Translation fix
[gnupg.git] / po / tr.po
index 8208ac0..435a3d2 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 12:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -17,12 +17,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:225
+#: agent/call-pinentry.c:226
 #, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "PIN giriş kilidi edinilemedi: %s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:596
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
+#. for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:584
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kalite:"
+
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
+#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
+#. string to describe what this is about.  The length of the
+#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
+#. translate this entry, a default english text (see source)
+#. will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:606
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
+
+#: agent/call-pinentry.c:650
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
@@ -30,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Lütfen PIN'inizi giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar kilitsiz "
 "olabilecek"
 
-#: agent/call-pinentry.c:599
+#: agent/call-pinentry.c:653
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
@@ -38,52 +54,36 @@ msgstr ""
 "Lütfen anahtar parolanızı giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar "
 "kilitsiz olabilecek"
 
-#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
-#. label for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:634
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kalite:"
-
-#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
-#. when hovering over the quality bar.  Please use an
-#. appropriate string to describe what this is about.  The
-#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
-#. If you do not translate this entry, a default english
-#. text (see source) will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:657
-msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
-msgstr ""
-
-#: agent/call-pinentry.c:699
+#: agent/call-pinentry.c:710
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr "SETERROR %s (%d/%d dene)"
 
-#: agent/call-pinentry.c:719 agent/call-pinentry.c:731
+#: agent/call-pinentry.c:730 agent/call-pinentry.c:742
 msgid "PIN too long"
 msgstr "PIN çok uzun"
 
-#: agent/call-pinentry.c:720
+#: agent/call-pinentry.c:731
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "Anahtar Parolası çok uzun"
 
-#: agent/call-pinentry.c:728
+#: agent/call-pinentry.c:739
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "PIN içinde geçersiz karakterler var"
 
-#: agent/call-pinentry.c:733
+#: agent/call-pinentry.c:744
 msgid "PIN too short"
 msgstr "PIN çok kısa"
 
-#: agent/call-pinentry.c:745
+#: agent/call-pinentry.c:756
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "PIN hatalı"
 
-#: agent/call-pinentry.c:746
+#: agent/call-pinentry.c:757
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "Anahtar Parolası hatalı"
 
-#: agent/call-pinentry.c:782
+#: agent/call-pinentry.c:793
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Anahtar Parolası"
 
@@ -92,67 +92,66 @@ msgstr "Anahtar Parolası"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3258
-#: g10/keygen.c:3291 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
-#: jnlib/dotlock.c:311
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
+#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
+#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
+#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
-#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
+#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
-#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
-#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1973
+#: sm/gpgsm.c:2010 sm/gpgsm.c:2048 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
+#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
 #, c-format
 msgid "error getting serial number of card: %s\n"
 msgstr "kartın seri numarası alınırken hata: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1621
+#: agent/command-ssh.c:1657
 #, c-format
 msgid "detected card with S/N: %s\n"
 msgstr "Algılanan kartın seri nr: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1626
+#: agent/command-ssh.c:1662
 #, c-format
 msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
 msgstr "kartın öntanımlı kimlik doğrulama anahtar kimliği alınırken hata: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1646
+#: agent/command-ssh.c:1682
 #, c-format
 msgid "no suitable card key found: %s\n"
 msgstr "uygun bir kart anahtarı yok: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1696
+#: agent/command-ssh.c:1732
 #, c-format
 msgid "shadowing the key failed: %s\n"
 msgstr "anahtar gölgelenemedi: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:1711
+#: agent/command-ssh.c:1747
 #, c-format
 msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "anahtarı yazarken hata: %s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:2018
+#: agent/command-ssh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
 msgstr "Lütfen SSH anahtarı %0A  %c için anahtar parolasını giriniz"
 
-#: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
-#: agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
 msgid "Please re-enter this passphrase"
 msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin"
 
-#: agent/command-ssh.c:2367
+#: agent/command-ssh.c:2404
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
@@ -161,52 +160,73 @@ msgstr ""
 "gpg-agent'in anahtar deposuna korumak için alınan gizli anahtar %%0A  %s%%0A "
 "için lütfen anahtar parolası giriniz"
 
-#: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
-#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:434
+#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
+#: tools/symcryptrun.c:434
 msgid "does not match - try again"
 msgstr "aynı değiller - tekrar deneyin"
 
-#: agent/command-ssh.c:2900
+#: agent/command-ssh.c:2937
 #, c-format
 msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
 msgstr "sokette akım oluşturulamadı: %s\n"
 
-#: agent/divert-scd.c:219
+#: agent/divert-scd.c:199
 msgid "Admin PIN"
 msgstr "Yönetici PIN'i"
 
-#: agent/divert-scd.c:224
+#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
+#. used to unblock a PIN.
+#: agent/divert-scd.c:204
+msgid "PUK"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:211
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Sıfırlama Kodu"
 
-#: agent/divert-scd.c:284
+#: agent/divert-scd.c:237
+#, c-format
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:286
 msgid "Repeat this Reset Code"
 msgstr "Bu Sıfırlama Kodu tekrarlansın"
 
-#: agent/divert-scd.c:285
+#: agent/divert-scd.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PUK"
+msgstr "Bu PIN tekrarlansın "
+
+#: agent/divert-scd.c:289
 msgid "Repeat this PIN"
 msgstr "Bu PIN tekrarlansın "
 
-#: agent/divert-scd.c:290
+#: agent/divert-scd.c:294
 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
 msgstr "Sıfırlama Kodu doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin"
 
-#: agent/divert-scd.c:291
+#: agent/divert-scd.c:296
+#, fuzzy
+msgid "PUK not correctly repeated; try again"
+msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin"
+
+#: agent/divert-scd.c:297
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin"
 
-#: agent/divert-scd.c:303
+#: agent/divert-scd.c:309
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
 msgstr "Kartın kilidini açmak için lütfen PIN%s%s%s giriniz"
 
-#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
-#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:638 sm/export.c:654
+#: sm/import.c:537 sm/import.c:562
 #, c-format
 msgid "error creating temporary file: %s\n"
 msgstr "geçici dosya oluşturulurken hata: %s\n"
 
-#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:545
 #, c-format
 msgid "error writing to temporary file: %s\n"
 msgstr "geçeci dosyaya yazma hatası: %s\n"
@@ -286,8 +306,8 @@ msgstr "Yeni anahtarınızı korumak için Lütfen%0AAnahtar Parolanızı girini
 msgid "Please enter the new passphrase"
 msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin"
 
-#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
-#: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70
+#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
+#: tools/gpg-check-pattern.c:70
 msgid ""
 "@Options:\n"
 " "
@@ -295,109 +315,109 @@ msgstr ""
 "@Seçenekler:\n"
 " "
 
-#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:105
 msgid "run in server mode (foreground)"
 msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:108
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr "artalan süreci olarak çalışır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
-#: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:279 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "ayrıntılı"
 
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:282
+#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
+#: sm/gpgsm.c:280
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "biraz daha sessiz olur"
 
-#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
 msgid "sh-style command output"
 msgstr "sh tarzı komut çıktısı"
 
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112
 msgid "csh-style command output"
 msgstr "csh tarzı komut çıktısı"
 
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:311
+#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:309
 #: tools/symcryptrun.c:167
 msgid "|FILE|read options from FILE"
 msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur"
 
-#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:120
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:123
 msgid "do not detach from the console"
 msgstr "konsoldan kopulmaz"
 
-#: agent/gpg-agent.c:131
+#: agent/gpg-agent.c:133
 msgid "do not grab keyboard and mouse"
 msgstr "klavye ve fare gaspedilmez"
 
-#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
 msgid "use a log file for the server"
 msgstr "sunucu için bir günlük dosyası kullanılır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:134
+#: agent/gpg-agent.c:136
 msgid "use a standard location for the socket"
 msgstr "soket için standart bir yer kullanılır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:137
+#: agent/gpg-agent.c:139
 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
 msgstr "|UYG|PIN girme uygulaması olarak UYG kullanılır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:140
+#: agent/gpg-agent.c:142
 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
 msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:143
 msgid "do not use the SCdaemon"
 msgstr "Akıllı kart süreci kullanılmaz"
 
-#: agent/gpg-agent.c:150
+#: agent/gpg-agent.c:155
 msgid "ignore requests to change the TTY"
 msgstr "TTY değiştirme istekleri yoksayılır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:152
+#: agent/gpg-agent.c:157
 msgid "ignore requests to change the X display"
 msgstr "X birimi değiştirme istekleri yoksayılır"
 
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:160
 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
 msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
 
-#: agent/gpg-agent.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:173
 msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr "imzalarken PIN arabelleği kullanılmaz"
 
-#: agent/gpg-agent.c:170
+#: agent/gpg-agent.c:175
 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
 msgstr "istemcilerin anahtarları \"güvenilir\" olarak imlemesine izin verilir"
 
-#: agent/gpg-agent.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:177
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
 
-#: agent/gpg-agent.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:178
 msgid "enable ssh-agent emulation"
 msgstr "ssh-agent öykünümü etkinleşir"
 
-#: agent/gpg-agent.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:180
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
 
-#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
-#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:329 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:160
+#: scd/scdaemon.c:244 sm/gpgsm.c:511 tools/gpg-connect-agent.c:180
+#: tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 msgid "Please report bugs to <"
 msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
 
-#: agent/gpg-agent.c:322
+#: agent/gpg-agent.c:338
 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
 msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] (yardım için -h)"
 
-#: agent/gpg-agent.c:324
+#: agent/gpg-agent.c:340
 msgid ""
 "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
 "Secret key management for GnuPG\n"
@@ -405,144 +425,144 @@ msgstr ""
 "Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
 "GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
+#: agent/gpg-agent.c:375 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:305 sm/gpgsm.c:638
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
-#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:584 agent/protect-tool.c:1030 kbx/kbxutil.c:429
+#: scd/scdaemon.c:399 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:996
 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "%s çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:683 g10/gpg.c:2085 scd/scdaemon.c:481 sm/gpgsm.c:969
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
-#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:688 agent/gpg-agent.c:1301 g10/gpg.c:2089
+#: scd/scdaemon.c:486 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:929
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
+#: agent/gpg-agent.c:696 g10/gpg.c:2096 scd/scdaemon.c:494 sm/gpgsm.c:980
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:998 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1050 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
 #: g10/plaintext.c:162
 #, c-format
 msgid "error creating `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1353 agent/gpg-agent.c:1473 agent/gpg-agent.c:1477
-#: agent/gpg-agent.c:1518 agent/gpg-agent.c:1522 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:1414 agent/gpg-agent.c:1532 agent/gpg-agent.c:1536
+#: agent/gpg-agent.c:1577 agent/gpg-agent.c:1581 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:990
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1367 scd/scdaemon.c:985
+#: agent/gpg-agent.c:1428 scd/scdaemon.c:1004
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr "soketin ismi çok uzun\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1390 scd/scdaemon.c:1008
+#: agent/gpg-agent.c:1451 scd/scdaemon.c:1027
 #, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1399
+#: agent/gpg-agent.c:1460
 #, c-format
 msgid "socket name `%s' is too long\n"
 msgstr "soketin ismi `%s' çok uzun\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1419
+#: agent/gpg-agent.c:1478
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "çalışan bir gpg-agent zaten var - bir yenisi başlatılmayacak\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1430 scd/scdaemon.c:1028
+#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1046
 msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr "soket için tuz alınırken hata\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1435 scd/scdaemon.c:1031
+#: agent/gpg-agent.c:1494 scd/scdaemon.c:1049
 #, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1447 scd/scdaemon.c:1040
+#: agent/gpg-agent.c:1506 scd/scdaemon.c:1058
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1047
+#: agent/gpg-agent.c:1512 scd/scdaemon.c:1065
 #, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "`%s' soketi dinlemede\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1481 agent/gpg-agent.c:1528 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1540 agent/gpg-agent.c:1587 g10/openfile.c:432
 #, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1534
+#: agent/gpg-agent.c:1593
 #, c-format
 msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1538
+#: agent/gpg-agent.c:1597
 #, c-format
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1668 scd/scdaemon.c:1063
+#: agent/gpg-agent.c:1727 scd/scdaemon.c:1081
 #, c-format
 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 msgstr "fd %d üzerinde tuz okunurken hata: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1690
+#: agent/gpg-agent.c:1749
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1695
+#: agent/gpg-agent.c:1754
 #, c-format
 msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1715
+#: agent/gpg-agent.c:1774
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1720
+#: agent/gpg-agent.c:1779
 #, c-format
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1860 scd/scdaemon.c:1200
+#: agent/gpg-agent.c:1919 scd/scdaemon.c:1218
 #, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1969 scd/scdaemon.c:1267
+#: agent/gpg-agent.c:2028 scd/scdaemon.c:1285
 #, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s %s durdu\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2097
+#: agent/gpg-agent.c:2156
 msgid "no gpg-agent running in this session\n"
 msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2108 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
+#: agent/gpg-agent.c:2167 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:326
 #: tools/gpg-connect-agent.c:2133
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:2121 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
+#: agent/gpg-agent.c:2180 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:338
 #: tools/gpg-connect-agent.c:2144
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@@ -561,11 +581,32 @@ msgstr ""
 "Sözdizimi: gpg-preset-passphrase [seçenekler] ANHMAŞASI\n"
 "Parola arabelleği bakımcısı\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:149
+#: agent/protect-tool.c:112 g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:184
+#: tools/gpgconf.c:60
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Komutlar:\n"
+" "
+
+#: agent/protect-tool.c:124 g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: sm/gpgsm.c:224 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
+#: tools/symcryptrun.c:157
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Seçenekler:\n"
+" "
+
+#: agent/protect-tool.c:163
 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
 msgstr "Kullanımı: gpg-protect-tool [seçenekler] (yardım için -h)\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:151
+#: agent/protect-tool.c:165
 msgid ""
 "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
 "Secret key maintenance tool\n"
@@ -573,16 +614,16 @@ msgstr ""
 "Sözdizimi: gpg-protect-tool [seçenekler] [arg ...]\n"
 "Gizli anahtar bakım aracı\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1189
+#: agent/protect-tool.c:1151
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
 msgstr ""
 "PKCS#12 nesnesinin korumasını aşmak için lütfen anahtar parolasını giriniz."
 
-#: agent/protect-tool.c:1192
+#: agent/protect-tool.c:1156
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr "PKCS#12 nesnesini korumak için lütfen anahtar parolasını giriniz."
 
-#: agent/protect-tool.c:1195
+#: agent/protect-tool.c:1162
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
@@ -590,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını "
 "giriniz."
 
-#: agent/protect-tool.c:1200
+#: agent/protect-tool.c:1167
 msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
@@ -598,55 +639,55 @@ msgstr ""
 "Lütfen bu işlemi tamamlamak için gereken\n"
 "PIN'i veya anahtar parolasını giriniz."
 
-#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1172 tools/symcryptrun.c:435
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Anahtar Parolası:"
 
-#: agent/protect-tool.c:1213 tools/symcryptrun.c:442
+#: agent/protect-tool.c:1177 tools/symcryptrun.c:446
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "iptal edildi\n"
+
+#: agent/protect-tool.c:1179 tools/symcryptrun.c:442
 #, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
 msgstr "anahtar parolası sorulurken hata: %s\n"
 
-#: agent/protect-tool.c:1216 tools/symcryptrun.c:446
-msgid "cancelled\n"
-msgstr "iptal edildi\n"
-
-#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
+#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
 #, c-format
 msgid "error opening `%s': %s\n"
 msgstr "'%s' açılırken hata: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
+#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
 #, c-format
 msgid "file `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "`%s' dosyası, %d. satır: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
+#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
 #, c-format
 msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
 msgstr "`%2$s' dosyasının %3$d. satırındaki \"%1$s\" deyimi yoksayıldı\n"
 
-#: agent/trustlist.c:181
+#: agent/trustlist.c:185
 #, c-format
 msgid "system trustlist `%s' not available\n"
 msgstr "sistem güvence listesi `%s' kullanım dışı\n"
 
-#: agent/trustlist.c:216
+#: agent/trustlist.c:229
 #, c-format
 msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
 msgstr "`%s', %d. satırda parmakizi hatalı\n"
 
-#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
+#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
 #, c-format
 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
 msgstr "`%s', %d. satırda anahtar bayrağı geçersiz\n"
 
-#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
+#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
 #, c-format
 msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
 msgstr "`%s' okunurken %d. satırda hata: %s\n"
 
-#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
+#: agent/trustlist.c:399 agent/trustlist.c:449
 msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
 msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n"
 
@@ -656,34 +697,9 @@ msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n"
 #. percent sign is actually needed because it is also
 #. a printf format string.  If you need to insert a
 #. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
-#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
-#. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as stored in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:541
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
-"fingerprint:%%0A  %s"
-msgstr ""
-"Sertifikanın böyle tanındığını lütfen doğrulayın:%%0A  \"%s\"%%0Abu "
-"parmakizine sahip:%%0A  %s"
-
-#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
-#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
-#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:554
-msgid "Correct"
-msgstr "Doğru"
-
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
-#. and has one special property: A "%%0A" is used by
-#. Pinentry to insert a line break.  The double
-#. percent sign is actually needed because it is also
-#. a printf format string.  If you need to insert a
-#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
-#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
 #. certificate.
-#: agent/trustlist.c:577
+#: agent/trustlist.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
@@ -692,21 +708,49 @@ msgstr ""
 "Kullanıcı sertifikalarının%%0A  \"%s\"%%0Aile doğru olarak onaylanacağından "
 "son derece emin misiniz?"
 
-#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463
+#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:467
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465
+#: agent/trustlist.c:619 common/audit.c:469
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: agent/findkey.c:158
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
+#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
+#. insert a line break.  The double percent sign is actually
+#. needed because it is also a printf format string.  If you
+#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
+#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives the name
+#. as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
+msgstr ""
+"Sertifikanın böyle tanındığını lütfen doğrulayın:%%0A  \"%s\"%%0Abu "
+"parmakizine sahip:%%0A  %s"
+
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
+#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
+#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:667
+msgid "Correct"
+msgstr "Doğru"
+
+#: agent/trustlist.c:667
+msgid "Wrong"
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:156
 #, c-format
 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 msgstr ""
 "Bilginize: Bu anahtar parolası hiç değişmedi%0ALütfen şimdi değiştirin."
 
-#: agent/findkey.c:174
+#: agent/findkey.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
@@ -715,86 +759,86 @@ msgstr ""
 "Bu anahtar parolası %.4s-%.2s-%.2s tarihinden beri hiç değişmedi%%0ALütfen "
 "şimdi değiştirin."
 
-#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
 msgid "Change passphrase"
 msgstr "Anahtar parolasını değiştir"
 
-#: agent/findkey.c:196
+#: agent/findkey.c:194
 msgid "I'll change it later"
 msgstr "Sonra değiştireceğim"
 
-#: common/exechelp.c:380 common/exechelp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:1406
-#: tools/gpgconf-comp.c:1745
+#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
+#: tools/gpgconf-comp.c:1814
 #, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:445 common/exechelp.c:504
+#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
 #, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "okumak için boruya fdopen yapılamadı: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:483 common/exechelp.c:611 common/exechelp.c:846
+#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
 #, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:657 common/exechelp.c:710
+#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:665
+#: common/exechelp.c:819
 #, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "süreç %d çıkış kodu alınırken hata: %s\n"
 
-#: common/exechelp.c:671 common/exechelp.c:721
+#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
 #, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n"
 
-#: common/exechelp.c:716
+#: common/exechelp.c:870
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr "`%s' çalıştırılırken hata: muhtemelen kurulu değil\n"
 
-#: common/exechelp.c:729
+#: common/exechelp.c:883
 #, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "`%s' çalışırken hata: sonlandırıldı\n"
 
-#: common/http.c:1636
+#: common/http.c:1674
 #, c-format
 msgid "error creating socket: %s\n"
 msgstr "soket oluşturulurken hata: %s\n"
 
-#: common/http.c:1680
+#: common/http.c:1718
 msgid "host not found"
 msgstr "konak yok"
 
-#: common/simple-pwquery.c:335
+#: common/simple-pwquery.c:338
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:393
+#: common/simple-pwquery.c:395
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:404
+#: common/simple-pwquery.c:406
 msgid "communication problem with gpg-agent\n"
 msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:414
+#: common/simple-pwquery.c:416
 msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
 msgstr "gpg-agent seçenekleri ayarlanırken sorun çıktı\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:673
+#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
 msgid "canceled by user\n"
 msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi\n"
 
-#: common/simple-pwquery.c:592 common/simple-pwquery.c:679
+#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "aracı ile sorun var\n"
 
@@ -876,112 +920,135 @@ msgstr "çalışan gpg-agent yok - bir tane başlatılıyor\n"
 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 msgstr "aracıya bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n"
 
-#: common/audit.c:692
+#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
+#. verbatim.  It will not be printed.
+#: common/audit.c:474
+msgid "|audit-log-result|Good"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:477
+msgid "|audit-log-result|Bad"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:479
+msgid "|audit-log-result|Not supported"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:481
+#, fuzzy
+msgid "|audit-log-result|No certificate"
+msgstr "sertifikaları ithal eder"
+
+#: common/audit.c:483
+msgid "|audit-log-result|Error"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:716
 msgid "Certificate chain available"
 msgstr "Sertifika zinciri mevcut"
 
-#: common/audit.c:699
+#: common/audit.c:723
 msgid "root certificate missing"
 msgstr "kök sertifika kayıp"
 
-#: common/audit.c:725
+#: common/audit.c:749
 msgid "Data encryption succeeded"
 msgstr "Veri şifreleme başarılı"
 
-#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835
+#: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
 msgid "Data available"
 msgstr "Veri kullanılabilir"
 
-#: common/audit.c:733
+#: common/audit.c:757
 msgid "Session key created"
 msgstr "Oturum anahtarı oluşturuldu"
 
-#: common/audit.c:738
+#: common/audit.c:762
 #, c-format
 msgid "algorithm: %s"
 msgstr "algoritma: %s"
 
-#: common/audit.c:740 common/audit.c:742
+#: common/audit.c:764 common/audit.c:766
 #, c-format
 msgid "unsupported algorithm: %s"
 msgstr "desteklenmeyen algoritma: %s"
 
-#: common/audit.c:744
+#: common/audit.c:768
 msgid "seems to be not encrypted"
 msgstr "şifrelenmemiş görünüyor"
 
-#: common/audit.c:750
+#: common/audit.c:774
 msgid "Number of recipients"
 msgstr "Alıcı sayısı"
 
-#: common/audit.c:758
+#: common/audit.c:782
 #, c-format
 msgid "Recipient %d"
 msgstr "%d. alıcı"
 
-#: common/audit.c:786
+#: common/audit.c:810
 msgid "Data signing succeeded"
 msgstr "Verinin imzalanması başarılı"
 
-#: common/audit.c:806
+#: common/audit.c:830
 msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr "Verinin şifresinin çözülmesi başarılı"
 
-#: common/audit.c:831
+#: common/audit.c:855
 msgid "Data verification succeeded"
 msgstr "Verinin doğrulanması başarılı"
 
-#: common/audit.c:840
+#: common/audit.c:864
 msgid "Signature available"
 msgstr "İmza kullanılabilir"
 
-#: common/audit.c:845
+#: common/audit.c:869
 msgid "Parsing signature succeeded"
 msgstr "İmzanın çözümlenmesi başarılı"
 
-#: common/audit.c:850
+#: common/audit.c:874
 #, c-format
 msgid "Bad hash algorithm: %s"
 msgstr "Kötü çittirim algoritması: %s"
 
-#: common/audit.c:865
+#: common/audit.c:889
 #, c-format
 msgid "Signature %d"
 msgstr "İmza %d"
 
-#: common/audit.c:881
+#: common/audit.c:905
 msgid "Certificate chain valid"
 msgstr "Sertifika zinciri geçerli"
 
-#: common/audit.c:892
+#: common/audit.c:916
 msgid "Root certificate trustworthy"
 msgstr "Kök sertifika güvenilir"
 
-#: common/audit.c:902
+#: common/audit.c:926
 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
 msgstr "sertifikalar için CRL/OCSP sınaması"
 
-#: common/audit.c:919
+#: common/audit.c:943
 msgid "Included certificates"
 msgstr "İçerilen sertifikalar"
 
-#: common/audit.c:978
+#: common/audit.c:1002
 msgid "No audit log entries."
 msgstr "Hiç denetim günlük girdisi yok."
 
-#: common/audit.c:1027
+#: common/audit.c:1051
 msgid "Unknown operation"
 msgstr "Bilinmeyen işlem"
 
-#: common/audit.c:1045
+#: common/audit.c:1069
 msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr "Gpg-Agent elverişli"
 
-#: common/audit.c:1055
+#: common/audit.c:1079
 msgid "Dirmngr usable"
 msgstr "Dirmngr elverişli"
 
-#: common/audit.c:1091
+#: common/audit.c:1115
 #, c-format
 msgid "No help available for `%s'."
 msgstr "`%s' için yardım mevcut değil."
@@ -990,6 +1057,10 @@ msgstr "`%s' için yardım mevcut değil."
 msgid "ignoring garbage line"
 msgstr "bozuk satır yok sayılıyor"
 
+#: common/gettime.c:503
+msgid "[none]"
+msgstr "[yok]"
+
 #: g10/armor.c:379
 #, c-format
 msgid "armor: %s\n"
@@ -1097,176 +1168,181 @@ msgstr "UYARI: geçersiz simgelem verisi bulundu\n"
 msgid "not human readable"
 msgstr "insan okuyabilir değil"
 
-#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:358
+#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:67
+#: g10/card-util.c:90
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
 
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
-#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
+#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
 
-#: g10/card-util.c:83
+#: g10/card-util.c:106
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
 msgstr "Bu komut sadece 2. sürüm kartlar için kullanılabilir\n"
 
-#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
+#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2012
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
 msgstr "Sıfırlama kodu ya yok ya da kullanım dışı\n"
 
-#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
+#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
-#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
+#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Seçiminiz? "
 
-#: g10/card-util.c:256 g10/card-util.c:306
+#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
 msgid "[not set]"
 msgstr "[belirtilmedi]"
 
-#: g10/card-util.c:465
+#: g10/card-util.c:509
 msgid "male"
 msgstr "erkek"
 
-#: g10/card-util.c:466
+#: g10/card-util.c:510
 msgid "female"
 msgstr "dişi"
 
-#: g10/card-util.c:466
+#: g10/card-util.c:510
 msgid "unspecified"
 msgstr "belirtilmemiş"
 
-#: g10/card-util.c:493
+#: g10/card-util.c:537
 msgid "not forced"
 msgstr "zorlanmadı"
 
-#: g10/card-util.c:493
+#: g10/card-util.c:537
 msgid "forced"
 msgstr "zorlandı"
 
-#: g10/card-util.c:574
+#: g10/card-util.c:628
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n"
 
-#: g10/card-util.c:576
+#: g10/card-util.c:630
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n"
 
-#: g10/card-util.c:578
+#: g10/card-util.c:632
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n"
 
-#: g10/card-util.c:595
+#: g10/card-util.c:649
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr "Kart sahibinin soyadı: "
 
-#: g10/card-util.c:597
+#: g10/card-util.c:651
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr "Kart sahibinin adı: "
 
-#: g10/card-util.c:615
+#: g10/card-util.c:669
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n"
 
-#: g10/card-util.c:636
+#: g10/card-util.c:690
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: "
 
-#: g10/card-util.c:644
+#: g10/card-util.c:698
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
 
-#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30
+#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
 #, c-format
 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
 msgstr "yeterli bellek ayrılırken hata: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283
+#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:779
+#: g10/card-util.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:863
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): "
 
-#: g10/card-util.c:789
+#: g10/card-util.c:873
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
 
-#: g10/card-util.c:824
+#: g10/card-util.c:909
 msgid "Private DO data: "
 msgstr "Özel DO verisi: "
 
-#: g10/card-util.c:834
+#: g10/card-util.c:919
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
 
-#: g10/card-util.c:884
+#: g10/card-util.c:1002
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "Dil tercihleri: "
 
-#: g10/card-util.c:892
+#: g10/card-util.c:1010
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n"
 
-#: g10/card-util.c:901
+#: g10/card-util.c:1019
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n"
 
-#: g10/card-util.c:922
+#: g10/card-util.c:1041
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): "
 
-#: g10/card-util.c:936
+#: g10/card-util.c:1055
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n"
 
-#: g10/card-util.c:957
+#: g10/card-util.c:1077
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "CA parmak izi: "
 
-#: g10/card-util.c:980
+#: g10/card-util.c:1100
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n"
 
-#: g10/card-util.c:1028
+#: g10/card-util.c:1150
 #, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1029
+#: g10/card-util.c:1151
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "bir OpenPGP kartı değil"
 
-#: g10/card-util.c:1038
+#: g10/card-util.c:1160
 #, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1122
+#: g10/card-util.c:1247
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151
+#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) "
 
-#: g10/card-util.c:1163
+#: g10/card-util.c:1288
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/card-util.c:1172
+#: g10/card-util.c:1297
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1277,124 +1353,124 @@ msgstr ""
 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
 "Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n"
 
-#: g10/card-util.c:1206
+#: g10/card-util.c:1331
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285
+#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "   (1) İmzalama anahtarı\n"
 
-#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287
+#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "   (2) Şifreleme anahtarı\n"
 
-#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289
+#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
 
-#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
-#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:683
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Seçim geçersiz.\n"
 
-#: g10/card-util.c:1282
+#: g10/card-util.c:1407
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1317
+#: g10/card-util.c:1442
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n"
 
-#: g10/card-util.c:1322
+#: g10/card-util.c:1447
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n"
 
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1452
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n"
 
-#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380
+#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
 msgid "quit this menu"
 msgstr "bu menüden çık"
 
-#: g10/card-util.c:1398
+#: g10/card-util.c:1523
 msgid "show admin commands"
 msgstr "yönetici komutlarını gösterir"
 
-#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383
+#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
 msgid "show this help"
 msgstr "bunu gösterir"
 
-#: g10/card-util.c:1401
+#: g10/card-util.c:1526
 msgid "list all available data"
 msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler"
 
-#: g10/card-util.c:1404
+#: g10/card-util.c:1529
 msgid "change card holder's name"
 msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir"
 
-#: g10/card-util.c:1405
+#: g10/card-util.c:1530
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir"
 
-#: g10/card-util.c:1406
+#: g10/card-util.c:1531
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır"
 
-#: g10/card-util.c:1407
+#: g10/card-util.c:1532
 msgid "change the login name"
 msgstr "oturum açma ismini değiştirir"
 
-#: g10/card-util.c:1408
+#: g10/card-util.c:1533
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "dil tercihlerini değiştirir"
 
-#: g10/card-util.c:1409
+#: g10/card-util.c:1534
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir"
 
-#: g10/card-util.c:1410
+#: g10/card-util.c:1535
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "bir CA parmakizini değiştirir"
 
-#: g10/card-util.c:1411
+#: g10/card-util.c:1536
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir"
 
-#: g10/card-util.c:1412
+#: g10/card-util.c:1537
 msgid "generate new keys"
 msgstr "yeni anahtarlar üretir"
 
-#: g10/card-util.c:1413
+#: g10/card-util.c:1538
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr "PIN'i değiştirme veya engelleme menüsü"
 
-#: g10/card-util.c:1414
+#: g10/card-util.c:1539
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr "PIN'i doğrular ve tüm veriyi listeler"
 
-#: g10/card-util.c:1415
+#: g10/card-util.c:1540
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
 msgstr "Bir Sıfırlama Kodu kullanarak PIN'in engelini kaldır"
 
-#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654
+#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
 msgid "Command> "
 msgstr "Komut> "
 
-#: g10/card-util.c:1580
+#: g10/card-util.c:1706
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "Yöneticiye özel komut\n"
 
-#: g10/card-util.c:1611
+#: g10/card-util.c:1737
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n"
 
-#: g10/card-util.c:1613
+#: g10/card-util.c:1739
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
 
-#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277
+#: g10/card-util.c:1830 g10/keyedit.c:2280
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
 
@@ -1402,18 +1478,18 @@ msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3967 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "`%s' açılamadı\n"
 
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3424 g10/keyserver.c:1729
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3438 g10/keyserver.c:1734
 #: g10/revoke.c:226
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1693,59 +1769,51 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 "Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n"
 
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3749
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3763
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 "yardımcı genel anahtar %s için gizli yardımcı anahtar yok - yoksayılıyor\n"
 
-#: g10/getkey.c:2764
+#: g10/getkey.c:2759
 #, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n"
 
-#: g10/getkey.c:2811
+#: g10/getkey.c:2806
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n"
 
-#: g10/gpg.c:370 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:185 tools/gpgconf.c:58
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Komutlar:\n"
-" "
-
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:187
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:186
 msgid "make a signature"
 msgstr "bir imza yapar"
 
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:188
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:187
 msgid "make a clear text signature"
 msgstr "açıkça okunabilen bir imza yapar"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:189
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "bağımsız bir imza yapar"
 
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:190
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
 msgid "encrypt data"
 msgstr "veriyi şifreler"
 
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler"
 
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:191
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:192
 msgid "verify a signature"
 msgstr "bir imzayı doğrular"
 
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:195
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:193
 msgid "list keys"
 msgstr "anahtarları listeler"
 
@@ -1757,11 +1825,11 @@ msgstr "anahtarları ve imzaları listeler"
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar"
 
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:200
+#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:198
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler"
 
-#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:198
+#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:196
 msgid "list secret keys"
 msgstr "gizli anahtarları listeler"
 
@@ -1769,7 +1837,7 @@ msgstr "gizli anahtarları listeler"
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir"
 
-#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:203
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler"
 
@@ -1797,11 +1865,11 @@ msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir"
 msgid "export keys"
 msgstr "anahtarları gönderir"
 
-#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:204
+#: g10/gpg.c:400 sm/gpgsm.c:202
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir"
 
-#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:205
+#: g10/gpg.c:401 sm/gpgsm.c:203
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
 
@@ -1837,30 +1905,19 @@ msgstr "güvence veritabanını günceller"
 msgid "print message digests"
 msgstr "ileti özetlerini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:208
 msgid "run in server mode"
 msgstr "sunucu kipinde çalışır"
 
-#: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226
-#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Seçenekler:\n"
-" "
-
-#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:228
+#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:226
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:239
 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
 msgstr "|KULLANICI-KİMLİĞİ|KULLANICI-KİMLİĞİ için şifreleme yapar"
 
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:276
 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "|KULLANICI-KİMLİĞİ|imzalamak ya da şifre çözmek için KULLANICI-KİMLİĞİ "
@@ -1874,11 +1931,11 @@ msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 iptal eder)"
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "kurallı metin kipini kullanır"
 
-#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:280
+#: g10/gpg.c:480 sm/gpgsm.c:278
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "|DOSYA|çıktı DOSYAya yazılır"
 
-#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:291 tools/gpgconf.c:79
+#: g10/gpg.c:496 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:289 tools/gpgconf.c:82
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz"
 
@@ -1890,7 +1947,7 @@ msgstr "üzerine yazmadan önce sorar"
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur"
 
-#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:335
+#: g10/gpg.c:580 sm/gpgsm.c:333
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1898,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n"
 
-#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:338
+#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1938,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
 "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
 
-#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
+#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:535
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1950,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "GenAnah: "
 
-#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2343
+#: g10/gpg.c:855 g10/keyedit.c:2346
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Şifre: "
 
@@ -1958,7 +2015,7 @@ msgstr "Şifre: "
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2388
+#: g10/gpg.c:869 g10/keyedit.c:2391
 msgid "Compression: "
 msgstr "Sıkıştırma: "
 
@@ -1966,7 +2023,7 @@ msgstr "Sıkıştırma: "
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
 
-#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
+#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:674
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "çelişen komutlar\n"
 
@@ -2042,453 +2099,453 @@ msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n"
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n"
 
-#: g10/gpg.c:1651
+#: g10/gpg.c:1650
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr "anahtarların listelenmesi sırasında foto kimliklerini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:1653
+#: g10/gpg.c:1652
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr "imza listelemesi sırasında poliçe URLleri gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:1655
+#: g10/gpg.c:1654
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "imza listelemesi sırasında tüm simgelemi gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:1657
+#: g10/gpg.c:1656
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr "imza listelemesi sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:1661
+#: g10/gpg.c:1660
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr "imza listelemesi sırasında kullanıcı kanaklı simgelemleri gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:1663
+#: g10/gpg.c:1662
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr ""
 "imza listelemesi sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresi gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:1665
+#: g10/gpg.c:1664
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:1667
+#: g10/gpg.c:1666
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 "anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış "
 "kullanıcı kimlikleri gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:1669
+#: g10/gpg.c:1668
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 "anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış "
 "yardımcı anahtarlar gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:1671
+#: g10/gpg.c:1670
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "anahtar zinciri ismini anahtar listelerinde gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:1673
+#: g10/gpg.c:1672
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "imza listelemesi sırasında zamanaşımı tarihleri gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:1834
+#: g10/gpg.c:1833
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n"
 
-#: g10/gpg.c:1926
+#: g10/gpg.c:1925
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr "libgcrypt çok eski (%s lazım, sizinki %s)\n"
 
-#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007
+#: g10/gpg.c:2313 g10/gpg.c:2990 g10/gpg.c:3002
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502
+#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2584
+#: g10/gpg.c:2588
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4107
+#: g10/gpg.c:2611 g10/gpg.c:2806 g10/keyedit.c:4121
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2626
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2629
+#: g10/gpg.c:2633
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n"
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2636
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2639
+#: g10/gpg.c:2643
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n"
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2646
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2649
+#: g10/gpg.c:2653
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2656
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2660
+#: g10/gpg.c:2664
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr "imza doğrulaması sırasında foto kimliklerini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2666
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "imza doğrulaması sırasında poliçe adreslerini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:2664
+#: g10/gpg.c:2668
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "imza doğrulaması sırasında tüm simgelemi gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:2666
+#: g10/gpg.c:2670
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr "imza doğrulaması sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:2670
+#: g10/gpg.c:2674
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kaynaklı simgelemleri gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:2672
+#: g10/gpg.c:2676
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 "imza doğrulaması sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresleri "
 "gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:2674
+#: g10/gpg.c:2678
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir"
 
-#: g10/gpg.c:2676
+#: g10/gpg.c:2680
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 "imza doğrulamasında yürürlükten kaldırılan ve zamanaşımına uğrayan kullanıcı "
 "kimlikleri gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:2678
+#: g10/gpg.c:2682
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "imza doğrulamasında sadece birincil kullanıcı kimlik gösterilir"
 
-#: g10/gpg.c:2680
+#: g10/gpg.c:2684
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr "imzaları PKA verisi ile doğrular"
 
-#: g10/gpg.c:2682
+#: g10/gpg.c:2686
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr "imzaların güvenilirliğini geçerli PKA verisi ile yükseltir"
 
-#: g10/gpg.c:2689
+#: g10/gpg.c:2693
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2692
+#: g10/gpg.c:2696
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2699
+#: g10/gpg.c:2703
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n"
 
-#: g10/gpg.c:2874
+#: g10/gpg.c:2878
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2877
+#: g10/gpg.c:2881
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
+#: g10/gpg.c:2979 sm/gpgsm.c:1387
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:2983
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n"
 
-#: g10/gpg.c:2997
+#: g10/gpg.c:2992
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3000
+#: g10/gpg.c:2995
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3010
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n"
 
-#: g10/gpg.c:3029
+#: g10/gpg.c:3024
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3035
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n"
 
-#: g10/gpg.c:3041
+#: g10/gpg.c:3036
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3054
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
 
-#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
+#: g10/gpg.c:3115 g10/gpg.c:3139 sm/gpgsm.c:1459
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
+#: g10/gpg.c:3121 g10/gpg.c:3145 sm/gpgsm.c:1465 sm/gpgsm.c:1471
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "seçilen özet algoritması geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3132
+#: g10/gpg.c:3127
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3133
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "seçilen sertifikalama özet algoritması geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3153
+#: g10/gpg.c:3148
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n"
 
-#: g10/gpg.c:3155
+#: g10/gpg.c:3150
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n"
 
-#: g10/gpg.c:3157
+#: g10/gpg.c:3152
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n"
 
-#: g10/gpg.c:3159
+#: g10/gpg.c:3154
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
 
-#: g10/gpg.c:3161
+#: g10/gpg.c:3156
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n"
 
-#: g10/gpg.c:3164
+#: g10/gpg.c:3159
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3163
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n"
 
-#: g10/gpg.c:3175
+#: g10/gpg.c:3170
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3184
+#: g10/gpg.c:3179
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3188
+#: g10/gpg.c:3183
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "kişisel özet tercihleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3187
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3220
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n"
 
-#: g10/gpg.c:3272
+#: g10/gpg.c:3267
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3272
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özet algoritması kullanılamaz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3277
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3365
+#: g10/gpg.c:3363
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3374
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n"
 
-#: g10/gpg.c:3397
+#: g10/gpg.c:3395
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3402
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3404
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3416
+#: g10/gpg.c:3414
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3429
+#: g10/gpg.c:3427
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3431
+#: g10/gpg.c:3429
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "--s2k-mode 0 ile  --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3432
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s kipindeyken  --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n"
 
-#: g10/gpg.c:3452
+#: g10/gpg.c:3450
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3465
+#: g10/gpg.c:3463
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3480
+#: g10/gpg.c:3478
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3482
+#: g10/gpg.c:3480
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n"
 
-#: g10/gpg.c:3485
+#: g10/gpg.c:3483
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3505
+#: g10/gpg.c:3503
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]"
 
-#: g10/gpg.c:3514
+#: g10/gpg.c:3512
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3539
+#: g10/gpg.c:3537
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3547
+#: g10/gpg.c:3545
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği"
 
-#: g10/gpg.c:3551
+#: g10/gpg.c:3549
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği"
 
-#: g10/gpg.c:3572
+#: g10/gpg.c:3570
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]"
 
-#: g10/gpg.c:3664
+#: g10/gpg.c:3662
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3666
+#: g10/gpg.c:3664
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3668
+#: g10/gpg.c:3666
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3679
+#: g10/gpg.c:3677
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3687
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3740
+#: g10/gpg.c:3738
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3748
+#: g10/gpg.c:3746
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "zırhlama başarısız: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3838
+#: g10/gpg.c:3836
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "`%s' çittirim algoritması geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:3955
+#: g10/gpg.c:3953
 msgid "[filename]"
 msgstr "[dosyaismi]"
 
-#: g10/gpg.c:3959
+#: g10/gpg.c:3957
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "İletinizi yazın ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4273
+#: g10/gpg.c:4271
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:4275
+#: g10/gpg.c:4273
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
 
-#: g10/gpg.c:4308
+#: g10/gpg.c:4306
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
 
@@ -2500,7 +2557,7 @@ msgstr "|DOSYA|anahtarlar DOSYA anahtar zincirinden alınır"
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir"
 
-#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:325
+#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:323
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
 
@@ -2509,8 +2566,9 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
 
 #: g10/gpgv.c:119
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n"
@@ -2991,12 +3049,12 @@ msgstr "`%s' anahtarlığı oluşturulurken hata: %s\n"
 msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr "`%s' anahtarlığı oluşturuldu\n"
 
-#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
+#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
 #, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 msgstr "anahtar bloku özkaynağı `%s': %s\n"
 
-#: g10/keydb.c:712
+#: g10/keydb.c:719
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "anahtar zinciri önbelleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n"
@@ -3282,8 +3340,8 @@ msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n"
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H veya y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4826 g10/keyedit.c:4917 g10/keyedit.c:4981
-#: g10/keyedit.c:5042 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4840 g10/keyedit.c:4931 g10/keyedit.c:4995
+#: g10/keyedit.c:5056 g10/sign.c:316
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "imzalama başarısız: %s\n"
@@ -3294,19 +3352,19 @@ msgstr ""
 "Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
 "değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3633
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3687
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3620 g10/revoke.c:538
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3674 g10/revoke.c:536
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3636
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3690
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3640
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3694
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
 
@@ -3323,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2173
+#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2224
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
@@ -3558,7 +3616,7 @@ msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n"
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2033
+#: g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:1867 g10/keyedit.c:2036
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n"
 
@@ -3575,199 +3633,201 @@ msgstr ""
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1902
+#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
+#. moving the key and not about removing it.
+#: g10/keyedit.c:1905
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Bu öz-imza gerçekten taşınacak mı?  (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1917
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Sadece ve sadece bir anahtar seçmelisiniz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1942
+#: g10/keyedit.c:1945
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr "Komut değiştirge olarak bir dosya ismi gerektiriyor\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1956
+#: g10/keyedit.c:1959
 #, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1973
+#: g10/keyedit.c:1976
 #, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "yedekleme anahtarı `%s' den okunurken hata oluştu: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2000
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2003
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Seçili anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2001
+#: g10/keyedit.c:2004
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2036
+#: g10/keyedit.c:2039
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten yürülükten kaldırılacak mı? (e/H "
 "ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2040
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr ""
 "Bu kullanıcı kimliği gerçekten yürürlükten kaldırılacak mı? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2055
+#: g10/keyedit.c:2058
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr ""
 "Anahtarın tamamını yürürlükten kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz? (e/H ya "
 "da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2066
+#: g10/keyedit.c:2069
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr ""
 "Seçili yardımcı anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? "
 "(e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2068
+#: g10/keyedit.c:2071
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr ""
 "Bu yardımcı anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H "
 "ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2118
+#: g10/keyedit.c:2121
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "Kullanıcı taraından sağlanmış bir güvence veritabanı kullanılarak "
 "sahibiningüvencesi belirlenemez\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2160
+#: g10/keyedit.c:2163
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Belirlenecek tercih listesi:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2166
+#: g10/keyedit.c:2169
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Seçili kullanıcı kimlikler için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor "
 "musunuz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2168
+#: g10/keyedit.c:2171
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2241
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2241
+#: g10/keyedit.c:2244
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2254
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "güncelleme başarısız: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2258
+#: g10/keyedit.c:2261
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2265
+#: g10/keyedit.c:2268
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2366
+#: g10/keyedit.c:2369
 msgid "Digest: "
 msgstr "Özet: "
 
-#: g10/keyedit.c:2417
+#: g10/keyedit.c:2420
 msgid "Features: "
 msgstr "Özellikler: "
 
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2431
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr "Anahtar sunucusu değişmez"
 
-#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2446 g10/keylist.c:314
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: "
 
-#: g10/keyedit.c:2451 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2454 g10/keyedit.c:2455
 msgid "Notations: "
 msgstr "Simgelemler: "
 
-#: g10/keyedit.c:2662
+#: g10/keyedit.c:2676
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2721
+#: g10/keyedit.c:2735
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr ""
 "Bu anahtar %2$s tarafından %3$s anahtarıyla %1$s üzerinde yürürlükten "
 "kaldırılmış\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2742
+#: g10/keyedit.c:2756
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr ""
 "Bu anahtar %s tarafından %s anahtarıyla yürürlükten kaldırılmış olabilir"
 
-#: g10/keyedit.c:2748
+#: g10/keyedit.c:2762
 msgid "(sensitive)"
 msgstr "(duyarlı)"
 
-#: g10/keyedit.c:2764 g10/keyedit.c:2820 g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:2896
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:2910
 #: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529
 #, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "oluşturuldu: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2767 g10/keylist.c:817 g10/keylist.c:911 g10/mainproc.c:989
+#: g10/keyedit.c:2781 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:989
 #, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2769 g10/keylist.c:788 g10/keylist.c:823 g10/keylist.c:917
+#: g10/keyedit.c:2783 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "son kullanma tarihi: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2822 g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:2898
-#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:923
-#: g10/keylist.c:944 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
+#: g10/keyedit.c:2785 g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:2897 g10/keyedit.c:2912
+#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
+#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995
 #, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "son kullanma tarihi: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2773
+#: g10/keyedit.c:2787
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "kullanımı: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keyedit.c:2802
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "güvencesi: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2792
+#: g10/keyedit.c:2806
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr "geçerliliği: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2799
+#: g10/keyedit.c:2813
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti"
 
-#: g10/keyedit.c:2827 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2841 g10/keylist.c:206
 msgid "card-no: "
 msgstr "kart-no: "
 
-#: g10/keyedit.c:2851
+#: g10/keyedit.c:2865
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3775,17 +3835,17 @@ msgstr ""
 "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n"
 "doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2915 g10/keyedit.c:3261 g10/keyserver.c:539
+#: g10/keyedit.c:2929 g10/keyedit.c:3275 g10/keyserver.c:539
 #: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1701
 msgid "revoked"
 msgstr "yürürlükten kaldırıldı"
 
-#: g10/keyedit.c:2917 g10/keyedit.c:3263 g10/keyserver.c:543
+#: g10/keyedit.c:2931 g10/keyedit.c:3277 g10/keyserver.c:543
 #: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1703
 msgid "expired"
 msgstr "zamanaşımına uğradı"
 
-#: g10/keyedit.c:2982
+#: g10/keyedit.c:2996
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3794,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 "       farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n"
 "       kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3043
+#: g10/keyedit.c:3057
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3803,74 +3863,74 @@ msgstr ""
 "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n"
 "       bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3048 g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3062 g10/keyedit.c:3397
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H veya y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3068
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3194
+#: g10/keyedit.c:3208
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k veya y/N/k)"
 
-#: g10/keyedit.c:3204
+#: g10/keyedit.c:3218
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k veya y/N/k)"
 
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3222
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k veya y/N/k)"
 
-#: g10/keyedit.c:3214
+#: g10/keyedit.c:3228
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H veya y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyedit.c:3242
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "%d imza silindi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3229
+#: g10/keyedit.c:3243
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "%d imza silindi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3232
+#: g10/keyedit.c:3246
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3265 g10/trustdb.c:1705
+#: g10/keyedit.c:3279 g10/trustdb.c:1705
 msgid "invalid"
 msgstr "geçersiz"
 
-#: g10/keyedit.c:3267
+#: g10/keyedit.c:3281
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" yoğun: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3274
+#: g10/keyedit.c:3288
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3275
+#: g10/keyedit.c:3289
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3283
+#: g10/keyedit.c:3297
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\": zaten küçük\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3284
+#: g10/keyedit.c:3298
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\": zaten temiz\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3378
+#: g10/keyedit.c:3392
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3880,204 +3940,204 @@ msgstr ""
 "       eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n"
 "       ile sonuçlanabilir.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3389
+#: g10/keyedit.c:3403
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı "
 "ekleyemeyebilirsiniz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3409
+#: g10/keyedit.c:3423
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr ""
 "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: "
 
-#: g10/keyedit.c:3434
+#: g10/keyedit.c:3448
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı "
 "olarak atanamaz\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3449
+#: g10/keyedit.c:3463
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak "
 "kullanamazsınız\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3471
+#: g10/keyedit.c:3485
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3490
+#: g10/keyedit.c:3504
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n"
 "       kullanılamaz!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyedit.c:3510
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Bu anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin "
 "misiniz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3557
+#: g10/keyedit.c:3571
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3577
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3567
+#: g10/keyedit.c:3581
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3570
+#: g10/keyedit.c:3584
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3616
+#: g10/keyedit.c:3630
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3632
+#: g10/keyedit.c:3646
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3710
+#: g10/keyedit.c:3724
 #, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
 msgstr "yardımcı imzalama anahtarı %s zaten çapraz sertifikalı\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3716
+#: g10/keyedit.c:3730
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
 msgstr ""
 "yardımcı anahtar %s imzalamıyor, dolayısıyla çapraz sertifikalı olması "
 "gerekmiyor\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3893
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4028 g10/keyedit.c:4148 g10/keyedit.c:4289
+#: g10/keyedit.c:3932 g10/keyedit.c:4042 g10/keyedit.c:4162 g10/keyedit.c:4303
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4089
+#: g10/keyedit.c:4103
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: "
 
-#: g10/keyedit.c:4169
+#: g10/keyedit.c:4183
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4170
+#: g10/keyedit.c:4184
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4232
+#: g10/keyedit.c:4246
 msgid "Enter the notation: "
 msgstr "Simgelemi giriniz: "
 
-#: g10/keyedit.c:4381
+#: g10/keyedit.c:4395
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Devam? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4445
+#: g10/keyedit.c:4459
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4517
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "%s çittirmeli kullanıcı kimliği yok\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4530
+#: g10/keyedit.c:4544
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4665
+#: g10/keyedit.c:4679
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4668 g10/keyedit.c:4732 g10/keyedit.c:4775
+#: g10/keyedit.c:4682 g10/keyedit.c:4746 g10/keyedit.c:4789
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4670 g10/keyedit.c:4734 g10/keyedit.c:4777
+#: g10/keyedit.c:4684 g10/keyedit.c:4748 g10/keyedit.c:4791
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (dışarda geçersiz)"
 
-#: g10/keyedit.c:4674
+#: g10/keyedit.c:4688
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4678
+#: g10/keyedit.c:4692
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H veya y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4696
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr ""
 "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H veya "
 "y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4709
+#: g10/keyedit.c:4723
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4735
+#: g10/keyedit.c:4749
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)"
 
-#: g10/keyedit.c:4742
+#: g10/keyedit.c:4756
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4764
+#: g10/keyedit.c:4778
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4784
+#: g10/keyedit.c:4798
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr ""
 "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H "
 "veya y/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4814
+#: g10/keyedit.c:4828
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "gizli anahtar yok\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4884
+#: g10/keyedit.c:4898
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4901
+#: g10/keyedit.c:4915
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4965
+#: g10/keyedit.c:4979
 #, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5027
+#: g10/keyedit.c:5041
 #, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:5122
+#: g10/keyedit.c:5136
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -4119,12 +4179,12 @@ msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
 
 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
-#: g10/keygen.c:3133
+#: g10/keygen.c:3186
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
 
-#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3139
+#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3192
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
@@ -4195,76 +4255,81 @@ msgstr "   (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n"
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr "   (%c) Bitti\n"
 
-#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
+#: g10/keygen.c:1654 sm/certreqgen-ui.c:121
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1652
-#, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+#: g10/keygen.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
+msgstr "  (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "  (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1653
+#: g10/keygen.c:1661
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1655
+#: g10/keygen.c:1662
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n"
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1666
 #, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1658
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1660
+#: g10/keygen.c:1667
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1671
 #, c-format
-msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n"
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1731
+#: g10/keygen.c:1672
 #, c-format
-msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n"
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1741
+#: g10/keygen.c:1780
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
+#: g10/keygen.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
+msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
+
+#: g10/keygen.c:1791 sm/certreqgen-ui.c:142
 #, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
 
-#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
+#: g10/keygen.c:1799 sm/certreqgen-ui.c:147
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n"
 
-#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
+#: g10/keygen.c:1805 sm/certreqgen-ui.c:152
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
+#: g10/keygen.c:1812 g10/keygen.c:1818 sm/certreqgen-ui.c:157
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
 
-#: g10/keygen.c:1849
+#: g10/keygen.c:1893
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4280,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
 "      <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
 
-#: g10/keygen.c:1860
+#: g10/keygen.c:1904
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -4296,38 +4361,38 @@ msgstr ""
 "      <n>m = imza n ay geçerli\n"
 "      <n>y = imza n yıl geçerli\n"
 
-#: g10/keygen.c:1883
+#: g10/keygen.c:1927
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1888
+#: g10/keygen.c:1932
 #, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (%s) "
 
-#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
+#: g10/keygen.c:1950 g10/keygen.c:1975
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "değer hatalı\n"
 
-#: g10/keygen.c:1913
+#: g10/keygen.c:1957
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n"
 
-#: g10/keygen.c:1914
+#: g10/keygen.c:1958
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "İmza hep geçerli olacak\n"
 
-#: g10/keygen.c:1919
+#: g10/keygen.c:1963
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1920
+#: g10/keygen.c:1964
 #, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1924
+#: g10/keygen.c:1968
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4335,11 +4400,11 @@ msgstr ""
 "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
 "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1937
+#: g10/keygen.c:1981
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keygen.c:1967
+#: g10/keygen.c:2011
 msgid ""
 "\n"
 "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4354,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 #. but you should keep your existing translation.  In case
 #. the new string is not translated this old string will
 #. be used.
-#: g10/keygen.c:1982
+#: g10/keygen.c:2026
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4370,44 +4435,44 @@ msgstr ""
 "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2001
+#: g10/keygen.c:2045
 msgid "Real name: "
 msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
 
-#: g10/keygen.c:2009
+#: g10/keygen.c:2053
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
 
-#: g10/keygen.c:2011
+#: g10/keygen.c:2055
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
 
-#: g10/keygen.c:2013
+#: g10/keygen.c:2057
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
 
-#: g10/keygen.c:2021
+#: g10/keygen.c:2065
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-posta adresiniz: "
 
-#: g10/keygen.c:2027
+#: g10/keygen.c:2071
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
 
-#: g10/keygen.c:2035
+#: g10/keygen.c:2079
 msgid "Comment: "
 msgstr "Önbilgi: "
 
-#: g10/keygen.c:2041
+#: g10/keygen.c:2085
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
 
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2107
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2069
+#: g10/keygen.c:2113
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4418,7 +4483,7 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2074
+#: g10/keygen.c:2118
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
@@ -4434,24 +4499,24 @@ msgstr ""
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:2090
+#: g10/keygen.c:2134
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "AaYyEeTtKk"
 
-#: g10/keygen.c:2100
+#: g10/keygen.c:2144
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
 
-#: g10/keygen.c:2101
+#: g10/keygen.c:2145
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
 
-#: g10/keygen.c:2120
+#: g10/keygen.c:2164
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
 
-#: g10/keygen.c:2159
+#: g10/keygen.c:2206
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4459,12 +4524,21 @@ msgstr ""
 "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2174
+#: g10/keygen.c:2209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
+"encryption key."
+msgstr ""
+"Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını "
+"giriniz."
+
+#: g10/keygen.c:2225
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2180
+#: g10/keygen.c:2231
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4476,7 +4550,7 @@ msgstr ""
 "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2204
+#: g10/keygen.c:2255
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4489,50 +4563,50 @@ msgstr ""
 "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
 "üretecine yardımcı olur. \n"
 
-#: g10/keygen.c:3073 g10/keygen.c:3100
+#: g10/keygen.c:3126 g10/keygen.c:3153
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3305 g10/keygen.c:3472
+#: g10/keygen.c:3358 g10/keygen.c:3525
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
 
-#: g10/keygen.c:3307 g10/keygen.c:3475
+#: g10/keygen.c:3360 g10/keygen.c:3528
 #, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
 
-#: g10/keygen.c:3310 g10/keygen.c:3478
+#: g10/keygen.c:3363 g10/keygen.c:3531
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
 
-#: g10/keygen.c:3459
+#: g10/keygen.c:3512
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3466
+#: g10/keygen.c:3519
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3486
+#: g10/keygen.c:3539
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3494
+#: g10/keygen.c:3547
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3521
+#: g10/keygen.c:3574
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3532
+#: g10/keygen.c:3585
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4540,19 +4614,19 @@ msgstr ""
 "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
 "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3545 g10/keygen.c:3690 g10/keygen.c:3811
+#: g10/keygen.c:3598 g10/keygen.c:3744 g10/keygen.c:3865
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3600 g10/keygen.c:3741 g10/sign.c:241
+#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3795 g10/sign.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3602 g10/keygen.c:3743 g10/sign.c:243
+#: g10/keygen.c:3656 g10/keygen.c:3797 g10/sign.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4560,26 +4634,26 @@ msgstr ""
 "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
 "problemi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3613 g10/keygen.c:3754
+#: g10/keygen.c:3667 g10/keygen.c:3808
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
 
-#: g10/keygen.c:3654 g10/keygen.c:3787
+#: g10/keygen.c:3708 g10/keygen.c:3841
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
 
-#: g10/keygen.c:3960
+#: g10/keygen.c:4029
 #, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4008
+#: g10/keygen.c:4078
 #, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:4034
+#: g10/keygen.c:4104
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
@@ -4612,71 +4686,71 @@ msgstr "imza simgelemi: "
 msgid "Keyring"
 msgstr "Anahtar zinciri"
 
-#: g10/keylist.c:1509
+#: g10/keylist.c:1524
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
 
-#: g10/keylist.c:1511
+#: g10/keylist.c:1526
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1518
+#: g10/keylist.c:1533
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
 
-#: g10/keylist.c:1520
+#: g10/keylist.c:1535
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
 
-#: g10/keylist.c:1524 g10/keylist.c:1528
+#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "     Anahtar parmakizi ="
 
-#: g10/keylist.c:1595
+#: g10/keylist.c:1610
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr "      Kart seri no. ="
 
-#: g10/keyring.c:1253
+#: g10/keyring.c:1297
 #, c-format
 msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n"
 
-#: g10/keyring.c:1258
+#: g10/keyring.c:1326
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n"
 
-#: g10/keyring.c:1260
+#: g10/keyring.c:1327
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s değişmeyenlerden\n"
 
-#: g10/keyring.c:1261
+#: g10/keyring.c:1328
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s yenilerden\n"
 
-#: g10/keyring.c:1262
+#: g10/keyring.c:1329
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n"
 
-#: g10/keyring.c:1384
+#: g10/keyring.c:1430
 #, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
 msgstr "`%s' anahtar zinciri önbellekleniyor\n"
 
-#: g10/keyring.c:1430
+#: g10/keyring.c:1476
 #, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
 msgstr "şimdiye kadar %lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1442
+#: g10/keyring.c:1488
 #, c-format
 msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
 msgstr "%lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n"
 
-#: g10/keyring.c:1514
+#: g10/keyring.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n"
@@ -4724,135 +4798,135 @@ msgstr "iptal edildi"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr "Sayıyı/sayıları girin veya S)onraki ya da Ç)ık >"
 
-#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450
+#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:926
+#: g10/keyserver.c:929
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n"
 
-#: g10/keyserver.c:928
+#: g10/keyserver.c:931
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1169
+#: g10/keyserver.c:1174
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "%1$s anahtarı %3$s sunucusunun %2$s adresinden isteniyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1173
+#: g10/keyserver.c:1178
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1197
+#: g10/keyserver.c:1202
 #, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
 msgstr "%2$s sunucusunda %1$s içindeki isimler aranıyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1200
+#: g10/keyserver.c:1205
 #, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "%s içindeki isimler aranıyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1353
+#: g10/keyserver.c:1358
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1357
+#: g10/keyserver.c:1362
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1400
+#: g10/keyserver.c:1405
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1403
+#: g10/keyserver.c:1408
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1458
+#: g10/keyserver.c:1463
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1467
+#: g10/keyserver.c:1472
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058
+#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1535
+#: g10/keyserver.c:1540
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr "harici anahtar sunucusu çağrıları bu kurulumda desteklenmiyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1547
+#: g10/keyserver.c:1552
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "`%s' anahtar sunucusu şeması için eylemci yok\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1557
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "`%s' eylemi `%s' anahtar sunucusu şeması ile desteklenmiyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1560
+#: g10/keyserver.c:1565
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr "%s  %d sürümü eylemciyi desteklemiyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1567
+#: g10/keyserver.c:1572
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "anahtar sunucusu zamanaşımına uğradı\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1572
+#: g10/keyserver.c:1577
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1581
+#: g10/keyserver.c:1586
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640
+#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1899
+#: g10/keyserver.c:1904
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1921
+#: g10/keyserver.c:1926
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "1 anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1923
+#: g10/keyserver.c:1928
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1979
+#: g10/keyserver.c:1984
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "UYARI: Betimleyici %s alınamıyor: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1985
+#: g10/keyserver.c:1990
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "UYARI: Betimleyici %s çözümlenemiyor\n"
@@ -5101,65 +5175,65 @@ msgstr "UYARI: deneysel %s özet algoritması kullanılıyor\n"
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
 msgstr "UYARI: %s özet algoritması artık önerilmiyor.\n"
 
-#: g10/misc.c:512
+#: g10/misc.c:503
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
 msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n"
 
-#: g10/misc.c:513 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
+#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
 #, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
 msgstr "daha fazla bilgi için lütfen %s adresine bakınız\n"
 
-#: g10/misc.c:770
+#: g10/misc.c:761
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
 
-#: g10/misc.c:774
+#: g10/misc.c:765
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
 msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n"
 
-#: g10/misc.c:776
+#: g10/misc.c:767
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n"
 
-#: g10/misc.c:783
+#: g10/misc.c:774
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 msgstr "UYARI: \"%s\" komutu artık önerilmiyor - kullanmayın onu\n"
 
-#: g10/misc.c:793
+#: g10/misc.c:784
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 msgstr "%s:%u: eskimiş seçenek \"%s\" - artık etkisiz\n"
 
-#: g10/misc.c:796
+#: g10/misc.c:787
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n"
 
-#: g10/misc.c:857
+#: g10/misc.c:848
 msgid "Uncompressed"
 msgstr "Sıkıştırılmamış"
 
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:882
+#: g10/misc.c:873
 msgid "uncompressed|none"
 msgstr "Sıkıştırılmamış|yok"
 
-#: g10/misc.c:1009
+#: g10/misc.c:1000
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
 msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n"
 
-#: g10/misc.c:1184
+#: g10/misc.c:1175
 #, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
 msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
 
-#: g10/misc.c:1209
+#: g10/misc.c:1200
 #, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
 msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
@@ -5202,26 +5276,26 @@ msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 "UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:191
+#: g10/parse-packet.c:201
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
 msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:808
+#: g10/parse-packet.c:818
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1259
+#: g10/parse-packet.c:1269
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
 
-#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
+#: g10/passphrase.c:288 g10/passphrase.c:548
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (asıl anahtar kimliği %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:309
+#: g10/passphrase.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -5235,24 +5309,20 @@ msgstr ""
 "%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s,\n"
 "oluşturma tarihi %s%s.\n"
 
-#: g10/passphrase.c:335
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n"
-
-#: g10/passphrase.c:337
+#: g10/passphrase.c:328
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
 
-#: g10/passphrase.c:364
+#: g10/passphrase.c:356
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n"
 
-#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
+#: g10/passphrase.c:362 g10/passphrase.c:425
 #, c-format
 msgid "problem with the agent: %s\n"
 msgstr "aracı ile sorun var: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5261,12 +5331,12 @@ msgstr ""
 "Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n"
 "Anahtarın sahibi: \"%s\"\n"
 
-#: g10/passphrase.c:576
+#: g10/passphrase.c:535
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş"
 
-#: g10/passphrase.c:585
+#: g10/passphrase.c:544
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr "         (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)"
@@ -5316,23 +5386,23 @@ msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç veya y/N/ç) "
 msgid "unable to display photo ID!\n"
 msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
 msgid "No reason specified"
 msgstr "Belirtilmiş bir neden yok"
 
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir"
 
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "Anahtar tehlikede"
 
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak"
 
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz"
 
@@ -5399,7 +5469,7 @@ msgstr ""
 "Bu anahtar için asgari güvence seviyesi: %s\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:652
+#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Kararınız? "
 
@@ -5659,7 +5729,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
 msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı"
 
 #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
-#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
 #, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
 msgstr "build_packet başarısız: %s\n"
@@ -5683,11 +5753,11 @@ msgstr ""
 "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H ya "
 "da y/N) "
 
-#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
 msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n"
 
-#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
 #, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
 msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n"
@@ -5706,30 +5776,30 @@ msgstr "\"%s\" için yürürlükten kaldırma anahtarları yok\n"
 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "gizli anahtar \"%s\" yok: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:499
+#: g10/revoke.c:497
 #, c-format
 msgid "no corresponding public key: %s\n"
 msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n"
 
-#: g10/revoke.c:510
+#: g10/revoke.c:508
 msgid "public key does not match secret key!\n"
 msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n"
 
-#: g10/revoke.c:517
+#: g10/revoke.c:515
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr ""
 "Bu anahtar için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H "
 "ya da y/N) "
 
-#: g10/revoke.c:534
+#: g10/revoke.c:532
 msgid "unknown protection algorithm\n"
 msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n"
 
-#: g10/revoke.c:542
+#: g10/revoke.c:540
 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
 msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n"
 
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:591
 msgid ""
 "Revocation certificate created.\n"
 "\n"
@@ -5747,34 +5817,34 @@ msgstr ""
 "Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n"
 "bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n"
 
-#: g10/revoke.c:635
+#: g10/revoke.c:633
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
 msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n"
 
-#: g10/revoke.c:645
+#: g10/revoke.c:643
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: g10/revoke.c:647
+#: g10/revoke.c:645
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
 msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n"
 
-#: g10/revoke.c:688
+#: g10/revoke.c:686
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr ""
 "İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n"
 
-#: g10/revoke.c:716
+#: g10/revoke.c:714
 #, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
 msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n"
 
-#: g10/revoke.c:718
+#: g10/revoke.c:716
 msgid "(No description given)\n"
 msgstr "(açıklama verilmedi)\n"
 
-#: g10/revoke.c:723
+#: g10/revoke.c:721
 msgid "Is this okay? (y/N) "
 msgstr "Bu tamam mı? (e/H ya da y/N) "
 
@@ -6430,7 +6500,7 @@ msgstr "nüve dışında\n"
 msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
 msgstr "geçersiz seçenekler \"%.50s\"\n"
 
-#: jnlib/logging.c:630
+#: jnlib/logging.c:644
 #, c-format
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n"
@@ -6455,40 +6525,40 @@ msgstr "iconv_open başarısız: %s\n"
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr "`%s' > `%s' dönüşümü başarısız: %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:235
+#: jnlib/dotlock.c:234
 #, c-format
 msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' geçici dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:270
+#: jnlib/dotlock.c:269
 #, c-format
 msgid "error writing to `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:454
+#: jnlib/dotlock.c:453
 #, c-format
 msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
 msgstr "bayat kilit dosyası siliniyor (%d tarafından oluşturulmuş)\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:460
+#: jnlib/dotlock.c:459
 msgid " - probably dead - removing lock"
 msgstr " - muhtemelen ölü - kilit siliniyor"
 
-#: jnlib/dotlock.c:470
+#: jnlib/dotlock.c:469
 #, c-format
 msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
 msgstr "kilit için bekleniyor (%d%s tarafından tutulmuş) %s...\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:471
+#: jnlib/dotlock.c:470
 msgid "(deadlock?) "
 msgstr "(ölükilit?) "
 
-#: jnlib/dotlock.c:494
+#: jnlib/dotlock.c:493
 #, c-format
 msgid "lock `%s' not made: %s\n"
 msgstr "kilit `%s' yapılmadı: %s\n"
 
-#: jnlib/dotlock.c:502
+#: jnlib/dotlock.c:501
 #, c-format
 msgid "waiting for lock %s...\n"
 msgstr "%s kilidi için bekleniyor...\n"
@@ -6517,290 +6587,316 @@ msgstr ""
 "Sözdizimi: kbxutil [seçenekler] [dosyalar]\n"
 "Anahtar kutusu verisini listeler, ithal ve ihraç eder\n"
 
-#: scd/app-nks.c:325 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz"
+#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2520
+#, c-format
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n"
+
+#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2532
+#, c-format
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n"
 
-#: scd/app-nks.c:329 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
-#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
-#: scd/app-dinsig.c:301
+#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1536 scd/app-openpgp.c:1555
+#: scd/app-openpgp.c:1716 scd/app-openpgp.c:1733 scd/app-openpgp.c:1977
+#: scd/app-openpgp.c:2022 scd/app-dinsig.c:303
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
 msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n"
 
-#: scd/app-nks.c:377
+#: scd/app-nks.c:833
 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 msgstr "BoşPIN henüz değişmedi\n"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-nks.c:557 scd/app-openpgp.c:1898
-msgid "|N|New PIN"
-msgstr "|N|Yeni PIN"
+#: scd/app-nks.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz"
+
+#: scd/app-nks.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz"
+
+#: scd/app-nks.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
+
+#: scd/app-nks.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
+
+#: scd/app-nks.c:1107
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1109
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1117
+msgid ""
+"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
 
-#: scd/app-nks.c:560 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
+#: scd/app-nks.c:1119
+msgid ""
+"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2055 scd/app-dinsig.c:531
 #, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
 msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:668
+#: scd/app-openpgp.c:691
 #, c-format
 msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
 msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:681
+#: scd/app-openpgp.c:704
 #, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1076
+#: scd/app-openpgp.c:1143
 #, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
 msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
+#: scd/app-openpgp.c:1151 scd/app-openpgp.c:2755
 msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
+#: scd/app-openpgp.c:1159 scd/app-openpgp.c:2763
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
+#: scd/app-openpgp.c:1168 scd/app-openpgp.c:2773
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1417
+#: scd/app-openpgp.c:1488
 #, c-format
 msgid "using default PIN as %s\n"
 msgstr "%s olarak öntanımlı PIN kullanılıyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1424
+#: scd/app-openpgp.c:1495
 #, c-format
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 "%s olarak öntanımlı PIN kullanılamadı: %s - öntanımlı kullanımı iptal "
 "ediliyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1443
-#, c-format
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr ""
-"||Lütfen PIN'inizi okuyucu tuştakımından giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
-
-#: scd/app-openpgp.c:1477
+#: scd/app-openpgp.c:1510
 #, c-format
 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1489
+#: scd/app-openpgp.c:1521 scd/app-openpgp.c:1971
 msgid "||Please enter the PIN"
 msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
+#: scd/app-openpgp.c:1562 scd/app-openpgp.c:1740 scd/app-openpgp.c:1984
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
-#: scd/app-openpgp.c:2869
+#: scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1614 scd/app-openpgp.c:1752
+#: scd/app-openpgp.c:3072
 #, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
 msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1576
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
+#: scd/app-openpgp.c:1643 scd/app-openpgp.c:2003 scd/app-openpgp.c:3335
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
 msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
+#: scd/app-openpgp.c:1649 scd/app-openpgp.c:3344
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1610
+#: scd/app-openpgp.c:1656
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
 "kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1620
-#, c-format
-msgid ""
-"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
-"%d]"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
+#: scd/app-openpgp.c:1663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
 msgstr ""
 "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz%%0A[kalan deneme: %"
 "d]"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1635
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
-msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz"
+#: scd/app-openpgp.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
 
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
-#. it at the start of the string.  We need this elsewhere to
-#. get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1655
-msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr "|A|Yönetici PIN'i"
+#: scd/app-openpgp.c:1688
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1854
+#: scd/app-openpgp.c:2018
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
 msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
+#: scd/app-openpgp.c:2028 scd/app-openpgp.c:2080
 #, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1897
+#: scd/app-openpgp.c:2050
 msgid "|RN|New Reset Code"
 msgstr "|YSK|Yeni Sıfırlama Kodu"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1898
+#: scd/app-openpgp.c:2051
 msgid "|AN|New Admin PIN"
 msgstr "|YYP|Yeni Yönetici PIN'i"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
+#: scd/app-openpgp.c:2051
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|Yeni PIN"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2160 scd/app-openpgp.c:2841
 msgid "error reading application data\n"
 msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
+#: scd/app-openpgp.c:2166 scd/app-openpgp.c:2848
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
 msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2004
+#: scd/app-openpgp.c:2176
 msgid "key already exists\n"
 msgstr "anahtar zaten mevcut\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2008
+#: scd/app-openpgp.c:2180
 msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr "mevcut anahtar konulacak\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2010
+#: scd/app-openpgp.c:2182
 msgid "generating new key\n"
 msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2336
+#: scd/app-openpgp.c:2508
 msgid "creation timestamp missing\n"
 msgstr "oluşturum zaman damgası kayıp\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2345
-#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:2357
-#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n"
-
-#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
+#: scd/app-openpgp.c:2542 scd/app-openpgp.c:2550
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 msgstr "RSA asal sayısı %s ya eksik la da %d bitlik değil\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2469
+#: scd/app-openpgp.c:2646
 #, c-format
 msgid "failed to store the key: %s\n"
 msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2529
+#: scd/app-openpgp.c:2732
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2543
+#: scd/app-openpgp.c:2745
 msgid "generating key failed\n"
 msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2546
+#: scd/app-openpgp.c:2748
 #, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
 msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2603
+#: scd/app-openpgp.c:2806
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2653
+#: scd/app-openpgp.c:2856
 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 msgstr "karttaki parmak izi istenenle eşleşmiyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2768
+#: scd/app-openpgp.c:2971
 #, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
 msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:2844
+#: scd/app-openpgp.c:3047
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3134
+#: scd/app-openpgp.c:3349
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n"
 
-#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
+#: scd/app-openpgp.c:3574 scd/app-openpgp.c:3585
 #, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n"
 
+#: scd/app-dinsig.c:299
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
+msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz"
+
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
-#: scd/app-dinsig.c:526
+#: scd/app-dinsig.c:528
 msgid "|N|Initial New PIN"
 msgstr "|N|İlk Yeni PIN"
 
-#: scd/scdaemon.c:105
+#: scd/scdaemon.c:107
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr "çoklu sunucu kipinde çalışır (önalanda)"
 
-#: scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:315
+#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:313
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr "|LDÜZEY|hata ayıklama düzeyini DÜZEY yapar"
 
-#: scd/scdaemon.c:121 tools/gpgconf-comp.c:619
+#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
 msgid "|FILE|write a log to FILE"
 msgstr "|DOSYA|DOSYAya bir günce yazar"
 
-#: scd/scdaemon.c:123
+#: scd/scdaemon.c:126
 msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr "|N|N. porttaki okuyucuya bağlanır"
 
-#: scd/scdaemon.c:125
+#: scd/scdaemon.c:128
 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
 msgstr "|İSİM|ct-API sürücüsü olarak İSİM kullanılır"
 
-#: scd/scdaemon.c:127
+#: scd/scdaemon.c:130
 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
 msgstr "|İSİM|PC/SC sürücüsü olarak İSİM kullanılır"
 
-#: scd/scdaemon.c:130
+#: scd/scdaemon.c:133
 msgid "do not use the internal CCID driver"
 msgstr "dahili CCID sürücüsü kullanılmaz"
 
-#: scd/scdaemon.c:136
+#: scd/scdaemon.c:139
 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 msgstr "|N|N saniyelik durgunluktan sonra kartı ayırır"
 
-#: scd/scdaemon.c:138
+#: scd/scdaemon.c:141
 msgid "do not use a reader's keypad"
 msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
 
-#: scd/scdaemon.c:140
-msgid "allow the use of admin card commands"
+#: scd/scdaemon.c:144
+#, fuzzy
+msgid "deny the use of admin card commands"
 msgstr "yönetici kartı komutları kullanımına izin verir"
 
-#: scd/scdaemon.c:254
+#: scd/scdaemon.c:257
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "Kullanımı: scdaemon [seçenekler] (yardım için -h)"
 
-#: scd/scdaemon.c:256
+#: scd/scdaemon.c:259
 msgid ""
 "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
@@ -6808,18 +6904,18 @@ msgstr ""
 "Sözdizimi: scdaemon [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
 "GnuPG için akıllı kart artalan süreci\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:718
+#: scd/scdaemon.c:737
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 "Programı artalanda çalışır bırakmak için lütfen `--daemon' seçeneğini "
 "kullanın\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:1072
+#: scd/scdaemon.c:1090
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr "fd %d için eylemci başlatıldı\n"
 
-#: scd/scdaemon.c:1084
+#: scd/scdaemon.c:1102
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n"
@@ -6915,7 +7011,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 msgstr "dirmngr sadece-önbellek anahtar araması başarısızi: %s\n"
 
 #: sm/certchain.c:744 sm/certchain.c:1231 sm/certchain.c:1835 sm/decrypt.c:259
-#: sm/encrypt.c:347 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
+#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "ayrılmış anahtar veritabanı elde edilemedi: %s\n"
 
@@ -7109,27 +7205,23 @@ msgstr "(bu, MD2 algoritmasıdır)\n"
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-#: sm/certdump.c:154
-msgid "[none]"
-msgstr "[yok]"
-
-#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
+#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
 msgid "[Error - invalid encoding]"
 msgstr "[Hata - kodlama geçersiz]"
 
-#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
+#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
 msgid "[Error - out of core]"
 msgstr "[Hata - nüve dışında]"
 
-#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
+#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
 msgid "[Error - No name]"
 msgstr "[Hata - Adsız]"
 
-#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
+#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
 msgid "[Error - invalid DN]"
 msgstr "[Hata - DN geçersiz]"
 
-#: sm/certdump.c:961
+#: sm/certdump.c:948
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
@@ -7336,162 +7428,162 @@ msgstr "(bu, RC2 algoritmasıdır)\n"
 msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
 msgstr "(bu bir şifreli iletiymiş gibi görünmüyor)\n"
 
-#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
+#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
 #, c-format
 msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
 msgstr "sertifika \"%s\" yok: %s\n"
 
-#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
+#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
 #, c-format
 msgid "error locking keybox: %s\n"
 msgstr "anahtar bloğu kilitlenirken hata: %s\n"
 
-#: sm/delete.c:132
+#: sm/delete.c:143
 #, c-format
 msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
 msgstr "yinelenmiş sertifika `%s' silindi\n"
 
-#: sm/delete.c:134
+#: sm/delete.c:145
 #, c-format
 msgid "certificate `%s' deleted\n"
 msgstr "sertifika `%s' silindi\n"
 
-#: sm/delete.c:164
+#: sm/delete.c:175
 #, c-format
 msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
 msgstr "\"%s\" sertifikası silinemedi: %s\n"
 
-#: sm/encrypt.c:333
+#: sm/encrypt.c:321
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "geçerli alıcılar verilmedi\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:197
+#: sm/gpgsm.c:195
 msgid "list external keys"
 msgstr "harici anahtarları listeler"
 
-#: sm/gpgsm.c:199
+#: sm/gpgsm.c:197
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "sertifika zincirini listeler"
 
-#: sm/gpgsm.c:206
+#: sm/gpgsm.c:204
 msgid "import certificates"
 msgstr "sertifikaları ithal eder"
 
-#: sm/gpgsm.c:207
+#: sm/gpgsm.c:205
 msgid "export certificates"
 msgstr "sertifikaları ihraç eder"
 
-#: sm/gpgsm.c:209
+#: sm/gpgsm.c:207
 msgid "register a smartcard"
 msgstr "bir akıllı kartı kayda alır"
 
-#: sm/gpgsm.c:212
+#: sm/gpgsm.c:210
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır"
 
-#: sm/gpgsm.c:214
+#: sm/gpgsm.c:212
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr "gpg-protect-tool'u çalıştırır"
 
-#: sm/gpgsm.c:215
+#: sm/gpgsm.c:213
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "anahtar parolası değiştirir"
 
-#: sm/gpgsm.c:230
+#: sm/gpgsm.c:228
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "base-64 kodlu çıktı oluşturur"
 
-#: sm/gpgsm.c:235
+#: sm/gpgsm.c:233
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr "girdinin PEM biçiminde olduğu kabul edilir"
 
-#: sm/gpgsm.c:237
+#: sm/gpgsm.c:235
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr "girdinin base-64 biçiminde olduğu kabul edilir"
 
-#: sm/gpgsm.c:239
+#: sm/gpgsm.c:237
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr "girdinin ikilik biçimde olduğu kabul edilir"
 
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:242
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr "elverişliyse sistemin dirmngr'ı kullanılır"
 
-#: sm/gpgsm.c:247
+#: sm/gpgsm.c:245
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr "asla bir CRL sormaz"
 
-#: sm/gpgsm.c:257
+#: sm/gpgsm.c:255
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr "doğruluğu OCSP kullarak sınar"
 
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:260
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr "|N|içerilecek sertifika sayısı"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:263
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr "|DOSYA|poliçe bilgisi DOSYAdan alınır"
 
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:266
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr "sertifika poliçeleri sınanmaz"
 
-#: sm/gpgsm.c:272
+#: sm/gpgsm.c:270
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr "kayıp sertifikacı sertifikalarını alır"
 
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:281
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr "terminali hiç kullanma"
 
-#: sm/gpgsm.c:285
+#: sm/gpgsm.c:283
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr "|DOSYA|bir sunucu kipi günlüğü DOSYAya yazar"
 
-#: sm/gpgsm.c:290
+#: sm/gpgsm.c:288
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "|DOSYA|bir denetim günlüğünü DOSYAya yazar"
 
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:290
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz"
 
-#: sm/gpgsm.c:293
+#: sm/gpgsm.c:291
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir"
 
-#: sm/gpgsm.c:294
+#: sm/gpgsm.c:292
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir"
 
-#: sm/gpgsm.c:297
+#: sm/gpgsm.c:295
 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
 msgstr "|DOSYA|anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler"
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:298
 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
 msgstr ""
 "|KULLANICI-KİMLİĞİ|öntanımlı gizli anahtar olarak KULLANICI-KİMLİĞİ "
 "kullanılır"
 
-#: sm/gpgsm.c:310 tools/gpgconf-comp.c:744
+#: sm/gpgsm.c:308 tools/gpgconf-comp.c:745
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|BELİRTİM|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır"
 
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:326
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
 
-#: sm/gpgsm.c:330
+#: sm/gpgsm.c:328
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|İSİM|özet algoritması olarak İSİM kullanılır"
 
-#: sm/gpgsm.c:516
+#: sm/gpgsm.c:514
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kullanımı: gpgsm [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
 
-#: sm/gpgsm.c:519
+#: sm/gpgsm.c:517
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@@ -7501,58 +7593,54 @@ msgstr ""
 "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n"
 "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:611
+#: sm/gpgsm.c:609
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
 
-#: sm/gpgsm.c:709
+#: sm/gpgsm.c:707
 #, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "BİLGİ:`%s'e şifrelenemez: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:720
+#: sm/gpgsm.c:718
 #, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "`%s' geçerlilik modeli bilinmiyor\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:771
+#: sm/gpgsm.c:769
 #, c-format
 msgid "%s:%u: no hostname given\n"
 msgstr "%s:%u: konak adı belirtilmemiş\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:790
+#: sm/gpgsm.c:788
 #, c-format
 msgid "%s:%u: password given without user\n"
 msgstr "%s:%u: kullanıcısız parola verilmiş\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:811
+#: sm/gpgsm.c:809
 #, c-format
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "%s:%u: bu satır atlanıyor\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1325
+#: sm/gpgsm.c:1323
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "anahtar sunucusu çözümlenemedi\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1406
+#: sm/gpgsm.c:1404
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
 
-#: sm/gpgsm.c:1508
+#: sm/gpgsm.c:1504
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1546
+#: sm/gpgsm.c:1542
 #, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1717
-msgid "this command has not yet been implemented\n"
-msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:1872
+#: sm/gpgsm.c:1864
 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
 msgstr "geçersiz komut (hiç dolaylı komut yok)\n"
 
@@ -7574,7 +7662,7 @@ msgstr "temel sertifika sınamaları başarısız oldu - ithal edilmedi\n"
 msgid "error importing certificate: %s\n"
 msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n"
 
-#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329
+#: sm/import.c:554 tools/gpg-connect-agent.c:1329
 #, c-format
 msgid "error reading input: %s\n"
 msgstr "girdi okunurken hata: %s\n"
@@ -7631,7 +7719,7 @@ msgstr "saklanmış bayraklar alınırken hata: %s\n"
 msgid "error storing flags: %s\n"
 msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
 
-#: sm/keylist.c:623
+#: sm/keylist.c:640
 msgid "Error - "
 msgstr "Hata - "
 
@@ -7684,18 +7772,18 @@ msgstr ""
 "\"%s\"\n"
 "Bu sertifkanın nitelikli bir imza üretmeyeceğine dikkat ediniz!"
 
-#: sm/sign.c:420
+#: sm/sign.c:431
 #, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
 msgstr ""
 "çittirim algoritması %d (%s) imzacı %d için desteklenmiyor; %s kullanılıyor\n"
 
-#: sm/sign.c:433
+#: sm/sign.c:445
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
 msgstr "%d imzacı için kullanılan çittirim algoritması: %s (%s)\n"
 
-#: sm/sign.c:483
+#: sm/sign.c:495
 #, c-format
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
 msgstr "nitelikli sertifika için sınama başarısız: %s\n"
@@ -7730,7 +7818,7 @@ msgstr "        nam-ı diğer"
 msgid "This is a qualified signature\n"
 msgstr "Bu bir nitelikli imzadır.\n"
 
-#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
 msgid "quiet"
 msgstr "sessiz"
 
@@ -7817,199 +7905,199 @@ msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
 msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
-#: tools/gpgconf-comp.c:711 tools/gpgconf-comp.c:798
+#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
+#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
 msgid "Options controlling the diagnostic output"
 msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:485 tools/gpgconf-comp.c:589 tools/gpgconf-comp.c:656
-#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:821
+#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
+#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
 msgid "Options controlling the configuration"
 msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:672
-#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:828
+#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
+#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
 msgid "Options useful for debugging"
 msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:500 tools/gpgconf-comp.c:677 tools/gpgconf-comp.c:754
-#: tools/gpgconf-comp.c:836
+#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
+#: tools/gpgconf-comp.c:837
 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:508 tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:762
+#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
 msgid "Options controlling the security"
 msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:515
+#: tools/gpgconf-comp.c:516
 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
 msgstr "|N|SSH anahtarları N saniyede zamanaşımına uğrar"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:519
+#: tools/gpgconf-comp.c:520
 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
 msgstr "|N|azami PIN önbelleği ömrü N saniyeye ayarlanır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:523
+#: tools/gpgconf-comp.c:524
 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
 msgstr "|N|azami SSH anahtarı ömrü N saniyeye ayarlanır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:537
+#: tools/gpgconf-comp.c:538
 msgid "Options enforcing a passphrase policy"
 msgstr "Bir anahtar parolası kuralını zorlayan seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:540
+#: tools/gpgconf-comp.c:541
 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
 msgstr "anahtar parolası kuralının atlanmasına izin verilmez"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:544
+#: tools/gpgconf-comp.c:545
 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
 msgstr "|N|yeni anahtar parolası için gereken en küçük uzunluk N'ye ayarlanır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:548
+#: tools/gpgconf-comp.c:549
 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
 msgstr ""
 "|N|yeni bir anahtar parolası için en azından harf olmayan N karakter gerekir"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:552
+#: tools/gpgconf-comp.c:553
 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
 msgstr "|DOSYA|yeni anahtar parolası DOSYAdaki kalıba göre sınanır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:556
+#: tools/gpgconf-comp.c:557
 msgid "|N|expire the passphrase after N days"
 msgstr "|N|anahtar parolası N gün sonra zaman aşımına uğrar"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:560
+#: tools/gpgconf-comp.c:561
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "eski anahtar parolalarının yeniden kullanılmasına izin vermez"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:658 tools/gpgconf-comp.c:726
+#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:729
+#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
 msgstr "|İSİM|İSİM kullanıcısı için de şifreleme yapar"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:664
+#: tools/gpgconf-comp.c:665
 msgid "|SPEC|set up email aliases"
 msgstr "|BELİRTİM|eposta rumuzlarını ayarlar"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:685
+#: tools/gpgconf-comp.c:686
 msgid "Configuration for Keyservers"
 msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:687
+#: tools/gpgconf-comp.c:688
 msgid "|URL|use keyserver at URL"
 msgstr "|URL| URL'si veriler anahtar sunucusu kullanılır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:690
+#: tools/gpgconf-comp.c:691
 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:693
+#: tools/gpgconf-comp.c:694
 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
 msgstr ""
 "|MEKANİZMALAR|anahtarları eposta adreslerine göre konumlamak için "
 "MEKANİZMALAR kullanılır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:738
+#: tools/gpgconf-comp.c:739
 msgid "disable all access to the dirmngr"
 msgstr "dirmngr'a tüm erişim iptal edilir"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:741
+#: tools/gpgconf-comp.c:742
 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 msgstr "|İSİM|PKCS#12 anahtar parolaları için kodlama olarak İSİM kullanılır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:767
+#: tools/gpgconf-comp.c:768
 msgid "do not check CRLs for root certificates"
 msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:811
+#: tools/gpgconf-comp.c:812
 msgid "Options controlling the format of the output"
 msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:847
+#: tools/gpgconf-comp.c:848
 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:857
+#: tools/gpgconf-comp.c:858
 msgid "Configuration for HTTP servers"
 msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:868
+#: tools/gpgconf-comp.c:869
 msgid "use system's HTTP proxy setting"
 msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:873
+#: tools/gpgconf-comp.c:874
 msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:902
+#: tools/gpgconf-comp.c:903
 msgid "LDAP server list"
 msgstr "LDAP sunucu listesi"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:910
+#: tools/gpgconf-comp.c:911
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr "OCSP için yapılandırma"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:3008
+#: tools/gpgconf-comp.c:3077
 #, c-format
 msgid "External verification of component %s failed"
 msgstr "%s bileşeninin harici doğrulaması başarısız oldu"
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:3158
+#: tools/gpgconf-comp.c:3227
 msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 msgstr "Grup belirtimlerinin yoksayıldığına dikkat edin\n"
 
-#: tools/gpgconf.c:60
+#: tools/gpgconf.c:62
 msgid "list all components"
 msgstr "tüm bileşenleri listeler"
 
-#: tools/gpgconf.c:61
+#: tools/gpgconf.c:63
 msgid "check all programs"
 msgstr "tüm programları sınar"
 
-#: tools/gpgconf.c:62
+#: tools/gpgconf.c:64
 msgid "|COMPONENT|list options"
 msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri listeler"
 
-#: tools/gpgconf.c:63
+#: tools/gpgconf.c:65
 msgid "|COMPONENT|change options"
 msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri değiştirir"
 
-#: tools/gpgconf.c:64
+#: tools/gpgconf.c:66
 msgid "|COMPONENT|check options"
 msgstr "|BİLEŞEN|seçenekleri sınar"
 
-#: tools/gpgconf.c:66
+#: tools/gpgconf.c:68
 msgid "apply global default values"
 msgstr "öntanımlı küresel değerleri uygular"
 
-#: tools/gpgconf.c:68
+#: tools/gpgconf.c:70
 msgid "get the configuration directories for gpgconf"
 msgstr "gpgconf için yapılandırma dizinlerini getirir"
 
-#: tools/gpgconf.c:70
+#: tools/gpgconf.c:72
 msgid "list global configuration file"
 msgstr "küresel yapılandırma dosyasını listeler"
 
-#: tools/gpgconf.c:72
+#: tools/gpgconf.c:74
 msgid "check global configuration file"
 msgstr "küresel yapılandırma dosayasını sınar"
 
-#: tools/gpgconf.c:76
+#: tools/gpgconf.c:79
 msgid "use as output file"
 msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır"
 
-#: tools/gpgconf.c:80
+#: tools/gpgconf.c:83
 msgid "activate changes at runtime, if possible"
 msgstr "mümkünse değişiklikleri çalışma sırasında etkin kılar"
 
-#: tools/gpgconf.c:102
+#: tools/gpgconf.c:105
 msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
 msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)"
 
-#: tools/gpgconf.c:105
+#: tools/gpgconf.c:108
 msgid ""
 "Syntax: gpgconf [options]\n"
 "Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
@@ -8017,19 +8105,19 @@ msgstr ""
 "Sözdizimi: gpgconf [seçenekler]\n"
 "GnuPG sisteminin araçları için yapılandırma seçeneklerini yönetir\n"
 
-#: tools/gpgconf.c:209 tools/gpgconf.c:249
+#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
 msgid "usage: gpgconf [options] "
 msgstr "kullanımı: gpgconf [seçenekler] "
 
-#: tools/gpgconf.c:211
+#: tools/gpgconf.c:216
 msgid "Need one component argument"
 msgstr "Tek bileşenlik değiştirge gerekli"
 
-#: tools/gpgconf.c:220
+#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
 msgid "Component not found"
 msgstr "Bileşen yok"
 
-#: tools/gpgconf.c:251
+#: tools/gpgconf.c:281
 msgid "No argument allowed"
 msgstr "Değiştirgeye izin verilmez"
 
@@ -8214,3 +8302,19 @@ msgstr ""
 "Kullanım: gpg-check-pattern [seçenekler] örüntüdosyası\n"
 "Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla "
 "karşılaştırır\n"
+
+#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+#~ msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n"
+
+#~ msgid "this command has not yet been implemented\n"
+#~ msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"
+
+#~ msgid "Repeat passphrase\n"
+#~ msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n"
+
+#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr ""
+#~ "||Lütfen PIN'inizi okuyucu tuştakımından giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
+
+#~ msgid "|A|Admin PIN"
+#~ msgstr "|A|Yönetici PIN'i"