ssh: Do not look for a card based ssh key if scdaemon is disabled.
[gnupg.git] / po / zh_CN.po
index 2aebfd8..f8ed174 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-07-09 10:03+0200\n"
 "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,6 +63,9 @@ msgid ""
 "this session"
 msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
 
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
@@ -129,19 +133,31 @@ msgstr "无法读出公钥:%s\n"
 msgid "error writing key: %s\n"
 msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
+"allow this?"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
 msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please re-enter this passphrase"
 msgstr "更改密码"
 
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
-"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
+"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
+msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
 
 msgid "does not match - try again"
 msgstr ""
@@ -175,7 +191,7 @@ msgid "Reset Code"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -262,7 +278,7 @@ msgid "Yes, protection is not needed"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
 msgstr ""
 "您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
 "\n"
@@ -1681,10 +1697,15 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
 
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: gpg [options] [files]\n"
+#| "sign, check, encrypt or decrypt\n"
+#| "default operation depends on the input data\n"
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
 msgstr ""
 "语法:gpg [选项] [文件名]\n"
 "签名、检查、加密或解密\n"
@@ -4309,6 +4330,16 @@ msgid "revocation comment: "
 msgstr "吊销注释:"
 
 #  a string with valid answers
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
+#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
+#. should be translated accordingly and the letter changed to
+#. match the one in the answer string.
+#.
+#. i = please show me more information
+#. m = back to the main menu
+#. s = skip this key
+#. q = quit
+#.
 msgid "iImMqQsS"
 msgstr "iImMqQsS"
 
@@ -4976,6 +5007,14 @@ msgstr "无法使用未知的信任模型(%d)――假定使用 %s 信任模型\
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr "使用 %s 信任模型\n"
 
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 
@@ -5202,10 +5241,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"list, export, import Keybox data\n"
-msgstr ""
+"List, export, import Keybox data\n"
+msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
 
 #, c-format
 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
@@ -5334,6 +5374,9 @@ msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
 
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
 msgid "|RN|New Reset Code"
 msgstr ""
 
@@ -5343,6 +5386,14 @@ msgstr "|AN|新的管理员 PIN"
 msgid "|N|New PIN"
 msgstr "新的 PIN"
 
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
+msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
+msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
+
 msgid "error reading application data\n"
 msgstr "读取应用程序数据时出错\n"
 
@@ -5405,8 +5456,9 @@ msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n"
 
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
@@ -5440,13 +5492,16 @@ msgstr ""
 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
 msgstr ""
 
-msgid "do not use a reader's keypad"
+msgid "do not use a reader's pinpad"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "deny the use of admin card commands"
 msgstr "显示管理员命令"
 
+msgid "use variable length input for pinpad"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
 msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
@@ -5540,7 +5595,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
 msgstr "无法读出公钥:%s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
 msgstr "无法存储密钥:%s\n"
 
 #, fuzzy
@@ -5730,16 +5785,16 @@ msgstr ""
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
 
-msgid "certificate should have not been used for certification\n"
+msgid "certificate should not have been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
+msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-msgid "certificate should have not been used for signing\n"
+msgid "certificate should not have been used for signing\n"
 msgstr ""
 
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
@@ -6031,8 +6086,8 @@ msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
-"default operation depends on the input data\n"
+"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
+"Default operation depends on the input data\n"
 msgstr ""
 "语法:gpg [选项] [文件名]\n"
 "签名、检查、加密或解密\n"
@@ -6091,10 +6146,6 @@ msgstr "生成一份吊销证书"
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "无法存储密钥:%s\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting stored flags: %s\n"
 msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
@@ -6598,6 +6649,10 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+#~ msgstr "无法存储密钥:%s\n"
+
 #~ msgid "Command> "
 #~ msgstr "命令> "
 
@@ -6622,10 +6677,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Repeat passphrase\n"
 #~ msgstr "请再输入一次密码\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
-#~ msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
-
 #~ msgid "|A|Admin PIN"
 #~ msgstr "|A|管理员 PIN"