Updated.
[gnupg.git] / po / sk.po
index 8402e10..e57bc34 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-05 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -13,59 +13,75 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:196
+#: agent/call-pinentry.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:426
+#: agent/call-pinentry.c:548
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:429
+#: agent/call-pinentry.c:551
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:476
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
+#. label for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:586
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:604
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:647
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:496 agent/call-pinentry.c:508
+#: agent/call-pinentry.c:667 agent/call-pinentry.c:679
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:497
+#: agent/call-pinentry.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "heslo je príli¹ dlhé\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:505
+#: agent/call-pinentry.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:510
+#: agent/call-pinentry.c:681
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:522
+#: agent/call-pinentry.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "nesprávne MPI"
 
-#: agent/call-pinentry.c:523
+#: agent/call-pinentry.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "nesprávne heslo"
 
-#: agent/call-pinentry.c:559
+#: agent/call-pinentry.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "nesprávne heslo"
@@ -75,21 +91,21 @@ msgstr "nespr
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1009 g10/keygen.c:3141
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1059 g10/keygen.c:3141
 #: g10/keygen.c:3174 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:828 g10/sign.c:1137 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:700 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: agent/command-ssh.c:700 g10/card-util.c:680 g10/card-util.c:749
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1010 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2630
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1060 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2630
 #: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
-#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
-#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1770
-#: sm/gpgsm.c:1807 sm/gpgsm.c:1845 sm/qualified.c:72
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
+#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
+#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
@@ -129,14 +145,25 @@ msgstr "chyba pri z
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2349
+#: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430
+#: agent/protect-tool.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "zmeni» heslo"
+
+#: agent/command-ssh.c:2363
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
 "0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:2850
+#: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461
+#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
+
+#: agent/command-ssh.c:2885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» hashovaciu tabuµku: %s\n"
@@ -160,50 +187,86 @@ msgstr "heslo nie je zopakovan
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:88
+#: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525
+#: sm/import.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
+#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "zapisujem do '%s'\n"
+
+#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
+
+#: agent/genkey.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Pou¾i» napriek tomu tento kµúè? "
+
+#: agent/genkey.c:191
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
-"passphrase should%%0Abe at least %u character long."
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u character long."
 msgid_plural ""
-"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
-"passphrase should%%0Abe at least %u characters long."
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u characters long."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: agent/genkey.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Take this one anyway"
-msgstr "Pou¾i» napriek tomu tento kµúè? "
+#: agent/genkey.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: agent/genkey.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
+#: agent/genkey.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
+"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
+
+#: agent/genkey.c:262
+msgid "Yes, protection is not needed"
+msgstr ""
 
-#: agent/genkey.c:144
+#: agent/genkey.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
 msgstr ""
 "Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
 "\n"
 
-#: agent/genkey.c:146 agent/genkey.c:264 agent/protect-tool.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "zmeni» heslo"
-
-#: agent/genkey.c:173 agent/genkey.c:291 agent/protect-tool.c:1202
-#: tools/symcryptrun.c:456
-msgid "does not match - try again"
-msgstr ""
-
-#: agent/genkey.c:263
+#: agent/genkey.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "zmeni» heslo"
 
-#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
 #: scd/scdaemon.c:101
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -214,249 +277,263 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:80
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:336 tools/gpg-connect-agent.c:58
-#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:342 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "s dodatoènými informáciami"
 
-#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:337
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:343
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "by» o trochu tich¹í"
 
-#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
 msgid "sh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
 msgid "csh-style command output"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
 
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:119
+#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:125
+#: agent/gpg-agent.c:131
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:339
-#: tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166
 #, fuzzy
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "vyhµada» kµúèe na serveri kµúèov"
 
-#: agent/gpg-agent.c:128
+#: agent/gpg-agent.c:134
 #, fuzzy
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
 
-#: agent/gpg-agent.c:131
+#: agent/gpg-agent.c:137
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:134
+#: agent/gpg-agent.c:140
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:135
+#: agent/gpg-agent.c:141
 #, fuzzy
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
 
-#: agent/gpg-agent.c:142
+#: agent/gpg-agent.c:150
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:144
+#: agent/gpg-agent.c:152
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:147
+#: agent/gpg-agent.c:155
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:153
+#: agent/gpg-agent.c:168
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:170
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:157
+#: agent/gpg-agent.c:172
 #, fuzzy
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:158
+#: agent/gpg-agent.c:173
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:160
+#: agent/gpg-agent.c:175
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:256 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:203 sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:124
-#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
+#: agent/gpg-agent.c:282 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:570 tools/gpg-connect-agent.c:171
+#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr ""
 "Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:259
+#: agent/gpg-agent.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:287
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:296 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:633
+#: agent/gpg-agent.c:322 g10/gpg.c:966 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:732
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:475 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
-#: scd/scdaemon.c:337 sm/gpgsm.c:755 sm/gpgsm.c:758 tools/symcryptrun.c:1026
+#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:873 sm/gpgsm.c:876 tools/symcryptrun.c:997
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:568 g10/gpg.c:2025 scd/scdaemon.c:413 sm/gpgsm.c:849
+#: agent/gpg-agent.c:620 g10/gpg.c:2072 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:964
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:573 agent/gpg-agent.c:1137 g10/gpg.c:2029
-#: scd/scdaemon.c:418 sm/gpgsm.c:853 tools/symcryptrun.c:959
+#: agent/gpg-agent.c:625 agent/gpg-agent.c:1205 g10/gpg.c:2076
+#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:968 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:581 g10/gpg.c:2036 scd/scdaemon.c:426 sm/gpgsm.c:860
+#: agent/gpg-agent.c:633 g10/gpg.c:2083 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:975
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:907 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:965 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 #: g10/plaintext.c:162
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1207 agent/gpg-agent.c:1333 agent/gpg-agent.c:1337
-#: agent/gpg-agent.c:1378 agent/gpg-agent.c:1382 g10/exec.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
+#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
 #: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1221 scd/scdaemon.c:935
+#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1247 scd/scdaemon.c:961
+#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1265 agent/gpg-agent.c:1281
+#: agent/gpg-agent.c:1343
+#, c-format
+msgid "socket name `%s' is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:1355
 #, fuzzy
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1295 scd/scdaemon.c:990
+#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
+#, fuzzy
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1307 scd/scdaemon.c:998
+#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1313 scd/scdaemon.c:1004
+#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1341 agent/gpg-agent.c:1388 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1394
+#: agent/gpg-agent.c:1470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1398
+#: agent/gpg-agent.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1509
+#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1613
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1514
+#: agent/gpg-agent.c:1618
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1531
+#: agent/gpg-agent.c:1638
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1536
+#: agent/gpg-agent.c:1643
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1640 scd/scdaemon.c:1130
+#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1746 scd/scdaemon.c:1197
+#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1769
+#: agent/gpg-agent.c:1896
 #, fuzzy
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1780 common/simple-pwquery.c:329
-#: tools/gpg-connect-agent.c:751
+#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1793 common/simple-pwquery.c:344
-#: tools/gpg-connect-agent.c:762
+#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
@@ -483,80 +560,80 @@ msgid ""
 "Secret key maintenance tool\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1187
+#: agent/protect-tool.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1190
+#: agent/protect-tool.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1193
+#: agent/protect-tool.c:1194
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/protect-tool.c:1199
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:457
+#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "nesprávne heslo"
 
-#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:471
+#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:475
+#: agent/protect-tool.c:1215 tools/symcryptrun.c:446
 #, fuzzy
 msgid "cancelled\n"
 msgstr "Zru¹i»"
 
-#: agent/trustlist.c:131 agent/trustlist.c:319
+#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:146
+#: agent/trustlist.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:166 agent/trustlist.c:174
+#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
 #, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:180
+#: agent/trustlist.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
 msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
 
-#: agent/trustlist.c:215
+#: agent/trustlist.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "chyba pri èítaní: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:241 agent/trustlist.c:248
+#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
 #, c-format
 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:280
+#: agent/trustlist.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:381 agent/trustlist.c:420
+#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
@@ -568,8 +645,8 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
 #. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:496
+#. the name as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -579,7 +656,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
 #. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
 #. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:505
+#: agent/trustlist.c:551
 msgid "Correct"
 msgstr ""
 
@@ -591,58 +668,80 @@ msgstr ""
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
 #. "%s" gets replaced by the name as store in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:525
+#: agent/trustlist.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
 "certificates?"
 msgstr ""
 
-#: agent/trustlist.c:531
+#: agent/trustlist.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "ano"
 
-#: agent/trustlist.c:531
+#: agent/trustlist.c:583
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:302 common/exechelp.c:393
+#: agent/findkey.c:158
+#, c-format
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "zmeni» heslo"
+
+#: agent/findkey.c:196
+msgid "I'll change it later"
+msgstr ""
+
+#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1338
+#: tools/gpgconf-comp.c:1641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:369 common/exechelp.c:426
+#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:405 common/exechelp.c:635
+#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:461 common/exechelp.c:504
+#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:469
+#: common/exechelp.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:475 common/exechelp.c:515
+#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:510
+#: common/exechelp.c:704
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:521
+#: common/exechelp.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
@@ -661,41 +760,41 @@ msgstr "[User id not found]"
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:376
+#: common/simple-pwquery.c:373
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:387
+#: common/simple-pwquery.c:384
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr "problém v komunikácii s gpg-agentom\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:397
+#: common/simple-pwquery.c:394
 #, fuzzy
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:560 common/simple-pwquery.c:656
+#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
 #, fuzzy
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:575 common/simple-pwquery.c:662
+#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
 #, fuzzy
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
 
-#: common/sysutils.c:99
+#: common/sysutils.c:103
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "nemô¾em vypnú» vytváranie core súborov: %s\n"
 
-#: common/sysutils.c:194
+#: common/sysutils.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: common/sysutils.c:226
+#: common/sysutils.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
@@ -756,77 +855,82 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:366
+#: g10/armor.c:379
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
 msgstr "ASCII kódovanie: %s\n"
 
-#: g10/armor.c:405
+#: g10/armor.c:418
 msgid "invalid armor header: "
 msgstr "neplatná hlavièka ASCII kódovania: "
 
-#: g10/armor.c:416
+#: g10/armor.c:429
 msgid "armor header: "
 msgstr "ASCII hlavièka: "
 
-#: g10/armor.c:427
+#: g10/armor.c:442
 msgid "invalid clearsig header\n"
 msgstr "neplatná hlavièka podpisu v èitateµnom formáte\n"
 
-#: g10/armor.c:479
+#: g10/armor.c:455
+#, fuzzy
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "ASCII hlavièka: "
+
+#: g10/armor.c:508
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "vnorené podpisy v èitateµnom formátu\n"
 
-#: g10/armor.c:614
+#: g10/armor.c:643
 #, fuzzy
 msgid "unexpected armor: "
 msgstr "neoèakávané kódovanie ASCII:"
 
-#: g10/armor.c:626
+#: g10/armor.c:655
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "nesprávne oznaèenie riadku mínusmi: "
 
-#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1390
+#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
 msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskoèený\n"
 
-#: g10/armor.c:823
+#: g10/armor.c:852
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "predèasný koniec súboru (¾iadne CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:857
+#: g10/armor.c:886
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "predèasný koniec súboru (v CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:865
+#: g10/armor.c:894
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "nesprávny formát CRC\n"
 
-#: g10/armor.c:869 g10/armor.c:1427
+#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
 msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:889
+#: g10/armor.c:918
 #, fuzzy
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
 msgstr "predèasný koniec súboru (v pätièke)\n"
 
-#: g10/armor.c:893
+#: g10/armor.c:922
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "chyba v pätièke\n"
 
-#: g10/armor.c:1204
+#: g10/armor.c:1233
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
 
-#: g10/armor.c:1209
+#: g10/armor.c:1238
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "neplatné kódovanie ASCII: riadok je dlh¹í ako %d znakov\n"
 
-#: g10/armor.c:1213
+#: g10/armor.c:1242
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -862,7 +966,7 @@ msgstr "VAROVANIE: n
 msgid "not human readable"
 msgstr "nie je v priamo èitateµnom formáte"
 
-#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:305
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "tajný kµúè nie je dostupný"
@@ -872,166 +976,166 @@ msgstr "tajn
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1391 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1394 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
 #: g10/keygen.c:2817 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
 
-#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1206
 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1577
 #: g10/keygen.c:1644
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Vá¹ výber? "
 
-#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265
+#: g10/card-util.c:218 g10/card-util.c:268
 msgid "[not set]"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:412
+#: g10/card-util.c:415
 #, fuzzy
 msgid "male"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/card-util.c:413
+#: g10/card-util.c:416
 #, fuzzy
 msgid "female"
 msgstr "enable"
 
-#: g10/card-util.c:413
+#: g10/card-util.c:416
 #, fuzzy
 msgid "unspecified"
 msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný"
 
-#: g10/card-util.c:440
+#: g10/card-util.c:443
 #, fuzzy
 msgid "not forced"
 msgstr "nespracované"
 
-#: g10/card-util.c:440
+#: g10/card-util.c:443
 msgid "forced"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:521
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:523
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:522
+#: g10/card-util.c:525
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:539
+#: g10/card-util.c:542
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:541
+#: g10/card-util.c:544
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:559
+#: g10/card-util.c:562
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:580
+#: g10/card-util.c:583
 #, fuzzy
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:588
+#: g10/card-util.c:591
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:283
+#: g10/card-util.c:689 g10/card-util.c:758 g10/import.c:283
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:694
+#: g10/card-util.c:697
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:704
+#: g10/card-util.c:707
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:763
+#: g10/card-util.c:766
 msgid "Private DO data: "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:773
+#: g10/card-util.c:776
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:793
+#: g10/card-util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "aktualizova» predvoµby"
 
-#: g10/card-util.c:801
+#: g10/card-util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
 
-#: g10/card-util.c:810
+#: g10/card-util.c:813
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
 
-#: g10/card-util.c:831
+#: g10/card-util.c:834
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:845
+#: g10/card-util.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
-#: g10/card-util.c:866
+#: g10/card-util.c:869
 #, fuzzy
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "vypísa» fingerprint"
 
-#: g10/card-util.c:889
+#: g10/card-util.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
-#: g10/card-util.c:937
+#: g10/card-util.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:938
+#: g10/card-util.c:941
 #, fuzzy
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
 
-#: g10/card-util.c:947
+#: g10/card-util.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1031
+#: g10/card-util.c:1034
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
+#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1072
+#: g10/card-util.c:1075
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1081
+#: g10/card-util.c:1084
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1039,144 +1143,144 @@ msgid ""
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1115
+#: g10/card-util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1117 g10/card-util.c:1194
+#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1118 g10/card-util.c:1196
+#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
 
-#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1198
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1201
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1135 g10/card-util.c:1214 g10/keyedit.c:945
+#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1217 g10/keyedit.c:945
 #: g10/keygen.c:1581 g10/keygen.c:1609 g10/keygen.c:1683 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Neplatný výber.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1191
+#: g10/card-util.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1226
+#: g10/card-util.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n"
 
-#: g10/card-util.c:1231
+#: g10/card-util.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1236
+#: g10/card-util.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
 
-#: g10/card-util.c:1304 g10/keyedit.c:1362
+#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1362
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ukonèi» toto menu"
 
-#: g10/card-util.c:1306
+#: g10/card-util.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "show admin commands"
 msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
-#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1365
+#: g10/card-util.c:1310 g10/keyedit.c:1365
 msgid "show this help"
 msgstr "ukáza» túto pomoc"
 
-#: g10/card-util.c:1309
+#: g10/card-util.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "list all available data"
 msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
 
-#: g10/card-util.c:1312
+#: g10/card-util.c:1315
 msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1313
+#: g10/card-util.c:1316
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1314
+#: g10/card-util.c:1317
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1315
+#: g10/card-util.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "change the login name"
 msgstr "zmeni» dobu platnosti"
 
-#: g10/card-util.c:1316
+#: g10/card-util.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
 
-#: g10/card-util.c:1317
+#: g10/card-util.c:1320
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "vypísa» fingerprint"
 
-#: g10/card-util.c:1319
+#: g10/card-util.c:1322
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1320
+#: g10/card-util.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "generate new keys"
 msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
 
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1324
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1322
+#: g10/card-util.c:1325
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1634
+#: g10/card-util.c:1445 g10/keyedit.c:1634
 msgid "Command> "
 msgstr "Príkaz> "
 
-#: g10/card-util.c:1480
+#: g10/card-util.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
-#: g10/card-util.c:1511
+#: g10/card-util.c:1514
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
-#: g10/card-util.c:1513
+#: g10/card-util.c:1516
 #, fuzzy
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:1587 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/card-util.c:1590 g10/keyedit.c:2255
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
 
-#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:890
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3860 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3931 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
@@ -1187,7 +1291,7 @@ msgstr "nemo
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2355 g10/keyserver.c:1733
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2367 g10/keyserver.c:1733
 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1230,7 +1334,7 @@ msgstr "existuje tajn
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "aby ste ho zmazali, pou¾ite najprv prepínaè \"--delete-secret-key\".\n"
 
-#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1296
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
@@ -1249,7 +1353,7 @@ msgstr "pou
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
 
-#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:625 g10/sign.c:593
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
@@ -1275,7 +1379,7 @@ msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
-#: g10/encode.c:669 g10/sign.c:966
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1283,19 +1387,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "vy¾iadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
-#: g10/encode.c:765
+#: g10/encode.c:751
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
-#: g10/encode.c:835 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
+#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
 "\n"
 
-#: g10/encode.c:862
+#: g10/encode.c:848
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pre: %s\n"
@@ -1484,7 +1588,7 @@ msgstr "pou
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n"
 
-#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:67 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:244 tools/gpgconf.c:56
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1492,133 +1596,133 @@ msgstr ""
 "@Príkazy:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:370
+#: g10/gpg.c:372
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis"
 
-#: g10/gpg.c:371
+#: g10/gpg.c:373
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis v èitateµnom dokumente"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "vytvori» podpis oddelený od dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:249
 msgid "encrypt data"
 msgstr "¹ifrova» dáta"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "¹ifrovanie len so symetrickou ¹ifrou"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:251
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "de¹ifrova» dáta (implicitne)"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikova» podpis"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys"
 msgstr "vypísa» zoznam kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a podpisov"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "skontrolova» podpisy kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:258
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a fingerprintov"
 
-#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:256
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vypísa» zoznam tajných kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "odstráni» kµúè zo súboru verejných kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "odstráni» kµúè zo súboru tajných kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "sign a key"
 msgstr "podpísa» kµúè"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "podpísa» kµúè lokálne"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podpísa» alebo modifikova» kµúè"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "vytvori» revokaèný certifikát"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "export keys"
 msgstr "exportova» kµúèe"
 
-#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:261
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportova» kµúèe na server kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:262
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importova» kµúèe zo servera kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "vyhµada» kµúèe na serveri kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualizova» v¹etky kµúèe zo servera kµúèov"
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:408
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importova»/zlúèi» kµúèe"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:412
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:420
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
 
-#: g10/gpg.c:427
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [súbory]|vypí¹ hash"
 
-#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:266
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:75 sm/gpgsm.c:277
-#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:281
+#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1628,51 +1732,52 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:279
+#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:283
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
 
-#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:291
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:295
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
 
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:333
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "pou¾i» toto id u¾ívateµa na podpísanie\n"
 " alebo de¹ifrovanie"
 
-#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:330
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:336
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|nastavi» úroveò komprimácie N (0 - ¾iadna\n"
 " komprimácia)"
 
-#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:332
+#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:338
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "pou¾i» kánonický textový mód"
 
-#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:335 tools/gpgconf.c:66
-msgid "use as output file"
-msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor"
+#: g10/gpg.c:469 sm/gpgsm.c:341
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
 
-#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:82 sm/gpgsm.c:345 tools/gpgconf.c:69
+#: g10/gpg.c:482 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:352 tools/gpgconf.c:74
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny"
 
-#: g10/gpg.c:481
+#: g10/gpg.c:483
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vy¾iada» potvrdenie pred prepísaním"
 
-#: g10/gpg.c:523
+#: g10/gpg.c:526
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:524
+#: g10/gpg.c:527
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:400
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1681,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 "(Pou¾ite manuálové stránky pre kompletný zoznam v¹etkých príkazov a "
 "mo¾ností)\n"
 
-#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:396
+#: g10/gpg.c:559 sm/gpgsm.c:403
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1701,17 +1806,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [mená]        vypísa» kµúèe\n"
 " --fingerprint [mená]      vypísa» fingerprinty\n"
 
-#: g10/gpg.c:750 g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpg.c:755 g10/gpgv.c:95
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:767
+#: g10/gpg.c:772
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: g10/gpg.c:770
+#: g10/gpg.c:775
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1721,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
 "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
 
-#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:532
+#: g10/gpg.c:786 sm/gpgsm.c:583
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1729,565 +1834,569 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované algoritmy:\n"
 
-#: g10/gpg.c:784
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Verejné kµúèe: "
 
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2321
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2321
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifry: "
 
-#: g10/gpg.c:798
+#: g10/gpg.c:803
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:805 g10/keyedit.c:2365
+#: g10/gpg.c:810 g10/keyedit.c:2365
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kompresia: "
 
-#: g10/gpg.c:875
+#: g10/gpg.c:817 sm/gpgsm.c:603
+msgid "Used libraries:"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:925
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
 
-#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:669
+#: g10/gpg.c:1095 sm/gpgsm.c:768
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
-#: g10/gpg.c:1063
+#: g10/gpg.c:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1260
+#: g10/gpg.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1272
+#: g10/gpg.c:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1284
+#: g10/gpg.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1296
+#: g10/gpg.c:1346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1445
+#: g10/gpg.c:1495
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1590
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1592
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1548
+#: g10/gpg.c:1596
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1552
+#: g10/gpg.c:1600
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1554
+#: g10/gpg.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:1556
+#: g10/gpg.c:1604
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1558
+#: g10/gpg.c:1606
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1560
+#: g10/gpg.c:1608
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1562
+#: g10/gpg.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "uká¾ v ktorom súbore kµúèov je vypísaný kµúè"
 
-#: g10/gpg.c:1564
+#: g10/gpg.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1827
+#: g10/gpg.c:1875
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1983
+#: g10/gpg.c:2030
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s ignorovaný'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2243 g10/gpg.c:2884 g10/gpg.c:2896
+#: g10/gpg.c:2290 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2967
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne pou¾itie!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2401 g10/gpg.c:2413
+#: g10/gpg.c:2471 g10/gpg.c:2483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2495
+#: g10/gpg.c:2565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2713 g10/keyedit.c:4084
+#: g10/gpg.c:2588 g10/gpg.c:2783 g10/keyedit.c:4084
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
 
-#: g10/gpg.c:2530
+#: g10/gpg.c:2600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2540
+#: g10/gpg.c:2610
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2613
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parameter pre import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2550
+#: g10/gpg.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2623
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2560
+#: g10/gpg.c:2630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2563
+#: g10/gpg.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parameter pre import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2571
+#: g10/gpg.c:2641
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2573
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2575
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2581
+#: g10/gpg.c:2651
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2583
+#: g10/gpg.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:2585
+#: g10/gpg.c:2655
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2587
+#: g10/gpg.c:2657
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2591
+#: g10/gpg.c:2661
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2593
+#: g10/gpg.c:2663
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2600
+#: g10/gpg.c:2670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2603
+#: g10/gpg.c:2673
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2610
+#: g10/gpg.c:2680
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2784
+#: g10/gpg.c:2855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2787
+#: g10/gpg.c:2858
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2873 sm/gpgsm.c:1220
+#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2877
+#: g10/gpg.c:2948
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: %s prepí¹e %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2886
+#: g10/gpg.c:2957
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Nie je dovolené pou¾íva» %s s %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2889
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2904
+#: g10/gpg.c:2975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2918
+#: g10/gpg.c:2989
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» len oddelené podpisy alebo podpisy èitateµné "
 "ako text\n"
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v móde --pgp2 nemo¾no súèasne ¹ifrova» a podpisova»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2930
+#: g10/gpg.c:3001
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v móde --pgp2 musíte pou¾i» súbor (nie rúru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2943
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3009 g10/gpg.c:3033 sm/gpgsm.c:1276
+#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015 g10/gpg.c:3039 sm/gpgsm.c:1284
+#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3021
+#: g10/gpg.c:3092
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3027
+#: g10/gpg.c:3098
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3113
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí by» väè¹ia ako 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3044
+#: g10/gpg.c:3115
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí by» väè¹ia ako 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3046
+#: g10/gpg.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí by» v rozmedzí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3048
+#: g10/gpg.c:3119
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "neplatná implicitná úroveò certifikácie; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3050
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "neplatná minimálna úroveò certifikácie; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3053
+#: g10/gpg.c:3124
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporuèovaný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3057
+#: g10/gpg.c:3128
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí by» 0, 1 alebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3064
+#: g10/gpg.c:3135
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultné predvoµby\n"
 
-#: g10/gpg.c:3073
+#: g10/gpg.c:3144
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre ¹ifrovanie\n"
 
-#: g10/gpg.c:3077
+#: g10/gpg.c:3148
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre hashovanie\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3152
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre kompresiu\n"
 
-#: g10/gpg.c:3114
+#: g10/gpg.c:3185
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s e¹te nepracuje s %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3161
+#: g10/gpg.c:3232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "nemô¾ete pou¾i» ¹ifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3166
+#: g10/gpg.c:3237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "nemô¾ete pou¾i» hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "nemô¾ete pou¾i» kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3263
+#: g10/gpg.c:3334
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3345
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: daný adresát (-r) bez pou¾itia ¹ifrovania s verejným kµúèom\n"
 
-#: g10/gpg.c:3295
+#: g10/gpg.c:3366
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3373
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "de¹ifrovanie zlyhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3314
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3398
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3329
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3332
+#: g10/gpg.c:3403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
 "\n"
 
-#: g10/gpg.c:3350
+#: g10/gpg.c:3421
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3363
+#: g10/gpg.c:3434
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3378
+#: g10/gpg.c:3449
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3451
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
 "\n"
 
-#: g10/gpg.c:3403
+#: g10/gpg.c:3474
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3412
+#: g10/gpg.c:3483
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3508
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3445
+#: g10/gpg.c:3516
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ívateµa"
 
-#: g10/gpg.c:3449
+#: g10/gpg.c:3520
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ívateµa"
 
-#: g10/gpg.c:3470
+#: g10/gpg.c:3541
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ívateµa [príkazy]"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3626
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3557
+#: g10/gpg.c:3628
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "nepodarilo sa prija» kµúè zo servera: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3559
+#: g10/gpg.c:3630
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "nepodaril sa export kµúèa: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3570
+#: g10/gpg.c:3641
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "nepodarilo sa nájs» server: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3580
+#: g10/gpg.c:3651
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3631
+#: g10/gpg.c:3702
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3710
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3729
+#: g10/gpg.c:3800
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3846
+#: g10/gpg.c:3917
 msgid "[filename]"
 msgstr "[meno súboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3850
+#: g10/gpg.c:3921
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4162
+#: g10/gpg.c:4233
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4164
+#: g10/gpg.c:4235
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4197
+#: g10/gpg.c:4268
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
@@ -2300,7 +2409,7 @@ msgstr "Zmaza
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "konflikt èasového razítka"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:368
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:375
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|zapísa» informácie o stave do tohto FD"
 
@@ -2697,12 +2806,12 @@ msgstr "      presko
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "        bez identifikátorov: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:302 sm/import.c:111
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                importované: %lu"
 
-#: g10/import.c:308 sm/import.c:115
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                  bez zmien: %lu\n"
@@ -2727,22 +2836,22 @@ msgstr "               nov
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "      nové revokácie kµúèov: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:318 sm/import.c:117
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "      preèítané tajné kµúèe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:119
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "    importované tajné kµúèe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:121
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "      tajné kµúèe nezmenené: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:123
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "           neimportované: %lu\n"
@@ -2833,13 +2942,13 @@ msgstr "k
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n"
 
-#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141
+#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "zapisujem do '%s'\n"
 
 #: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
-#: g10/import.c:2369 g10/import.c:2391
+#: g10/import.c:2381 g10/import.c:2403
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring)  `%s': %s\n"
@@ -2929,7 +3038,7 @@ msgstr "k
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2384
+#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2396
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"
@@ -3053,45 +3162,45 @@ msgstr "k
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n"
 
-#: g10/import.c:1732
+#: g10/import.c:1744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n"
 
-#: g10/import.c:1794
+#: g10/import.c:1806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %"
 "08lX\n"
 
-#: g10/import.c:1808
+#: g10/import.c:1820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n"
 
-#: g10/import.c:1867
+#: g10/import.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1901
+#: g10/import.c:1913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n"
 
-#: g10/import.c:2290
+#: g10/import.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
 
-#: g10/import.c:2298
+#: g10/import.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
 
-#: g10/import.c:2300
+#: g10/import.c:2312
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
@@ -3421,7 +3530,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Skutoène podpísa»? "
 
 #: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958
-#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:348
+#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
@@ -3784,8 +3893,7 @@ msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Skutoène chcete revokova» tento kµúè? "
 
 #: g10/keyedit.c:2098
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/keyedit.c:2140
@@ -3922,13 +4030,13 @@ msgstr ""
 "by» správne, pokiaµ znovu nespustíte program.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531
-#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[revokované]"
 
 #: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699
+#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
@@ -3988,7 +4096,7 @@ msgstr "Zmazan
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Niè nebolo zmaznané.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný spôsob reprezentácie v ASCII"
@@ -4663,7 +4771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3483 g10/keygen.c:3624 g10/sign.c:273
+#: g10/keygen.c:3483 g10/keygen.c:3624 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4671,7 +4779,7 @@ msgstr ""
 "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
 "je problém so systémovým èasom)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3485 g10/keygen.c:3626 g10/sign.c:275
+#: g10/keygen.c:3485 g10/keygen.c:3626 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5167,7 +5275,7 @@ msgstr "bin
 msgid "textmode"
 msgstr "textový mód"
 
-#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:529
+#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:525
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
@@ -5229,66 +5337,66 @@ msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr ""
 "vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
-#: g10/misc.c:414
+#: g10/misc.c:416
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenájdený\n"
 
-#: g10/misc.c:415 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
+#: g10/misc.c:417 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr " i = prosím o viac informácíi\n"
 
-#: g10/misc.c:650
+#: g10/misc.c:652
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
-#: g10/misc.c:654
+#: g10/misc.c:656
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
-#: g10/misc.c:656
+#: g10/misc.c:658
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "pou¾ite namiesto neho \"%s%s\" \n"
 
-#: g10/misc.c:663
+#: g10/misc.c:665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
-#: g10/misc.c:673
+#: g10/misc.c:675
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:676
+#: g10/misc.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
-#: g10/misc.c:737
+#: g10/misc.c:739
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Nekomprimované"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:762
+#: g10/misc.c:764
 #, fuzzy
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "Nekomprimované"
 
-#: g10/misc.c:872
+#: g10/misc.c:891
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "táto správa nemusí pou¾iteµná s %s\n"
 
-#: g10/misc.c:1047
+#: g10/misc.c:1066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:1072
+#: g10/misc.c:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
@@ -5346,12 +5454,12 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
 
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:603
+#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (hlavné ID kµúèa %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:327
+#: g10/passphrase.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -5362,24 +5470,24 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "kµúè s då¾kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:352
+#: g10/passphrase.c:334
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Opakova» heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:354
+#: g10/passphrase.c:336
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:378
+#: g10/passphrase.c:363
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
 
-#: g10/passphrase.c:384 g10/passphrase.c:450
+#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
 
-#: g10/passphrase.c:582
+#: g10/passphrase.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5389,12 +5497,12 @@ msgstr ""
 "Musíte pozna» heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre\n"
 "u¾ívateµa: \""
 
-#: g10/passphrase.c:590
+#: g10/passphrase.c:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "då¾ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s"
 
-#: g10/passphrase.c:599
+#: g10/passphrase.c:577
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
@@ -6031,30 +6139,14 @@ msgstr "k
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie podkµúèov\n"
 
-#: g10/sign.c:82
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "nemô¾em prida» dodatoèné údaje do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov\n"
-
-#: g10/sign.c:90
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "nemô¾em prida» dodatoèné údaje do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov kµúèov\n"
-
-#: g10/sign.c:104
+#: g10/sign.c:89
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 "VAROVANIE: nemo¾no %%-expandova» notácie (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
 "neexpandované.\n"
 
-#: g10/sign.c:121
-msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "nemô¾em prida» politiku URL do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov\n"
-
-#: g10/sign.c:129
-msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "nemô¾em prida» politiku URL do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov kµúèov\n"
-
-#: g10/sign.c:142
+#: g10/sign.c:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
@@ -6062,7 +6154,7 @@ msgstr ""
 "VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
 "neexpandované.\n"
 
-#: g10/sign.c:170
+#: g10/sign.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
@@ -6071,39 +6163,39 @@ msgstr ""
 "VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
 "neexpandované.\n"
 
-#: g10/sign.c:343
+#: g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:352
+#: g10/sign.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
 
-#: g10/sign.c:788
+#: g10/sign.c:758
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v móde --pgp2 mô¾ete vytvori» len oddelený podpis kµúèa vo formáte PGP-2.x\n"
 
-#: g10/sign.c:864
+#: g10/sign.c:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
-#: g10/sign.c:991
+#: g10/sign.c:961
 msgid "signing:"
 msgstr "podpisujem:"
 
-#: g10/sign.c:1106
+#: g10/sign.c:1076
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» èitateµné podpisy len s kµúèmi formátu PGP-2."
 "x\n"
 
-#: g10/sign.c:1290
+#: g10/sign.c:1260
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "bude pou¾ité ¹ifrovanie %s\n"
@@ -6135,7 +6227,7 @@ msgstr ""
 "preskoèený `%s': toto je vygenerovaný PGP kµúè podµa algoritmu ElGamal,\n"
 "podpisy vytvorené týmto kµúèom nie sú bezpeèné!\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "záznam dôvery %lu, typ %d: zápis zlyhal: %s\n"
@@ -6185,7 +6277,7 @@ msgstr "chyba pri h
 msgid "read error in `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní: %s\n"
 
-#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n"
@@ -6328,166 +6420,166 @@ msgstr "nem
 msgid "input line longer than %d characters\n"
 msgstr "vstupný riadok je dlh¹í ako %d znakov\n"
 
-#: g10/trustdb.c:225
+#: g10/trustdb.c:221
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "`%s' nie je platné dlhé keyID\n"
 
-#: g10/trustdb.c:256
+#: g10/trustdb.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
 msgstr "kµúè %08lX: akceptovaný ako dôveryhodný kµúè\n"
 
-#: g10/trustdb.c:294
+#: g10/trustdb.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
 msgstr "kµúè %08lX sa v databáze dôvery vyskytuje viac ako raz\n"
 
-#: g10/trustdb.c:309
+#: g10/trustdb.c:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr ""
 "kµúè %08lX: nenájdený verejný kµúè k dôveryhodnému kµúèu - preskoèené\n"
 
-#: g10/trustdb.c:319
+#: g10/trustdb.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
 msgstr "kµúè oznaèený ako absolútne dôveryhodný.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:343
+#: g10/trustdb.c:339
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "záznam dôvery %lu, typ po¾. %d: èítanie zlyhalo: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:349
+#: g10/trustdb.c:345
 #, c-format
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
 msgstr "záznam dôvery %lu nie je po¾adovaného typu %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:445
+#: g10/trustdb.c:441
 #, c-format
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:451
+#: g10/trustdb.c:447
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:499
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:501
 #, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[revokované]"
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
 #, fuzzy
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[expirované]"
 
-#: g10/trustdb.c:511
+#: g10/trustdb.c:507
 #, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "neznáme"
 
-#: g10/trustdb.c:513
+#: g10/trustdb.c:509
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:510
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:511
 msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:516
+#: g10/trustdb.c:512
 msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/trustdb.c:527
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:528
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "nikdy     "
 
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:529
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:530
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:535
+#: g10/trustdb.c:531
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:571
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
-#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2350
+#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2346
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "dal¹ia kontrola databázy dôvery %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:590
+#: g10/trustdb.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
-#: g10/trustdb.c:605
+#: g10/trustdb.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
-#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275
+#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1032
+#: g10/trustdb.c:1028
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "prosím vykonajte --check-trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1036
+#: g10/trustdb.c:1032
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "kontrolujem databázu dôvery\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2093
+#: g10/trustdb.c:2089
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "%d kµúèov spracovaných (%d poètov platnosti vymazaných)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2158
+#: g10/trustdb.c:2154
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "neboli nájdené ¾iadne absolútne dôveryhodné kµúèe\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2172
+#: g10/trustdb.c:2168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "verejný kµúè k absolútne dôveryhodnému kµúèu  %08lX nebol nájdený\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2195
+#: g10/trustdb.c:2191
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2281
+#: g10/trustdb.c:2277
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2356
+#: g10/trustdb.c:2352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "záznam dôvery %lu, typ %d: zápis zlyhal: %s\n"
@@ -6512,6 +6604,71 @@ msgstr "vstupn
 msgid "can't open fd %d: %s\n"
 msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
 
+#: jnlib/argparse.c:176
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:178
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "chyba pri èítaní súboru"
+
+#: jnlib/argparse.c:180
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:182
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "neplatný argument"
+
+#: jnlib/argparse.c:184
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "konfliktné príkazy\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:186
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:188
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:196
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:198
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:203
+#, c-format
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:205
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
 #: jnlib/logging.c:624
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
@@ -6537,27 +6694,27 @@ msgstr "nemo
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
 
-#: kbx/kbxutil.c:84
+#: kbx/kbxutil.c:92
 msgid "set debugging flags"
 msgstr ""
 
-#: kbx/kbxutil.c:85
+#: kbx/kbxutil.c:93
 msgid "enable full debugging"
 msgstr ""
 
-#: kbx/kbxutil.c:106
+#: kbx/kbxutil.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to "
 msgstr ""
 "Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
 
-#: kbx/kbxutil.c:110
+#: kbx/kbxutil.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: kbx/kbxutil.c:113
+#: kbx/kbxutil.c:121
 msgid ""
 "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
 "list, export, import Keybox data\n"
@@ -6759,7 +6916,7 @@ msgstr "nen
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:357
+#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:364
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
@@ -6792,27 +6949,27 @@ msgstr ""
 msgid "allow the use of admin card commands"
 msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:206
+#: scd/scdaemon.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: scd/scdaemon.c:208
+#: scd/scdaemon.c:212
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:671
+#: scd/scdaemon.c:668
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1019
+#: scd/scdaemon.c:1022
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1024
+#: scd/scdaemon.c:1028
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
@@ -6822,162 +6979,268 @@ msgstr ""
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskoèený\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:180
+#: sm/call-dirmngr.c:187
 #, c-format
 msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/call-dirmngr.c:214
+#: sm/call-dirmngr.c:220
 #, fuzzy
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:226
+#: sm/call-dirmngr.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:240
+#: sm/call-dirmngr.c:252
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:174
+#: sm/certchain.c:194
+#, c-format
+msgid "validation model requested by certificate: %s"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1646
+msgid "chain"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "shell"
+msgstr "help"
+
+#: sm/certchain.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
 
-#: sm/certchain.c:212
+#: sm/certchain.c:279
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:250
+#: sm/certchain.c:317
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:260
+#: sm/certchain.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:267 sm/certchain.c:296
+#: sm/certchain.c:334 sm/certchain.c:363
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:271 sm/certchain.c:300
+#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
-#: sm/certchain.c:411
+#: sm/certchain.c:478
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:431
+#: sm/certchain.c:498
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:584 sm/certchain.c:750 sm/certchain.c:1331 sm/decrypt.c:259
-#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:326 sm/verify.c:105
+#: sm/certchain.c:651 sm/certchain.c:1069 sm/certchain.c:1674 sm/decrypt.c:259
+#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:742
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "POZNÁMKA: kµúè bol revokovaný"
 
-#: sm/certchain.c:684
+#: sm/certchain.c:752
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "nesprávny certifikát"
 
-#: sm/certchain.c:688
+#: sm/certchain.c:757
+msgid "the status of the certificate is unknown"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:762
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
 
-#: sm/certchain.c:690
+#: sm/certchain.c:764
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:695
+#: sm/certchain.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:791
-#, fuzzy
-msgid "no issuer found in certificate"
-msgstr "vytvori» revokaèný certifikát"
-
-#: sm/certchain.c:820
+#: sm/certchain.c:799 sm/certchain.c:867
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:836
+#: sm/certchain.c:814 sm/certchain.c:899
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:849
+#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:900
+#, fuzzy
+msgid "root certificate not yet valid"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+
+#: sm/certchain.c:816 sm/certchain.c:901
+msgid "intermediate certificate not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:829
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
 
-#: sm/certchain.c:892
-msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
+#: sm/certchain.c:830
+#, fuzzy
+msgid "root certificate has expired"
+msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
+
+#: sm/certchain.c:831
+#, fuzzy
+msgid "intermediate certificate has expired"
+msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
+
+#: sm/certchain.c:873
+#, c-format
+msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:960
-msgid "root certificate is not marked trusted"
+#: sm/certchain.c:882
+#, fuzzy
+msgid "certificate with invalid validity"
+msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
+
+#: sm/certchain.c:919
+msgid "signature not created during lifetime of certificate"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:921
+msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:975
+#: sm/certchain.c:922
+msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:926
+#, fuzzy
+msgid "  (  signature created at "
+msgstr "               nové podpisy: %lu\n"
+
+#: sm/certchain.c:927
+#, fuzzy
+msgid "  (certificate created at "
+msgstr "Revokaèný certifikát bol vytvorený.\n"
+
+#: sm/certchain.c:930
+#, fuzzy
+msgid "  (certificate valid from "
+msgstr "nesprávny certifikát"
+
+#: sm/certchain.c:931
+msgid "  (     issuer valid from "
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:961
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "vypísa» fingerprint"
 
-#: sm/certchain.c:983
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:998
+#: sm/certchain.c:983
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1004
+#: sm/certchain.c:989
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1014
+#: sm/certchain.c:1046
+msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "no issuer found in certificate"
+msgstr "vytvori» revokaèný certifikát"
+
+#: sm/certchain.c:1184
+msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:1253
+msgid "root certificate is not marked trusted"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:1266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1041 sm/import.c:157
+#: sm/certchain.c:1295 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1053
+#: sm/certchain.c:1307
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1086
+#: sm/certchain.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "verifikova» podpis"
 
-#: sm/certchain.c:1116
+#: sm/certchain.c:1371
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1167
+#: sm/certchain.c:1422
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
+#: sm/certchain.c:1462 sm/certchain.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "certificate is good\n"
+msgstr "duplicita predvoµby %c%lu\n"
+
+#: sm/certchain.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "intermediate certificate is good\n"
+msgstr "Revokaèný certifikát bol vytvorený.\n"
+
+#: sm/certchain.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "root certificate is good\n"
+msgstr "nesprávny certifikát"
+
+#: sm/certchain.c:1635
+msgid "switching to chain model"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:1644
+#, c-format
+msgid "validation model used: %s"
+msgstr ""
+
 #: sm/certcheck.c:101
 #, c-format
 msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
@@ -6988,7 +7251,7 @@ msgstr ""
 msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:187
+#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:198
 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7002,30 +7265,30 @@ msgstr "nie"
 msgid "[none]"
 msgstr "neznáme"
 
-#: sm/certdump.c:550 sm/certdump.c:595 sm/certdump.c:660 sm/certdump.c:713
+#: sm/certdump.c:583 sm/certdump.c:628 sm/certdump.c:693 sm/certdump.c:746
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid encoding]"
 msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
-#: sm/certdump.c:558 sm/certdump.c:603
+#: sm/certdump.c:591 sm/certdump.c:636
 msgid "[Error - out of core]"
 msgstr ""
 
-#: sm/certdump.c:640 sm/certdump.c:696
+#: sm/certdump.c:673 sm/certdump.c:729
 msgid "[Error - No name]"
 msgstr ""
 
-#: sm/certdump.c:665 sm/certdump.c:719
+#: sm/certdump.c:698 sm/certdump.c:752
 #, fuzzy
 msgid "[Error - invalid DN]"
 msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
-#: sm/certdump.c:936
+#: sm/certdump.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
 "\"%s\"\n"
-"S/N %s, ID %08lX, created %s"
+"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
 msgstr ""
 "Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n"
 "\"%.*s\"\n"
@@ -7035,7 +7298,7 @@ msgstr ""
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:255
+#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
@@ -7147,197 +7410,196 @@ msgstr "zmazanie bloku k
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(®iadny popis)\n"
 
-#: sm/export.c:613 sm/export.c:629 sm/import.c:524 sm/import.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-
-#: sm/export.c:620 sm/import.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "zapisujem do '%s'\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:242
+#: sm/gpgsm.c:246
 #, fuzzy
 msgid "|[FILE]|make a signature"
 msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis"
 
-#: sm/gpgsm.c:243
+#: sm/gpgsm.c:247
 #, fuzzy
 msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
 msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis v èitateµnom dokumente"
 
-#: sm/gpgsm.c:251
+#: sm/gpgsm.c:255
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "vypísa» zoznam tajných kµúèov"
 
-#: sm/gpgsm.c:253
+#: sm/gpgsm.c:257
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "nesprávny certifikát"
 
-#: sm/gpgsm.c:256
+#: sm/gpgsm.c:260
 #, fuzzy
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "odstráni» kµúè zo súboru verejných kµúèov"
 
-#: sm/gpgsm.c:259
+#: sm/gpgsm.c:263
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "nesprávny certifikát"
 
-#: sm/gpgsm.c:260
+#: sm/gpgsm.c:264
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "nesprávny certifikát"
 
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:265
 msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:267
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:269
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:270
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "zmeni» heslo"
 
-#: sm/gpgsm.c:281
+#: sm/gpgsm.c:285
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
 
-#: sm/gpgsm.c:285
+#: sm/gpgsm.c:289
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:291
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:289
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:294
+#: sm/gpgsm.c:298
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:295
+#: sm/gpgsm.c:299
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:302
+#: sm/gpgsm.c:306
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:305
+#: sm/gpgsm.c:311
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:308
+#: sm/gpgsm.c:314
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:311
+#: sm/gpgsm.c:317
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:321
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:319
+#: sm/gpgsm.c:325
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr "|MENO|pou¾i» MENO ako implicitného adresáta"
 
-#: sm/gpgsm.c:321
+#: sm/gpgsm.c:327
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr ""
 "pou¾i» implicitný kµúè ako implicitného\n"
 " adresáta"
 
-#: sm/gpgsm.c:338
+#: sm/gpgsm.c:344
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "vôbec nepou¾íva» terminál"
 
-#: sm/gpgsm.c:342
+#: sm/gpgsm.c:345
+msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:347
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
+msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
+
+#: sm/gpgsm.c:349
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "vynúti» podpisy verzie 3"
 
-#: sm/gpgsm.c:343
+#: sm/gpgsm.c:350
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr "na ¹ifrovanie v¾dy pou¾i» MDC"
 
-#: sm/gpgsm.c:348
+#: sm/gpgsm.c:355
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "dávkový re¾im: nikdy sa na niè nepýta»"
 
-#: sm/gpgsm.c:349
+#: sm/gpgsm.c:356
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "automaticky odpoveda» áno na väè¹inu otázok"
 
-#: sm/gpgsm.c:350
+#: sm/gpgsm.c:357
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "automaticky odpoveda» NIE na väè¹inu otázok"
 
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:359
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr ""
 "prida» tento súbor kµúèov do zoznamu\n"
 " pou¾ívaných súborov kµúèov"
 
-#: sm/gpgsm.c:353
+#: sm/gpgsm.c:360
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu"
 
-#: sm/gpgsm.c:354
+#: sm/gpgsm.c:361 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè"
 
-#: sm/gpgsm.c:355
+#: sm/gpgsm.c:362
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 "|POÈÍTAÈ|pou¾i tento server kµúèov na vyhµadávanie\n"
 " kµúèov"
 
-#: sm/gpgsm.c:356
+#: sm/gpgsm.c:363
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|MENO|nastav znakovú sadu terminálu na MENO"
 
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:367
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:375
+#: sm/gpgsm.c:382
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
 
-#: sm/gpgsm.c:381
+#: sm/gpgsm.c:388
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG"
 
-#: sm/gpgsm.c:383
+#: sm/gpgsm.c:390
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG"
 
-#: sm/gpgsm.c:385
+#: sm/gpgsm.c:392
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|pou¾i» kompresný algoritmus N"
 
-#: sm/gpgsm.c:522
+#: sm/gpgsm.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: sm/gpgsm.c:525
+#: sm/gpgsm.c:576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7348,54 +7610,59 @@ msgstr ""
 "podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
 "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:604
+#: sm/gpgsm.c:703
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
 
-#: sm/gpgsm.c:685
+#: sm/gpgsm.c:801
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
+msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1237
+#: sm/gpgsm.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown validation model `%s'\n"
+msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
+
+#: sm/gpgsm.c:1377
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1316
+#: sm/gpgsm.c:1473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "zapisujem do '%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1334
+#: sm/gpgsm.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1529
+#: sm/gpgsm.c:1690
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:108
+#: sm/import.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "total number processed: %lu\n"
 msgstr "Celkovo spracovaných kµúèov: %lu\n"
 
-#: sm/import.c:226
+#: sm/import.c:227
 #, fuzzy
 msgid "error storing certificate\n"
 msgstr "vytvori» revokaèný certifikát"
 
-#: sm/import.c:234
+#: sm/import.c:235
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/import.c:420 sm/import.c:452
+#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
-#: sm/import.c:541 tools/gpg-connect-agent.c:375
+#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
@@ -7458,17 +7725,17 @@ msgstr "chyba pri 
 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:111
+#: sm/qualified.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
-#: sm/qualified.c:129
+#: sm/qualified.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:225
+#: sm/qualified.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -7479,13 +7746,13 @@ msgid ""
 "%s%sAre you really sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:234
+#: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:580
 msgid ""
 "Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
 "signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/qualified.c:327
+#: sm/qualified.c:277
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -7498,246 +7765,311 @@ msgstr ""
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 
-#: sm/verify.c:386
+#: sm/verify.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Signature made "
 msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
 
-#: sm/verify.c:390
+#: sm/verify.c:428
 msgid "[date not given]"
 msgstr ""
 
-#: sm/verify.c:391
-#, c-format
-msgid " using certificate ID %08lX\n"
-msgstr ""
+#: sm/verify.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
-#: sm/verify.c:507
+#: sm/verify.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Good signature from"
 msgstr "Dobrý podpis od \""
 
-#: sm/verify.c:508
+#: sm/verify.c:559
 #, fuzzy
 msgid "                aka"
 msgstr "                alias \""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165
+#: sm/verify.c:577
+#, fuzzy
+msgid "This is a qualified signature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ide o podpis kµúèa ním samým\n"
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
 #, fuzzy
 msgid "quiet"
 msgstr "ukonèi»"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:60
+#: tools/gpg-connect-agent.c:68
 msgid "print data out hex encoded"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:61
+#: tools/gpg-connect-agent.c:69
 msgid "decode received data lines"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:62
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70
 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:63
+#: tools/gpg-connect-agent.c:71
 msgid "run the Assuan server given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:65
+#: tools/gpg-connect-agent.c:73
 msgid "do not use extended connect mode"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:127
+#: tools/gpg-connect-agent.c:74
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
+msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:75
+msgid "run /subst on startup"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:130
+#: tools/gpg-connect-agent.c:177
 msgid ""
 "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
 "Connect to a running agent and send commands\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:315
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:324
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
 #, c-format
 msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:382
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "receiving line failed: %s\n"
+msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
 #, fuzzy
 msgid "line too long - skipped\n"
 msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:386
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:458
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown command `%s'\n"
 msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:466
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending line failed: %s\n"
 msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "receiving line failed: %s\n"
-msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
-
-#: tools/gpg-connect-agent.c:784
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending %s command: %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:793
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
-#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:736
+#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
+#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773
 msgid "Options controlling the diagnostic output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:551 tools/gpgconf-comp.c:618
-#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:759
+#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
+#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796
 msgid "Options controlling the configuration"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:625
-#: tools/gpgconf-comp.c:687 tools/gpgconf-comp.c:766
+#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
+#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803
 msgid "Options useful for debugging"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:581 tools/gpgconf-comp.c:630
-#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:774
+#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
+#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811
 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:586 tools/gpgconf-comp.c:700
+#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737
 msgid "Options controlling the security"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:501
+#: tools/gpgconf-comp.c:502
 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:505
+#: tools/gpgconf-comp.c:506
 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:509
+#: tools/gpgconf-comp.c:510
 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:519
+#: tools/gpgconf-comp.c:524
+msgid "Options enforcing a passphrase policy"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:527
+msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:531
 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:638
+#: tools/gpgconf-comp.c:535
+msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:539
+msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:543
+#, fuzzy
+msgid "|N|expire the passphrase after N days"
+msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:547
+#, fuzzy
+msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
+msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:669
 msgid "Configuration for Keyservers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:643
+#: tools/gpgconf-comp.c:671
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:674
 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:682
+#: tools/gpgconf-comp.c:719
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:705
+#: tools/gpgconf-comp.c:742
 msgid "do not check CRLs for root certificates"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:749
+#: tools/gpgconf-comp.c:786
 msgid "Options controlling the format of the output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:785
+#: tools/gpgconf-comp.c:822
 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:795
+#: tools/gpgconf-comp.c:832
 msgid "Configuration for HTTP servers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:806
+#: tools/gpgconf-comp.c:843
 msgid "use system's HTTP proxy setting"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:811
+#: tools/gpgconf-comp.c:848
 msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:848
+#: tools/gpgconf-comp.c:885
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:2681
+#: tools/gpgconf-comp.c:3006
 msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:56
+#: tools/gpgconf.c:58
 msgid "list all components"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:57
+#: tools/gpgconf.c:59
+msgid "check all programs"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:60
 msgid "|COMPONENT|list options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:58
+#: tools/gpgconf.c:61
 msgid "|COMPONENT|change options"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:60
+#: tools/gpgconf.c:63
 msgid "apply global default values"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:62
+#: tools/gpgconf.c:65
+#, fuzzy
+msgid "list global configuration file"
+msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
+
+#: tools/gpgconf.c:67
 #, fuzzy
 msgid "check global configuration file"
 msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
 
-#: tools/gpgconf.c:70
+#: tools/gpgconf.c:71
+msgid "use as output file"
+msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor"
+
+#: tools/gpgconf.c:75
 msgid "activate changes at runtime, if possible"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:92
+#: tools/gpgconf.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
-#: tools/gpgconf.c:95
+#: tools/gpgconf.c:100
 msgid ""
 "Syntax: gpgconf [options]\n"
 "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201
+#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgconf [options] "
 msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
 
-#: tools/gpgconf.c:170
+#: tools/gpgconf.c:204
 msgid "Need one component argument"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf.c:179
+#: tools/gpgconf.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Component not found"
 msgstr "verejný kµúè nenájdený"
 
-#: tools/gpgconf.c:203
+#: tools/gpgconf.c:242
 #, fuzzy
 msgid "No argument allowed"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
@@ -7831,92 +8163,109 @@ msgstr "chyba pri 
 msgid "error closing %s: %s\n"
 msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:515
+#: tools/symcryptrun.c:486
 #, fuzzy
 msgid "no --program option provided\n"
 msgstr "¾iadne vzialené vykonávanie programu nie je podporované\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:521
+#: tools/symcryptrun.c:492
 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:527
+#: tools/symcryptrun.c:498
 msgid "no --keyfile option provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:538
+#: tools/symcryptrun.c:509
 msgid "cannot allocate args vector\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:556
+#: tools/symcryptrun.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create pipe: %s\n"
 msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:563
+#: tools/symcryptrun.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not create pty: %s\n"
 msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:579
+#: tools/symcryptrun.c:550
 #, c-format
 msgid "could not fork: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:607
+#: tools/symcryptrun.c:578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "execv failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:636
+#: tools/symcryptrun.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "select failed: %s\n"
 msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:653
+#: tools/symcryptrun.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:705
+#: tools/symcryptrun.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pty read failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:757
+#: tools/symcryptrun.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "waitpid failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:771
+#: tools/symcryptrun.c:742
 #, c-format
 msgid "child aborted with status %i\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:826
+#: tools/symcryptrun.c:797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
 msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:839
+#: tools/symcryptrun.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
 msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
 
-#: tools/symcryptrun.c:1014
+#: tools/symcryptrun.c:985
 #, c-format
 msgid "either %s or %s must be given\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:1041
+#: tools/symcryptrun.c:1012
 msgid "no class provided\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/symcryptrun.c:1050
+#: tools/symcryptrun.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "class %s is not supported\n"
 msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
 
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "nemô¾em prida» dodatoèné údaje do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov\n"
+
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nemô¾em prida» dodatoèné údaje do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov kµúèov\n"
+
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "nemô¾em prida» politiku URL do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov\n"
+
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "nemô¾em prida» politiku URL do v3 (PGP 2.x ¹týl) podpisov kµúèov\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shelll"
+#~ msgstr "help"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
@@ -8100,9 +8449,6 @@ msgstr "ochrann
 #~ msgid "bad key"
 #~ msgstr "nesprávny kµúè"
 
-#~ msgid "file read error"
-#~ msgstr "chyba pri èítaní súboru"
-
 #~ msgid "file write error"
 #~ msgstr "chyba pri zápise súboru"
 
@@ -8163,9 +8509,6 @@ msgstr "ochrann
 #~ msgid "weak key"
 #~ msgstr "slabý kµúè"
 
-#~ msgid "invalid argument"
-#~ msgstr "neplatný argument"
-
 #~ msgid "bad URI"
 #~ msgstr "nesprávne URI"
 
@@ -8302,9 +8645,6 @@ msgstr "ochrann
 #~ msgid "q"
 #~ msgstr "u"
 
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "help"
-
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "list"
 
@@ -8698,9 +9038,6 @@ msgstr "ochrann
 #~ "nastav v¹etky vlastnosti paketov, ¹ifier\n"
 #~ " a hashov ako v PGP 2.x"
 
-#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
-#~ msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N"
-
 #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 #~ msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG pre heslá"