: g10/gpg.c:3957
+#: g10/gpg.c:3976
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4271
+#: g10/gpg.c:4290
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
 
-#: g10/gpg.c:4273
+#: g10/gpg.c:4292
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
 
-#: g10/gpg.c:4306
+#: g10/gpg.c:4325
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
 
@@ -2633,12 +2708,12 @@ msgstr "        пропущено новых ключей: %lu\n"
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "                   без User ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                 импортировано: %lu"
 
-#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                  неизмененных: %lu\n"
@@ -2663,22 +2738,22 @@ msgstr "                новых подписей: %lu\n"
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "          новых отзывов ключей: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "    прочитано секретных ключей: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " неизмененных секретных ключей: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "              не импортировано: %lu\n"
@@ -3134,12 +3209,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "User ID \"%s\" отозван."
 
 #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
-#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите подписать? (y/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
-#: g10/keyedit.c:1779
+#: g10/keyedit.c:1789
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Не могу подписать.\n"
 
@@ -3322,8 +3397,8 @@ msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4840 g10/keyedit.c:4931 g10/keyedit.c:4995
-#: g10/keyedit.c:5056 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
+#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "не удалось подписать: %s\n"
@@ -3332,19 +3407,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3741
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:536
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3728 g10/revoke.c:536
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3744
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3748
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Ключ защищен.\n"
 
@@ -3361,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2282
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
 
@@ -3562,225 +3637,225 @@ msgstr ""
 "  `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
 "  (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1777
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Ключ отозван."
 
-#: g10/keyedit.c:1786
+#: g10/keyedit.c:1796
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1803
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Совет: Выберите User ID для подписания\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1812
 #, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "Неизвестный тип подписи `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1835
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Следует выбрать хотя бы один User ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1859
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Нельзя удалить последний User ID!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1851
+#: g10/keyedit.c:1861
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:1862
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
 
 #. TRANSLATORS: Please take care: This is about
 #. moving the key and not about removing it.
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:1915
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1917
+#: g10/keyedit.c:1927
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Следует выбрать хотя бы один ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1945
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr "Команда ожидает аргумент: имя файла\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1959
+#: g10/keyedit.c:1969
 #, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1986
 #, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "Ошибка чтения резервного ключа с `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2010
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Следует выбрать хотя бы один ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2003
+#: g10/keyedit.c:2013
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2004
+#: g10/keyedit.c:2014
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2039
+#: g10/keyedit.c:2049
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2040
+#: g10/keyedit.c:2050
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2058
+#: g10/keyedit.c:2068
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2069
+#: g10/keyedit.c:2079
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2071
+#: g10/keyedit.c:2081
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2121
+#: g10/keyedit.c:2131
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "Доверие владельцу не может быть настроено с предоставленной пользователем "
 "таблицы доверий\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2163
+#: g10/keyedit.c:2173
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Установить предпочтения в:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2169
+#: g10/keyedit.c:2179
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2171
+#: g10/keyedit.c:2181
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2251
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2244
+#: g10/keyedit.c:2254
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:2254
+#: g10/keyedit.c:2264
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2261
+#: g10/keyedit.c:2271
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2268
+#: g10/keyedit.c:2278
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2369
+#: g10/keyedit.c:2379
 msgid "Digest: "
 msgstr "Хэш-функции: "
 
-#: g10/keyedit.c:2420
+#: g10/keyedit.c:2430
 msgid "Features: "
 msgstr "Опции: "
 
-#: g10/keyedit.c:2431
+#: g10/keyedit.c:2441
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2446 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
 
-#: g10/keyedit.c:2454 g10/keyedit.c:2455
+#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
 msgid "Notations: "
 msgstr "Примечания: "
 
-#: g10/keyedit.c:2676
+#: g10/keyedit.c:2686
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2735
+#: g10/keyedit.c:2745
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2756
+#: g10/keyedit.c:2766
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2762
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:2910
-#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
+#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
 #, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "создан: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2781 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
 #, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "отозван: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2783 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "просрочен с: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2785 g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:2897 g10/keyedit.c:2912
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
 #: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
-#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
+#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
 #, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "годен до: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2787
+#: g10/keyedit.c:2797
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "применяемость: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2802
+#: g10/keyedit.c:2812
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "доверие: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2806
+#: g10/keyedit.c:2816
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr "достоверность: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2823
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Данный ключ отключен"
 
-#: g10/keyedit.c:2841 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2865
+#: g10/keyedit.c:2875
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3788,17 +3863,17 @@ msgstr ""
 "Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
 "пока программа не будет перезапущена.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2929 g10/keyedit.c:3275 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
+#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1194 g10/trustdb.c:1722
 msgid "revoked"
 msgstr "отозван"
 
-#: g10/keyedit.c:2931 g10/keyedit.c:3277 g10/keyserver.c:543
-#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
+#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
+#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1724
 msgid "expired"
 msgstr "просрочен с"
 
-#: g10/keyedit.c:2996
+#: g10/keyedit.c:3006
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3806,7 +3881,7 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. Данная команда может\n"
 "              воспользоваться другим user ID, используя его как главный.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3057
+#: g10/keyedit.c:3067
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3815,74 +3890,74 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2.  Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
 "         PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3397
+#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3068
+#: g10/keyedit.c:3078
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Нельзя добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3218
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3218
+#: g10/keyedit.c:3228
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3222
+#: g10/keyedit.c:3232
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
 
-#: g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyedit.c:3238
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3242
+#: g10/keyedit.c:3252
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Удалена %d подпись.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3253
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "Удалено %d подписи.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3246
+#: g10/keyedit.c:3256
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Ничего не удалено.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3279 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1726
 msgid "invalid"
 msgstr "недопустимый"
 
-#: g10/keyedit.c:3281
+#: g10/keyedit.c:3291
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "User ID \"%s\": сжат: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3288
+#: g10/keyedit.c:3298
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "User ID \"%s\": %d подпись удалена\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3289
+#: g10/keyedit.c:3299
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "User ID \"%s\": %d удалено подписей\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3297
+#: g10/keyedit.c:3307
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "User ID \"%s\": уже минимизирован\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3298
+#: g10/keyedit.c:3308
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "User ID \"%s\": уже очищен\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3392
+#: g10/keyedit.c:3402
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3891,187 +3966,191 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
 "          может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3403
+#: g10/keyedit.c:3413
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Нельзя добавлять назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3423
+#: g10/keyedit.c:3433
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
 
-#: g10/keyedit.c:3448
+#: g10/keyedit.c:3458
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3463
+#: g10/keyedit.c:3473
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3485
+#: g10/keyedit.c:3495
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3504
+#: g10/keyedit.c:3514
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3510
+#: g10/keyedit.c:3520
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3571
+#: g10/keyedit.c:3581
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3577
+#: g10/keyedit.c:3587
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3591
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3584
+#: g10/keyedit.c:3594
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3630
+#: g10/keyedit.c:3640
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Нельзя изменять срок действия v3 ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3646
+#: g10/keyedit.c:3656
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3724
+#: g10/keyedit.c:3734
 #, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "подписываемый подключ %s уже имеет перекрестную сертификацию\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3730
+#: g10/keyedit.c:3740
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr "подключ %s не подписывающий и не нуждается в перекрестной подписи\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3893
+#: g10/keyedit.c:3903
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Выберите только один User ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3932 g10/keyedit.c:4042 g10/keyedit.c:4162 g10/keyedit.c:4303
+#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4103
+#: g10/keyedit.c:4113
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
 
-#: g10/keyedit.c:4183
+#: g10/keyedit.c:4193
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите заменить его? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4184
+#: g10/keyedit.c:4194
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите удалить его? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4246
+#: g10/keyedit.c:4256
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Введите примечание:"
 
-#: g10/keyedit.c:4395
+#: g10/keyedit.c:4405
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Обработать? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4459
+#: g10/keyedit.c:4477
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4517
+#: g10/keyedit.c:4538
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4544
+#: g10/keyedit.c:4573
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4679
+#: g10/keyedit.c:4708
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "User ID: \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4682 g10/keyedit.c:4746 g10/keyedit.c:4789
+#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4684 g10/keyedit.c:4748 g10/keyedit.c:4791
+#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (не экспортируемая)"
 
-#: g10/keyedit.c:4688
+#: g10/keyedit.c:4717
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4692
+#: g10/keyedit.c:4721
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4696
+#: g10/keyedit.c:4725
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4723
+#: g10/keyedit.c:4776
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4782
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4749
+#: g10/keyedit.c:4808
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (не отзываемая)"
 
-#: g10/keyedit.c:4756
+#: g10/keyedit.c:4815
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4778
+#: g10/keyedit.c:4837
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4798
+#: g10/keyedit.c:4857
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4828
+#: g10/keyedit.c:4887
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "нет секретного ключа\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4898
+#: g10/keyedit.c:4957
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4915
+#: g10/keyedit.c:4974
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4979
+#: g10/keyedit.c:5038
 #, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5041
+#: g10/keyedit.c:5100
 #, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5136
+#: g10/keyedit.c:5195
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
@@ -4093,54 +4172,55 @@ msgstr "слишком много предпочтений для хэш-фун
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
 
-#: g10/keygen.c:406
+#: g10/keygen.c:420
 #, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
 
-#: g10/keygen.c:889
+#: g10/keygen.c:904
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:946
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "сохраняем самоподпись\n"
 
-#: g10/keygen.c:988
+#: g10/keygen.c:1003
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
 
-#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
-#: g10/keygen.c:3186
+#: g10/keygen.c:1173 g10/keygen.c:1284 g10/keygen.c:1289 g10/keygen.c:1432
+#: g10/keygen.c:3237
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
 
-#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192
+#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1303 g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:3243
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
 
-#: g10/keygen.c:1306
+#: g10/keygen.c:1329
 msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: некоторые реализации OpenPGP не смогут обработать DSA ключи с "
 "такой длиной хеш-функции\n"
 
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1549
 msgid "Sign"
 msgstr "Подписать"
 
-#: g10/keygen.c:1529
+#: g10/keygen.c:1552
 msgid "Certify"
 msgstr "Сертифицировать"
 
-#: g10/keygen.c:1532
+#: g10/keygen.c:1555
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Зашифровать"
 
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1558
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Атентифицировать"
 
@@ -4154,114 +4234,104 @@ msgstr "Атентифицировать"
 #. a = Toggle authentication capability
 #. q = Finish
 #.
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1576
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1599
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr "Возможные действия для ключа %s:"
 
-#: g10/keygen.c:1580
+#: g10/keygen.c:1603
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr "Допустимы действия:"
 
-#: g10/keygen.c:1585
+#: g10/keygen.c:1608
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
 
-#: g10/keygen.c:1588
+#: g10/keygen.c:1611
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
 
-#: g10/keygen.c:1591
+#: g10/keygen.c:1614
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr "   (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
 
-#: g10/keygen.c:1594
+#: g10/keygen.c:1617
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr "   (%c) Завершено\n"
 
-#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121
+#: g10/keygen.c:1677 sm/certreqgen-ui.c:157
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Выберите требуемый тип ключа:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1659
+#: g10/keygen.c:1682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "   (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1661
+#: g10/keygen.c:1684
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (только для подписи)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1685
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (только для подписи)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1666
+#: g10/keygen.c:1689
 #, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1667
+#: g10/keygen.c:1690
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (только для шифрования)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1694
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1672
+#: g10/keygen.c:1695
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1780
+#: g10/keygen.c:1803
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1788
+#: g10/keygen.c:1811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
 
-#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
+#: g10/keygen.c:1814 sm/certreqgen-ui.c:179
 #, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
 
-#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147
-#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
-
-#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152
+#: g10/keygen.c:1828 sm/certreqgen-ui.c:189
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
 
-#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "округлен до %u бит\n"
-
-#: g10/keygen.c:1893
+#: g10/keygen.c:1916
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4277,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = срок действительности n месяцев\n"
 "      <n>y = срок действительности n лет\n"
 
-#: g10/keygen.c:1904
+#: g10/keygen.c:1927
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -4293,38 +4363,38 @@ msgstr ""
 "      <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
 "      <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
 
-#: g10/keygen.c:1927
+#: g10/keygen.c:1950
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Ключ действителен до? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1932
+#: g10/keygen.c:1955
 #, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
 
-#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975
+#: g10/keygen.c:1973 g10/keygen.c:1998
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "недопустимое значение\n"
 
-#: g10/keygen.c:1957
+#: g10/keygen.c:1980
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
 
-#: g10/keygen.c:1958
+#: g10/keygen.c:1981
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
 
-#: g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:1986
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1964
+#: g10/keygen.c:1987
 #, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Подпись действительна до: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1968
+#: g10/keygen.c:1991
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4332,11 +4402,11 @@ msgstr ""
 "Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
 "Однако, даты не превышающие 2106 будут обработаны корректно.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1981
+#: g10/keygen.c:2004
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Все верно? (y/N) "
 
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2054
 msgid ""
 "\n"
 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4350,7 +4420,7 @@ msgstr ""
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
 #. be used.
-#: g10/keygen.c:2026
+#: g10/keygen.c:2069
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4365,44 +4435,44 @@ msgstr ""
 "    \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2045
+#: g10/keygen.c:2088
 msgid "Real name: "
 msgstr "Ваше настоящее имя: "
 
-#: g10/keygen.c:2053
+#: g10/keygen.c:2096
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
 
-#: g10/keygen.c:2055
+#: g10/keygen.c:2098
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
 
-#: g10/keygen.c:2057
+#: g10/keygen.c:2100
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
 
-#: g10/keygen.c:2065
+#: g10/keygen.c:2108
 msgid "Email address: "
 msgstr "Email-адрес: "
 
-#: g10/keygen.c:2071
+#: g10/keygen.c:2114
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
 
-#: g10/keygen.c:2079
+#: g10/keygen.c:2122
 msgid "Comment: "
 msgstr "Комментарий: "
 
-#: g10/keygen.c:2085
+#: g10/keygen.c:2128
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
 
-#: g10/keygen.c:2107
+#: g10/keygen.c:2150
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2113
+#: g10/keygen.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4413,10 +4483,14 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2118
+#: g10/keygen.c:2161
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
 
+#: g10/keygen.c:2176
+msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
 #. string which should be translated accordingly and the
@@ -4428,24 +4502,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:2134
+#: g10/keygen.c:2192
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2144
+#: g10/keygen.c:2202
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
 
-#: g10/keygen.c:2145
+#: g10/keygen.c:2203
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
 
-#: g10/keygen.c:2164
+#: g10/keygen.c:2222
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
 
-#: g10/keygen.c:2206
+#: g10/keygen.c:2264
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4453,19 +4527,19 @@ msgstr ""
 "Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2209
+#: g10/keygen.c:2267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 "encryption key."
 msgstr "Введите фразу-пароль для защиты импортированных в GnuPG объектов."
 
-#: g10/keygen.c:2225
+#: g10/keygen.c:2283
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2231
+#: g10/keygen.c:2289
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4477,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2255
+#: g10/keygen.c:2313
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4490,50 +4564,50 @@ msgstr ""
 "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
 "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153
+#: g10/keygen.c:3177 g10/keygen.c:3204
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Создание ключа прервано.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525
+#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3579
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528
+#: g10/keygen.c:3411 g10/keygen.c:3582
 #, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531
+#: g10/keygen.c:3414 g10/keygen.c:3585
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:3512
+#: g10/keygen.c:3566
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3519
+#: g10/keygen.c:3573
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3539
+#: g10/keygen.c:3593
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3547
+#: g10/keygen.c:3601
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3574
+#: g10/keygen.c:3628
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3585
+#: g10/keygen.c:3639
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4541,44 +4615,44 @@ msgstr ""
 "Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования.  Можно\n"
 "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865
+#: g10/keygen.c:3652 g10/keygen.c:3798 g10/keygen.c:3919
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3849 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3851 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808
+#: g10/keygen.c:3721 g10/keygen.c:3862
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
 
-#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841
+#: g10/keygen.c:3762 g10/keygen.c:3895
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Действительно создать? (y/N)"
 
-#: g10/keygen.c:4029
+#: g10/keygen.c:4083
 #, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4078
+#: g10/keygen.c:4132
 #, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4104
+#: g10/keygen.c:4158
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
@@ -4665,192 +4739,192 @@ msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n"
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "кеширую связки ключей `%s'\n"
 
-#: g10/keyring.c:1476
+#: g10/keyring.c:1489
 #, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu ключей закешировано за это время (%lu подписей)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1488
+#: g10/keyring.c:1501
 #, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1560
+#: g10/keyring.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
 
-#: g10/keyserver.c:71
+#: g10/keyserver.c:74
 msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr "включать отозванные ключи в резутатах поиска"
 
-#: g10/keyserver.c:72
+#: g10/keyserver.c:75
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr "включая подключи при поиске по Key ID"
 
-#: g10/keyserver.c:74
+#: g10/keyserver.c:77
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:76
+#: g10/keyserver.c:79
 msgid "do not delete temporary files after using them"
 msgstr "не удалять временные файлы после использования"
 
-#: g10/keyserver.c:80
+#: g10/keyserver.c:83
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
 msgstr "автоматически получать ключи при проверке подписей"
 
-#: g10/keyserver.c:82
+#: g10/keyserver.c:85
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
 
-#: g10/keyserver.c:84
+#: g10/keyserver.c:87
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:150
+#: g10/keyserver.c:153
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n"
 
-#: g10/keyserver.c:541
+#: g10/keyserver.c:544
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
 
-#: g10/keyserver.c:744
+#: g10/keyserver.c:747
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> "
 
-#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
+#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:929
+#: g10/keyserver.c:932
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
 
-#: g10/keyserver.c:931
+#: g10/keyserver.c:934
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1177
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1178
+#: g10/keyserver.c:1181
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "получение ключа %s с %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1202
+#: g10/keyserver.c:1205
 #, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "поиск по именам %s на сервере %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1205
+#: g10/keyserver.c:1208
 #, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "поиск по именам на %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1358
+#: g10/keyserver.c:1361
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1362
+#: g10/keyserver.c:1365
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "отправка ключа %s на %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1405
+#: g10/keyserver.c:1408
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1408
+#: g10/keyserver.c:1411
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
+#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1463
+#: g10/keyserver.c:1466
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1472
+#: g10/keyserver.c:1475
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
+#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1540
+#: g10/keyserver.c:1543
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr "данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1555
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1557
+#: g10/keyserver.c:1560
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "действие `%s' не поддерживается схемой сервера ключей `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1565
+#: g10/keyserver.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1572
+#: g10/keyserver.c:1575
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577
+#: g10/keyserver.c:1580
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "ошибка сервера ключей\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1586
+#: g10/keyserver.c:1589
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
+#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1904
+#: g10/keyserver.c:1907
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1926
+#: g10/keyserver.c:1929
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1928
+#: g10/keyserver.c:1931
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1984
+#: g10/keyserver.c:1987
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно загрузить ссылку %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1990
+#: g10/keyserver.c:1993
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно проанализировать ссылку %s\n"
@@ -4930,135 +5004,140 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защ
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n"
 
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
+#, c-format
+msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:597
 #, c-format
 msgid "decryption failed: %s\n"
 msgstr "сбой расшифрования: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:611
+#: g10/mainproc.c:618
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
 msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:620
 #, c-format
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:701
+#: g10/mainproc.c:708
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:842
+#: g10/mainproc.c:849
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1195 g10/mainproc.c:1232
+#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "подпись не найдена\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1470
+#: g10/mainproc.c:1477
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "проверка подписи подавлена\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1579
+#: g10/mainproc.c:1586
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1590
+#: g10/mainproc.c:1597
 #, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Подпись сделана %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1598
 #, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "               ключом %s с ID %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1595
+#: g10/mainproc.c:1602
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1615
+#: g10/mainproc.c:1622
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Ключ доступен на:"
 
-#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
+#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "ПЛОХАЯ подпись от  \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1750 g10/mainproc.c:1798
+#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
 #, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1800
+#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1802
+#: g10/mainproc.c:1809
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[сомнительно]"
 
-#: g10/mainproc.c:1835
+#: g10/mainproc.c:1842
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                aka \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1933
+#: g10/mainproc.c:1940
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Подпись просрочена %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1938
+#: g10/mainproc.c:1945
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Подпись действительна до %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1941
+#: g10/mainproc.c:1948
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1942
+#: g10/mainproc.c:1949
 msgid "binary"
 msgstr "двоичный"
 
-#: g10/mainproc.c:1943
+#: g10/mainproc.c:1950
 msgid "textmode"
 msgstr "текстовый"
 
-#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:525
+#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: g10/mainproc.c:1963
+#: g10/mainproc.c:1970
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2047 g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2159
+#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "не отделенная подпись\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2097
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей.  Только первая будет проверена.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2098
+#: g10/mainproc.c:2105
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2163
+#: g10/mainproc.c:2170
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2173
+#: g10/mainproc.c:2180
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
@@ -5218,12 +5297,12 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n"
 
-#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548
+#: g10/passphrase.c:292 g10/passphrase.c:553
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (главный ключ ID %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:302
+#: g10/passphrase.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -5237,20 +5316,20 @@ msgstr ""
 "%u-бит %s ключ, ID %s,\n"
 "создан %s%s.\n"
 
-#: g10/passphrase.c:328
+#: g10/passphrase.c:332
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Введите фразу-пароль\n"
 
-#: g10/passphrase.c:356
+#: g10/passphrase.c:360
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "прервано пользователем\n"
 
-#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425
+#: g10/passphrase.c:366 g10/passphrase.c:429
 #, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr "проблема с агентом: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:527
+#: g10/passphrase.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5258,17 +5337,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n"
 
-#: g10/passphrase.c:535
+#: g10/passphrase.c:540
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
 
-#: g10/passphrase.c:544
+#: g10/passphrase.c:549
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr "         (подключ на главном ключе %s)"
 
-#: g10/photoid.c:73
+#: g10/photoid.c:74
 msgid ""
 "\n"
 "Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5282,34 +5361,34 @@ msgstr ""
 "с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n"
 "большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n"
 
-#: g10/photoid.c:95
+#: g10/photoid.c:96
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
 msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: "
 
-#: g10/photoid.c:116
+#: g10/photoid.c:117
 #, c-format
 msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
 msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n"
 
-#: g10/photoid.c:127
+#: g10/photoid.c:128
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
 msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n"
 
-#: g10/photoid.c:129
+#: g10/photoid.c:130
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
 msgstr "Действительно хотите использовать его? (y/N)"
 
-#: g10/photoid.c:146
+#: g10/photoid.c:147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
 msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
 
-#: g10/photoid.c:165
+#: g10/photoid.c:166
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? "
 
-#: g10/photoid.c:373
+#: g10/photoid.c:374
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"
 
@@ -5951,26 +6030,26 @@ msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "будет использовано %s шифрование\n"
 
-#: g10/skclist.c:138 g10/skclist.c:202
+#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадежным RNG!\n"
 
-#: g10/skclist.c:169
+#: g10/skclist.c:174
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "пропущено \"%s\": дубликат\n"
 
-#: g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:187 g10/skclist.c:196
+#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "пропущено \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:182
+#: g10/skclist.c:190
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n"
 
-#: g10/skclist.c:197
+#: g10/skclist.c:208
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "это созданный PGP ElGamal ключ, не обеспечивающий безопасность подписи!"
@@ -6149,9 +6228,10 @@ msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1507
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#: g10/tdbio.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
+msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
 
 #: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
@@ -6198,122 +6278,130 @@ msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой 
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:441
+#: g10/trustdb.c:418
+msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:427
+msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:462
 #, c-format
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 "не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую %s модель доверий\n"
 
-#: g10/trustdb.c:447
+#: g10/trustdb.c:468
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr "использую %s модель доверий\n"
 
-#: g10/trustdb.c:499
+#: g10/trustdb.c:520
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:522
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[ отозван]"
 
-#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
+#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[просрочн]"
 
-#: g10/trustdb.c:507
+#: g10/trustdb.c:528
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "[неизвстн]"
 
-#: g10/trustdb.c:509
+#: g10/trustdb.c:530
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[неопредл]"
 
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:531
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[ограничн]"
 
-#: g10/trustdb.c:511
+#: g10/trustdb.c:532
 msgid "[  full  ]"
 msgstr "[ полное ]"
 
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "[ultimate]"
 msgstr "[абсолютн]"
 
-#: g10/trustdb.c:527
+#: g10/trustdb.c:548
 msgid "undefined"
 msgstr "неопределено"
 
-#: g10/trustdb.c:528
+#: g10/trustdb.c:549
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/trustdb.c:550
 msgid "marginal"
 msgstr "ограниченно"
 
-#: g10/trustdb.c:530
+#: g10/trustdb.c:551
 msgid "full"
 msgstr "полное"
 
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/trustdb.c:552
 msgid "ultimate"
 msgstr "абсолютно"
 
-#: g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:592
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n"
 
-#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2456
+#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2477
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:586
+#: g10/trustdb.c:607
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "нет необходимости проверять таблицу доверий при `%s' модели доверий\n"
 
-#: g10/trustdb.c:601
+#: g10/trustdb.c:622
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "нет необходимости обновлять таблицу доверий при '%s' модели доверий\n"
 
-#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1279
+#: g10/trustdb.c:854 g10/trustdb.c:1300
 #, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:1049
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1032
+#: g10/trustdb.c:1053
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "проверка таблицы доверий\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2199
+#: g10/trustdb.c:2220
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "%d ключей обработано (%d действующих записей очищено)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2264
+#: g10/trustdb.c:2285
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2278
+#: g10/trustdb.c:2299
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2301
+#: g10/trustdb.c:2322
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 "%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2387
+#: g10/trustdb.c:2408
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -6321,7 +6409,7 @@ msgstr ""
 "глубина: %d  корректных: %3d  подписанных: %3d  доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, "
 "%df, %du\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2462
+#: g10/trustdb.c:2483
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6413,7 +6501,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "недопустимый параметр \"%.50s\"\n"
 
-#: jnlib/logging.c:644
+#: jnlib/logging.c:647
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n"
@@ -6433,7 +6521,7 @@ msgstr "преобразование из `%s' в `%s' недоступно\n"
 msgid "iconv_open failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: jnlib/utf8conv.c:387 jnlib/utf8conv.c:653
+#: jnlib/utf8conv.c:388 jnlib/utf8conv.c:654
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "сбой преобразования `%s' в `%s': %s\n"
@@ -6484,15 +6572,11 @@ msgstr ""
 msgid "enable full debugging"
 msgstr ""
 
-#: kbx/kbxutil.c:114
-msgid "Please report bugs to "
-msgstr "О найденных ошибка сообщайте "
-
-#: kbx/kbxutil.c:118
+#: kbx/kbxutil.c:117
 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Использование: kbxutil [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
 
-#: kbx/kbxutil.c:121
+#: kbx/kbxutil.c:120
 msgid ""
 "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 "list, export, import Keybox data\n"
@@ -6500,252 +6584,257 @@ msgstr ""
 "Синтаксис: kbxutil [параметры] [файлы]\n"
 "просморт, экспорт, импорт данных Keybox\n"
 
-#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2520
+#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2638
 #, c-format
 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
 
-#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2532
+#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2650
 #, c-format
 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n"
 
-#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1536 scd/app-openpgp.c:1555
-#: scd/app-openpgp.c:1716 scd/app-openpgp.c:1733 scd/app-openpgp.c:1977
-#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-dinsig.c:303
+#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1540 scd/app-openpgp.c:1559
+#: scd/app-openpgp.c:1720 scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:1985
+#: scd/app-openpgp.c:2030 scd/app-dinsig.c:303
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:833
+#: scd/app-nks.c:834
 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 msgstr "NullPIN всё еще не изменен\n"
 
-#: scd/app-nks.c:1090
+#: scd/app-nks.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
 msgstr "|A|Введите Admin PIN на клавиатуре считывателя"
 
-#: scd/app-nks.c:1091
+#: scd/app-nks.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
 msgstr "|A|Введите Admin PIN на клавиатуре считывателя"
 
-#: scd/app-nks.c:1097
+#: scd/app-nks.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 msgstr "||Введите Reset Code к карте"
 
-#: scd/app-nks.c:1099
+#: scd/app-nks.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
 msgstr "||Введите Reset Code к карте"
 
-#: scd/app-nks.c:1107
+#: scd/app-nks.c:1109
 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1109
+#: scd/app-nks.c:1111
 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1117
+#: scd/app-nks.c:1119
 msgid ""
 "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 "qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1119
+#: scd/app-nks.c:1121
 msgid ""
 "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
 "qualified signatures."
 msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2055 scd/app-dinsig.c:531
+#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532
 #, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
 msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:691
+#: scd/app-openpgp.c:695
 #, c-format
 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:704
+#: scd/app-openpgp.c:708
 #, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1143
+#: scd/app-openpgp.c:1147
 #, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
 msgstr "сбой чтения открытого ключа: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1151 scd/app-openpgp.c:2755
+#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
 msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1159 scd/app-openpgp.c:2763
+#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1168 scd/app-openpgp.c:2773
+#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1488
+#: scd/app-openpgp.c:1492
 #, c-format
 msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1495
+#: scd/app-openpgp.c:1499
 #, c-format
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:1510
+#: scd/app-openpgp.c:1514
 #, c-format
 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1521 scd/app-openpgp.c:1971
+#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
 msgid "||Please enter the PIN"
 msgstr "||Введите PIN"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1562 scd/app-openpgp.c:1740 scd/app-openpgp.c:1984
+#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1614 scd/app-openpgp.c:1752
-#: scd/app-openpgp.c:3072
+#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
+#: scd/app-openpgp.c:3191
 #, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1643 scd/app-openpgp.c:2003 scd/app-openpgp.c:3335
+#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1649 scd/app-openpgp.c:3344
+#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr "карта заблокирована!\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1656
+#: scd/app-openpgp.c:1660
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr "осталось %d попыток ввода административного PIN до блокировки карты\n"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
-#: scd/app-openpgp.c:1663
+#: scd/app-openpgp.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 msgstr ""
 "|A|Введите Admin PID на клавиатуре считывателя%%0A[осталось попыток: %d]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1667
+#: scd/app-openpgp.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 msgstr "||Введите PIN"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1688
+#: scd/app-openpgp.c:1692
 msgid "access to admin commands is not configured\n"
 msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2018
+#: scd/app-openpgp.c:2026
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 msgstr "||Введите Reset Code к карте"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2028 scd/app-openpgp.c:2080
+#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
 #, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr "Reset Code слишком короток, минимальная длина %d\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2050
+#: scd/app-openpgp.c:2058
 msgid "|RN|New Reset Code"
 msgstr "|RN| Новый Reset Code"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2051
+#: scd/app-openpgp.c:2059
 msgid "|AN|New Admin PIN"
 msgstr "|AN|Новый административный PIN"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2051
+#: scd/app-openpgp.c:2059
 msgid "|N|New PIN"
 msgstr "|N|Новый PIN"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2160 scd/app-openpgp.c:2841
+#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
 msgid "error reading application data\n"
 msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2166 scd/app-openpgp.c:2848
+#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
 msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2176
+#: scd/app-openpgp.c:2185
 msgid "key already exists\n"
 msgstr "ключ уже существует\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2180
+#: scd/app-openpgp.c:2189
 msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2182
+#: scd/app-openpgp.c:2191
 msgid "generating new key\n"
 msgstr "генерация нового ключа\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2508
+#: scd/app-openpgp.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "writing new key\n"
+msgstr "генерация нового ключа\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2618
 msgid "creation timestamp missing\n"
 msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2542 scd/app-openpgp.c:2550
+#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2646
+#: scd/app-openpgp.c:2764
 #, c-format
 msgid "failed to store the key: %s\n"
 msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2732
+#: scd/app-openpgp.c:2850
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2745
+#: scd/app-openpgp.c:2863
 msgid "generating key failed\n"
 msgstr "сбой при генерации ключа\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2748
+#: scd/app-openpgp.c:2866
 #, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2806
+#: scd/app-openpgp.c:2924
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2856
+#: scd/app-openpgp.c:2974
 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/app-openpgp.c:2971
+#: scd/app-openpgp.c:3090
 #, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 msgstr "карта не поддерживает функцию хеширования %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3047
+#: scd/app-openpgp.c:3166
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr "подписей создано: %lu\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3349
+#: scd/app-openpgp.c:3501
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
 "проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3574 scd/app-openpgp.c:3585
+#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
 #, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
@@ -6757,56 +6846,56 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
-#: scd/app-dinsig.c:528
+#: scd/app-dinsig.c:529
 msgid "|N|Initial New PIN"
 msgstr "|N|Новый PIN"
 
-#: scd/scdaemon.c:107
+#: scd/scdaemon.c:108
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313
+#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:313
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr "|LEVEL|установить уровень отладки в LEVEL"
 
-#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
+#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
 msgid "|FILE|write a log to FILE"
 msgstr "|FILE|сохранять журнал в FILE"
 
-#: scd/scdaemon.c:126
+#: scd/scdaemon.c:127
 msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr "|N|подключаться к считывателю на порт N"
 
-#: scd/scdaemon.c:128
+#: scd/scdaemon.c:129
 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:130
+#: scd/scdaemon.c:131
 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:133
+#: scd/scdaemon.c:134
 msgid "do not use the internal CCID driver"
 msgstr "не использовать встроенный CCID драйвер"
 
-#: scd/scdaemon.c:139
+#: scd/scdaemon.c:140
 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 msgstr "|N|отсоединить карту по истечении N секунд неактивности"
 
-#: scd/scdaemon.c:141
+#: scd/scdaemon.c:142
 msgid "do not use a reader's keypad"
 msgstr "не использовать клавиатуру считывателя"
 
-#: scd/scdaemon.c:144
+#: scd/scdaemon.c:145
 #, fuzzy
 msgid "deny the use of admin card commands"
 msgstr "позволить использовать управляющие команды"
 
-#: scd/scdaemon.c:257
+#: scd/scdaemon.c:258
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Использование: scdaemon [параметры] (-h для подсказки)"
 
-#: scd/scdaemon.c:259
+#: scd/scdaemon.c:260
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
@@ -6814,17 +6903,17 @@ msgstr ""
 "Синтаксис: scdaemon [параметры] [команда [аргументы]]\n"
 "Демон смарткарт для GnuPG\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:737
+#: scd/scdaemon.c:738
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 "Используйте параметр `--daemon' для запуска приложения в фоновом режиме\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:1090
+#: scd/scdaemon.c:1092
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr "обработчик fd %d запущен\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:1102
+#: scd/scdaemon.c:1104
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr "обработчик fd %d остановлен\n"
@@ -6834,7 +6923,7 @@ msgstr "обработчик fd %d остановлен\n"
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n"
 
-#: sm/call-agent.c:138
+#: sm/call-agent.c:137
 #, c-format
 msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
 msgstr ""
@@ -6862,11 +6951,11 @@ msgstr "не могу подсоединиться к dirmngr - пытаемся
 msgid "validation model requested by certificate: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1807
+#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1813
 msgid "chain"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1807
+#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1813
 msgid "shell"
 msgstr ""
 
@@ -6919,179 +7008,171 @@ msgstr "число соотвествий сертификатов: %d\n"
 msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
+#: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1237 sm/certchain.c:1841 sm/decrypt.c:259
 #: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:904
+#: sm/certchain.c:910
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "сертификат был отозван"
 
-#: sm/certchain.c:914
-msgid "no CRL found for certificate"
-msgstr "не найдена CRL для сертификата"
-
-#: sm/certchain.c:919
+#: sm/certchain.c:925
 msgid "the status of the certificate is unknown"
 msgstr "статус сертификата не известен"
 
-#: sm/certchain.c:924
-msgid "the available CRL is too old"
-msgstr "достпуная CRL слишком стара"
-
-#: sm/certchain.c:926
+#: sm/certchain.c:932
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr "проверьте, что \"dirmngr\" установлен корректно\n"
 
-#: sm/certchain.c:932
+#: sm/certchain.c:938
 #, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "сбой проверки CRL: %s"
 
-#: sm/certchain.c:961 sm/certchain.c:1029
+#: sm/certchain.c:967 sm/certchain.c:1035
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "сертификат недостоверный: %s"
 
-#: sm/certchain.c:976 sm/certchain.c:1061
+#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1067
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "сертификат еще не достоверен"
 
-#: sm/certchain.c:977 sm/certchain.c:1062
+#: sm/certchain.c:983 sm/certchain.c:1068
 msgid "root certificate not yet valid"
 msgstr "корневой сертификат еще не достоверен"
 
-#: sm/certchain.c:978 sm/certchain.c:1063
+#: sm/certchain.c:984 sm/certchain.c:1069
 msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr "промежуточный сертификат еще не достоверен"
 
-#: sm/certchain.c:991
+#: sm/certchain.c:997
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "сертификат просрочен"
 
-#: sm/certchain.c:992
+#: sm/certchain.c:998
 msgid "root certificate has expired"
 msgstr "корневой сертификат просрочен"
 
-#: sm/certchain.c:993
+#: sm/certchain.c:999
 msgid "intermediate certificate has expired"
 msgstr "промежуточный сертификат просрочен"
 
-#: sm/certchain.c:1035
+#: sm/certchain.c:1041
 #, c-format
 msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 msgstr "сертификат не имеет требуемых атрибутов: %s%s%s"
 
-#: sm/certchain.c:1044
+#: sm/certchain.c:1050
 msgid "certificate with invalid validity"
 msgstr "сертификат недостоверен"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1087
 msgid "signature not created during lifetime of certificate"
 msgstr "подпись создана вне времени действительности сертификата"
 
-#: sm/certchain.c:1083
+#: sm/certchain.c:1089
 msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr "сертификат создан вне времени действительности издателя"
 
-#: sm/certchain.c:1084
+#: sm/certchain.c:1090
 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr "промежуточный сертификат создан вне времени действительности издателя"
 
-#: sm/certchain.c:1088
+#: sm/certchain.c:1094
 msgid "  (  signature created at "
 msgstr "  (  подписей создано "
 
-#: sm/certchain.c:1089
+#: sm/certchain.c:1095
 msgid "  (certificate created at "
 msgstr "  (сертификатов создано "
 
-#: sm/certchain.c:1092
+#: sm/certchain.c:1098
 msgid "  (certificate valid from "
 msgstr "  (сертификат достоверен с "
 
-#: sm/certchain.c:1093
+#: sm/certchain.c:1099
 msgid "  (     issuer valid from "
 msgstr "  (     издатель достоверен с "
 
-#: sm/certchain.c:1123
+#: sm/certchain.c:1129
 #, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "отпечаток=%s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1138
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr "корневой сертификат теперь помечен доверяемым\n"
 
-#: sm/certchain.c:1145
+#: sm/certchain.c:1151
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr "в gpg-agent нельзя сделать сертификат доверяемым интерактивно\n"
 
-#: sm/certchain.c:1151
+#: sm/certchain.c:1157
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 "для данной сессии запрещено делать сертификат доверяемым интерактивно\n"
 
-#: sm/certchain.c:1208
+#: sm/certchain.c:1214
 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1272
+#: sm/certchain.c:1278
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "не найден издатель в сертификате"
 
-#: sm/certchain.c:1345
+#: sm/certchain.c:1351
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr "самоподписанный\tсертификат имеет ПЛОХУЮ подпись"
 
-#: sm/certchain.c:1414
+#: sm/certchain.c:1420
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr "корневой сертификат не помечен доверяемым"
 
-#: sm/certchain.c:1427
+#: sm/certchain.c:1433
 #, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "сбой проверки списка доверий: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1456 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1462 sm/import.c:160
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "цепочка сертификации слишком длинная\n"
 
-#: sm/certchain.c:1468
+#: sm/certchain.c:1474
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "не найден издатель сертификата"
 
-#: sm/certchain.c:1501
+#: sm/certchain.c:1507
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "сертификат имеет ПЛОХУЮ подпись"
 
-#: sm/certchain.c:1532
+#: sm/certchain.c:1538
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr "найдено еще одно соответствие CA  сертификата - повторная попытки"
 
-#: sm/certchain.c:1583
+#: sm/certchain.c:1589
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr "цепочка сертификации длиннее дозволенной CA (%d)"
 
-#: sm/certchain.c:1623 sm/certchain.c:1906
+#: sm/certchain.c:1629 sm/certchain.c:1912
 msgid "certificate is good\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1624
+#: sm/certchain.c:1630
 msgid "intermediate certificate is good\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1625
+#: sm/certchain.c:1631
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1796
+#: sm/certchain.c:1802
 msgid "switching to chain model"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1805
+#: sm/certchain.c:1811
 #, c-format
 msgid "validation model used: %s"
 msgstr ""
@@ -7228,50 +7309,79 @@ msgid ""
 "you just created once more.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:122
+#: sm/certreqgen-ui.c:158
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA\n"
 msgstr "   (%d) RSA\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:123
+#: sm/certreqgen-ui.c:159
 #, c-format
 msgid "   (%d) Existing key\n"
 msgstr "   (%d) Имеющийся ключ\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:124
+#: sm/certreqgen-ui.c:160
 #, c-format
 msgid "   (%d) Existing key from card\n"
 msgstr "   (%d) Имеющийся на карте ключ\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:176
+#: sm/certreqgen-ui.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Enter the keygrip: "
+msgstr "Введите примечание:"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:210
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:212
+#, fuzzy
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "отключить ключ"
+
+#: sm/certreqgen-ui.c:276
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key:\n"
 msgstr "Возможные действия для ключа %s:\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:177
+#: sm/certreqgen-ui.c:277
 #, c-format
 msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
 msgstr "   (%d) подпись, шифрование\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:178
+#: sm/certreqgen-ui.c:278
 #, c-format
 msgid "   (%d) sign\n"
 msgstr "   (%d) подпись\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:179
+#: sm/certreqgen-ui.c:279
 #, c-format
 msgid "   (%d) encrypt\n"
 msgstr "   (%d) шифрование\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:203
+#: sm/certreqgen-ui.c:303
 msgid "Enter the X.509 subject name: "
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:207
+#: sm/certreqgen-ui.c:307
 msgid "No subject name given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:211
+#: sm/certreqgen-ui.c:311
 #, c-format
 msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
 msgstr ""
@@ -7281,49 +7391,49 @@ msgstr ""
 #. adjust it do the length of your translation.  The
 #. second string is merely passed to atoi so you can
 #. drop everything after the number.
-#: sm/certreqgen-ui.c:220
+#: sm/certreqgen-ui.c:320
 #, c-format
 msgid "Invalid subject name `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:222
+#: sm/certreqgen-ui.c:322
 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
 msgstr ""
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:234
+#: sm/certreqgen-ui.c:334
 msgid "Enter email addresses"
 msgstr "Введите Email-адрес: "
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:235
+#: sm/certreqgen-ui.c:335
 msgid " (end with an empty line):\n"
 msgstr "(пустая строка для завершения):\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:239
+#: sm/certreqgen-ui.c:339
 msgid "Enter DNS names"
 msgstr "Введите DNS имя"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:240 sm/certreqgen-ui.c:245
+#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
 msgid " (optional; end with an empty line):\n"
 msgstr " (опционаьно; пустая строка для завершения):\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:244
+#: sm/certreqgen-ui.c:344
 msgid "Enter URIs"
 msgstr "Введите URIs"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:271
+#: sm/certreqgen-ui.c:371
 msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
 msgstr "Параметры необходимые для создания запроса на сертификацию:\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:289
+#: sm/certreqgen-ui.c:389
 msgid "Now creating certificate request.  This may take a while ...\n"
 msgstr ""
 "Создается запрос на сертификацию. Это может занять немного времени...\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:298
+#: sm/certreqgen-ui.c:398
 msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 msgstr "Готово. Данный запрос теперь следует передать на подпись в CA.\n"
 
-#: sm/certreqgen-ui.c:303
+#: sm/certreqgen-ui.c:403
 msgid "resource problem: out of core\n"
 msgstr ""
 
@@ -7484,11 +7594,11 @@ msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAM
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
 
-#: sm/gpgsm.c:514
+#: sm/gpgsm.c:515
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Использование: gpgsm [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
 
-#: sm/gpgsm.c:517
+#: sm/gpgsm.c:518
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@@ -7499,76 +7609,85 @@ msgstr ""
 "протокол\n"
 "операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:609
+#: sm/gpgsm.c:610
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "использование: gpgsm [параметры] "
 
-#: sm/gpgsm.c:707
+#: sm/gpgsm.c:710
 #, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "Замечание: не могу зашифровать для `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:718
+#: sm/gpgsm.c:721
 #, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:769
+#: sm/gpgsm.c:772
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:788
+#: sm/gpgsm.c:791
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:809
+#: sm/gpgsm.c:812
 #, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "%s:%u: не обрабатываем эту строку\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1323
+#: sm/gpgsm.c:1342
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1404
+#: sm/gpgsm.c:1423
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
 
-#: sm/gpgsm.c:1504
+#: sm/gpgsm.c:1523
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1542
+#: sm/gpgsm.c:1561
 #, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1864
+#: sm/gpgsm.c:1892
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:109
+#: sm/import.c:111
 #, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "всего обработано: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:227
+#: sm/import.c:229
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "ошибка сохранения сертификата\n"
 
-#: sm/import.c:235
+#: sm/import.c:237
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr "ошибка базовой проверки сертификата - не импортирован\n"
 
-#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
+#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
+#, c-format
+msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgstr "ошибка получения сохраненных флагов: %s\n"
+
+#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
 #, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n"
 
-#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
+#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 #, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
@@ -7591,10 +7710,6 @@ msgstr "создан keybox `%s'\n"
 msgid "failed to get the fingerprint\n"
 msgstr "сбой получения отпечатка\n"
 
-#: sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr ""
-
 #: sm/keydb.c:1342
 #, c-format
 msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
@@ -7615,17 +7730,12 @@ msgstr "ошибка сохранения сертификата: %s\n"
 msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
-#, c-format
-msgid "error getting stored flags: %s\n"
-msgstr "ошибка получения сохраненных флагов: %s\n"
-
 #: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
 #, c-format
 msgid "error storing flags: %s\n"
 msgstr "ошибка сохранения флагов: %s\n"
 
-#: sm/keylist.c:640
+#: sm/keylist.c:642
 msgid "Error - "
 msgstr "Ошибка - "
 
@@ -7671,17 +7781,17 @@ msgid ""
 "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
 msgstr ""
 
-#: sm/sign.c:431
+#: sm/sign.c:441
 #, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 msgstr "хеш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n"
 
-#: sm/sign.c:445
+#: sm/sign.c:455
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/sign.c:495
+#: sm/sign.c:505
 #, c-format
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -7795,12 +7905,12 @@ msgstr "неизвестная команда `%s'\n"
 msgid "sending line failed: %s\n"
 msgstr "сбой отправки строки: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2166
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
 #, c-format
 msgid "error sending %s command: %s\n"
 msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2175
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
 #, c-format
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n"
@@ -8197,6 +8307,15 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#~ msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+
+#~ msgid "Please report bugs to <"
+#~ msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
+
+#~ msgid "Please report bugs to "
+#~ msgstr "О найденных ошибка сообщайте "
+
 #~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 #~ msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n"