po: Fix Swedish and Turkish translations.
[gnupg.git] / po / sk.po
index 5a41f8a..b8a2670 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -155,6 +155,10 @@ msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
 msgid "no suitable card key found: %s\n"
 msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor tajných kľúčov (secring): %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
@@ -334,9 +338,6 @@ msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR"
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov"
@@ -390,6 +391,9 @@ msgstr ""
 msgid "enable ssh support"
 msgstr "nepodporované"
 
+msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid "not supported"
 msgid "enable putty support"
@@ -417,6 +421,9 @@ msgstr ""
 msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
 msgstr ""
 
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgid "Note: no default option file '%s'\n"
@@ -462,10 +469,6 @@ msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket '%s'\n"
 msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
 
@@ -1039,6 +1042,10 @@ msgstr "chyba v pätičke\n"
 msgid "[none]"
 msgstr "neznáme"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskočený\n"
+
 #, fuzzy
 msgid "argument not expected"
 msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
@@ -1274,6 +1281,19 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n"
 
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Prosím, najskôr použite príkaz \"toggle\" (prepnúť).\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
+msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "tajný kľúč nie je dostupný"
@@ -1342,10 +1362,6 @@ msgstr ""
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "žiadny zodpovedajúci verejný kľúč: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgid "error reading '%s': %s\n"
@@ -1358,17 +1374,9 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring)  `%s': %s\n"
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "aktualizovať predvoľby"
@@ -1418,15 +1426,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
 
 #, c-format
@@ -1437,14 +1437,55 @@ msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Changing card key attribute for: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Signature key\n"
+msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Encryption key\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
+
+msgid "Authentication key\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na podpis)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) ECC\n"
+msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
+
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Neplatný výber.\n"
+
 #, c-format
 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
+msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting card info: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgid "This command is not supported by this card\n"
+msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
+
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
@@ -1477,9 +1518,6 @@ msgstr "   (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Neplatný výber.\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
@@ -1489,11 +1527,6 @@ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgid "This command is not supported by this card\n"
-msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
-
-#, fuzzy
 msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
 msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n"
 
@@ -1504,6 +1537,10 @@ msgstr "Skutočne podpísať? "
 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error for setup KDF: %s\n"
+msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ukončiť toto menu"
 
@@ -1561,6 +1598,16 @@ msgstr ""
 msgid "destroy all keys and data"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgid "setup KDF for PIN authentication"
+msgstr "|MENO|použiť MENO ako implicitného adresáta"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "change the key attribute"
+msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča"
+
 msgid "gpg/card> "
 msgstr ""
 
@@ -1672,6 +1719,14 @@ msgid ""
 msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
@@ -1686,8 +1741,9 @@ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr ""
 "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
 "\n"
@@ -1774,6 +1830,9 @@ msgstr "nepoužiteľný tajný kľúč"
 msgid "remove as much as possible from key during export"
 msgstr ""
 
+msgid "use the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgid " - skipped"
@@ -1865,6 +1924,10 @@ msgstr ""
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "valid values for option '%s':\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
 #, fuzzy
 msgid "make a signature"
 msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu"
@@ -2222,10 +2285,6 @@ msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "valid values for option '%s':\n"
-msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
 msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
 
@@ -2233,10 +2292,6 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for option '%s'\n"
-msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s možnosťami `%s ignorovaný'\n"
@@ -2259,6 +2314,10 @@ msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "invalid request origin '%s'\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
@@ -2381,9 +2440,6 @@ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n"
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
@@ -2432,15 +2488,11 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
 msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
 
 #, c-format
@@ -2459,7 +2511,7 @@ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
 msgstr ""
 "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
 "\n"
@@ -2468,7 +2520,7 @@ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
 msgstr ""
 "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
 "\n"
@@ -2519,6 +2571,9 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
 msgstr ""
 
+msgid "WARNING: no command supplied.  Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n"
 
@@ -2595,6 +2650,13 @@ msgstr ""
 msgid "run import filters and export key immediately"
 msgstr ""
 
+msgid "assume the GnuPG key backup format"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "repair keys on import"
+msgstr "vypísať fingerprint"
+
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "blok typu %d bol preskočený\n"
@@ -2750,14 +2812,6 @@ msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "kľúč %08lX: nezodpovedá našej kópii\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor užívateľa\n"
 
@@ -2846,6 +2900,14 @@ msgstr ""
 "kľúč %08lX: chýba verejný kľúč - nemôžem aplikovať revokačný certifikát\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - zamietnuté\n"
 
@@ -2987,59 +3049,6 @@ msgstr "[revokácia]"
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[podpis kľúča ním samým]"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid " (reordered signatures follow)"
-msgstr "Dobrý podpis od \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s:\n"
-msgstr "preskočený `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate signature removed\n"
-msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
-msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
-msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
-msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d signature reordered\n"
-msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-msgstr[0] "Dobrý podpis od \""
-msgstr[1] "Dobrý podpis od \""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
-"all signatures.\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3399,6 +3408,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret key is available.\n"
+msgid "Secret subkeys are available.\n"
+msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
+
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kľúč.\n"
 
@@ -3413,11 +3427,11 @@ msgid "Key is revoked."
 msgstr "Kľúč revokovaný."
 
 #, fuzzy
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
 msgstr "Skutočne podpísať všetky id užívateľa? "
 
 #, fuzzy
-msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Skutočne podpísať všetky id užívateľa? "
 
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
@@ -3531,10 +3545,18 @@ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "kľúč nebol zmenený, takže nie je potrebné ho aktualizovať.\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Nemôžete zmazať posledné id užívateľa!\n"
+
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgid "User ID revocation failed: %s\n"
-msgstr "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n"
+msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@@ -3562,6 +3584,14 @@ msgstr "Nič na podpísanie kľúčom %08lX\n"
 msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
+msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subkey \"%s\" not found\n"
+msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"
+
 msgid "Digest: "
 msgstr "Digest: "
 
@@ -3766,6 +3796,15 @@ msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kľúča.\n"
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Nemôžete zmeniť dobu platnosti kľúča verzie 3\n"
 
+#, fuzzy
+msgid "Changing usage of a subkey.\n"
+msgstr "Mením dobu platnosti sekundárneho kľúča.\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgid "Changing usage of the primary key.\n"
+msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kľúča.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkľúč %08lX nie je krížovo certifikovaný\n"
@@ -3874,6 +3913,11 @@ msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n"
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "VAROVANIE: podpis použivateľkého ID vznikol %d sekund v budúcnosti\n"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
+msgstr "Nemôžete zmazať posledné id užívateľa!\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n"
@@ -3888,6 +3932,10 @@ msgstr ""
 "Zobrazujem %s fotografické ID s veľkosťou %ld pre kľúč 0x%08lX (uid %d)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for option '%s'\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "preference '%s' duplicated\n"
 msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n"
 
@@ -3978,9 +4026,6 @@ msgstr ""
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
@@ -4059,10 +4104,6 @@ msgstr ""
 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
 msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
-
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Požadovaná dĺžka kľúča je %u bitov.\n"
@@ -4377,6 +4418,20 @@ msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
 msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
+msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
+msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgid "%d signature not checked due to an error\n"
 msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
@@ -4662,6 +4717,11 @@ msgstr "[neistý]  "
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                alias \""
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n"
+
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n"
@@ -4833,16 +4893,6 @@ msgstr "zapisujem na štandardný výstup (stdout)\n"
 msgid "assuming signed data in '%s'\n"
 msgstr "predpokladám podpísané dáta v `%s'\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "vytvorený nový konfiguračný súbor `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ešte nie je aktívne\n"
-
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "nemôžem pracovať s algoritmom verejného kľúča %d\n"
@@ -4938,6 +4988,7 @@ msgstr "\"%s\" nie je súbor JPEG\n"
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
 msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? "
 
+#, fuzzy
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n"
 
@@ -5230,6 +5281,10 @@ msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
 msgstr "nemôžem otvoriť podpísané dáta '%s'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
+msgstr "kľúč %08lX: chyba identifikátor užívateľa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
 msgstr "anonymný adresát; skúšam tajný kľúč %08lX ...\n"
 
@@ -5404,6 +5459,13 @@ msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
 msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
+msgstr ""
+"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
 msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkľúč %08lX nie je krížovo certifikovaný\n"
 
@@ -5460,6 +5522,11 @@ msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný"
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 "predpokladám neplatný podpis kľúčom %08lX, pretože je nastavený neznámy "
@@ -5789,9 +5856,6 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
 msgstr ""
 
-msgid ", "
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #| msgid "list keys"
 msgid "this key"
@@ -5881,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
-msgid "Defaulting to unknown."
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "TOFU db corruption detected.\n"
@@ -6007,7 +6071,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -6260,6 +6324,9 @@ msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n"
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n"
 
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
+
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr ""
 
@@ -6278,20 +6345,33 @@ msgstr ""
 msgid "reading public key failed: %s\n"
 msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
 
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
 #, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%%0ACounter\1f: %lu%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
+msgid "%sNumber\1f: %s%%0AHolder\1f: %s%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN.  Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
 msgstr "zmeniť heslo"
 
 #, c-format
@@ -6302,9 +6382,6 @@ msgstr ""
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n"
 
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
-
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr ""
 
@@ -6316,11 +6393,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "zmeniť heslo"
-
+#. the start of the string.  Use %0A (single percent) for a linefeed.
 #, fuzzy
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
 msgstr "zmeniť heslo"
@@ -6329,6 +6402,10 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "zmeniť heslo"
+
+#, fuzzy
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
 
@@ -6498,10 +6575,6 @@ msgstr ""
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskočený\n"
-
 #, fuzzy
 msgid "no dirmngr running in this session\n"
 msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
@@ -6839,10 +6912,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA\n"
-msgstr "   (%d) RSA (len na podpis)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Existing key\n"
 msgstr "   (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
 
@@ -7309,6 +7378,10 @@ msgstr "nesprávny certifikát"
 msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "           trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
 #, fuzzy
 msgid "certificate already cached\n"
 msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n"
@@ -7724,33 +7797,18 @@ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
 msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
 msgstr ""
 
-msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgid "error initializing reader object: %s\n"
-msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "error retrieving '%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgid "error initializing reader object: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
@@ -8184,6 +8242,14 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
+msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error printing log line: %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring)  `%s': %s\n"
 
@@ -8191,10 +8257,6 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring)  `%s': %s\n"
 msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
 msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "ldap wrapper %d ready"
 msgstr ""
@@ -8216,14 +8278,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
-msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
 msgstr ""
 
@@ -8290,9 +8344,13 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring)  `%s': %s\n"
 msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
@@ -8475,9 +8533,6 @@ msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 msgid "certificate chain is good\n"
 msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n"
 
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA požaduje použitie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n"
-
 msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
 msgstr ""
 
@@ -8914,6 +8969,86 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+#~ msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n"
+#~ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo:  %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
+#~ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
+#~ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
+#~ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "listen() failed: %s\n"
+#~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+#~ msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+#~ msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (reordered signatures follow)"
+#~ msgstr "Dobrý podpis od \""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s:\n"
+#~ msgstr "preskočený `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
+#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+#~ msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
+#~ msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d signature reordered\n"
+#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+#~ msgstr[0] "Dobrý podpis od \""
+#~ msgstr[1] "Dobrý podpis od \""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "vytvorený nový konfiguračný súbor `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ešte nie je aktívne\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Key generation failed: %s\n"
+#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
+#~ msgstr "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "zmeniť heslo"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA požaduje použitie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n"
+
 #~ msgid "--store [filename]"
 #~ msgstr "--store [meno súboru]"
 
@@ -9146,9 +9281,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
 #~ msgstr "prepnúť medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kľúčov"
 
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Prosím, najskôr použite príkaz \"toggle\" (prepnúť).\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Passphrase"
 #~ msgstr "nesprávne heslo"