Updated.
[gnupg.git] / po / sk.po
index 9791e12..e57bc34 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-28 10:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-27 09:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
 "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -13,6063 +13,8840 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cipher/md.c:137
-#, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr "hashovací algoritmus `%s' je len na èítanie v tejto verzii\n"
-
-#: cipher/primegen.c:120
+#: agent/call-pinentry.c:205
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr "nemô¾em vytvori» prvoèíslo s då¾kou menej ako %d bitov\n"
+msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
+msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
 
 
-#: cipher/primegen.c:311
-#, c-format
-msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr "nemô¾em vytvori» prvoèíslo s då¾kou menej ako %d bitov\n"
+#: agent/call-pinentry.c:548
+msgid ""
+"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
+"session"
+msgstr ""
 
 
-#: cipher/random.c:163
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "nebol detekovaný ¾iadny modul na získanie entropie\n"
+#: agent/call-pinentry.c:551
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
+"this session"
+msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
 
-#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:594 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
-#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3194 g10/import.c:175
-#: g10/keygen.c:2236 g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
-#: g10/plaintext.c:468 g10/sign.c:761 g10/sign.c:912 g10/sign.c:1020
-#: g10/sign.c:1164 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
-#: g10/tdbio.c:600
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
+#. label for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:586
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
 
 
-#: cipher/random.c:391
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nemô¾em pou¾i» príkaz stat na `%s': %s\n"
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:604
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: cipher/random.c:396
+#: agent/call-pinentry.c:647
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' nie je normálny súbor - ignorované\n"
+msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
+msgstr ""
 
 
-#: cipher/random.c:401
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "poznámka: súbor random_seed je prázdny\n"
+#: agent/call-pinentry.c:667 agent/call-pinentry.c:679
+#, fuzzy
+msgid "PIN too long"
+msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
 
 
-#: cipher/random.c:407
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "varovanie: neplatná veµkos» random_seed - súbor nepou¾itý\n"
+#: agent/call-pinentry.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase too long"
+msgstr "heslo je príli¹ dlhé\n"
 
 
-#: cipher/random.c:415
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nemô¾em èíta» `%s': %s\n"
+#: agent/call-pinentry.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Invalid characters in PIN"
+msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
+
+#: agent/call-pinentry.c:681
+msgid "PIN too short"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Bad PIN"
+msgstr "nesprávne MPI"
+
+#: agent/call-pinentry.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Bad Passphrase"
+msgstr "nesprávne heslo"
 
 
-#: cipher/random.c:453
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "poznámka: súbor random_seed nie je aktualizovaný\n"
+#: agent/call-pinentry.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase"
+msgstr "nesprávne heslo"
+
+#: agent/command-ssh.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
+msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
 
 
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734
-#: g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348
-#: g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 g10/tdbio.c:535
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1059 g10/keygen.c:3141
+#: g10/keygen.c:3174 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:480
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nemô¾em zapisova» do `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:483
+#: agent/command-ssh.c:700 g10/card-util.c:680 g10/card-util.c:749
+#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1060 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2630
+#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
+#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1943
+#: sm/gpgsm.c:1980 sm/gpgsm.c:2018 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:728
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "VAROVANIE: pou¾itý generátor náhodných èísel nie je bezpeèný!!\n"
-
-#: cipher/random.c:729
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Generátor náhodných èísel je len atrapa, aby program mohol be¾a»,\n"
-"v ¾iadnom prípade nie je kryptograficky bezpeèný!\n"
-"\n"
-"NEPOU®ÍVAJTE ®IADNE DÁTA VYTVORENÉ TÝMTO PROGRAMOM!!\n"
-"\n"
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
 
 
-#: cipher/rndegd.c:204
-msgid ""
-"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-"of the entropy.\n"
-msgstr ""
-"Prosím èakajte, získava sa entropia. Robte zatiaµ nejakú inú prácu\n"
-"aby ste sa nenudili a zvý¹ite tým kvalitu entropie.\n"
+#: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting serial number of card: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
 
-#: cipher/rndlinux.c:134
+#: agent/command-ssh.c:1619
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgid "detected card with S/N: %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Nedostatok náhodných bajtov. Prosím, pracujte s operaèným systémom, aby\n"
-"ste mu umo¾nili získa» viac entropie (je potrebných %d bajtov).\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:534
+#: agent/command-ssh.c:1624
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
+msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:547
+#: agent/command-ssh.c:1644
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kµúèov: %s\n"
+msgid "no suitable card key found: %s\n"
+msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:732 g10/app-openpgp.c:821 g10/app-openpgp.c:1313
-#, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:738 g10/app-openpgp.c:827 g10/app-openpgp.c:1319
-#, c-format
-msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:1709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring)  `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:747 g10/app-openpgp.c:761 g10/app-openpgp.c:837
-#: g10/app-openpgp.c:1328 g10/app-openpgp.c:1342
+#: agent/command-ssh.c:2014
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
+msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:784
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430
+#: agent/protect-tool.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "zmeni» heslo"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:801
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+#: agent/command-ssh.c:2363
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
+"0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:807
-msgid "card is permanently locked!\n"
+#: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461
+#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434
+msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:814
-#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr ""
+#: agent/command-ssh.c:2885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
+msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» hashovaciu tabuµku: %s\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:818
+#: agent/divert-scd.c:217
 msgid "Admin PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "Admin PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1301
+#: agent/divert-scd.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PIN"
+msgstr "Opakujte heslo: "
+
+#: agent/divert-scd.c:278
+#, fuzzy
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
+
+#: agent/divert-scd.c:290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "PIN [sigs done: %lu]"
+msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/app-openpgp.c:1587 g10/app-openpgp.c:1597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
-
-#: g10/app-openpgp.c:1668
+#: agent/genkey.c:106 sm/export.c:628 sm/export.c:644 sm/import.c:525
+#: sm/import.c:550
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error getting serial number: %s\n"
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
-#: g10/app-openpgp.c:1763
+#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "zapisujem do '%s'\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:1805
+#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reading the key failed\n"
-msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:1812
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
+#: agent/genkey.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Pou¾i» napriek tomu tento kµúè? "
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:1820
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
+#: agent/genkey.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u character long."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u characters long."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: g10/app-openpgp.c:1831
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+#: agent/genkey.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: agent/genkey.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
+"a known term or match%%0Acertain pattern."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:317
+#: agent/genkey.c:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "ASCII kódovanie: %s\n"
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:346
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "neplatná hlavièka ASCII kódovania: "
+#: agent/genkey.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:353
-msgid "armor header: "
-msgstr "ASCII hlavièka: "
+#: agent/genkey.c:262
+msgid "Yes, protection is not needed"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:364
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "neplatná hlavièka podpisu v èitateµnom formáte\n"
+#: agent/genkey.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgstr ""
+"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
+"\n"
 
 
-#: g10/armor.c:416
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "vnorené podpisy v èitateµnom formátu\n"
+#: agent/genkey.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new passphrase"
+msgstr "zmeni» heslo"
 
 
-#: g10/armor.c:551
+#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: scd/scdaemon.c:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "neoèakávané kódovanie ASCII:"
+msgid ""
+"@Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Mo¾nosti:\n"
+" "
 
 
-#: g10/armor.c:563
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "nesprávne oznaèenie riadku mínusmi: "
+#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
+msgid "run in server mode (foreground)"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskoèený\n"
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
+msgid "run in daemon mode (background)"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:758
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "predèasný koniec súboru (¾iadne CRC)\n"
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:342 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
+msgid "verbose"
+msgstr "s dodatoènými informáciami"
 
 
-#: g10/armor.c:792
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "predèasný koniec súboru (v CRC)\n"
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:343
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "by» o trochu tich¹í"
 
 
-#: g10/armor.c:800
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "nesprávny formát CRC\n"
+#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
+msgid "sh-style command output"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
+msgid "csh-style command output"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/armor.c:824
+#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr "predèasný koniec súboru (v pätièke)\n"
-
-#: g10/armor.c:828
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "chyba v pätièke\n"
-
-#: g10/armor.c:1115
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
-
-#: g10/armor.c:1120
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "neplatné kódovanie ASCII: riadok je dlh¹í ako %d znakov\n"
+msgid "|FILE|read options from FILE"
+msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
 
 
-#: g10/armor.c:1124
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119
+msgid "do not detach from the console"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódovaní - pravdepodobne bol "
-"pou¾itý nesprávny MTA\n"
-
-#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
-msgstr "tajný kµúè nie je dostupný"
 
 
-#: g10/card-util.c:63
-#, c-format
-msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+#: agent/gpg-agent.c:131
+msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
-#: g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't do this in batch mode\n"
-msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
+msgid "use a log file for the server"
+msgstr "vyhµada» kµúèe na serveri kµúèov"
 
 
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:977 g10/card-util.c:1059
-#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
-#: g10/keygen.c:1361
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Vá¹ výber? "
+#: agent/gpg-agent.c:134
+#, fuzzy
+msgid "use a standard location for the socket"
+msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
 
 
-#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244
-msgid "[not set]"
+#: agent/gpg-agent.c:137
+msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:376
-#, fuzzy
-msgid "male"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/card-util.c:377
-#, fuzzy
-msgid "female"
-msgstr "enable"
+#: agent/gpg-agent.c:140
+msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:377
+#: agent/gpg-agent.c:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný"
+msgid "do not use the SCdaemon"
+msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
 
 
-#: g10/card-util.c:396
-#, fuzzy
-msgid "not forced"
-msgstr "nespracované"
+#: agent/gpg-agent.c:150
+msgid "ignore requests to change the TTY"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:396
-msgid "forced"
+#: agent/gpg-agent.c:152
+msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:439
-msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:155
+msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:441
-msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:168
+msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:443
-msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:170
+msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:460
-msgid "Cardholder's surname: "
+#: agent/gpg-agent.c:172
+#, fuzzy
+msgid "allow presetting passphrase"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:173
+msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:462
-msgid "Cardholder's given name: "
+#: agent/gpg-agent.c:175
+msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:480
-#, c-format
-msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+#: agent/gpg-agent.c:282 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:570 tools/gpg-connect-agent.c:171
+#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Please report bugs to <"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:502
+#: agent/gpg-agent.c:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n"
+msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
 
-#: g10/card-util.c:510
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+#: agent/gpg-agent.c:287
+msgid ""
+"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:603 g10/import.c:261
+#: agent/gpg-agent.c:322 g10/gpg.c:966 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:732
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
-
-#: g10/card-util.c:611
-msgid "Login data (account name): "
+msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:621
+#: agent/gpg-agent.c:521 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:873 sm/gpgsm.c:876 tools/symcryptrun.c:997
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Language preferences: "
-msgstr "aktualizova» predvoµby"
+#: agent/gpg-agent.c:620 g10/gpg.c:2072 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:964
+#, c-format
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:649
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
+#: agent/gpg-agent.c:625 agent/gpg-agent.c:1205 g10/gpg.c:2076
+#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:968 tools/symcryptrun.c:930
+#, c-format
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
+#: agent/gpg-agent.c:633 g10/gpg.c:2083 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:975
+#, c-format
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:679
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+#: agent/gpg-agent.c:965 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: g10/plaintext.c:162
+#, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1297 agent/gpg-agent.c:1409 agent/gpg-agent.c:1413
+#: agent/gpg-agent.c:1454 agent/gpg-agent.c:1458 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
+#, c-format
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1311 scd/scdaemon.c:935
+msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1334 scd/scdaemon.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create socket: %s\n"
+msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1343
+#, c-format
+msgid "socket name `%s' is too long\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:714
+#: agent/gpg-agent.c:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "vypísa» fingerprint"
+msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:737
+#: agent/gpg-agent.c:1366 scd/scdaemon.c:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:785
+#: agent/gpg-agent.c:1371 scd/scdaemon.c:981
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
+msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:786
-#, fuzzy
-msgid "not an OpenPGP card"
-msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1383 scd/scdaemon.c:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "listen() failed: %s\n"
+msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:795
+#: agent/gpg-agent.c:1389 scd/scdaemon.c:997
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
+msgid "listening on socket `%s'\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:878
-msgid "Replace existing key? (y/N) "
+#: agent/gpg-agent.c:1417 agent/gpg-agent.c:1464 g10/openfile.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
+msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use `%s' as home directory\n"
+msgstr "%s: nemô¾em vytvori» adresár: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1591 scd/scdaemon.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1613
+#, c-format
+msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:899 g10/card-util.c:908
-msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+#: agent/gpg-agent.c:1618
+#, c-format
+msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:920
-msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+#: agent/gpg-agent.c:1638
+#, c-format
+msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:1643
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
-"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1760 scd/scdaemon.c:1135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:970 g10/card-util.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "   (1) Signature key\n"
-msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1873 scd/scdaemon.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s stopped\n"
+msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:971 g10/card-util.c:1052
+#: agent/gpg-agent.c:1896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "   (2) Encryption key\n"
-msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
-
-#: g10/card-util.c:972 g10/card-util.c:1054
-msgid "   (3) Authentication key\n"
-msgstr ""
+msgid "no gpg-agent running in this session\n"
+msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:988 g10/card-util.c:1070 g10/keyedit.c:907
-#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:642
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Neplatný výber.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1907 common/simple-pwquery.c:329
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1920 common/simple-pwquery.c:341
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
+#, c-format
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1082
+#: agent/preset-passphrase.c:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n"
+msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
+msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
 
-#: g10/card-util.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
+#: agent/preset-passphrase.c:101
+msgid ""
+"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
+"Password cache maintenance\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:1092
+#: agent/protect-tool.c:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
+msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
+msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
 
-#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
-msgid "quit"
-msgstr "ukonèi»"
+#: agent/protect-tool.c:151
+msgid ""
+"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
+"Secret key maintenance tool\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245
-msgid "quit this menu"
-msgstr "ukonèi» toto menu"
+#: agent/protect-tool.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
+msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1163 g10/keyedit.c:1246
-msgid "q"
-msgstr "u"
+#: agent/protect-tool.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
+msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1164
-msgid "admin"
+#: agent/protect-tool.c:1194
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
+"system."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1164
+#: agent/protect-tool.c:1199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "show admin commands"
-msgstr "konfliktné príkazy\n"
-
-#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
-msgid "help"
-msgstr "help"
+msgid ""
+"Please enter the passphrase or the PIN\n"
+"needed to complete this operation."
+msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
-msgid "show this help"
-msgstr "ukáza» túto pomoc"
+#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "nesprávne heslo"
 
 
-#: g10/card-util.c:1167 g10/keyedit.c:1251
-msgid "list"
-msgstr "list"
+#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1167
+#: agent/protect-tool.c:1215 tools/symcryptrun.c:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list all available data"
-msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "Zru¹i»"
 
 
-#: g10/card-util.c:1168 g10/keyedit.c:1252
-msgid "l"
-msgstr "l"
+#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1169 g10/keyedit.c:1263
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
+#: agent/trustlist.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file `%s', line %d: %s\n"
+msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1170
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "enable"
+#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
+#, c-format
+msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:1170
-msgid "change card holder's name"
+#: agent/trustlist.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system trustlist `%s' not available\n"
+msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
+
+#: agent/trustlist.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
+msgstr "chyba pri èítaní: %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
+#, c-format
+msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1171
-msgid "url"
+#: agent/trustlist.c:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
+msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1171
-msgid "change URL to retrieve key"
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives
+#. the name as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1172
-msgid "fetch"
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
+#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
+#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:551
+msgid "Correct"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1173
-msgid "fetch the key specified in the card URL"
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. certificate.
+#: agent/trustlist.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
+"certificates?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1174
+#: agent/trustlist.c:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "login"
-msgstr "lsign"
+msgid "Yes"
+msgstr "ano"
 
 
-#: g10/card-util.c:1174
-#, fuzzy
-msgid "change the login name"
-msgstr "zmeni» dobu platnosti"
+#: agent/trustlist.c:583
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:158
+#, c-format
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:1175
-msgid "lang"
+#: agent/findkey.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1175
+#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change the language preferences"
-msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "zmeni» heslo"
 
 
-#: g10/card-util.c:1176
-msgid "sex"
+#: agent/findkey.c:196
+msgid "I'll change it later"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1176
-msgid "change card holder's sex"
-msgstr ""
+#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1338
+#: tools/gpgconf-comp.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating a pipe: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1177
-#, fuzzy
-msgid "cafpr"
-msgstr "fpr"
+#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1177
-#, fuzzy
-msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "vypísa» fingerprint"
+#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "forcesig"
-msgstr "revsig"
+#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/card-util.c:1179
-msgid "toggle the signature force PIN flag"
+#: common/exechelp.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:704
+#, c-format
+msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "generate"
-msgstr "v¹eobecná chyba"
+#: common/exechelp.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running `%s': terminated\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
+
+#: common/http.c:1625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating socket: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1181
+#: common/http.c:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "generate new keys"
-msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
+msgid "host not found"
+msgstr "[User id not found]"
 
 
-#: g10/card-util.c:1182 g10/keyedit.c:1287
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#: common/simple-pwquery.c:315
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1182
-msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr ""
+#: common/simple-pwquery.c:373
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1397
-msgid "Command> "
-msgstr "Príkaz> "
+#: common/simple-pwquery.c:384
+msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+msgstr "problém v komunikácii s gpg-agentom\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1281
+#: common/simple-pwquery.c:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "konfliktné príkazy\n"
+msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
+msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1297
+#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "konfliktné príkazy\n"
+msgid "canceled by user\n"
+msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1299
+#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+msgid "problem with the agent\n"
+msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
 
 
-#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1864
-msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
-msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
+#: common/sysutils.c:103
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "nemô¾em vypnú» vytváranie core súborov: %s\n"
+
+#: common/sysutils.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+
+#: common/sysutils.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
+msgid "yY"
+msgstr "aAyY"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
+msgid "nN"
+msgstr "nN"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:72
+msgid "quit"
+msgstr "ukonèi»"
+
+#: common/yesno.c:75
+msgid "qQ"
+msgstr "uUqQ"
 
 
-#: g10/cardglue.c:280
-msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:109
+msgid "okay|okay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
-"   %.*s\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:111
+msgid "cancel|cancel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:372
-msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
+#: common/yesno.c:112
+msgid "oO"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:638
-msgid "Enter Admin PIN: "
+#: common/yesno.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cC"
+msgstr "c"
+
+#: common/miscellaneous.c:71
+#, c-format
+msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:638
-msgid "Enter PIN: "
+#: common/miscellaneous.c:74
+#, c-format
+msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/keyring.c:376
-#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
+#: g10/armor.c:379
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "ASCII kódovanie: %s\n"
 
 
-#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n"
-
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2921 g10/keyserver.c:1414
-#: g10/revoke.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
+#: g10/armor.c:418
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "neplatná hlavièka ASCII kódovania: "
 
 
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
-#: g10/revoke.c:439
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "chyba pri èítaní bloku kµúèa: %s\n"
+#: g10/armor.c:429
+msgid "armor header: "
+msgstr "ASCII hlavièka: "
 
 
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(pokiaµ neurèíte kµúè jeho fingerprintom)\n"
+#: g10/armor.c:442
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "neplatná hlavièka podpisu v èitateµnom formáte\n"
 
 
-#: g10/delkey.c:127
+#: g10/armor.c:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemo¾no v dávkovom móde previes»\n"
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "ASCII hlavièka: "
 
 
-#: g10/delkey.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "Zmaza» tento kµúè zo súboru kµúèov? "
+#: g10/armor.c:508
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "vnorené podpisy v èitateµnom formátu\n"
 
 
-#: g10/delkey.c:147
+#: g10/armor.c:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "Toto je tajný kµúè! - skutoène zmaza»? "
-
-#: g10/delkey.c:157
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "neoèakávané kódovanie ASCII:"
 
 
-#: g10/delkey.c:167
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informácie o dôveryhodnosti vlastníka kµúèa vymazané\n"
+#: g10/armor.c:655
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "nesprávne oznaèenie riadku mínusmi: "
 
 
-#: g10/delkey.c:195
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "existuje tajný kµúè pre tento verejný kµúè \"%s\"!\n"
+#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskoèený\n"
 
 
-#: g10/delkey.c:197
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "aby ste ho zmazali, pou¾ite najprv prepínaè \"--delete-secret-key\".\n"
+#: g10/armor.c:852
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "predèasný koniec súboru (¾iadne CRC)\n"
 
 
-#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1184
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+#: g10/armor.c:886
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "predèasný koniec súboru (v CRC)\n"
 
 
-#: g10/encode.c:215
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "v móde S2K nemo¾no pou¾i» symetrický ESK paket\n"
+#: g10/armor.c:894
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "nesprávny formát CRC\n"
 
 
-#: g10/encode.c:228
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "pou¾itá ¹ifra %s\n"
+#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
 
 
-#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
+#: g10/armor.c:918
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "predèasný koniec súboru (v pätièke)\n"
 
 
-#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
+#: g10/armor.c:922
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "chyba v pätièke\n"
 
 
-#: g10/encode.c:472
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v móde --pgp2 mô¾ete ¹ifrova» len RSA kµúèom s då¾kou 2048 bitov a menej\n"
+#: g10/armor.c:1233
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
 
 
-#: g10/encode.c:494
+#: g10/armor.c:1238
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "èítam z `%s'\n"
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "neplatné kódovanie ASCII: riadok je dlh¹í ako %d znakov\n"
 
 
-#: g10/encode.c:530
+#: g10/armor.c:1242
 msgid ""
 msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "algoritmus IDEA nemo¾no pou¾i» na v¹etky kµúèe, pre ktoré ¹ifrujete.\n"
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódovaní - pravdepodobne bol "
+"pou¾itý nesprávny MTA\n"
 
 
-#: g10/encode.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/build-packet.c:976
 msgid ""
 msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
+"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
+"an '='\n"
+msgstr ""
+"meno mô¾e obsahova» len písmená, èíslice, bodky, podèiarníky alebo medzery a "
+"konèi» s '='\n"
 
 
-#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:876
+#: g10/build-packet.c:988
+msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+msgstr "hodnota musí obsahova» znak '@'\n"
+
+#: g10/build-packet.c:994
+#, fuzzy
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "hodnota musí obsahova» znak '@'\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1012
+msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+msgstr "hodnota nesmie obsahova» ¾iadne kontrolné znaky\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "VAROVANIE: nájdený neplatný formát zápisu dátumu\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
+msgid "not human readable"
+msgstr "nie je v priamo èitateµnom formáte"
+
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:308
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
-msgstr ""
-"vy¾iadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "tajný kµúè nie je dostupný"
 
 
-#: g10/encode.c:735
+#: g10/card-util.c:67
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1394 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/keygen.c:2817 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
+
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1206
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1577
+#: g10/keygen.c:1644
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Vá¹ výber? "
+
+#: g10/card-util.c:218 g10/card-util.c:268
+msgid "[not set]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
-"\n"
 
 
-#: g10/encode.c:832
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pre: %s\n"
+#: g10/card-util.c:415
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "enable"
 
 
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s za¹ifrované dáta\n"
+#: g10/card-util.c:416
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "enable"
 
 
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n"
+#: g10/card-util.c:416
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný"
 
 
-#: g10/encr-data.c:92
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+#: g10/card-util.c:443
+#, fuzzy
+msgid "not forced"
+msgstr "nespracované"
+
+#: g10/card-util.c:443
+msgid "forced"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VAROVANIE: správa bola za¹ifrovaná slabým kµúèom v symetrickej ¹ifre.\n"
 
 
-#: g10/encr-data.c:103
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problém so za¹ifrovaným paketom\n"
+#: g10/card-util.c:521
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:48
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr "¾iadne vzialené vykonávanie programu nie je podporované\n"
+#: g10/card-util.c:523
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
-#, c-format
-msgid "can't create directory `%s': %s\n"
-msgstr "nemô¾em vytvori» adresár `%s': %s\n"
+#: g10/card-util.c:525
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:325
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+#: g10/card-util.c:542
+msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"volanie externého programu zru¹ené kvôli nebezpeèným právam súboru "
-"nastavení\n"
 
 
-#: g10/exec.c:355
-#, fuzzy
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+#: g10/card-util.c:544
+msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"táto platforma potrebuje doèasné súbory na spustenie externého programu\n"
 
 
-#: g10/exec.c:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr "nemo¾no spusti» %s \"%s\": %s\n"
+#: g10/card-util.c:562
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "nemo¾no spusti» %s \"%s\": %s\n"
+#: g10/card-util.c:583
+#, fuzzy
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n"
 
 
-#: g10/exec.c:521
+#: g10/card-util.c:591
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr "systémová chyba pri volaní externého programu: %s\n"
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "nekorektné ukonèenie externého programu\n"
+#: g10/card-util.c:689 g10/card-util.c:758 g10/import.c:283
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/exec.c:547
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr "nemo¾no spusti» externý program\n"
+#: g10/card-util.c:697
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:563
+#: g10/card-util.c:707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr "nemo¾no cíta» odozvu externého programu: %s\n"
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
+#: g10/card-util.c:766
+msgid "Private DO data: "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/exec.c:621
+#: g10/card-util.c:776
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný adresár `%s': %s\n"
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/export.c:176
+#: g10/card-util.c:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
-
-#: g10/export.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nie je chránený - preskoèené\n"
-
-#: g10/export.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: PGP 2.x kµúè - preskoèené\n"
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "aktualizova» predvoµby"
 
 
-#: g10/export.c:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "VAROVANIE: tajný kµúè %08lX nemá jednoduchý SK kontrolný súèet\n"
+#: g10/card-util.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
 
 
-#: g10/export.c:393
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "VAROVANIE: niè nebolo vyexportované\n"
+#: g10/card-util.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
 
 
-#: g10/g10.c:358
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
+#: g10/card-util.c:834
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"@Príkazy:\n"
-" "
 
 
-#: g10/g10.c:360
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis"
+#: g10/card-util.c:848
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
 
-#: g10/g10.c:361
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis v èitateµnom dokumente"
-
-#: g10/g10.c:362
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "vytvori» podpis oddelený od dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "encrypt data"
-msgstr "¹ifrova» dáta"
+#: g10/card-util.c:869
+#, fuzzy
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "vypísa» fingerprint"
 
 
-#: g10/g10.c:365
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "¹ifrovanie len so symetrickou ¹ifrou"
+#: g10/card-util.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
 
-#: g10/g10.c:367
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "de¹ifrova» dáta (implicitne)"
+#: g10/card-util.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:369
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifikova» podpis"
+#: g10/card-util.c:941
+#, fuzzy
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
 
 
-#: g10/g10.c:371
-msgid "list keys"
-msgstr "vypísa» zoznam kµúèov"
+#: g10/card-util.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:373
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a podpisov"
+#: g10/card-util.c:1034
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:374
-#, fuzzy
-msgid "list and check key signatures"
-msgstr "skontrolova» podpisy kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:375
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a fingerprintov"
+#: g10/card-util.c:1075
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:376
-msgid "list secret keys"
-msgstr "vypísa» zoznam tajných kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:377
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
 
 
-#: g10/g10.c:378
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "odstráni» kµúè zo súboru verejných kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "   (1) Signature key\n"
+msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:380
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "odstráni» kµúè zo súboru tajných kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "   (2) Encryption key\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
 
 
-#: g10/g10.c:381
-msgid "sign a key"
-msgstr "podpísa» kµúè"
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1201
+msgid "   (3) Authentication key\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:382
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "podpísa» kµúè lokálne"
+#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1217 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1581 g10/keygen.c:1609 g10/keygen.c:1683 g10/revoke.c:685
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Neplatný výber.\n"
 
 
-#: g10/g10.c:385
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "podpísa» alebo modifikova» kµúè"
+#: g10/card-util.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
 
 
-#: g10/g10.c:386
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "vytvori» revokaèný certifikát"
+#: g10/card-util.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n"
 
 
-#: g10/g10.c:388
-msgid "export keys"
-msgstr "exportova» kµúèe"
+#: g10/card-util.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
 
 
-#: g10/g10.c:389
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportova» kµúèe na server kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
 
 
-#: g10/g10.c:390
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importova» kµúèe zo servera kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1362
+msgid "quit this menu"
+msgstr "ukonèi» toto menu"
 
 
-#: g10/g10.c:392
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "vyhµada» kµúèe na serveri kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "show admin commands"
+msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
 
-#: g10/g10.c:394
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "aktualizova» v¹etky kµúèe zo servera kµúèov"
+#: g10/card-util.c:1310 g10/keyedit.c:1365
+msgid "show this help"
+msgstr "ukáza» túto pomoc"
 
 
-#: g10/g10.c:397
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importova»/zlúèi» kµúèe"
+#: g10/card-util.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "list all available data"
+msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
 
 
-#: g10/g10.c:400
-msgid "print the card status"
+#: g10/card-util.c:1315
+msgid "change card holder's name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:401
-msgid "change data on a card"
+#: g10/card-util.c:1316
+msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:402
-msgid "change a card's PIN"
+#: g10/card-util.c:1317
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:410
-msgid "update the trust database"
-msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
+#: g10/card-util.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "change the login name"
+msgstr "zmeni» dobu platnosti"
 
 
-#: g10/g10.c:417
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [súbory]|vypí¹ hash"
+#: g10/card-util.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
 
 
-#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
+#: g10/card-util.c:1320
+msgid "change card holder's sex"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"@\n"
-"Mo¾nosti:\n"
-" "
 
 
-#: g10/g10.c:423
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
+#: g10/card-util.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "vypísa» fingerprint"
 
 
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
+#: g10/card-util.c:1322
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:436
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+#: g10/card-util.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "generate new keys"
+msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
+
+#: g10/card-util.c:1324
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"pou¾i» toto id u¾ívateµa na podpísanie\n"
-" alebo de¹ifrovanie"
 
 
-#: g10/g10.c:437
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+#: g10/card-util.c:1325
+msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"|N|nastavi» úroveò komprimácie N (0 - ¾iadna\n"
-" komprimácia)"
 
 
-#: g10/g10.c:442
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "pou¾i» kánonický textový mód"
+#: g10/card-util.c:1445 g10/keyedit.c:1634
+msgid "Command> "
+msgstr "Príkaz> "
 
 
-#: g10/g10.c:452
-msgid "use as output file"
-msgstr "pou¾i» ako výstupný súbor"
+#: g10/card-util.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
 
-#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67
-msgid "verbose"
-msgstr "s dodatoènými informáciami"
+#: g10/card-util.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
 
-#: g10/g10.c:465
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny"
+#: g10/card-util.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
 
-#: g10/g10.c:466
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "vy¾iada» potvrdenie pred prepísaním"
+#: g10/card-util.c:1590 g10/keyedit.c:2255
+msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
+msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
 
 
-#: g10/g10.c:511
-msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr ""
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n"
 
 
-#: g10/g10.c:512
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
-msgstr ""
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3931 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#, c-format
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
 
 
-#: g10/g10.c:537
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Pou¾ite manuálové stránky pre kompletný zoznam v¹etkých príkazov a "
-"mo¾ností)\n"
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1719
+#: g10/revoke.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:540
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
-" --list-keys [names]        show keys\n"
-" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Príklady:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [súbor]        podpísa» a za¹ifrova» pre u¾ívateµa Bob\n"
-" --clearsign [súbor]       vytvori» podpis èitateµného dokumentu\n"
-" --detach-sign [súbor]     vytvori» podpis oddelený od dokumentu\n"
-" --list-keys [mená]        vypísa» kµúèe\n"
-" --fingerprint [mená]      vypísa» fingerprinty\n"
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2367 g10/keyserver.c:1733
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
+#, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní bloku kµúèa: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(pokiaµ neurèíte kµúè jeho fingerprintom)\n"
 
 
-#: g10/g10.c:743
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemo¾no v dávkovom móde previes»\n"
 
 
-#: g10/g10.c:746
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntax: gpg [mo¾nosti] [súbory]\n"
-"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
-"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
+#: g10/delkey.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Zmaza» tento kµúè zo súboru kµúèov? "
 
 
-#: g10/g10.c:757
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podporované algoritmy:\n"
+#: g10/delkey.c:153
+#, fuzzy
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "Toto je tajný kµúè! - skutoène zmaza»? "
 
 
-#: g10/g10.c:760
-msgid "Pubkey: "
-msgstr "Verejné kµúèe: "
+#: g10/delkey.c:163
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1901
-msgid "Cipher: "
-msgstr "©ifry: "
-
-#: g10/g10.c:772
-msgid "Hash: "
-msgstr "Hash: "
-
-#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1947
-msgid "Compression: "
-msgstr "Kompresia: "
-
-#: g10/g10.c:861
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
+#: g10/delkey.c:173
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informácie o dôveryhodnosti vlastníka kµúèa vymazané\n"
 
 
-#: g10/g10.c:964
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "konfliktné príkazy\n"
+#: g10/delkey.c:204
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "existuje tajný kµúè pre tento verejný kµúè \"%s\"!\n"
 
 
-#: g10/g10.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
-msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n"
+#: g10/delkey.c:206
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "aby ste ho zmazali, pou¾ite najprv prepínaè \"--delete-secret-key\".\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:232
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "v móde S2K nemo¾no pou¾i» symetrický ESK paket\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:246
+#, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "pou¾itá ¹ifra %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:485
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v móde --pgp2 mô¾ete ¹ifrova» len RSA kµúèom s då¾kou 2048 bitov a menej\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+#: g10/encode.c:510
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "èítam z `%s'\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1206
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/encode.c:541
 msgid ""
 msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr "algoritmus IDEA nemo¾no pou¾i» na v¹etky kµúèe, pre ktoré ¹ifrujete.\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1218
+#: g10/encode.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1221
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
+"vy¾iadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1762
+#: g10/encode.c:751
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s ignorovaný'\n"
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1804
+#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
+"\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1808
+#: g10/encode.c:848
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pre: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:1815
+#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s za¹ifrované dáta\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2035 g10/g10.c:2551 g10/g10.c:2562
+#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne pou¾itie!\n"
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+#: g10/encr-data.c:132 sm/decrypt.c:126
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¹ifra \"%s\" nebola nahraná, preto¾e prístupové práva nie sú nastavené "
-"bezpeène\n"
+"VAROVANIE: správa bola za¹ifrovaná slabým kµúèom v symetrickej ¹ifre.\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
+#: g10/encr-data.c:144
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "problém so za¹ifrovaným paketom\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3437
-#, fuzzy
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
+#: g10/exec.c:49
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "¾iadne vzialené vykonávanie programu nie je podporované\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
+#: g10/exec.c:313
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+"volanie externého programu zru¹ené kvôli nebezpeèným právam súboru "
+"nastavení\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2288
+#: g10/exec.c:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "neplatný parameter pre export\n"
-
-#: g10/g10.c:2295
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
-
-#: g10/g10.c:2298
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-
-#: g10/g10.c:2305
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-
-#: g10/g10.c:2308
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "neplatný parameter pre export\n"
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"táto platforma potrebuje doèasné súbory na spustenie externého programu\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2315
+#: g10/exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
-
-#: g10/g10.c:2318
-#, fuzzy
-msgid "invalid list options\n"
-msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "nemo¾no spusti» %s \"%s\": %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2340
+#: g10/exec.c:424
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
-
-#: g10/g10.c:2343
-#, fuzzy
-msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "neplatný parameter pre export\n"
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "nemo¾no spusti» %s \"%s\": %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/exec.c:509
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n"
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "systémová chyba pri volaní externého programu: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2540
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
+#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "nekorektné ukonèenie externého programu\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2544
+#: g10/exec.c:535
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "nemo¾no spusti» externý program\n"
+
+#: g10/exec.c:552
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "VAROVANIE: %s prepí¹e %s\n"
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "nemo¾no cíta» odozvu externého programu: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2553
+#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "Nie je dovolené pou¾íva» %s s %s!\n"
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2556
+#: g10/exec.c:609
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n"
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný adresár `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2577
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+#: g10/export.c:61
+#, fuzzy
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» len oddelené podpisy alebo podpisy èitateµné "
-"ako text\n"
-
-#: g10/g10.c:2583
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "v móde --pgp2 nemo¾no súèasne ¹ifrova» a podpisova»\n"
-
-#: g10/g10.c:2589
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "v móde --pgp2 musíte pou¾i» súbor (nie rúru).\n"
-
-#: g10/g10.c:2602
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
+"\n"
+"Podpis bude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
+#: g10/export.c:63
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:2678 g10/g10.c:2702
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
+#: g10/export.c:65
+#, fuzzy
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "¾iadne revokaèné kµúèe pre `%s' nenájdené\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/export.c:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "revokova» sekundárny kµúè"
 
 
-#: g10/g10.c:2690
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
+#: g10/export.c:69
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "nepou¾iteµný tajný kµúè"
 
 
-#: g10/g10.c:2705
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "polo¾ka completes-needed musí by» väè¹ia ako 0\n"
+#: g10/export.c:71
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:2707
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "polo¾ka marginals-needed musí by» väè¹ia ako 1\n"
+#: g10/export.c:73
+msgid "export keys in an S-expression based format"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:2709
+#: g10/export.c:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí by» v rozmedzí od 1 do 255\n"
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2711
-msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "neplatná implicitná úroveò certifikácie; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n"
+#: g10/export.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nie je chránený - preskoèené\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2713
-msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "neplatná minimálna úroveò certifikácie; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n"
+#: g10/export.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: PGP 2.x kµúè - preskoèené\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2716
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporuèovaný\n"
+#: g10/export.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
 
 
-#: g10/g10.c:2720
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "neplatný mód S2K; musí by» 0, 1 alebo 3\n"
+#: g10/export.c:537
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:2727
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "neplatné defaultné predvoµby\n"
+#: g10/export.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2736
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre ¹ifrovanie\n"
+#: g10/export.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr "VAROVANIE: tajný kµúè %08lX nemá jednoduchý SK kontrolný súèet\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2740
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre hashovanie\n"
+#: g10/export.c:633
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "VAROVANIE: niè nebolo vyexportované\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2744
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre kompresiu\n"
+#: g10/getkey.c:151
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "príli¹ veµa polo¾iek v bufferi verejných kµúèov - vypnuté\n"
+
+#: g10/getkey.c:174
+#, fuzzy
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User id not found]"
 
 
-#: g10/g10.c:2777
+#: g10/getkey.c:951 g10/getkey.c:961 g10/getkey.c:971 g10/getkey.c:987
+#: g10/getkey.c:1002
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s e¹te nepracuje s %s\n"
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:2824
+# c-format
+#: g10/getkey.c:1834
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "nemô¾ete pou¾i» ¹ifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr ""
+"Neplatný kµúè %08lX zmenený na platný pomocou --always-non-selfsigned-uid\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2829
+#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "nemô¾ete pou¾i» hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "existuje tajný kµúè pre tento verejný kµúè %08lX!\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2834
+#: g10/getkey.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "nemô¾ete pou¾i» kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "pou¾ívam sekundárny kµúè %08lX namiesto primárneho kµúèa %08lX\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2930
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
+#: g10/getkey.c:2669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n"
 
 
-#: g10/g10.c:2941
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:244 tools/gpgconf.c:56
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VAROVANIE: daný adresát (-r) bez pou¾itia ¹ifrovania s verejným kµúèom\n"
+"@Príkazy:\n"
+" "
 
 
-#: g10/g10.c:2952
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:372
+msgid "|[file]|make a signature"
+msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis"
 
 
-#: g10/g10.c:2959
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:373
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
+msgstr "|[súbor]|vytvori» podpis v èitateµnom dokumente"
 
 
-#: g10/g10.c:2961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "de¹ifrovanie zlyhalo: %s\n"
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "vytvori» podpis oddelený od dokumentu"
 
 
-#: g10/g10.c:2971
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:249
+msgid "encrypt data"
+msgstr "¹ifrova» dáta"
 
 
-#: g10/g10.c:2984
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "¹ifrovanie len so symetrickou ¹ifrou"
 
 
-#: g10/g10.c:2986
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:251
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "de¹ifrova» dáta (implicitne)"
 
 
-#: g10/g10.c:2989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
-"\n"
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verifikova» podpis"
 
 
-#: g10/g10.c:3007
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:254
+msgid "list keys"
+msgstr "vypísa» zoznam kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3020
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:385
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a podpisov"
 
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/gpg.c:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "skontrolova» podpisy kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3037
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:258
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a fingerprintov"
 
 
-#: g10/g10.c:3040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
-"\n"
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:256
+msgid "list secret keys"
+msgstr "vypísa» zoznam tajných kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3060
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:389
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3069
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:390
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "odstráni» kµúè zo súboru verejných kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3094
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:392
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "odstráni» kµúè zo súboru tajných kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3102
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id u¾ívateµa"
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "sign a key"
+msgstr "podpísa» kµúè"
 
 
-#: g10/g10.c:3106
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id u¾ívateµa"
+#: g10/gpg.c:394
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "podpísa» kµúè lokálne"
 
 
-#: g10/g10.c:3110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key id u¾ívateµa"
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "podpísa» alebo modifikova» kµúè"
 
 
-#: g10/g10.c:3114
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key id u¾ívateµa"
+#: g10/gpg.c:396
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "vytvori» revokaèný certifikát"
 
 
-#: g10/g10.c:3138
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id u¾ívateµa [príkazy]"
+#: g10/gpg.c:398
+msgid "export keys"
+msgstr "exportova» kµúèe"
 
 
-#: g10/g10.c:3209
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ívateµa] [súbor s kµúèmi (keyring)]"
+#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:261
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "exportova» kµúèe na server kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3246
-#, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:262
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "importova» kµúèe zo servera kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3248
-#, c-format
-msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa prija» kµúè zo servera: %s\n"
+#: g10/gpg.c:402
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "vyhµada» kµúèe na serveri kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3250
-#, c-format
-msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "nepodaril sa export kµúèa: %s\n"
+#: g10/gpg.c:404
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "aktualizova» v¹etky kµúèe zo servera kµúèov"
 
 
-#: g10/g10.c:3261
-#, c-format
-msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "nepodarilo sa nájs» server: %s\n"
+#: g10/gpg.c:408
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "importova»/zlúèi» kµúèe"
 
 
-#: g10/g10.c:3271
-#, c-format
-msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n"
+#: g10/gpg.c:411
+msgid "print the card status"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:3312
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
+#: g10/gpg.c:412
+msgid "change data on a card"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:3320
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
+#: g10/gpg.c:413
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:3407
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
+#: g10/gpg.c:422
+msgid "update the trust database"
+msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
 
 
-#: g10/g10.c:3530
-msgid "[filename]"
-msgstr "[meno súboru]"
+#: g10/gpg.c:429
+msgid "|algo [files]|print message digests"
+msgstr "|algo [súbory]|vypí¹ hash"
 
 
-#: g10/g10.c:3534
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n"
+#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:266
+msgid "run in server mode"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/g10.c:3824
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:281
+#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"meno mô¾e obsahova» len písmená, èíslice, bodky, podèiarníky alebo medzery a "
-"konèi» s '='\n"
-
-#: g10/g10.c:3832
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "hodnota musí obsahova» znak '@'\n"
-
-#: g10/g10.c:3842
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "hodnota nesmie obsahova» ¾iadne kontrolné znaky\n"
-
-#: g10/g10.c:3876
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n"
-
-#: g10/g10.c:3878
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
-
-#: g10/g10.c:3911
-#, fuzzy
-msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
+"@\n"
+"Mo¾nosti:\n"
+" "
 
 
-#: g10/getkey.c:150
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "príli¹ veµa polo¾iek v bufferi verejných kµúèov - vypnuté\n"
+#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:283
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII"
 
 
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
-#, fuzzy
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[User id not found]"
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:295
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
 
 
-# c-format
-#: g10/getkey.c:1614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:333
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Neplatný kµúè %08lX zmenený na platný pomocou --always-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "existuje tajný kµúè pre tento verejný kµúè %08lX!\n"
+"pou¾i» toto id u¾ívateµa na podpísanie\n"
+" alebo de¹ifrovanie"
 
 
-#: g10/getkey.c:2400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "pou¾ívam sekundárny kµúè %08lX namiesto primárneho kµúèa %08lX\n"
+#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:336
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+msgstr ""
+"|N|nastavi» úroveò komprimácie N (0 - ¾iadna\n"
+" komprimácia)"
 
 
-#: g10/getkey.c:2447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa - preskoèené\n"
+#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:338
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "pou¾i» kánonický textový mód"
 
 
-#: g10/gpgv.c:68
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "by» o trochu tich¹í"
+#: g10/gpg.c:469 sm/gpgsm.c:341
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|SÚBOR|nahra» roz¹irujúci modul SÚBOR"
 
 
-#: g10/gpgv.c:69
-msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "Zmaza» tento kµúè zo súboru kµúèov? "
+#: g10/gpg.c:482 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:352 tools/gpgconf.c:74
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "nevykona» ¾iadne zmeny"
 
 
-#: g10/gpgv.c:71
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "konflikt èasového razítka"
+#: g10/gpg.c:483
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "vy¾iada» potvrdenie pred prepísaním"
 
 
-#: g10/gpgv.c:72
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|zapísa» informácie o stave do tohto FD"
+#: g10/gpg.c:526
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/gpgv.c:96
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pou¾itie: gpgv [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
+#: g10/gpg.c:527
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/gpgv.c:99
+#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:400
 msgid ""
 msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Syntax: gpg [nastavenia] [súbory]\n"
-"Skontroluje podpisy oproti známym dôveryhodným kµúèom\n"
+"@\n"
+"(Pou¾ite manuálové stránky pre kompletný zoznam v¹etkých príkazov a "
+"mo¾ností)\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:48
+#: g10/gpg.c:559 sm/gpgsm.c:403
 msgid ""
 msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
+" --list-keys [names]        show keys\n"
+" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Je na Vás, aby ste sem priradili hodnotu; táto hodnota nebude nikdy\n"
-"exportovaná tretej strane. Potrebujeme ju k implementácii \"pavuèiny\n"
-"dôvery\"; nemá to niè spoloèné s (implicitne vytvorenou) \"pavuèinou\n"
-"certifikátov\"."
+"@\n"
+"Príklady:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [súbor]        podpísa» a za¹ifrova» pre u¾ívateµa Bob\n"
+" --clearsign [súbor]       vytvori» podpis èitateµného dokumentu\n"
+" --detach-sign [súbor]     vytvori» podpis oddelený od dokumentu\n"
+" --list-keys [mená]        vypísa» kµúèe\n"
+" --fingerprint [mená]      vypísa» fingerprinty\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:54
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
+#: g10/gpg.c:755 g10/gpgv.c:95
+msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aby bolo mo¾né vybudova» pavuèinu dôvery, musí GnuPG vedie», ktorým kµúèom\n"
-"dôverujete absolútne - obyèajne sú to tie kµúèe, pre ktoré máte prístup\n"
-"k tajným kµúèom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto kµúèe\n"
-"ako absolútne dôveryhodné\n"
+"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:61
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Pokiaµ aj tak chcete pou¾i» tento nedôveryhodný kµúè, odpovedzte \"ano\"."
+#: g10/gpg.c:772
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
 
-#: g10/helptext.c:65
+#: g10/gpg.c:775
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Vlo¾te identifikátor adresáta, ktorému chcete posla» správu."
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpg [mo¾nosti] [súbory]\n"
+"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
+"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:69
+#: g10/gpg.c:786 sm/gpgsm.c:583
 msgid ""
 msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
 "\n"
 "\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+"Supported algorithms:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Podporované algoritmy:\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:83
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"V¹ebecne nemo¾no odporúèa» pou¾íva» rovnaký kµúè na ¹ifrovanie a "
-"podeisovanie\n"
-"Tento algoritmus je vhodné pou¾i» len za urèitých podmienok.\n"
-"Kontaktujte prosím najprv bezpeènostného ¹pecialistu."
+#: g10/gpg.c:789
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "Verejné kµúèe: "
 
 
-#: g10/helptext.c:90
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Vlo¾te då¾ku kµúèa"
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2321
+msgid "Cipher: "
+msgstr "©ifry: "
 
 
-#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
-#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\""
+#: g10/gpg.c:803
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
 
 
-#: g10/helptext.c:104
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
+#: g10/gpg.c:810 g10/keyedit.c:2365
+msgid "Compression: "
+msgstr "Kompresia: "
+
+#: g10/gpg.c:817 sm/gpgsm.c:603
+msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vlo¾te po¾adovanú hodnotu tak, ako je uvedené v príkazovom riadku.\n"
-"Je mo¾né vlo¾i» dátum vo formáte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
-"správnu chybovú hlá¹ku - miesto toho systém skúsi interpretova»\n"
-"zadanú hodnotu ako interval."
 
 
-#: g10/helptext.c:116
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Vlo¾te meno dr¾iteµa kµúèa"
+#: g10/gpg.c:925
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
 
 
-#: g10/helptext.c:121
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosím, vlo¾te e-mailovú adresu (nepovinné, ale veµmi odporúèané)"
+#: g10/gpg.c:1095 sm/gpgsm.c:768
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "konfliktné príkazy\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:125
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Prosím, vlo¾te nepovinný komentár"
+#: g10/gpg.c:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
+msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:130
-msgid ""
-"N  to change the name.\n"
-"C  to change the comment.\n"
-"E  to change the email address.\n"
-"O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N  pre zmenu názvu.\n"
-"C  pre zmenu komentára.\n"
-"E  pre zmenu e-mailovej adresy.\n"
-"O  pre pokraèovanie generovania kµúèa.\n"
-"Q  pre ukonèenie generovania kµúèa."
+#: g10/gpg.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:139
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Ak chcete generova» podkµúè, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")."
+#: g10/gpg.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:147
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-"    key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
-"for\n"
-"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-"    key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Skôr ako podpí¹ete id u¾ívateµa, mali by ste najprv overi», èi kµúè\n"
-"patrí osobe, ktorej meno je uvedené v identifikátore u¾ívateµa.\n"
-"Je veµmi u¾itoèné, keï ostatní vedia, ako dôsledne ste previedli\n"
-"takéto overenie.\n"
-"\n"
-"\"0\" znamená, ¾e neuvádzate, ako dôsledne ste pravos» kµúèa overili\n"
-"\n"
-"\"1\" znamená, ¾e veríte tomu, ¾e kµúè patrí osobe, ktorá je uvedená,\n"
-"    v u¾ívateµskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili túto "
-"skutoènos».\n"
-"    To je u¾itoèné pre \"osobnú\" verifikáciu, keï podpisujete kµúèe, ktoré\n"
-"    pou¾ívajú pseudonym u¾ívateµa.\n"
-"\n"
-"\"2\" znamená, ¾e ste èiastoène overili pravos» kµúèa. Napr. ste overili\n"
-"    fingerprint kµúèa a skontrolovali identifikátor u¾ívateµa\n"
-"    uvedený na kµúèi s fotografickým id.\n"
-"\n"
-"\"3\" Znamená, ¾e ste vykonali veµmi dôkladné overenie pravosti kµúèa.\n"
-"    To mô¾e napríklad znamena», ¾e ste overili fingerprint kµúèa \n"
-"    jeho vlastníka osobne a ïalej ste pomocou ta¾ko fal¹ovateµného \n"
-"    dokumentu s fotografiou (napríklad pasu) overili, ¾e meno majiteµa\n"
-"    kµúèa sa zhoduje s menom uvedeným v u¾ívateµskom ID a ïalej ste \n"
-"    overili (výmenou elektronických dopisov), ¾e elektronická adresa "
-"uvedená \n"
-"    v ID u¾ívateµa patrí majiteµovi kµúèa.\n"
-"\n"
-"Prosím nezabúdajte, ¾e príklady uvedené pre úroveò 2 a 3 sú *len*\n"
-"príklady.\n"
-"Je len na Va¹om rozhodnutí, èo \"èiastoèné\" a \"dôkladné\" overenie "
-"znamená\n"
-"keï budete podpisova» kµúèe iným u¾ívateµom.\n"
-"\n"
-"Pokiaµ neviete, aká je správna odpoveï, odpovedzte \"0\"."
+#: g10/gpg.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
-"Pokiaµ chcete podpísa» V©ETKY identifikátory u¾ívateµov, odpovedzte \"ano\""
+#: g10/gpg.c:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:189
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Pokiaµ skutoène chcete zmaza» tento identifikátor u¾ívateµa, odpovedzte \"ano"
-"\".\n"
-"V¹etky certifikáty budú tie¾ stratené!"
+#: g10/gpg.c:1325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:194
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokiaµ chcete zmaza» podkµúè"
+#: g10/gpg.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:199
+#: g10/gpg.c:1337
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpeène \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Toto je platný podpis kµúèa; normálne nechcete tento podpis zmaza»,\n"
-"preto¾e mô¾e by» dôle¾itý pri vytváraní dôvery kµúèa alebo iného kµúèa\n"
-"ceritifikovaného týmto kµúèom."
+"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:204
+#: g10/gpg.c:1349
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "neznáma polo¾ka konfigurácie \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1590
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1592
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n"
+
+#: g10/gpg.c:1596
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1600
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
+
+#: g10/gpg.c:1604
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1606
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1608
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "uká¾ v ktorom súbore kµúèov je vypísaný kµúè"
+
+#: g10/gpg.c:1612
+#, fuzzy
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n"
+
+#: g10/gpg.c:1875
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2030
+#, c-format
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s ignorovaný'\n"
+
+#: g10/gpg.c:2290 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2967
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne pou¾itie!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2471 g10/gpg.c:2483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
+
+#: g10/gpg.c:2565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
+
+#: g10/gpg.c:2588 g10/gpg.c:2783 g10/keyedit.c:4084
+#, fuzzy
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
+
+#: g10/gpg.c:2600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2603
+#, fuzzy
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
+
+#: g10/gpg.c:2613
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#: g10/gpg.c:2620
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2623
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n"
+
+#: g10/gpg.c:2633
+#, fuzzy
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#: g10/gpg.c:2641
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2643
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
+
+#: g10/gpg.c:2647
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2651
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
+
+#: g10/gpg.c:2655
+#, fuzzy
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
+
+#: g10/gpg.c:2657
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2659
+#, fuzzy
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "%s nie je platná znaková sada\n"
+
+#: g10/gpg.c:2661
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2663
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2673
+#, fuzzy
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2680
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n"
+
+#: g10/gpg.c:2858
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2944 sm/gpgsm.c:1360
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2948
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: %s prepí¹e %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2957
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "Nie je dovolené pou¾íva» %s s %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2960
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:2989
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» len oddelené podpisy alebo podpisy èitateµné "
+"ako text\n"
+
+#: g10/gpg.c:2995
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr "v móde --pgp2 nemo¾no súèasne ¹ifrova» a podpisova»\n"
+
+#: g10/gpg.c:3001
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr "v móde --pgp2 musíte pou¾i» súbor (nie rúru).\n"
+
+#: g10/gpg.c:3014
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
+
+#: g10/gpg.c:3080 g10/gpg.c:3104 sm/gpgsm.c:1432
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
+
+#: g10/gpg.c:3086 g10/gpg.c:3110 sm/gpgsm.c:1440
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
+
+#: g10/gpg.c:3092
+#, fuzzy
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
+
+#: g10/gpg.c:3098
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
+
+#: g10/gpg.c:3113
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "polo¾ka completes-needed musí by» väè¹ia ako 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3115
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "polo¾ka marginals-needed musí by» väè¹ia ako 1\n"
+
+#: g10/gpg.c:3117
+#, fuzzy
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí by» v rozmedzí od 1 do 255\n"
+
+#: g10/gpg.c:3119
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "neplatná implicitná úroveò certifikácie; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3121
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "neplatná minimálna úroveò certifikácie; musí by» 0, 1, 2 alebo 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3124
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporuèovaný\n"
+
+#: g10/gpg.c:3128
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "neplatný mód S2K; musí by» 0, 1 alebo 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3135
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "neplatné defaultné predvoµby\n"
+
+#: g10/gpg.c:3144
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre ¹ifrovanie\n"
+
+#: g10/gpg.c:3148
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre hashovanie\n"
+
+#: g10/gpg.c:3152
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "neplatné u¾ívateµské predvoµby pre kompresiu\n"
+
+#: g10/gpg.c:3185
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s e¹te nepracuje s %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "nemô¾ete pou¾i» ¹ifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "nemô¾ete pou¾i» hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr "nemô¾ete pou¾i» kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3334
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3345
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: daný adresát (-r) bez pou¾itia ¹ifrovania s verejným kµúèom\n"
+
+#: g10/gpg.c:3366
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3373
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "de¹ifrovanie zlyhalo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3385
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3400
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:3403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
+"\n"
+
+#: g10/gpg.c:3421
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3434
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3449
+#, fuzzy
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3451
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:3454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"pou¾itie %s nie je v móde %s dovolené\n"
+"\n"
+
+#: g10/gpg.c:3474
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3483
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3508
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3516
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key id u¾ívateµa"
+
+#: g10/gpg.c:3520
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key id u¾ívateµa"
+
+#: g10/gpg.c:3541
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key id u¾ívateµa [príkazy]"
+
+#: g10/gpg.c:3626
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3628
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa prija» kµúè zo servera: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3630
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "nepodaril sa export kµúèa: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3641
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa nájs» server: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3651
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3702
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3710
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3800
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:3917
+msgid "[filename]"
+msgstr "[meno súboru]"
+
+#: g10/gpg.c:3921
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n"
+
+#: g10/gpg.c:4233
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n"
+
+#: g10/gpg.c:4235
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
+
+#: g10/gpg.c:4268
+#, fuzzy
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
+
+#: g10/gpgv.c:72
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "Zmaza» tento kµúè zo súboru kµúèov? "
+
+#: g10/gpgv.c:74
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "konflikt èasového razítka"
+
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:375
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|zapísa» informácie o stave do tohto FD"
+
+#: g10/gpgv.c:99
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pou¾itie: gpgv [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
+
+#: g10/gpgv.c:102
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+"Syntax: gpg [nastavenia] [súbory]\n"
+"Skontroluje podpisy oproti známym dôveryhodným kµúèom\n"
+
+#: g10/helptext.c:49
+msgid ""
+"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
+"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+msgstr ""
+"Je na Vás, aby ste sem priradili hodnotu; táto hodnota nebude nikdy\n"
+"exportovaná tretej strane. Potrebujeme ju k implementácii \"pavuèiny\n"
+"dôvery\"; nemá to niè spoloèné s (implicitne vytvorenou) \"pavuèinou\n"
+"certifikátov\"."
+
+#: g10/helptext.c:55
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+"Aby bolo mo¾né vybudova» pavuèinu dôvery, musí GnuPG vedie», ktorým kµúèom\n"
+"dôverujete absolútne - obyèajne sú to tie kµúèe, pre ktoré máte prístup\n"
+"k tajným kµúèom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto kµúèe\n"
+"ako absolútne dôveryhodné\n"
+
+#: g10/helptext.c:62
+msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+msgstr ""
+"Pokiaµ aj tak chcete pou¾i» tento nedôveryhodný kµúè, odpovedzte \"ano\"."
+
+#: g10/helptext.c:66
+msgid ""
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+msgstr "Vlo¾te identifikátor adresáta, ktorému chcete posla» správu."
+
+#: g10/helptext.c:70
+msgid ""
+"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
+"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
+"for signatures.\n"
+"\n"
+"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
+"\n"
+"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
+"\n"
+"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:84
+msgid ""
+"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+"Please consult your security expert first."
+msgstr ""
+"V¹ebecne nemo¾no odporúèa» pou¾íva» rovnaký kµúè na ¹ifrovanie a "
+"podeisovanie\n"
+"Tento algoritmus je vhodné pou¾i» len za urèitých podmienok.\n"
+"Kontaktujte prosím najprv bezpeènostného ¹pecialistu."
+
+#: g10/helptext.c:91
+msgid "Enter the size of the key"
+msgstr "Vlo¾te då¾ku kµúèa"
+
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
+msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\""
+
+#: g10/helptext.c:105
+msgid ""
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+"the given value as an interval."
+msgstr ""
+"Vlo¾te po¾adovanú hodnotu tak, ako je uvedené v príkazovom riadku.\n"
+"Je mo¾né vlo¾i» dátum vo formáte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
+"správnu chybovú hlá¹ku - miesto toho systém skúsi interpretova»\n"
+"zadanú hodnotu ako interval."
+
+#: g10/helptext.c:117
+msgid "Enter the name of the key holder"
+msgstr "Vlo¾te meno dr¾iteµa kµúèa"
+
+#: g10/helptext.c:122
+msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+msgstr "prosím, vlo¾te e-mailovú adresu (nepovinné, ale veµmi odporúèané)"
+
+#: g10/helptext.c:126
+msgid "Please enter an optional comment"
+msgstr "Prosím, vlo¾te nepovinný komentár"
+
+#: g10/helptext.c:131
+msgid ""
+"N  to change the name.\n"
+"C  to change the comment.\n"
+"E  to change the email address.\n"
+"O  to continue with key generation.\n"
+"Q  to to quit the key generation."
+msgstr ""
+"N  pre zmenu názvu.\n"
+"C  pre zmenu komentára.\n"
+"E  pre zmenu e-mailovej adresy.\n"
+"O  pre pokraèovanie generovania kµúèa.\n"
+"Q  pre ukonèenie generovania kµúèa."
+
+#: g10/helptext.c:140
+msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+msgstr "Ak chcete generova» podkµúè, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")."
+
+#: g10/helptext.c:148
+msgid ""
+"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
+"know how carefully you verified this.\n"
+"\n"
+"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+"the\n"
+"    key.\n"
+"\n"
+"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
+"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
+"for\n"
+"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+"user.\n"
+"\n"
+"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
+"could\n"
+"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+"the\n"
+"    key against a photo ID.\n"
+"\n"
+"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
+"could\n"
+"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
+"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
+"a\n"
+"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+"the\n"
+"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+"exchange\n"
+"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
+"\n"
+"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
+"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+"\"\n"
+"mean to you when you sign other keys.\n"
+"\n"
+"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+msgstr ""
+"Skôr ako podpí¹ete id u¾ívateµa, mali by ste najprv overi», èi kµúè\n"
+"patrí osobe, ktorej meno je uvedené v identifikátore u¾ívateµa.\n"
+"Je veµmi u¾itoèné, keï ostatní vedia, ako dôsledne ste previedli\n"
+"takéto overenie.\n"
+"\n"
+"\"0\" znamená, ¾e neuvádzate, ako dôsledne ste pravos» kµúèa overili\n"
+"\n"
+"\"1\" znamená, ¾e veríte tomu, ¾e kµúè patrí osobe, ktorá je uvedená,\n"
+"    v u¾ívateµskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili túto "
+"skutoènos».\n"
+"    To je u¾itoèné pre \"osobnú\" verifikáciu, keï podpisujete kµúèe, ktoré\n"
+"    pou¾ívajú pseudonym u¾ívateµa.\n"
+"\n"
+"\"2\" znamená, ¾e ste èiastoène overili pravos» kµúèa. Napr. ste overili\n"
+"    fingerprint kµúèa a skontrolovali identifikátor u¾ívateµa\n"
+"    uvedený na kµúèi s fotografickým id.\n"
+"\n"
+"\"3\" Znamená, ¾e ste vykonali veµmi dôkladné overenie pravosti kµúèa.\n"
+"    To mô¾e napríklad znamena», ¾e ste overili fingerprint kµúèa \n"
+"    jeho vlastníka osobne a ïalej ste pomocou ta¾ko fal¹ovateµného \n"
+"    dokumentu s fotografiou (napríklad pasu) overili, ¾e meno majiteµa\n"
+"    kµúèa sa zhoduje s menom uvedeným v u¾ívateµskom ID a ïalej ste \n"
+"    overili (výmenou elektronických dopisov), ¾e elektronická adresa "
+"uvedená \n"
+"    v ID u¾ívateµa patrí majiteµovi kµúèa.\n"
+"\n"
+"Prosím nezabúdajte, ¾e príklady uvedené pre úroveò 2 a 3 sú *len*\n"
+"príklady.\n"
+"Je len na Va¹om rozhodnutí, èo \"èiastoèné\" a \"dôkladné\" overenie "
+"znamená\n"
+"keï budete podpisova» kµúèe iným u¾ívateµom.\n"
+"\n"
+"Pokiaµ neviete, aká je správna odpoveï, odpovedzte \"0\"."
+
+#: g10/helptext.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+msgstr ""
+"Pokiaµ chcete podpísa» V©ETKY identifikátory u¾ívateµov, odpovedzte \"ano\""
+
+#: g10/helptext.c:190
+msgid ""
+"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+"All certificates are then also lost!"
+msgstr ""
+"Pokiaµ skutoène chcete zmaza» tento identifikátor u¾ívateµa, odpovedzte \"ano"
+"\".\n"
+"V¹etky certifikáty budú tie¾ stratené!"
+
+#: g10/helptext.c:195
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokiaµ chcete zmaza» podkµúè"
+
+#: g10/helptext.c:200
+msgid ""
+"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
+msgstr ""
+"Toto je platný podpis kµúèa; normálne nechcete tento podpis zmaza»,\n"
+"preto¾e mô¾e by» dôle¾itý pri vytváraní dôvery kµúèa alebo iného kµúèa\n"
+"ceritifikovaného týmto kµúèom."
+
+#: g10/helptext.c:205
+msgid ""
+"This signature can't be checked because you don't have the\n"
+"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
 "a trust connection through another already certified key."
 msgstr ""
 "a trust connection through another already certified key."
 msgstr ""
-"Tento podpis nemô¾e by» overený, preto¾e nemáte zodpovedajúci verejný kµúè.\n"
-"Jeho zmazanie by ste mali odlo¾i» do èasu, keï budete vedie», ktorý kµúè\n"
-"bol pou¾itý, preto¾e tento podpisovací kµúè mô¾e vytvori» dôveru\n"
-"prostredníctvom iného u¾ certifikovaného kµúèa."
+"Tento podpis nemô¾e by» overený, preto¾e nemáte zodpovedajúci verejný kµúè.\n"
+"Jeho zmazanie by ste mali odlo¾i» do èasu, keï budete vedie», ktorý kµúè\n"
+"bol pou¾itý, preto¾e tento podpisovací kµúè mô¾e vytvori» dôveru\n"
+"prostredníctvom iného u¾ certifikovaného kµúèa."
+
+#: g10/helptext.c:211
+msgid ""
+"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
+"your keyring."
+msgstr "Podpis je neplatný. Je rozumné ho odstráni» z Vá¹ho súboru kµúèov."
+
+#: g10/helptext.c:215
+msgid ""
+"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
+"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
+"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+"a second one is available."
+msgstr ""
+"Toto je podpis, ktorý via¾e identifikátor u¾ívateµa ku kµúèu. Zvyèajne\n"
+"nie je dobré takýto podpis odstráni». GnuPG nemô¾e tento kµúè naïalej\n"
+"pou¾íva». Urobte to len v prípade, keï je tento podpis kµúèa\n"
+"ním samým z nejakého dôvodu neplatný a keï je k dispozícii iný kµúè."
+
+#: g10/helptext.c:223
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+"Zmeni» predvoµby pre v¹etky u¾ívateµské ID (alebo len pre oznaèené)\n"
+"na aktuálny zoznam predvolieb. Èasové razítka v¹etkých dotknutých podpisov\n"
+"kµúèov nimi samotnými budú posunuté o jednu sekundu dopredu.\n"
+
+#: g10/helptext.c:230
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
+
+#: g10/helptext.c:236
+msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+msgstr ""
+"Prosím, zopakujte posledné heslo, aby ste si boli istý, èo ste napísali."
+
+#: g10/helptext.c:240
+msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+msgstr "Zadajte názov súboru, ku ktorému sa podpis vz»ahuje"
+
+#: g10/helptext.c:245
+msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+msgstr "Ak si prajete prepísanie súboru, odpovedzte \"ano\""
+
+#: g10/helptext.c:250
+msgid ""
+"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+"file (which is shown in brackets) will be used."
+msgstr ""
+"Prosím, vlo¾te nový názov súboru. Ak len stlaèíte RETURN, bude\n"
+"pou¾itý implicitný súbor (ktorý je zobrazený v zátvorkách)."
+
+#: g10/helptext.c:256
+msgid ""
+"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
+"context you have the ability to choose from this list:\n"
+"  \"Key has been compromised\"\n"
+"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+"      got access to your secret key.\n"
+"  \"Key is superseded\"\n"
+"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+"  \"Key is no longer used\"\n"
+"      Use this if you have retired this key.\n"
+"  \"User ID is no longer valid\"\n"
+"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+msgstr ""
+"Mali by ste ¹pecifikova» dôvod certifikácie. V závislosti na kontexte\n"
+"máte mo¾nos» si vybra» zo zoznamu:\n"
+"  \"kµúè bol kompromitovaný\"\n"
+"      Toto pou¾ite, pokiaµ si myslíte, ¾e k Vá¹mu tajnému kµúèu získali\n"
+"       prístup neoprávnené osoby.\n"
+"  \"kµúè je nahradený\"\n"
+"      Toto pou¾ite, pokiaµ ste tento kµúè nahradili nov¹ím kµúèom.\n"
+"  \"kµúè sa u¾ nepou¾íva\"\n"
+"      Toto pou¾ite, pokiaµ tento kµúè u¾ nepou¾ívate.\n"
+"  \"Identifikátor u¾ívateµa u¾ nie je platný\"\n"
+"      Toto pou¾ite, pokiaµ by sa identifikátor u¾ívateµa u¾ nemal pou¾íva»;\n"
+"      normálne sa pou¾íva na oznaèenie neplatnej e-mailové adresy.\n"
+
+#: g10/helptext.c:272
+msgid ""
+"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
+"An empty line ends the text.\n"
+msgstr ""
+"Ak chcete, mô¾ete vlo¾i» text popisujúcí pôvod vzniku tohto revokaèného\n"
+"ceritifikátu. Prosím, struène. \n"
+"Text konèí prázdnym riadkom.\n"
+
+#: g10/helptext.c:287
+msgid "No help available"
+msgstr "Pomoc nie je k dispozícii"
+
+#: g10/helptext.c:295
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Pomoc nie je dostupná pre '%s'"
+
+#: g10/import.c:94
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:96
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:98
+#, fuzzy
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "aktualizova» databázu dôvery"
+
+#: g10/import.c:100
+#, fuzzy
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
+
+#: g10/import.c:102
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:104
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "nepou¾iteµný tajný kµúè"
+
+#: g10/import.c:106
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:269
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "blok typu %d bol preskoèený\n"
+
+#: g10/import.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu kµúèe boli doteraz spracované\n"
+
+#: g10/import.c:295
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Celkovo spracovaných kµúèov: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:297
+#, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "      preskoèené nové kµúèe: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:300
+#, c-format
+msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr "        bez identifikátorov: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
+#, c-format
+msgid "              imported: %lu"
+msgstr "                importované: %lu"
+
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
+#, c-format
+msgid "             unchanged: %lu\n"
+msgstr "                  bez zmien: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:310
+#, c-format
+msgid "          new user IDs: %lu\n"
+msgstr "         nové id u¾ívateµov: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:312
+#, c-format
+msgid "           new subkeys: %lu\n"
+msgstr "              nové podkµúèe: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:314
+#, c-format
+msgid "        new signatures: %lu\n"
+msgstr "               nové podpisy: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:316
+#, c-format
+msgid "   new key revocations: %lu\n"
+msgstr "      nové revokácie kµúèov: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
+#, c-format
+msgid "      secret keys read: %lu\n"
+msgstr "      preèítané tajné kµúèe: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
+#, c-format
+msgid "  secret keys imported: %lu\n"
+msgstr "    importované tajné kµúèe: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr "      tajné kµúèe nezmenené: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
+#, c-format
+msgid "          not imported: %lu\n"
+msgstr "           neimportované: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "               nové podpisy: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr "      preèítané tajné kµúèe: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+"algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:610
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
+
+#: g10/import.c:637
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:650
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:652
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:676
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:726 g10/import.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
+
+#: g10/import.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "kµúè %08lX: HKP po¹kodenie podkµúèa opravené\n"
+
+# c-format
+#: g10/import.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"kµúè %08lX: prijaté id u¾ívateµa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n"
+
+#: g10/import.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "kµúè %08lX: chýba platný identifikátor u¾ívateµa\n"
+
+#: g10/import.c:778
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "mô¾e to by» spôsobené chýbajúcim podpisom kµúèa ním samým\n"
+
+#: g10/import.c:788 g10/import.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè nenájdený: %s\n"
+
+#: g10/import.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nový kµúè - preskoèený\n"
+
+#: g10/import.c:803
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n"
+
+#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
+#, c-format
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "zapisujem do '%s'\n"
+
+#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
+#: g10/import.c:2381 g10/import.c:2403
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring)  `%s': %s\n"
+
+#: g10/import.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè \"%s\" importovaný\n"
+
+#: g10/import.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nezodpovedá na¹ej kópii\n"
+
+#: g10/import.c:872 g10/import.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em nájs» originálny blok kµúèa: %s\n"
+
+#: g10/import.c:880 g10/import.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em èíta» originálny blok kµúèa: %s\n"
+
+#: g10/import.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ívateµa\n"
+
+#: g10/import.c:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
+
+#: g10/import.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n"
+
+#: g10/import.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
+
+#: g10/import.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podkµúè\n"
+
+#: g10/import.c:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podkµúèov\n"
+
+#: g10/import.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
+
+#: g10/import.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
+
+#: g10/import.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
+
+#: g10/import.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
+
+#: g10/import.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
+
+#: g10/import.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n"
+
+#: g10/import.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+
+#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2396
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"
+
+#: g10/import.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè importovaný\n"
+
+#: g10/import.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "kµúè %08lX: je u¾ v súbore tajných kµúèov\n"
+
+#: g10/import.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nebol nájdený tajný kµúè: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr ""
+"kµúè %08lX: chýba verejný kµúè - nemô¾em aplikova» revokaèný certifikát\n"
+
+#: g10/import.c:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - zamietnuté\n"
+
+#: g10/import.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" revokaèný certifikát importovaný\n"
+
+#: g10/import.c:1380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neexistuje id u¾ívateµa pre podpis\n"
+
+#: g10/import.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa u u¾ívateµského id \"%s"
+"\"\n"
+
+#: g10/import.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"kµúè %08lX: neplatný podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie kµúèov\n"
+
+#: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa\n"
+
+#: g10/import.c:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neplatná väzba podkµúèa\n"
+
+#: g10/import.c:1443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkµúèa\n"
+
+#: g10/import.c:1465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè na revokáciu kµúèa\n"
+
+#: g10/import.c:1478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný podkµúè\n"
+
+#: g10/import.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkµúèa\n"
+
+#: g10/import.c:1535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kµúè %08lX: identifikátor u¾ívateµa preskoèený '"
+
+#: g10/import.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "kµúè %08lX: podkµúè preskoèený\n"
+
+#: g10/import.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: podpis nie je exportovateµný (trieda %02x) - preskoèené\n"
+
+#: g10/import.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: revokaèný certifikát na zlom mieste - preskoèené \n"
+
+#: g10/import.c:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - preskoèené\n"
+
+#: g10/import.c:1624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
+
+#: g10/import.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n"
+
+#: g10/import.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n"
+
+#: g10/import.c:1806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %"
+"08lX\n"
+
+#: g10/import.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n"
+
+#: g10/import.c:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n"
+
+#: g10/import.c:2302
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
+
+#: g10/import.c:2310
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
+
+#: g10/import.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
+
+#: g10/keydb.c:168
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní súboru kµúèov (keyring)`%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:174
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "súbor kµúèov (keyring) `%s' vytvorený\n"
+
+#: g10/keydb.c:315 g10/keydb.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:697
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kµúèov: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:265
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[revokácia]"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[podpis kµúèa ním samým]"
+
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 zlý podpis\n"
+
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d zlých podpisov\n"
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 podpis neoverený, preto¾e chýba kµúè\n"
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d podpisov neoverených, preto¾e chýba kµúè\n"
+
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 podpis neoverený, preto¾e vznikla chyba\n"
+
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d podpisov neoverených, preto¾e vznikli chyby\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "zistený 1 identifikátor u¾ívateµa bez platného podpisu ním samým\n"
+
+#: g10/keyedit.c:358
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr ""
+"zistených %d identifikátorov u¾ívateµa bez platného podpisu ním samým\n"
+
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Prosím rozhodnite, nakoµko dôverujete tomuto u¾ívateµovi, ¾e správne\n"
+"verifikuje kµúèe iných u¾ívateµov (prezretím cestovných pasov,\n"
+"kontrolou fingerprintov z rôznych zdrojov...)?\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = Dôverujem èiastoène\n"
+
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = Dôverujem úplne\n"
+
+#: g10/keyedit.c:438
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:454
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
+
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1753
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e stále chcete podpísa» tento kµúè? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1759
+msgid "  Unable to sign.\n"
+msgstr "  Nemo¾no podpísa».\n"
+
+#: g10/keyedit.c:626
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
+
+#: g10/keyedit.c:654
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "ID u¾ívateµa \"%s\" nie je podpísané ním samým."
+
+#: g10/keyedit.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
+msgstr "ID u¾ívateµa \"%s\" nie je podpísané ním samým."
+
+#: g10/keyedit.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Skutoène podpísa»? "
+
+#: g10/keyedit.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Podpis kµúèa \"%s\" ním samým je\n"
+"podpis vo formáte PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:715
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Prajete si ho zmeni» na formát OpenPGP? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Vá¹ súèasný podpis na \"%s\"\n"
+"je len lokálny.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:733
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr "Chcete, aby platnos» Vá¹ho podpisu vypr¹ala v rovnakom èase? (A/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:754
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Vá¹ súèasný podpis na \"%s\"\n"
+"je len lokálny.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:758
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Prajete si ho zmeni» na plne exportovateµný podpis? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" je u¾ lokálne podpísaný kµúèom %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" je u¾ podpísaný kµúèom %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:787
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e stále chcete podpísa» tento kµúè? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Niè na podpísanie kµúèom %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:824
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
+
+#: g10/keyedit.c:842
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹í %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:848
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Chcete, aby platnos» Vá¹ho podpisu vypr¹ala v rovnakom èase? (A/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:888
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
+"Nemô¾ete vytvori» OpenPGP podpis kµúèa typu PGP 2.x, keï ste v --pgp2 móde.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:890
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "To by spôsobilo nepou¾itelnos» kµúèa v PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:915
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"S akou istotou ste preverili, ¾e kµúè, ktorý chcete podpísa»\n"
+"patrí vy¹¹ie uvedenej osobe?\n"
+"Pokiaµ nepoznáte odpoveï, zadajte \"0\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:920
+#, c-format
+msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr "   (0) Neodpoviem.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:922
+#, c-format
+msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr "   (1) Vôbec som to nekontroloval(a).%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:924
+#, c-format
+msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr "   (2) Èiastoène som to overil(a).%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:926
+#, c-format
+msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr "   (3) Veµmi dôkladne som to overil(a).%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr "Vá¹ výber? ('?' - viac informácií): "
+
+#: g10/keyedit.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Ste si istý, ¾e chcete podpísa» tento kµúè\n"
+"svojím kµúèom: \""
+
+#: g10/keyedit.c:963
+#, fuzzy
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ide o podpis kµúèa ním samým\n"
+
+#: g10/keyedit.c:969
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VAROVANIE: podpis nebude oznaèený ako neexportovateµný.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:977
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VAROVANIE: podpis nebude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:987
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podpis bude oznaèený ako neexportovateµný.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:994
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podpis bude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vôbec som tento kµúè neoveril.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Èiastoène som overil tento kµúè.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Velmi dôkladne som overil tento kµúè.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Skutoène podpísa»? "
+
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958
+#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:316
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1131
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3516
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3503 g10/revoke.c:538
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3519
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3523
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "kµúè je chránený.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1178
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Nie je mo¾né editova» tento kµúè: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1184
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2116
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
+
+#: g10/keyedit.c:1204
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nechcete heslo - to je *zlý* nápad!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Skutoène to chcete urobi»? "
+
+#: g10/keyedit.c:1278
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "presúvam podpis kµúèa na správne miesto\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1364
+msgid "save and quit"
+msgstr "ulo¾i» a ukonèi»"
+
+#: g10/keyedit.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "vypísa» fingerprint"
+
+#: g10/keyedit.c:1368
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a id u¾ívateµov"
+
+#: g10/keyedit.c:1370
+msgid "select user ID N"
+msgstr "vyberte identifikátor u¾ívateµa N"
+
+#: g10/keyedit.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "select subkey N"
+msgstr "vyberte identifikátor u¾ívateµa N"
+
+#: g10/keyedit.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "check signatures"
+msgstr "revokova» podpisy"
+
+#: g10/keyedit.c:1377
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1382
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "podpísa» kµúè lokálne"
+
+#: g10/keyedit.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "Nápoveda: Vyberte id u¾ívateµa na podpísanie\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1386
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1390
+msgid "add a user ID"
+msgstr "prida» identifikátor u¾ívateµa"
+
+#: g10/keyedit.c:1392
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "prida» fotografické ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "zmaza» identifikátor u¾ívateµa"
+
+#: g10/keyedit.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "add a subkey"
+msgstr "addkey"
+
+#: g10/keyedit.c:1403
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1405
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1407
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "zmaza» sekundárny kµúè"
+
+#: g10/keyedit.c:1413
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "prida» revokaèný kµúè"
+
+#: g10/keyedit.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "Nemô¾ete zmeni» dobu platnosti kµúèa verzie 3\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "oznaèi» u¾ívateµské ID ako primárne"
+
+#: g10/keyedit.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "prepnú» medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kµúèov"
+
+#: g10/keyedit.c:1424
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (pre expertov)"
+
+#: g10/keyedit.c:1426
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (podrobne)"
+
+#: g10/keyedit.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1437
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "zmeni» heslo"
+
+#: g10/keyedit.c:1441
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
+
+#: g10/keyedit.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "Skutoène revokova» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "revokova» identifikátor u¾ívateµa"
+
+#: g10/keyedit.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "revokova» sekundárny kµúè"
+
+#: g10/keyedit.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "enable key"
+msgstr "nastavi» kµúè ako platný (enable)"
+
+#: g10/keyedit.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "disable key"
+msgstr "nastavi» kµúè ako neplatný (disable)"
+
+#: g10/keyedit.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "ukáza» fotografické ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1455
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1457
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní bloku tajného kµúèa `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1597
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Tajný kµúè je dostupný.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1680
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kµúè.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1688
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgstr "Prosím, najskôr pou¾ite príkaz \"toggle\" (prepnú»).\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1707
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1747
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Kµúè revokovaný."
+
+#: g10/keyedit.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Skutoène podpísa» v¹etky id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1773
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Nápoveda: Vyberte id u¾ívateµa na podpísanie\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "neznáma trieda podpisu"
+
+#: g10/keyedit.c:1805
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1827 g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:2013
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "Musíte vybra» aspoò jedno id u¾ívateµa.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1829
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "Nemô¾ete zmaza» posledné id u¾ívateµa!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Skutoène odstráni» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Skutoène odstráni» toto id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1882
+#, fuzzy
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Skutoène odstráni» toto id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Musíte vybra» aspoò jeden kµúè.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1922
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní súboru kµúèov (keyring)`%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1977
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "Musíte vybra» aspoò jeden kµúè.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1980
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Skutoène chcete zmaza» vybrané kµúèe? "
+
+#: g10/keyedit.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Skutoène chcete zmaza» tento kµúè? "
+
+#: g10/keyedit.c:2016
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Skutoène revokova» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Skutoène revokova» toto id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Skutoène chcete revokova» tento kµúè? "
+
+#: g10/keyedit.c:2046
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Skutoène chcete revokova» vybrané kµúèe? "
+
+#: g10/keyedit.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Skutoène chcete revokova» tento kµúè? "
+
+#: g10/keyedit.c:2098
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "nastavi» zoznam predvolieb"
+
+#: g10/keyedit.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
+
+#: g10/keyedit.c:2148
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby? "
+
+#: g10/keyedit.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Ulo¾i» zmeny? "
+
+#: g10/keyedit.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Ukonèi» bez ulo¾enia? "
+
+#: g10/keyedit.c:2229
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2236
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2243
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "kµúè nebol zmenený, tak¾e nie je potrebné ho aktualizova».\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2343
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+#: g10/keyedit.c:2394
+msgid "Features: "
+msgstr "Charakteristiky: "
+
+#: g10/keyedit.c:2405
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:306
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notácie: "
+
+#: g10/keyedit.c:2639
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "U¾ívateµské ID vo formáte PGP 2.x nemá ¾iadne predvoµby\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "Tento kµúè mô¾e by» revokovaný kµúèom %s "
+
+#: g10/keyedit.c:2719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "Tento kµúè mô¾e by» revokovaný kµúèom %s "
+
+#: g10/keyedit.c:2725
+#, fuzzy
+msgid "(sensitive)"
+msgstr "(citlivá informácia)"
+
+#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873
+#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "[revokované]"
+
+#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr " [platnos» skonèí: %s]"
+
+#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
+#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
+#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:527 g10/mainproc.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr " [platnos» skonèí: %s]"
+
+#: g10/keyedit.c:2750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr " dôvera: %c/%c"
+
+#: g10/keyedit.c:2765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr " dôvera: %c/%c"
+
+#: g10/keyedit.c:2769
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2776
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Tento kµúè bol oznaèený za neplatný (disabled)"
+
+#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:198
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2828
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Prosím nezabúdajte, ¾e zobrazované údaje o platnosti kµúèov nemusia\n"
+"by» správne, pokiaµ znovu nespustíte program.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531
+#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[revokované]"
+
+#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: g10/keyedit.c:2959
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: ¾iadne ID u¾ívateµa nebolo oznaèené ako primárne. Tento príkaz\n"
+"spôsobí, ¾e iné ID u¾ívateµa sa bude pova¾ova» primárne.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3020
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+"         of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Toto je PGP2 kµúè. Pridanie fotografického ID mô¾e v niektorých\n"
+"           verziách PGP vies» k odmietnutiu tohto kµúèa.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete stále prida»? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3031
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3171
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Zmaza» tento dobrý podpis? (a/N/u)"
+
+#: g10/keyedit.c:3181
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Zmaza» tento neplatný podpis? (a/N/u)"
+
+#: g10/keyedit.c:3185
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Zmaza» tento neznámy podpis? (a/N/u)"
+
+#: g10/keyedit.c:3191
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Skutoène zmaza» tento podpis podpísaný sebou samým? (a/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:3205
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Zmazaný %d podpis.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3206
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Zmazaných %d podpisov.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3209
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Niè nebolo zmaznané.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "neplatný spôsob reprezentácie v ASCII"
+
+#: g10/keyedit.c:3244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
+
+#: g10/keyedit.c:3251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
+
+#: g10/keyedit.c:3252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
+
+#: g10/keyedit.c:3260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3355
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Toto je PGP2 kµúè. Pridanie fotografického ID mô¾e v niektorých\n"
+"           verziách PGP vies» k odmietnutiu tohoto kµúèa.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3366
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3386
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ívateµa povereného revokáciou: "
+
+#: g10/keyedit.c:3411
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr "kµúè vo formáte PGP 2.x nemo¾no poveri» revokáciou\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3426
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr "kµúè nemo¾no poveri» revokáciou ním samým\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3448
+#, fuzzy
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kµúè bol revokovaný jeho urèeným revokátorom/!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3467
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr "VAROVANIE: oznaèenie kµúèa ako revokovací u¾ nemô¾e by» zru¹ené!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e chcete oznaèi» tento kµúè ako revokovací? (a/N): "
+
+#: g10/keyedit.c:3534
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Prosím, odstráòte výber z tajných kµúèov.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3540
+#, fuzzy
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Prosím, vyberte najviac jeden sekundárny kµúè.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3544
+#, fuzzy
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "Mením dobu platnosti sekundárneho kµúèa.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3547
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kµúèa.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3593
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "Nemô¾ete zmeni» dobu platnosti kµúèa verzie 3\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3609
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkµúè %08lX nie je krí¾ovo certifikovaný\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3693
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3856
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Prosím, vyberte práve jedno id u¾ívateµa.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "preskoèený v3 podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4066
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4146
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4147
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4209
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Podpisová notácia: "
+
+#: g10/keyedit.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Prepísa» (a/N)? "
+
+#: g10/keyedit.c:4422
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "id u¾ívateµa: \""
+
+#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "   podpísané %08lX v %s%s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (nexeportovateµné)"
+
+#: g10/keyedit.c:4651
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4655
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete stále revokova»? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4659
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Vytvori» pre tento podpis revokaèný certifikát? (a/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:4686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4712
+#, fuzzy
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (nexeportovateµné)"
+
+#: g10/keyedit.c:4719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "   revokované %08lX v %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4741
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Chystáte sa revokova» tieto podpisy:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4761
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Skutoène vytvori» revokaèné certifikáty? (a/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4791
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "neexistuje tajný kµúè\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4861
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4878
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "VAROVANIE: podpis pou¾ivateµkého ID vznikol %d sekund v budúcnosti\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5004
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr ""
+"Zobrazujem %s fotografické ID s veµkos»ou %ld pre kµúè 0x%08lX (uid %d)\n"
+
+#: g10/keygen.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "duplicita predvoµby %c%lu\n"
+
+#: g10/keygen.c:275
+#, fuzzy
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
+
+#: g10/keygen.c:277
+#, fuzzy
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
+
+#: g10/keygen.c:279
+#, fuzzy
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
+
+#: g10/keygen.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
+
+#: g10/keygen.c:884
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "zapisujem podpis kµúèa ním samým (direct signature)\n"
+
+#: g10/keygen.c:926
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "zapisujem podpis kµúèa sebou samým\n"
+
+#: g10/keygen.c:983
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
+
+#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
+#: g10/keygen.c:3016
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
+
+#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3022
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
+
+#: g10/keygen.c:1299
+msgid ""
+"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1519
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "sign"
+
+#: g10/keygen.c:1522
+msgid "Certify"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/helptext.c:210
-msgid ""
-"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Podpis je neplatný. Je rozumné ho odstráni» z Vá¹ho súboru kµúèov."
+#: g10/keygen.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
+msgstr "¹ifrova» dáta"
 
 
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
+#: g10/keygen.c:1528
+msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Toto je podpis, ktorý via¾e identifikátor u¾ívateµa ku kµúèu. Zvyèajne\n"
-"nie je dobré takýto podpis odstráni». GnuPG nemô¾e tento kµúè naïalej\n"
-"pou¾íva». Urobte to len v prípade, keï je tento podpis kµúèa\n"
-"ním samým z nejakého dôvodu neplatný a keï je k dispozícii iný kµúè."
 
 
-#: g10/helptext.c:222
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
+#: g10/keygen.c:1536
+msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zmeni» predvoµby pre v¹etky u¾ívateµské ID (alebo len pre oznaèené)\n"
-"na aktuálny zoznam predvolieb. Èasové razítka v¹etkých dotknutých podpisov\n"
-"kµúèov nimi samotnými budú posunuté o jednu sekundu dopredu.\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:229
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Prosím, vlo¾te heslo; toto je tajná veta \n"
+#: g10/keygen.c:1555
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/helptext.c:235
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+#: g10/keygen.c:1559
+msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Prosím, zopakujte posledné heslo, aby ste si boli istý, èo ste napísali."
 
 
-#: g10/helptext.c:239
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Zadajte názov súboru, ku ktorému sa podpis vz»ahuje"
+#: g10/keygen.c:1564
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Ak si prajete prepísanie súboru, odpovedzte \"ano\""
+#: g10/keygen.c:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1570
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1573
+#, c-format
+msgid "   (%c) Finished\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1629
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1632
+#, c-format
+msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (len na podpis)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1637
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na podpis)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1639
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+msgstr "Pár kµúèov DSA bude ma» då¾ku 1024 bitov.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1720
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Akú veµkos» kµúèa si prajete? (1024) "
+
+#: g10/keygen.c:1741
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1747
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n"
+
+#: g10/keygen.c:1752 g10/keygen.c:1757
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:249
+#: g10/keygen.c:1826
 msgid ""
 msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+"         0 = key does not expire\n"
+"      <n>  = key expires in n days\n"
+"      <n>w = key expires in n weeks\n"
+"      <n>m = key expires in n months\n"
+"      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Prosím, vlo¾te nový názov súboru. Ak len stlaèíte RETURN, bude\n"
-"pou¾itý implicitný súbor (ktorý je zobrazený v zátvorkách)."
+"Prosím urète, ako dlho by mal kµúè platit.\n"
+"         0 = doba platnosti kµúèa nie je obmedzená\n"
+"      <n>  = doba platnosti kµúèa skonèí za n dní\n"
+"      <n>w = doba platnosti kµúèa skonèí za n tý¾dòov\n"
+"      <n>m = doba platnosti kµúèa skonèí za n mesiacov\n"
+"      <n>y = doba platnosti kµúèa skonèí za n rokov\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:255
+#: g10/keygen.c:1837
 msgid ""
 msgid ""
-"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-"  \"Key has been compromised\"\n"
-"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-"      got access to your secret key.\n"
-"  \"Key is superseded\"\n"
-"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-"  \"Key is no longer used\"\n"
-"      Use this if you have retired this key.\n"
-"  \"User ID is no longer valid\"\n"
-"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+"         0 = signature does not expire\n"
+"      <n>  = signature expires in n days\n"
+"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
+"      <n>m = signature expires in n months\n"
+"      <n>y = signature expires in n years\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mali by ste ¹pecifikova» dôvod certifikácie. V závislosti na kontexte\n"
-"máte mo¾nos» si vybra» zo zoznamu:\n"
-"  \"kµúè bol kompromitovaný\"\n"
-"      Toto pou¾ite, pokiaµ si myslíte, ¾e k Vá¹mu tajnému kµúèu získali\n"
-"       prístup neoprávnené osoby.\n"
-"  \"kµúè je nahradený\"\n"
-"      Toto pou¾ite, pokiaµ ste tento kµúè nahradili nov¹ím kµúèom.\n"
-"  \"kµúè sa u¾ nepou¾íva\"\n"
-"      Toto pou¾ite, pokiaµ tento kµúè u¾ nepou¾ívate.\n"
-"  \"Identifikátor u¾ívateµa u¾ nie je platný\"\n"
-"      Toto pou¾ite, pokiaµ by sa identifikátor u¾ívateµa u¾ nemal pou¾íva»;\n"
-"      normálne sa pou¾íva na oznaèenie neplatnej e-mailové adresy.\n"
+"Prosím urète, ako dlho by mal podpis platit.\n"
+"         0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzená\n"
+"      <n>  = doba platnosti podpisu skonèí za n dní\n"
+"      <n>w = doba platnosti podpisu skonèí za n tý¾dòov\n"
+"      <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mesiacov\n"
+"      <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n rokov\n"
+
+#: g10/keygen.c:1860
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Kµúè je platný na? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Podpis je platný na? (0) "
+
+#: g10/keygen.c:1883
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "neplatná hodnota\n"
+
+#: g10/keygen.c:1890
+#, fuzzy
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
+
+#: g10/keygen.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
+
+#: g10/keygen.c:1896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "platnos» %s skonèí %s\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:271
+#: g10/keygen.c:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1901
 msgid ""
 msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ak chcete, mô¾ete vlo¾i» text popisujúcí pôvod vzniku tohto revokaèného\n"
-"ceritifikátu. Prosím, struène. \n"
-"Text konèí prázdnym riadkom.\n"
+"Vá¹ systém nevie zobrazi» dátumy po roku 2038.\n"
+"V ka¾dom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:286
-msgid "No help available"
-msgstr "Pomoc nie je k dispozícii"
+#: g10/keygen.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Je to správne (a/n)? "
+
+#: g10/keygen.c:1931
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aby bolo mo¾né rozpozna» Vá¹ kµúè, musíte pozna» identifikátor u¾ívateµa;\n"
+"program ho zlo¾í z Vá¹ho mena a priezviska, komentára a e-mailu v tomto "
+"tvare:\n"
+"    \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:1944
+msgid "Real name: "
+msgstr "Meno a priezvisko: "
+
+#: g10/keygen.c:1952
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
+
+#: g10/keygen.c:1954
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
+
+#: g10/keygen.c:1956
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
+
+#: g10/keygen.c:1964
+msgid "Email address: "
+msgstr "E-mailová adresa: "
+
+#: g10/keygen.c:1970
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
 
 
-#: g10/helptext.c:294
+#: g10/keygen.c:1978
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentár: "
+
+#: g10/keygen.c:1984
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
+
+#: g10/keygen.c:2006
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Pomoc nie je dostupná pre '%s'"
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2012
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zvolili ste tento identifikátor u¾ívateµa:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: g10/keygen.c:2017
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
+
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:2033
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "mMkKeEPpUu"
 
 
-#: g10/import.c:247
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "blok typu %d bol preskoèený\n"
+#: g10/keygen.c:2043
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
 
 
-#: g10/import.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu kµúèe boli doteraz spracované\n"
+#: g10/keygen.c:2044
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
 
 
-#: g10/import.c:273
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Celkovo spracovaných kµúèov: %lu\n"
+#: g10/keygen.c:2063
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
 
 
-#: g10/import.c:275
-#, c-format
-msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "      preskoèené nové kµúèe: %lu\n"
+#: g10/keygen.c:2102
+msgid ""
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
+"\n"
 
 
-#: g10/import.c:278
+#: g10/keygen.c:2117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr "        bez identifikátorov: %lu\n"
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
 
 
-#: g10/import.c:280
-#, c-format
-msgid "              imported: %lu"
-msgstr "                importované: %lu"
+#: g10/keygen.c:2123
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nechcete heslo - to *nie je* dobrý nápad!\n"
+"Dobre, budem pokraèova» bez hesla. Kedykoµvek mô¾ete heslo zmeni» pou¾itím\n"
+"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
+"\n"
 
 
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid "             unchanged: %lu\n"
-msgstr "                  bez zmien: %lu\n"
+#: g10/keygen.c:2147
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Je potrebné vytvori» veµa náhodných bajtov. Poèas vytvárania mô¾ete\n"
+"vykonáva» inú prácu na poèítaèi (písa» na klávesnici, pohybova» my¹ou,\n"
+"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
+"entropie.\n"
 
 
-#: g10/import.c:288
-#, c-format
-msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "         nové id u¾ívateµov: %lu\n"
+#: g10/keygen.c:2956 g10/keygen.c:2983
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
 
 
-#: g10/import.c:290
+#: g10/keygen.c:3188 g10/keygen.c:3355
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "           new subkeys: %lu\n"
-msgstr "              nové podkµúèe: %lu\n"
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
 
 
-#: g10/import.c:292
-#, c-format
-msgid "        new signatures: %lu\n"
-msgstr "               nové podpisy: %lu\n"
+#: g10/keygen.c:3190 g10/keygen.c:3358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
 
-#: g10/import.c:294
+#: g10/keygen.c:3193 g10/keygen.c:3361
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   new key revocations: %lu\n"
-msgstr "      nové revokácie kµúèov: %lu\n"
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
 
-#: g10/import.c:296
+#: g10/keygen.c:3342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "      secret keys read: %lu\n"
-msgstr "      preèítané tajné kµúèe: %lu\n"
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:298
+#: g10/keygen.c:3349
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "    importované tajné kµúèe: %lu\n"
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:300
+#: g10/keygen.c:3369
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "      tajné kµúèe nezmenené: %lu\n"
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:302
+#: g10/keygen.c:3377
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "          not imported: %lu\n"
-msgstr "           neimportované: %lu\n"
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:543
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:3404
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
 
 
-#: g10/import.c:545
+#: g10/keygen.c:3415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
-
-#: g10/import.c:582
-#, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
+"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
 
 
-#: g10/import.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
-
-#: g10/import.c:606
+#: g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3573 g10/keygen.c:3694
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:619
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr ""
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:621
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+#: g10/keygen.c:3483 g10/keygen.c:3624 g10/sign.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
+"je problém so systémovým èasom)\n"
 
 
-#: g10/import.c:645
+#: g10/keygen.c:3485 g10/keygen.c:3626 g10/sign.c:243
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgid ""
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
+"je problém so systémovým èasom)\n"
 
 
-#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
-
-#: g10/import.c:713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "kµúè %08lX: HKP po¹kodenie podkµúèa opravené\n"
+#: g10/keygen.c:3496 g10/keygen.c:3637
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
 
 
-# c-format
-#: g10/import.c:728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"kµúè %08lX: prijaté id u¾ívateµa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n"
+#: g10/keygen.c:3537 g10/keygen.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Skutoène vytvori»? "
 
 
-#: g10/import.c:734
+#: g10/keygen.c:3843
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "kµúè %08lX: chýba platný identifikátor u¾ívateµa\n"
-
-#: g10/import.c:736
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "mô¾e to by» spôsobené chýbajúcim podpisom kµúèa ním samým\n"
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo:  %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
+#: g10/keygen.c:3891
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè nenájdený: %s\n"
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:752
+#: g10/keygen.c:3917
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nový kµúè - preskoèený\n"
-
-#: g10/import.c:761
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n"
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "zapisujem do '%s'\n"
+#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
+msgid "never     "
+msgstr "nikdy     "
 
 
-#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring)  `%s': %s\n"
+#: g10/keylist.c:263
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Kritická podpisová politika: "
 
 
-#: g10/import.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè \"%s\" importovaný\n"
+#: g10/keylist.c:265
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Podpisová politika: "
 
 
-#: g10/import.c:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nezodpovedá na¹ej kópii\n"
+#: g10/keylist.c:304
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em nájs» originálny blok kµúèa: %s\n"
+#: g10/keylist.c:357
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Kritická podpisová notácia: "
 
 
-#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em èíta» originálny blok kµúèa: %s\n"
+#: g10/keylist.c:359
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Podpisová notácia: "
 
 
-#: g10/import.c:872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ívateµa\n"
+#: g10/keylist.c:469
+msgid "Keyring"
+msgstr "súbor kµúèov (keyring)"
 
 
-#: g10/import.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
+#: g10/keylist.c:1504
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "Primárny fingerprint kµúèa:"
 
 
-#: g10/import.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n"
+#: g10/keylist.c:1506
+msgid "     Subkey fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint podkµúèa:"
 
 
-#: g10/import.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1513
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr " Primárny fingerprint kµúèa:"
 
 
-#: g10/import.c:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podkµúè\n"
+#: g10/keylist.c:1515
+msgid "      Subkey fingerprint:"
+msgstr "      Fingerprint podkµúèa:"
 
 
-#: g10/import.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podkµúèov\n"
+#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "      Key fingerprint ="
+msgstr "   Fingerprint kµúèa ="
 
 
-#: g10/import.c:908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
+#: g10/keylist.c:1590
+msgid "      Card serial no. ="
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:1053
+#: g10/keyring.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n"
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1064
-#, fuzzy
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+#: g10/keyring.c:1254
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "VAROVANIE: Existujú dva súbory s tajnými informáciami.\n"
 
 
-#: g10/import.c:1081
+#: g10/keyring.c:1256
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"
-
-#: g10/import.c:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè importovaný\n"
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s je bez zmeny\n"
 
 
-#: g10/import.c:1121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "kµúè %08lX: je u¾ v súbore tajných kµúèov\n"
+#: g10/keyring.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s je nový\n"
 
 
-#: g10/import.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nebol nájdený tajný kµúè: %s\n"
+#: g10/keyring.c:1258
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Prosím, opravte tento mo¾ný bezpeènostný problém\n"
 
 
-#: g10/import.c:1161
+#: g10/keyring.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"kµúè %08lX: chýba verejný kµúè - nemô¾em aplikova» revokaèný certifikát\n"
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "kontrolujem súbor kµúèov (keyring) `%s'\n"
 
 
-#: g10/import.c:1204
+#: g10/keyring.c:1426
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - zamietnuté\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kµúèov skontrolovaných (%lu podpisov)\n"
 
 
-#: g10/import.c:1236
+#: g10/keyring.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" revokaèný certifikát importovaný\n"
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kµúèov skontrolovaných (%lu podpisov)\n"
 
 
-#: g10/import.c:1301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neexistuje id u¾ívateµa pre podpis\n"
+#: g10/keyring.c:1510
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: súbor kµúèov (keyring) vytvorený\n"
 
 
-#: g10/import.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+#: g10/keyserver.c:71
+msgid "include revoked keys in search results"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa u u¾ívateµského id \"%s"
-"\"\n"
 
 
-#: g10/import.c:1318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+#: g10/keyserver.c:72
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kµúè %08lX: neplatný podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/import.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie kµúèov\n"
+#: g10/keyserver.c:74
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa\n"
+#: g10/keyserver.c:76
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:1349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neplatná väzba podkµúèa\n"
+#: g10/keyserver.c:80
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:1364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkµúèa\n"
+#: g10/keyserver.c:82
+#, fuzzy
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
 
 
-#: g10/import.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè na revokáciu kµúèa\n"
+#: g10/keyserver.c:84
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:1399
+#: g10/keyserver.c:150
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný podkµúè\n"
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' e¹te nie je aktívne\n"
 
 
-#: g10/import.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkµúèa\n"
+#: g10/keyserver.c:533
+#, fuzzy
+msgid "disabled"
+msgstr "disable"
 
 
-#: g10/import.c:1456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "kµúè %08lX: identifikátor u¾ívateµa preskoèený '"
+#: g10/keyserver.c:734
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr ""
 
 
-#: g10/import.c:1477
+#: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "kµúè %08lX: podkµúè preskoèený\n"
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "neplatný parameter pre export\n"
 
 
-#: g10/import.c:1504
+#: g10/keyserver.c:916
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: podpis nie je exportovateµný (trieda %02x) - preskoèené\n"
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: revokaèný certifikát na zlom mieste - preskoèené \n"
+#: g10/keyserver.c:918
+#, fuzzy
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1159
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - preskoèené\n"
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1545
+#: g10/keyserver.c:1163
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1553
+#: g10/keyserver.c:1187
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n"
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1653
+#: g10/keyserver.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n"
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1715
+#: g10/keyserver.c:1343
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %"
-"08lX\n"
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1729
+#: g10/keyserver.c:1347
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n"
+"\"\n"
+"podpísané Va¹ím kµúèom %08lX v %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1788
+#: g10/keyserver.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n"
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
 
 
-#: g10/import.c:1822
+#: g10/keyserver.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n"
-
-#: g10/keydb.c:167
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní súboru kµúèov (keyring)`%s': %s\n"
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
 
 
-#: g10/keydb.c:174
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "súbor kµúèov (keyring) `%s' vytvorený\n"
+#: g10/keyserver.c:1400 g10/keyserver.c:1496
+#, fuzzy
+msgid "no keyserver action!\n"
+msgstr "neplatný parameter pre export\n"
 
 
-#: g10/keydb.c:685
+#: g10/keyserver.c:1448
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kµúèov: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:253
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revokácia]"
-
-#: g10/keyedit.c:254
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[podpis kµúèa ním samým]"
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:342
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 zlý podpis\n"
+#: g10/keyserver.c:1457
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:344
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d zlých podpisov\n"
+#: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:346
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 podpis neoverený, preto¾e chýba kµúè\n"
+#: g10/keyserver.c:1525
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:348
+#: g10/keyserver.c:1537
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d podpisov neoverených, preto¾e chýba kµúè\n"
-
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:350
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 podpis neoverený, preto¾e vznikla chyba\n"
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:352
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d podpisov neoverených, preto¾e vznikli chyby\n"
-
-#: g10/keyedit.c:344
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "zistený 1 identifikátor u¾ívateµa bez platného podpisu ním samým\n"
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:346
+#: g10/keyserver.c:1550
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"zistených %d identifikátorov u¾ívateµa bez platného podpisu ním samým\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262
+#: g10/keyserver.c:1557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
-"keys\n"
-"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
-"etc.)\n"
-msgstr ""
-"Prosím rozhodnite, nakoµko dôverujete tomuto u¾ívateµovi, ¾e správne\n"
-"verifikuje kµúèe iných u¾ívateµov (prezretím cestovných pasov,\n"
-"kontrolou fingerprintov z rôznych zdrojov...)?\n"
-"\n"
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "chyba servera kµúèov"
 
 
-#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Dôverujem èiastoène\n"
+#: g10/keyserver.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "chyba servera kµúèov"
 
 
-#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276
+#: g10/keyserver.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Dôverujem úplne\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:442
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
-msgstr ""
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "nepodarilo sa prija» kµúè zo servera: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
-
-#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
-#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1486
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e stále chcete podpísa» tento kµúè? (a/N) "
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
-#: g10/keyedit.c:1492
-msgid "  Unable to sign.\n"
-msgstr "  Nemo¾no podpísa».\n"
+#: g10/keyserver.c:1889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:610
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "U¾ívateµské ID \"%s\" je revokované."
+#: g10/keyserver.c:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:636
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "ID u¾ívateµa \"%s\" nie je podpísané ním samým."
+#: g10/keyserver.c:1913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Podpis kµúèa \"%s\" ním samým je\n"
-"podpis vo formáte PGP 2.x.\n"
+#: g10/keyserver.c:1969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:684
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Prajete si ho zmeni» na formát OpenPGP? (a/N) "
+#: g10/keyserver.c:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:698
+#: g10/mainproc.c:231
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
-msgstr ""
-"Vá¹ súèasný podpis na \"%s\"\n"
-"je len lokálny.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:702
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr "Chcete, aby platnos» Vá¹ho podpisu vypr¹ala v rovnakom èase? (A/n) "
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "zvlá¹tna veµkos» ¹ifrovacieho kµúèa pre sedenie (%d)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/mainproc.c:284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Vá¹ súèasný podpis na \"%s\"\n"
-"je len lokálny.\n"
-"\n"
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s kµúè ¹ifrovaného sedenia\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:727
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Prajete si ho zmeni» na plne exportovateµný podpis? (a/N) "
+#: g10/mainproc.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/mainproc.c:360
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" je u¾ lokálne podpísaný kµúèom %08lX\n"
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "verejný kµúè je %08lX\n"
+
+#: g10/mainproc.c:417
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "dáta za¹ifrované verejným kµúèom: správny DEK\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/mainproc.c:450
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" je u¾ podpísaný kµúèom %08lX\n"
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "za¹ifrované %u-bitovým %s kµúèom, ID %08lX, vytvoreným %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:756
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e stále chcete podpísa» tento kµúè? (a/N) "
+#: g10/mainproc.c:454 g10/pkclist.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      \"%s\"\n"
+msgstr "                alias \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:778
+# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
+# [kw]
+#: g10/mainproc.c:458
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr "Niè na podpísanie kµúèom %08lX\n"
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "za¹ifrovaná %s kµúèom, ID %08lX\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:793
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
+#: g10/mainproc.c:472
+#, c-format
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "de¹ifrovanie verejným kµúèom zlyhalo: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/mainproc.c:486
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹í %s.\n"
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "za¹ifrované s %lu heslami\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:817
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Chcete, aby platnos» Vá¹ho podpisu vypr¹ala v rovnakom èase? (A/n) "
+#: g10/mainproc.c:488
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "za¹ifrované jedným heslom\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:850
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
+#: g10/mainproc.c:520 g10/mainproc.c:542
+#, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "predpokladám %s ¹ifrovaných dát\n"
+
+#: g10/mainproc.c:528
+#, c-format
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nemô¾ete vytvori» OpenPGP podpis kµúèa typu PGP 2.x, keï ste v --pgp2 móde.\n"
+"algoritmus IDEA nie je dostupný; optimisticky sa ho pokúsime nahradi» "
+"algoritmom %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:852
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "To by spôsobilo nepou¾itelnos» kµúèa v PGP 2.x.\n"
+#: g10/mainproc.c:561
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "de¹ifrovanie o.k.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:877
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"S akou istotou ste preverili, ¾e kµúè, ktorý chcete podpísa»\n"
-"patrí vy¹¹ie uvedenej osobe?\n"
-"Pokiaµ nepoznáte odpoveï, zadajte \"0\".\n"
+#: g10/mainproc.c:565
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "VAROVANIE: správa nemá ochranu integrity\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:882
-#, c-format
-msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr "   (0) Neodpoviem.%s\n"
+#: g10/mainproc.c:578
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "VAROVANIE: so za¹ifrovanou správou bolo manipulované!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/mainproc.c:584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr "   (1) Vôbec som to nekontroloval(a).%s\n"
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "de¹ifrovanie zlyhalo: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:886
-#, c-format
-msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr "   (2) Èiastoène som to overil(a).%s\n"
+#: g10/mainproc.c:605
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "POZNÁMKA: odosielateµ po¾adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:888
+#: g10/mainproc.c:607
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr "   (3) Veµmi dôkladne som to overil(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:894
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
-msgstr "Vá¹ výber? ('?' - viac informácií): "
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "pôvodné meno súboru='%.*s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:918
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
-"key \"%s\" (%s)\n"
+#: g10/mainproc.c:695
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ste si istý, ¾e chcete podpísa» tento kµúè\n"
-"svojím kµúèom: \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:925
-#, fuzzy
-msgid "This will be a self-signature.\n"
+#: g10/mainproc.c:836
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Ide o podpis kµúèa ním samým\n"
+"samostatný revokaèný certifikát -  pou¾ite \"gpg --import\", ak ho chcete "
+"vyu¾i»\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/mainproc.c:1189 g10/mainproc.c:1226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"VAROVANIE: podpis nebude oznaèený ako neexportovateµný.\n"
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "Dobrý podpis od \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:939
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"VAROVANIE: podpis nebude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n"
+#: g10/mainproc.c:1464
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "verifikácia podpisu potlaèená\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/mainproc.c:1573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude oznaèený ako neexportovateµný.\n"
-"\n"
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "neviem pracova» s týmito násobnými podpismi\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:956
-#, fuzzy
-msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude oznaèený ako neodvolateµný (non-revocable).\n"
+#: g10/mainproc.c:1584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:963
-#, fuzzy
-msgid "I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vôbec som tento kµúè neoveril.\n"
+#: g10/mainproc.c:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "               using %s key %s\n"
+msgstr "                alias \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:968
-#, fuzzy
-msgid "I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Èiastoène som overil tento kµúè.\n"
+# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
+#: g10/mainproc.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kµúèa ID %08lX\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:973
-#, fuzzy
-msgid "I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Velmi dôkladne som overil tento kµúè.\n"
+#: g10/mainproc.c:1609
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
 
 
-#: g10/keyedit.c:983
-#, fuzzy
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Skutoène podpísa»? "
+#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "ZLÝ podpis od \""
+
+#: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Podpis s vypr¹anou platnos»ou od \""
+
+#: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Dobrý podpis od \""
+
+#: g10/mainproc.c:1796
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[neistý]  "
+
+#: g10/mainproc.c:1828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                aka \"%s\""
+msgstr "                alias \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3885 g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4049
-#: g10/sign.c:369
+#: g10/mainproc.c:1926
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1084
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
+#: g10/mainproc.c:1931
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1088
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
+#: g10/mainproc.c:1934
+#, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1092
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "kµúè je chránený.\n"
+#: g10/mainproc.c:1935
+msgid "binary"
+msgstr "binárne"
+
+#: g10/mainproc.c:1936
+msgid "textmode"
+msgstr "textový mód"
+
+#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:525
+msgid "unknown"
+msgstr "neznáme"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1112
+#: g10/mainproc.c:1956
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Nie je mo¾né editova» tento kµúè: %s\n"
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Nemô¾em overi» podpis: %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2040 g10/mainproc.c:2056 g10/mainproc.c:2152
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1118
+#: g10/mainproc.c:2083
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
-"\n"
+"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
+msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1806
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
+#: g10/mainproc.c:2091
+#, c-format
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1132
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nechcete heslo - to je *zlý* nápad!\n"
-"\n"
+#: g10/mainproc.c:2156
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Skutoène to chcete urobi»? "
+#: g10/mainproc.c:2166
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+msgstr "nájdený neplatný koreòový paket v proc_tree()\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "presúvam podpis kµúèa na správne miesto\n"
+#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:137 g10/misc.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "save"
-msgstr "ulo¾i»"
+#: g10/misc.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "nemô¾em pracova» s algoritmom verejného kµúèa %d\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "save and quit"
-msgstr "ulo¾i» a ukonèi»"
+#: g10/misc.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "¹ifrovací algoritmus nie je implementovaný"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
+#: g10/misc.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "vypísa» fingerprint"
+#: g10/misc.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr ""
+"vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
+
+#: g10/misc.c:416
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenájdený\n"
+
+#: g10/misc.c:417 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = prosím o viac informácíi\n"
+
+#: g10/misc.c:652
+#, c-format
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1251
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "vypísa» zoznam kµúèov a id u¾ívateµov"
+#: g10/misc.c:656
+#, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1253
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
+#: g10/misc.c:658
+#, c-format
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "pou¾ite namiesto neho \"%s%s\" \n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1253
-msgid "select user ID N"
-msgstr "vyberte identifikátor u¾ívateµa N"
+#: g10/misc.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1254
-msgid "key"
-msgstr "key"
+#: g10/misc.c:675
+#, c-format
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1254
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "vyberte sekundárny kµúè N"
+#: g10/misc.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾itie parametra \"%s\" sa neodporúèa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1255
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: g10/misc.c:739
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Nekomprimované"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1255
-msgid "list signatures"
-msgstr "vypísa» zoznam podpisov"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:764
+#, fuzzy
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "Nekomprimované"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1256
-msgid "c"
-msgstr "c"
+#: g10/misc.c:891
+#, c-format
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "táto správa nemusí pou¾iteµná s %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1257
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
+#: g10/misc.c:1066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1257
-msgid "sign the key"
-msgstr "podpísa» kµúè"
+#: g10/misc.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1258
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: g10/openfile.c:89
+#, c-format
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "Súbor `%s' existuje. "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/openfile.c:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tsign"
-msgstr "sign"
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Prepísa» (a/N)? "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "make a trust signature"
-msgstr "vytvori» podpis oddelený od dokumentu"
+#: g10/openfile.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: neznáma prípona\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1260
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
+#: g10/openfile.c:150
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Vlo¾te nový názov súboru"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1260
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "podpísa» kµúè lokálne"
+#: g10/openfile.c:195
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "zapisujem na ¹tandardný výstup (stdout)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1261
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
+#: g10/openfile.c:316
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "predpokladám podpísané dáta v `%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1261
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "podpísa» kµúè bez mo¾nosti odvola» podpis (non-revocably)"
+#: g10/openfile.c:395
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "vytvorený nový konfiguraèný súbor `%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1262
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
+#: g10/openfile.c:397
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' e¹te nie je aktívne\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1262
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "podpísa» kµúè lokálne a bez mo¾nosti odvola» podpis (non-revocably)"
+#: g10/parse-packet.c:191
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "nemô¾em pracova» s algoritmom verejného kµúèa %d\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1264
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
+#: g10/parse-packet.c:796
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpeèný symetricky ¹ifrovaný kµúè sedenia\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1264
-msgid "add a user ID"
-msgstr "prida» identifikátor u¾ívateµa"
+#: g10/parse-packet.c:1247
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1265
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
+#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (hlavné ID kµúèa %08lX)"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1265
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "prida» fotografické ID"
+#: g10/passphrase.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+msgstr ""
+"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"kµúè s då¾kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1266
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
+#: g10/passphrase.c:334
+msgid "Repeat passphrase\n"
+msgstr "Opakova» heslo\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1266
-msgid "delete user ID"
-msgstr "zmaza» identifikátor u¾ívateµa"
+#: g10/passphrase.c:336
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1268
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
+#: g10/passphrase.c:363
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1269
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
+#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1269
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "prida» sekundárny kµúè"
+#: g10/passphrase.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Musíte pozna» heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre\n"
+"u¾ívateµa: \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1271
-#, fuzzy
-msgid "addcardkey"
-msgstr "addkey"
+#: g10/passphrase.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "då¾ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1271
-msgid "add a key to a smartcard"
+#: g10/passphrase.c:577
+#, c-format
+msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1272
-msgid "keytocard"
+#: g10/photoid.c:72
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"Vyberte si obrázok, ktorý bude pou¾itý ako fotografické ID. Tento obrázok\n"
+"musí by» vo formáte JPEG. Pamätajte, ¾e bude ulo¾ený vo Va¹om verejnom "
+"kµúèi.\n"
+"Ak pou¾ijete veµmi veµký obrázok, kµúè bude tie¾ veµký! Odporúèaná veµkos»\n"
+"obrázka je okolo 240x288.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1272
-msgid "move a key to a smartcard"
-msgstr ""
+#: g10/photoid.c:94
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Meno súbor s fotografiou vo formáte JPEG: "
+
+#: g10/photoid.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
+#: g10/photoid.c:126
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "zmaza» sekundárny kµúè"
+#: g10/photoid.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1275
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addrevoker"
+#: g10/photoid.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "\"%s\" nie je súbor JPEG\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1275
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "prida» revokaèný kµúè"
+#: g10/photoid.c:164
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1276
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
+#: g10/photoid.c:368
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "nemo¾no nastavi» exec-path na %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1276
-msgid "delete signatures"
-msgstr "zmaza» podpisy"
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1277
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Kµúè je nahradený"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1277
-msgid "change the expire date"
-msgstr "zmeni» dobu platnosti"
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Kµúè bol skompromitovaný"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1278
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Kµúè sa u¾ nepou¾íva"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1278
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "oznaèi» u¾ívateµské ID ako primárne"
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "Identifikátor u¾ívateµa u¾ neplatí"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1279
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
+#: g10/pkclist.c:72
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "dôvod na revokáciu: "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1279
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "prepnú» medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kµúèov"
+#: g10/pkclist.c:89
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "revokaèná poznámka: "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1281
-msgid "t"
-msgstr "t"
+#: g10/pkclist.c:204
+msgid "iImMqQsS"
+msgstr "iImMuUsS"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1282
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
+#: g10/pkclist.c:212
+#, fuzzy
+msgid "No trust value assigned to:\n"
+msgstr ""
+"Nie je priradená ¾iadna hodnota dôvery k:\n"
+"%4u%c/%08lX %s \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1282
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (pre expertov)"
+#: g10/pkclist.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  aka \"%s\"\n"
+msgstr "                alias \""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1283
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
+#: g10/pkclist.c:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Tento kµúè pravdepodobne patrí jeho majiteµovi\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1283
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "vypísa» zoznam predvolieb (podrobne)"
+#: g10/pkclist.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
+msgstr " %d = Neviem\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
+#: g10/pkclist.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I do NOT trust\n"
+msgstr " %d = Nedôverujem\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "set preference list"
-msgstr "nastavi» zoznam predvolieb"
+#: g10/pkclist.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust ultimately\n"
+msgstr " %d = Dôverujem absolútne\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
+#: g10/pkclist.c:283
+#, fuzzy
+msgid "  m = back to the main menu\n"
+msgstr " m = spä» do hlavného menu\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualizova» predvoµby"
+#: g10/pkclist.c:286
+#, fuzzy
+msgid "  s = skip this key\n"
+msgstr " s = preskoèi» tento kµúè\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/pkclist.c:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "keyserver"
-msgstr "chyba servera kµúèov"
+msgid "  q = quit\n"
+msgstr " u = ukonèi»\n"
+
+#: g10/pkclist.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/pkclist.c:297 g10/revoke.c:652
+msgid "Your decision? "
+msgstr "Va¹e rozhodnutie? "
+
+#: g10/pkclist.c:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set preferred keyserver URL"
-msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
+msgstr "Skutoène chcete nastavi» pre tento kµúè absolútnu dôveru? "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1287
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "zmeni» heslo"
+#: g10/pkclist.c:332
+msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
+msgstr "Certifikáty vedúce k finálnemu dôveryhodnému kµúèu:\n"
+
+#: g10/pkclist.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Niè nenaznaèuje tomu, ¾e tento podpis patrí vlastníkovi kµúèa.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1288
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
+#: g10/pkclist.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgstr ""
+"%08lX: Niè nenaznaèuje tomu, ¾e tento podpis patrí vlastníkovi kµúèa.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1288
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
+#: g10/pkclist.c:428
+#, fuzzy
+msgid "This key probably belongs to the named user\n"
+msgstr "Tento kµúè pravdepodobne patrí jeho majiteµovi\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1289
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
+#: g10/pkclist.c:433
+msgid "This key belongs to us\n"
+msgstr "Tento kµúè patrí nám (máme zodpovedajúci tajný kµúè)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1289
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revokova» podpisy"
+#: g10/pkclist.c:459
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
+"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
+msgstr ""
+"NIE JE isté, ¾e tento kµúè patrí osobe, ktorá sa vydáva za jeho\n"
+"vlastníka. Pokiaµ *skutoène* viete, èo robíte, mô¾ete na otázku\n"
+"odpoveda» áno\n"
+"\n"
+
+#: g10/pkclist.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Pou¾i» napriek tomu tento kµúè? "
+
+#: g10/pkclist.c:512
+msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Je pou¾itý nedôveryhodný kµúè!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1290
-msgid "revuid"
-msgstr "revsig"
+#: g10/pkclist.c:519
+msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
+msgstr "VAROVANIE: kµúè mô¾e by» revokovaný (revokaèný kµúè neexistuje)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1290
-msgid "revoke a user ID"
-msgstr "revokova» identifikátor u¾ívateµa"
+#: g10/pkclist.c:528
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kµúè bol revokovaný jeho urèeným revokátorom/!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1291
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
+#: g10/pkclist.c:531
+msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kµúè bol revokovaný jeho vlastníkom!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1291
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revokova» sekundárny kµúè"
+#: g10/pkclist.c:532
+#, fuzzy
+msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
+msgstr "         To mô¾e znamena», ¾e podpis je falo¹ný.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1292
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
+#: g10/pkclist.c:538
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento podkµúè bol revokovaný jeho vlastníkom!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1292
-msgid "disable a key"
-msgstr "nastavi» kµúè ako neplatný (disable)"
+#: g10/pkclist.c:543
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Poznámka: Tento kµúè bol oznaèený ako neplatný (disabled).\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1293
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
+#: g10/pkclist.c:563
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1293
-msgid "enable a key"
-msgstr "nastavi» kµúè ako platný (enable)"
+#: g10/pkclist.c:570
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1294
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
+#: g10/pkclist.c:582
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1294
-msgid "show photo ID"
-msgstr "ukáza» fotografické ID"
+#: g10/pkclist.c:590
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "chyba pri èítaní bloku tajného kµúèa `%s': %s\n"
+#: g10/pkclist.c:601
+msgid "Note: This key has expired!\n"
+msgstr "Poznámka: Skonèila platnos» tohto kµúèa!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1365
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Tajný kµúè je dostupný.\n"
+#: g10/pkclist.c:612
+msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kµúè nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1427
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kµúè.\n"
+#: g10/pkclist.c:614
+msgid ""
+"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr ""
+"         Niè nenaznaèuje tomu, ¾e tento podpis patrí vlastníkovi kµúèa.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1432
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Prosím, najskôr pou¾ite príkaz \"toggle\" (prepnú»).\n"
+#: g10/pkclist.c:622
+msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
+msgstr "VAROVANIE: NEdôverujeme tomuto kµúèu!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1480
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Kµúè revokovaný."
+#: g10/pkclist.c:623
+msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
+msgstr "         Tento podpis je pravdepodobne FALO©NÝ.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Skutoène podpísa» v¹etky id u¾ívateµa? "
+#: g10/pkclist.c:631
+msgid ""
+"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Tento kµúè nie je certifikovaný dostatoène dôveryhodnými "
+"podpismi!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1502
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Nápoveda: Vyberte id u¾ívateµa na podpísanie\n"
+#: g10/pkclist.c:633
+msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
+msgstr "         Nie je isté, ¾e tento podpis patrí vlastníkovi.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1527
+#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:1086 g10/pkclist.c:1156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1569 g10/keyedit.c:1672
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Musíte vybra» aspoò jedno id u¾ívateµa.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1551
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Nemô¾ete zmaza» posledné id u¾ívateµa!\n"
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: preskoèené: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Skutoène odstráni» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? "
+#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key already present\n"
+msgstr "%s: preskoèené: verejný kµúè je u¾ obsiahnutý v databáze\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1554
-#, fuzzy
-msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "Skutoène odstráni» toto id u¾ívateµa? "
+#: g10/pkclist.c:895
+msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
+msgstr ""
+"Ne¹pecifikovali ste identifikátor u¾ívateµa (user ID). Mô¾ete pou¾i» \"-r\"\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "Skutoène odstráni» toto id u¾ívateµa? "
+#: g10/pkclist.c:919
+msgid "Current recipients:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:1616
-#, fuzzy
-msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr "Musíte vybra» aspoò jeden kµúè.\n"
+#: g10/pkclist.c:945
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the user ID.  End with an empty line: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Napí¹te identifikátor u¾ívateµa (user ID). Ukonèite prázdnym riadkom: "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1636 g10/keyedit.c:1691
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Musíte vybra» aspoò jeden kµúè.\n"
+#: g10/pkclist.c:970
+msgid "No such user ID.\n"
+msgstr "Takýto identifikátor u¾ívateµa neexistuje.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1639
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "Skutoène chcete zmaza» vybrané kµúèe? "
+#: g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1053
+msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
+msgstr "preskoèené: verejný kµúè je u¾ nastavený podµa implicitného adresáta\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1640
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "Skutoène chcete zmaza» tento kµúè? "
+#: g10/pkclist.c:1000
+msgid "Public key is disabled.\n"
+msgstr "Verejný kµúè je neplatný (disabled).\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1675
-#, fuzzy
-msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Skutoène revokova» v¹etky vybrané id u¾ívateµa? "
+#: g10/pkclist.c:1009
+msgid "skipped: public key already set\n"
+msgstr "preskoèené: verejný kµúè je u¾ nastavený\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "Skutoène revokova» toto id u¾ívateµa? "
+#: g10/pkclist.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
+msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
-msgstr "Skutoène chcete revokova» vybrané kµúèe? "
+#: g10/pkclist.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
+msgstr "%s: preskoèené: verejný kµúè je neplatný (disabled)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1696
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
-msgstr "Skutoène chcete revokova» tento kµúè? "
+#: g10/pkclist.c:1164
+msgid "no valid addressees\n"
+msgstr "¾iadne platné adresy\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1735
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:1478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
+msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1767
-#, fuzzy
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "nastavi» zoznam predvolieb"
+#: g10/pkclist.c:1503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
+msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1773
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby pre vybrané id u¾ívateµa? "
+#: g10/plaintext.c:95
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "dáta neboli ulo¾ené; na ich ulo¾enie pou¾ite prepínaè \"--output\"\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1775
-#, fuzzy
-msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "Skutoène aktualizova» predvoµby? "
+#: g10/plaintext.c:472
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Podpis oddelený od dokumentu.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Ulo¾i» zmeny? "
+#: g10/plaintext.c:479
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Prosím, vlo¾te názov dátového súboru: "
 
 
-#: g10/keyedit.c:1828
-#, fuzzy
-msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Ukonèi» bez ulo¾enia? "
+#: g10/plaintext.c:511
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "èítam ¹tandardný vstup (stdin) ...\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1838
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
+#: g10/plaintext.c:549
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "chýbajú podpísané dáta\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1845
+#: g10/plaintext.c:565
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "aktualizácia tajného kµúèa zlyhala: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1852
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "kµúè nebol zmenený, tak¾e nie je potrebné ho aktualizova».\n"
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "nemô¾em otvori» podpísané dáta '%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1924
-msgid "Digest: "
-msgstr "Digest: "
+#: g10/plaintext.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
+msgstr "nemô¾em otvori» podpísané dáta '%s'\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1976
-msgid "Features: "
-msgstr "Charakteristiky: "
+#: g10/pubkey-enc.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "anonymný adresát; skú¹am tajný kµúè %08lX ...\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:1987
-msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr ""
+#: g10/pubkey-enc.c:136
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "o.k., my sme anonymný adresát.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2002 g10/keylist.c:244
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr ""
+#: g10/pubkey-enc.c:225
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "staré kódovanie DEK nie je podporováné\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2243
+#: g10/pubkey-enc.c:246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Tento kµúè mô¾e by» revokovaný kµúèom %s "
-
-#: g10/keyedit.c:2247
-msgid " (sensitive)"
-msgstr "(citlivá informácia)"
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "¹ifrovací algoritmus %d%s je neznamý alebo je zakázaný\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2261 g10/keyedit.c:2317 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453
-#: g10/keyserver.c:366
+#: g10/pubkey-enc.c:284
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "%s: nemô¾em vytvori»: %s\n"
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr "POZNÁMKA: v predvoµbách nenájdený ¹ifrovací algoritmus %d\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2264 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:823 g10/mainproc.c:929
+#: g10/pubkey-enc.c:304
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "[revokované]"
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2266 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr " [platnos» skonèí: %s]"
+#: g10/pubkey-enc.c:310
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "POZNÁMKA: kµúè bol revokovaný"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2319 g10/keyedit.c:2440 g10/keyedit.c:2455
-#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:835 g10/keylist.c:856
-#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr " [platnos» skonèí: %s]"
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
+#, c-format
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "build_packet zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2270
+#: g10/revoke.c:145
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr " dôvera: %c/%c"
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr " dôvera: %c/%c"
+#: g10/revoke.c:306
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Bude revokovaný:\n"
+
+#: g10/revoke.c:310
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(Toto je citlivý revokaèný kµúè)\n"
+
+#: g10/revoke.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Vytvori» pre tento podpis revokaèný certifikát? "
 
 
-#: g10/keyedit.c:2289
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "Vynútený ASCII textový výstup.\n"
+
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "validity: %s"
-msgstr ""
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Tento kµúè bol oznaèený za neplatný (disabled)"
+#: g10/revoke.c:405
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Revokaèný certifikát bol vytvorený.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2324
-msgid "card-no: "
-msgstr ""
+#: g10/revoke.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "¾iadne revokaèné kµúèe pre `%s' nenájdené\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2363
+#: g10/revoke.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "tajný kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:499
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "[%8.8s] "
-msgstr ""
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n"
+
+#: g10/revoke.c:510
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2472 g10/keylist.c:782 g10/keyserver.c:376
-#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
+#: g10/revoke.c:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[revokované]"
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Vytvori» pre tento podpis revokaèný certifikát? "
 
 
-#: g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2474 g10/keylist.c:784 g10/keyserver.c:380
-#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: g10/revoke.c:534
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2400
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "U¾ívateµské ID vo formáte PGP 2.x nemá ¾iadne predvoµby\n"
+#: g10/revoke.c:542
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "POZNÁMKA: Tento kµúè nie je chránený!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2408
+#: g10/revoke.c:593
 msgid ""
 msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
+"Revocation certificate created.\n"
+"\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Prosím nezabúdajte, ¾e zobrazované údaje o platnosti kµúèov nemusia\n"
-"by» správne, pokiaµ znovu nespustíte program.\n"
+"Bol vytvorený revokaèný certifikát.\n"
+"\n"
+"Presuòte ho na médium, ktoré mô¾ete schova»; ak Mallory získa k\n"
+"tomuto certifikátu prístup, mô¾e znefunkèni» Vá¹ kµúè. Jednoduché je\n"
+"vytlaèi» certifikát a schova» ho, pre prípad ¾e by médium bolo neèitateµné.\n"
+"Ale hrozí nebezpeèenstvo: Tlaèový systém Vá¹ho poèítaèa mô¾e uklada» dáta a\n"
+"sprístupni» ich iným!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2539
-msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: ¾iadne ID u¾ívateµa nebolo oznaèené ako primárne. Tento príkaz\n"
-"spôsobí, ¾e iné ID u¾ívateµa sa bude pova¾ova» primárne.\n"
+#: g10/revoke.c:635
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2599
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-"         of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto je PGP2 kµúè. Pridanie fotografického ID mô¾e v niektorých\n"
-"           verziách PGP vies» k odmietnutiu tohto kµúèa.\n"
+#: g10/revoke.c:645
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹i»"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2604 g10/keyedit.c:2882
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete stále prida»? (a/N) "
+#: g10/revoke.c:647
+#, c-format
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra» %d)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2610
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n"
+#: g10/revoke.c:688
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
+msgstr "Ak chcete, napí¹te popis; ukonèite prázdnym riadkom:\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2750
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Zmaza» tento dobrý podpis? (a/N/u)"
+#: g10/revoke.c:716
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Dôvod na revokáciu: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2760
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Zmaza» tento neplatný podpis? (a/N/u)"
+#: g10/revoke.c:718
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(®iadny popis)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2764
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Zmaza» tento neznámy podpis? (a/N/u)"
+#: g10/revoke.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Je to v poriadku? "
 
 
-#: g10/keyedit.c:2770
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Skutoène zmaza» tento podpis podpísaný sebou samým? (a/N)"
+#: g10/seckey-cert.c:55
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/seckey-cert.c:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Zmazaný %d podpis.\n"
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2785
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Zmazaných %d podpisov.\n"
+#: g10/seckey-cert.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2788
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Niè nebolo zmaznané.\n"
+#: g10/seckey-cert.c:291
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Neplatné heslo; prosím, skúste to znovu"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2877
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-"         some versions of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto je PGP2 kµúè. Pridanie fotografického ID mô¾e v niektorých\n"
-"           verziách PGP vies» k odmietnutiu tohoto kµúèa.\n"
+#: g10/seckey-cert.c:292
+#, c-format
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2888
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Nemali by ste pridáva» fotografické ID k PGP2 kµúèu.\n"
+#: g10/seckey-cert.c:361
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr "VAROVANIE: Zistený slabý kµúè - zmeòte, prosím, znovu heslo.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2908
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ívateµa povereného revokáciou: "
+#: g10/seckey-cert.c:404
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr ""
+"generujem zastaralý 16 bitový kontrolný súèet na ochranu tajného kµúèa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr "kµúè vo formáte PGP 2.x nemo¾no poveri» revokáciou\n"
+#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "vytvorený slabý kµúè - skú¹am znovu\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2946
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr "kµúè nemo¾no poveri» revokáciou ním samým\n"
+#: g10/seskey.c:65
+#, c-format
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"nemô¾em sa vyvarova» slabého kµúèa pre symetrickú ¹ifru; operáciu som skúsil "
+"%d krát!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:2968
-#, fuzzy
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "VAROVANIE: Tento kµúè bol revokovaný jeho urèeným revokátorom/!\n"
+#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:89
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:2987
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr "VAROVANIE: oznaèenie kµúèa ako revokovací u¾ nemô¾e by» zru¹ené!\n"
+#: g10/seskey.c:240
+#, c-format
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:2993
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e chcete oznaèi» tento kµúè ako revokovací? (a/N): "
+#: g10/seskey.c:252
+#, c-format
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keyedit.c:3054
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Prosím, odstráòte výber z tajných kµúèov.\n"
+#: g10/sig-check.c:80
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3060
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Prosím, vyberte najviac jeden sekundárny kµúè.\n"
+#: g10/sig-check.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkµúè %08lX nie je krí¾ovo certifikovaný\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3064
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Mením dobu platnosti sekundárneho kµúèa.\n"
+#: g10/sig-check.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: podpisovací podkµúè %08lX má neplatnú krí¾ovú certifikáciu\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3067
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kµúèa.\n"
+#: g10/sig-check.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3113
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Nemô¾ete zmeni» dobu platnosti kµúèa verzie 3\n"
+#: g10/sig-check.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3129
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "V súbore tajných kµúèov chýba zodpovedajúci podpis\n"
+#: g10/sig-check.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
+"je problém so systémovým èasom)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3209
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Prosím, vyberte práve jedno id u¾ívateµa.\n"
+#: g10/sig-check.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
+msgstr ""
+"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
+"je problém so systémovým èasom)\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3248 g10/keyedit.c:3358 g10/keyedit.c:3477
+#: g10/sig-check.c:213
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "preskoèený v3 podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n"
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "POZNÁMKA: podpisovému kµúèu %08lX skonèila platnos» %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3419
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+#: g10/sig-check.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"predpokladám neplatný podpis kµúèom %08lX, preto¾e je nastavený neznámy "
+"kritický bit\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3498
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3499
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete pou¾i»? (a/N) "
+#: g10/sig-check.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre revokáciu kµúèa\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3561
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n"
+#: g10/sig-check.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie podkµúèov\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3607
+#: g10/sign.c:89
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje sekundárny kµúè s indexom %d\n"
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: nemo¾no %%-expandova» notácie (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
+"neexpandované.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3724
+#: g10/sign.c:115
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "id u¾ívateµa: \""
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
+"neexpandované.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834
+#: g10/sign.c:138
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
-msgstr "   podpísané %08lX v %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3729 g10/keyedit.c:3793 g10/keyedit.c:3836
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (nexeportovateµné)"
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
+"neexpandované.\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3733
+#: g10/sign.c:311
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s.\n"
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3737
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Ste si istý, ¾e ho chcete stále revokova»? (a/N) "
+#: g10/sign.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3741
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Vytvori» pre tento podpis revokaèný certifikát? (a/N)"
+#: g10/sign.c:758
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v móde --pgp2 mô¾ete vytvori» len oddelený podpis kµúèa vo formáte PGP-2.x\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3768
+#: g10/sign.c:834
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
-msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
+
+#: g10/sign.c:961
+msgid "signing:"
+msgstr "podpisujem:"
+
+#: g10/sign.c:1076
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» èitateµné podpisy len s kµúèmi formátu PGP-2."
+"x\n"
+
+#: g10/sign.c:1260
+#, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "bude pou¾ité ¹ifrovanie %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3794
-#, fuzzy
-msgid " (non-revocable)"
-msgstr " (nexeportovateµné)"
+#: g10/skclist.c:149 g10/skclist.c:213
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"kµúè nie je oznaèený ako nedostatoène bezpeèný - nemô¾em ho pou¾i» s "
+"falo¹ným RNG!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3801
+#: g10/skclist.c:180
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr "   revokované %08lX v %s\n"
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "preskoèený `%s': duplikovaný\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3823
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Chystáte sa revokova» tieto podpisy:\n"
+#: g10/skclist.c:188 g10/skclist.c:198 g10/skclist.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "preskoèený `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3843
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Skutoène vytvori» revokaèné certifikáty? (a/N) "
+#: g10/skclist.c:193
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3873
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "neexistuje tajný kµúè\n"
+#: g10/skclist.c:208
+#, fuzzy
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
+"preskoèený `%s': toto je vygenerovaný PGP kµúè podµa algoritmu ElGamal,\n"
+"podpisy vytvorené týmto kµúèom nie sú bezpeèné!\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3943
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "u¾ívateµské ID \"%s\" je u¾ revokované\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "záznam dôvery %lu, typ %d: zápis zlyhal: %s\n"
 
 
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/tdbdump.c:103
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "VAROVANIE: podpis pou¾ivateµkého ID vznikol %d sekund v budúcnosti\n"
-
-#: g10/keyedit.c:4129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zobrazujem %s fotografické ID s veµkos»ou %ld pre kµúè 0x%08lX (uid %d)\n"
+"# Zoznam pridelených hodnôt dôveryhodnosti, vytvorený %s\n"
+"# (Pou¾ite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:293
+#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "duplicita predvoµby %c%lu\n"
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:300
+#: g10/tdbdump.c:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
+msgid "line too long"
+msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:166
+msgid "colon missing"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:302
+#: g10/tdbdump.c:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:304
+#: g10/tdbdump.c:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr ""
+"importova» hodnoty dôveryhodnosti\n"
+" vlastníka kµúèa"
 
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/tdbdump.c:213
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
-
-#: g10/keygen.c:827
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zapisujem podpis kµúèa ním samým (direct signature)\n"
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri hµadaní záznamu dôvery: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:866
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zapisujem podpis kµúèa sebou samým\n"
+#: g10/tdbdump.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:912
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1437
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1444
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: zápis sa nepodaril (n=%d): %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1247
-#, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "sign"
+#: g10/tdbio.c:245
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "transakcia s databázou dôvery je príli¹ dlhá\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt"
-msgstr "¹ifrova» dáta"
+#: g10/tdbio.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+#: g10/tdbio.c:513
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: adresár neexistuje!\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1261
-msgid "SsEeAaQq"
-msgstr ""
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:587 sm/keydb.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1276
+#: g10/tdbio.c:551
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key: "
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» záznam verzie: %s"
 
 
-#: g10/keygen.c:1280
-msgid "Current allowed actions: "
-msgstr ""
+#: g10/tdbio.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: vytvorená neplatná databáza dôvery\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1285
+#: g10/tdbio.c:558
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: databáza dôvery vytvorená\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
+#: g10/tdbio.c:600
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr "POZNÁMKA: do trustdb nemo¾no zapisova»\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1291
+#: g10/tdbio.c:608
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: neplatná databáze dôvery\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1294
+#: g10/tdbio.c:640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (%c) Finished\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keygen.c:1348
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» hashovaciu tabuµku: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
+#: g10/tdbio.c:648
+#, c-format
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri aktualizácii záznamu verzie: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1351
+#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
+#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1369 g10/tdbio.c:1396
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (len na podpis)\n"
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri èítaní záznamu verzie: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
+#: g10/tdbio.c:724
+#, c-format
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zápise záznamu verzie: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/tdbio.c:1164
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (len na podpis)\n"
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "databáze dôvery: procedúra lseek() zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1356
+#: g10/tdbio.c:1173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
+#: g10/tdbio.c:1194
+#, c-format
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: nie je súbor databázy dôvery\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1409
+#: g10/tdbio.c:1212
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-"              minimum keysize is  768 bits\n"
-"              default keysize is 1024 bits\n"
-"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Chystám sa vytvori» nový pár kµúèov %s.\n"
-"                       minimálna veµkos» kµúèa je  768 bitov\n"
-"                      implicitná veµkos» kµúèa je 1024 bitov\n"
-"            najvy¹¹ia navrhovaná veµkos» kµúèa je 2048 bitov\n"
-
-#: g10/keygen.c:1418
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Akú veµkos» kµúèa si prajete? (1024) "
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: záznam verzie s èíslom %lu\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1423
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "kµúè DSA musí ma» veµkos» od 512 do 1024 bitov.\n"
+#: g10/tdbio.c:1217
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: neplatná verzia súboru %d\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1425
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"veµkos» kµúèa je príli¹ malá; minimálna povolená veµkos» pre RSA je 1024 "
-"bitov.\n"
+#: g10/tdbio.c:1402
+#, c-format
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri èítaní voµného záznamu: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1428
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr ""
-"veµkos» kµúèa je príli¹ malá; minimálna povolená veµkos» je 768 bitov.\n"
+#: g10/tdbio.c:1410
+#, c-format
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1439
+#: g10/tdbio.c:1420
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "veµkos» kµúèa je príli¹ veµká; maximálna povolená hodnota je %d.\n"
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: vynulovanie záznamu zlyhalo: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1444
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Veµkosti kµúèov väè¹ie ako 2048 bitov se neodporúèajú, preto¾e\n"
-"výpoèty potom trvajú VE¥MI dlho!\n"
+#: g10/tdbio.c:1450
+#, c-format
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: pridanie záznamu zlyhalo: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
-msgstr "Skutoène chcete vytvori» kµúè tejto då¾ky? "
+#: g10/tdbio.c:1495
+msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+msgstr "databáza dôvery je po¹kodená; prosím spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1449
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Dobre, ale nezabúdajte, ¾e informácie mô¾u by» vyzradené z poèítaèa aj "
-"elektromagnetickým vy¾arovaním monitora alebo klávesnice!\n"
+#: g10/textfilter.c:147
+#, c-format
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "nemô¾em pracova» s riadkami dlh¹ími ako %d znakov\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/textfilter.c:247
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n"
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "vstupný riadok je dlh¹í ako %d znakov\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
+#: g10/trustdb.c:221
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "`%s' nie je platné dlhé keyID\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1516
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-"         0 = key does not expire\n"
-"      <n>  = key expires in n days\n"
-"      <n>w = key expires in n weeks\n"
-"      <n>m = key expires in n months\n"
-"      <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Prosím urète, ako dlho by mal kµúè platit.\n"
-"         0 = doba platnosti kµúèa nie je obmedzená\n"
-"      <n>  = doba platnosti kµúèa skonèí za n dní\n"
-"      <n>w = doba platnosti kµúèa skonèí za n tý¾dòov\n"
-"      <n>m = doba platnosti kµúèa skonèí za n mesiacov\n"
-"      <n>y = doba platnosti kµúèa skonèí za n rokov\n"
+#: g10/trustdb.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "kµúè %08lX: akceptovaný ako dôveryhodný kµúè\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1525
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-"         0 = signature does not expire\n"
-"      <n>  = signature expires in n days\n"
-"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
-"      <n>m = signature expires in n months\n"
-"      <n>y = signature expires in n years\n"
+#: g10/trustdb.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "kµúè %08lX sa v databáze dôvery vyskytuje viac ako raz\n"
+
+#: g10/trustdb.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Prosím urète, ako dlho by mal podpis platit.\n"
-"         0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzená\n"
-"      <n>  = doba platnosti podpisu skonèí za n dní\n"
-"      <n>w = doba platnosti podpisu skonèí za n tý¾dòov\n"
-"      <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mesiacov\n"
-"      <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n rokov\n"
+"kµúè %08lX: nenájdený verejný kµúè k dôveryhodnému kµúèu - preskoèené\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1547
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Kµúè je platný na? (0) "
+#: g10/trustdb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "kµúè oznaèený ako absolútne dôveryhodný.\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1549
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Podpis je platný na? (0) "
+#: g10/trustdb.c:339
+#, c-format
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "záznam dôvery %lu, typ po¾. %d: èítanie zlyhalo: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1554
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "neplatná hodnota\n"
+#: g10/trustdb.c:345
+#, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "záznam dôvery %lu nie je po¾adovaného typu %d\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1559
+#: g10/trustdb.c:441
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/trustdb.c:447
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "platnos» %s skonèí %s\n"
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1572
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+#: g10/trustdb.c:499
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vá¹ systém nevie zobrazi» dátumy po roku 2038.\n"
-"V ka¾dom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1577
+#: g10/trustdb.c:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "Je to správne (a/n)? "
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revokované]"
 
 
-#: g10/keygen.c:1620
+#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aby bolo mo¾né rozpozna» Vá¹ kµúè, musíte pozna» identifikátor u¾ívateµa;\n"
-"program ho zlo¾í z Vá¹ho mena a priezviska, komentára a e-mailu v tomto "
-"tvare:\n"
-"    \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
-"\n"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expirované]"
 
 
-#: g10/keygen.c:1632
-msgid "Real name: "
-msgstr "Meno a priezvisko: "
+#: g10/trustdb.c:507
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "neznáme"
 
 
-#: g10/keygen.c:1640
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
+#: g10/trustdb.c:509
+msgid "[  undef ]"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1642
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
+#: g10/trustdb.c:510
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1644
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
+#: g10/trustdb.c:511
+msgid "[  full  ]"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1652
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-mailová adresa: "
+#: g10/trustdb.c:512
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1663
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
+#: g10/trustdb.c:527
+msgid "undefined"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1671
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentár: "
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "nikdy     "
 
 
-#: g10/keygen.c:1677
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
+#: g10/trustdb.c:529
+msgid "marginal"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1700
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
+#: g10/trustdb.c:530
+msgid "full"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:1706
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
+#: g10/trustdb.c:531
+msgid "ultimate"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zvolili ste tento identifikátor u¾ívateµa:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1711
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
+#: g10/trustdb.c:571
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1727
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "mMkKeEPpUu"
+#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2346
+#, c-format
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "dal¹ia kontrola databázy dôvery %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1737
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
+#: g10/trustdb.c:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
+msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1738
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
+#: g10/trustdb.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
+msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1757
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
+#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1797
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
-"\n"
+#: g10/trustdb.c:1028
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "prosím vykonajte --check-trustdb\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1807
+#: g10/trustdb.c:1032
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "kontrolujem databázu dôvery\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2089
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "%d kµúèov spracovaných (%d poètov platnosti vymazaných)\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1813
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
+#: g10/trustdb.c:2154
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "neboli nájdené ¾iadne absolútne dôveryhodné kµúèe\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "verejný kµúè k absolútne dôveryhodnému kµúèu  %08lX nebol nájdený\n"
+
+#: g10/trustdb.c:2191
+#, c-format
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nechcete heslo - to *nie je* dobrý nápad!\n"
-"Dobre, budem pokraèova» bez hesla. Kedykoµvek mô¾ete heslo zmeni» pou¾itím\n"
-"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
-"\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/trustdb.c:2277
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Je potrebné vytvori» veµa náhodných bajtov. Poèas vytvárania mô¾ete\n"
-"vykonáva» inú prácu na poèítaèi (písa» na klávesnici, pohybova» my¹ou,\n"
-"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
-"entropie.\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2490
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Pár kµúèov DSA bude ma» då¾ku 1024 bitov.\n"
+#: g10/trustdb.c:2352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "záznam dôvery %lu, typ %d: zápis zlyhal: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2559
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
+#: g10/verify.c:118
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+msgstr ""
+"podpis nebolo mo¾né overi».\n"
+"Prosím, nezabúdajte, ¾e súbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n"
+"by mal by» prvým súborom zadaným na príkazovom riadku.\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
+#: g10/verify.c:205
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "vstupný riadok %u je príli¹ dlhý alebo na konci chýba znak LF\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
+#: g10/verify.c:250
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgid "can't open fd %d: %s\n"
+msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:176
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
 msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
+#: jnlib/argparse.c:178
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "chyba pri èítaní súboru"
+
+#: jnlib/argparse.c:180
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:182
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "neplatný argument"
+
+#: jnlib/argparse.c:184
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "konfliktné príkazy\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:186
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:188
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+
+#: jnlib/argparse.c:196
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:2873
+#: jnlib/argparse.c:198
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2879
+#: jnlib/argparse.c:203
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
 
 
-#: g10/keygen.c:2897
+#: jnlib/argparse.c:205
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "neplatný parameter pre import\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2904
+#: jnlib/logging.c:624
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "nájdená chyba v programe ... (%s:%d)\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2927
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
+#: jnlib/utf8conv.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error loading `%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2938
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+#: jnlib/utf8conv.c:124
+#, c-format
+msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
-"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
+#: jnlib/utf8conv.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "iconv_open failed: %s\n"
+msgstr "nemo¾no otvori» súbor: %s\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+#: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
+
+#: kbx/kbxutil.c:92
+msgid "set debugging flags"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
-"je problém so systémovým èasom)\n"
 
 
-#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
-#, c-format
+#: kbx/kbxutil.c:93
+msgid "enable full debugging"
+msgstr ""
+
+#: kbx/kbxutil.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Please report bugs to "
+msgstr ""
+"Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+"Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n"
+