See ChangeLog: Wed Jun 2 14:17:19 CEST 1999 Werner Koch
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 2 Jun 1999 12:25:59 +0000 (12:25 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 2 Jun 1999 12:25:59 +0000 (12:25 +0000)
NEWS
README
g10/ChangeLog
g10/mainproc.c
po/ChangeLog
po/es_ES.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 17b4137..b5f6433 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -8,6 +8,9 @@
       the extension stripped.  To revert to the old behaviour you can
       use the option --use-embedded-filename.
 
+    * Another hack to cope with pgp2 generated detached signatures.
+
+
 Noteworthy changes in version 0.9.7
 -----------------------------------
 
diff --git a/README b/README
index b10e442..ac26fd7 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,12 +1,12 @@
 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
 
-                   GnuPG - The GNU Privacy Guard
-                  -------------------------------
-                          Version 0.9.6
+                    GnuPG - The GNU Privacy Guard
+                   -------------------------------
+                           Version 0.9.7
 
     GnuPG is now in Beta test and you should report all bugs to the
     mailing list (see below).  The 0.9.x versions are released mainly
-    to fix all remaining serious bugs. As soon as version 1.0 is out,
+    to fix all remaining serious bugs.  As soon as version 1.0 is out,
     development will continue with a 1.1 series and bug fixes for the
     1.0 version as needed.
 
@@ -23,7 +23,7 @@
     "Key fingerprint = 6BD9 050F D8FC 941B 4341  2DCC 68B7 AB89 5754 8DCD"
 
     You may want to add this DSA key to your GnuPG pubring and use it in
-    the future to verify new releases. Because you verified this README
+    the future to verify new releases.  Because you verified this README
     file and _checked_that_it_is_really_my PGP2 key 0C9857A5, you can be
     quite sure that the above fingerprint is correct.
 
 
     Here is a quick summary:
 
-    1) "./configure"
+    1)  "./configure"
 
     2) "make"
 
     3) "make install"
 
     4) You end up with a "gpg" binray in /usr/local/bin.
+       Note: Because some programs rely on the existence of a
+       binary named "gpgm"; you should install a symbolic link
+       from gpgm to gpg:
+       $ cd /usr/local/bin; ln -s gpg gpgm
 
     5) To avoid swapping out of sensitive data, you can install "gpg" as
        suid root.  If you don't do so, you may want to add the option
@@ -88,7 +92,7 @@
 
     The normal way to create a key is
 
-       gpg --gen-key
+        gpg --gen-key
 
     This asks some questions and then starts key generation. To create
     good random numbers for the key parameters, GnuPG needs to gather
     Next, you should create a revocation certificate in case someone
     gets knowledge of your secret key or you forgot your passphrase
 
-       gpg --gen-revoke your_user_id
+        gpg --gen-revoke your_user_id
 
     Run this command and store the revocation certificate away.  The output
     is always ASCII armored, so that you can print it and (hopefully
 
     Now you can use your key to create digital signatures
 
-       gpg -s file
+        gpg -s file
 
     This creates a file "file.gpg" which is compressed and has a
     signature attached.
 
-       gpg -sa file
+        gpg -sa file
 
     Same as above, but creates a file "file.asc" which is ASCII armored
-    and and ready for sending by mail. It is better to use your
+    and and ready for sending by mail.  It is better to use your
     mailers features to create signatures (The mailer uses GnuPG to do
     this) because the mailer has the ability to MIME encode such
     signatures - but this is not a security issue.
 
-       gpg -s -o out file
+        gpg -s -o out file
 
     Creates a signature of "file", but writes the output to the file
     "out".
     your key by putting it on a key server, a web page or in your .plan
     file) is now able to check whether you really signed this text
 
-       gpg --verify file
+        gpg --verify file
 
     GnuPG now checks whether the signature is valid and prints an
     appropriate message.  If the signature is good, you know at least
     create a new file that is identical to the original.  gpg can also
     run as a filter, so that you can pipe data to verify trough it
 
-       cat signed-file | gpg | wc -l
+        cat signed-file | gpg | wc -l
 
     which will check the signature of signed-file and then display the
     number of lines in the original file.
 
     To send a message encrypted to someone you can use
 
-       gpg -e -r heine file
+        gpg -e -r heine file
 
     This encrypts "file" with the public key of the user "heine" and
     writes it to "file.gpg"
 
-       echo "hello" | gpg -ea -r heine | mail heine
+        echo "hello" | gpg -ea -r heine | mail heine
 
     Ditto, but encrypts "hello\n" and mails it as ASCII armored message
     to the user with the mail address heine.
 
-       gpg -se -r heine file
+        gpg -se -r heine file
 
     This encrypts "file" with the public key of "heine" and writes it
     to "file.gpg" after signing it with your user id.
 
-       gpg -se -r heine -u Suttner file
+        gpg -se -r heine -u Suttner file
 
     Ditto, but sign the file with your alternative user id "Suttner"
 
     GnuPG has some options to help you publish public keys.  This is
     called "exporting" a key, thus
 
-       gpg --export >all-my-keys
+        gpg --export >all-my-keys
 
     exports all the keys in the keyring and writes them (in a binary
     format) to "all-my-keys".  You may then mail "all-my-keys" as an
     To mail a public key or put it on a web page you have to create
     the key in ASCII armored format
 
-       gpg --export --armor | mail panther@tiger.int
+        gpg --export --armor | mail panther@tiger.int
 
     This will send all your public keys to your friend panther.
 
     If you have received a key from someone else you can put it
     into your public keyring.  This is called "importing"
 
-       gpg --import [filenames]
+        gpg --import [filenames]
 
     New keys are appended to your keyring and already existing
     keys are updated. Note that GnuPG does not import keys that
     every other program used for management of cryptographic keys)
     provides other solutions.
 
-       gpg --fingerprint <username>
+        gpg --fingerprint <username>
 
     prints the so called "fingerprint" of the given username which
     is a sequence of hex bytes (which you may have noticed in mail
     Suppose however that friend of yours knows someone who knows someone
     who has met the owner of the public key at some computer conference.
     Suppose that all the people between you and the public key holder
-    may now act as introducers to you. Introducers signing keys thereby
+    may now act as introducers to you.  Introducers signing keys thereby
     certify that they know the owner of the keys they sign.  If you then
     trust all the introducers to have correctly signed other keys, you
     can be be sure that the other key really belongs to the one who
     claims to own it..
 
     There are 2 steps to validate a key:
-       1. First check that there is a complete chain
-          of signed keys from the public key you want to use
-          and your key and verify each signature.
-       2. Make sure that you have full trust in the certificates
-          of all the introduces between the public key holder and
-          you.
+        1. First check that there is a complete chain
+           of signed keys from the public key you want to use
+           and your key and verify each signature.
+        2. Make sure that you have full trust in the certificates
+           of all the introduces between the public key holder and
+           you.
     Step 2 is the more complicated part because there is no easy way
     for a computer to decide who is trustworthy and who is not.  GnuPG
     leaves this decision to you and will ask you for a trust value
     (here also referenced as the owner-trust of a key) for every key
-    needed to check the chain of certificates. You may choose from:
+    needed to check the chain of certificates.  You may choose from:
       a) "I don't know" - then it is not possible to use any
-        of the chains of certificates, in which this key is used
-        as an introducer, to validate the target key.  Use this if
-        you don't know the introducer.
+         of the chains of certificates, in which this key is used
+         as an introducer, to validate the target key.  Use this if
+         you don't know the introducer.
       b) "I do not trust" - Use this if you know that the introducer
-        does not do a good job in certifying other keys.  The effect
-        is the same as with a) but for a) you may later want to
-        change the value because you got new information about this
-        introducer.
+         does not do a good job in certifying other keys.  The effect
+         is the same as with a) but for a) you may later want to
+         change the value because you got new information about this
+         introducer.
       c) "I trust marginally" - Use this if you assume that the
-        introducer knows what he is doing.  Together with some
-        other marginally trusted keys, GnuPG validates the target
-        key then as good.
+         introducer knows what he is doing.  Together with some
+         other marginally trusted keys, GnuPG validates the target
+         key then as good.
       d) "I fully trust" - Use this if you really know that this
-        introducer does a good job when certifying other keys.
-        If all the introducer are of this trust value, GnuPG
-        normally needs only one chain of signatures to validate
-        a target key okay. (But this may be adjusted with the help
-        of some options).
+         introducer does a good job when certifying other keys.
+         If all the introducer are of this trust value, GnuPG
+         normally needs only one chain of signatures to validate
+         a target key okay. (But this may be adjusted with the help
+         of some options).
     This information is confidential because it gives your personal
     opinion on the trustworthiness of someone else.  Therefore this data
     is not stored in the keyring but in the "trustdb"
     Okay, here is how GnuPG helps you with key management.  Most stuff
     is done with the --edit-key command
 
-       gpg --edit-key <keyid or username>
+        gpg --edit-key <keyid or username>
 
     GnuPG displays some information about the key and then prompts
     for a command (enter "help" to see a list of commands and see
 
     * Only by the short keyid (prepend a zero if it begins with A..F):
 
-       "234567C4"
-       "0F34E556E"
-       "01347A56A"
-       "0xAB123456
+        "234567C4"
+        "0F34E556E"
+        "01347A56A"
+        "0xAB123456
 
     * By a complete keyid:
 
-       "234AABBCC34567C4"
-       "0F323456784E56EAB"
-       "01AB3FED1347A5612"
-       "0x234AABBCC34567C4"
+        "234AABBCC34567C4"
+        "0F323456784E56EAB"
+        "01AB3FED1347A5612"
+        "0x234AABBCC34567C4"
 
     * By a fingerprint:
 
-       "1234343434343434C434343434343434"
-       "123434343434343C3434343434343734349A3434"
-       "0E12343434343434343434EAB3484343434343434"
+        "1234343434343434C434343434343434"
+        "123434343434343C3434343434343734349A3434"
+        "0E12343434343434343434EAB3484343434343434"
 
       The first one is MD5 the others are ripemd160 or sha1.
 
     * By an exact string:
 
-       "=Heinrich Heine <heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
+        "=Heinrich Heine <heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
 
     * By an email address:
 
-       "<heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
+        "<heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
 
     * By word match
 
-       "+Heinrich Heine duesseldorf"
+        "+Heinrich Heine duesseldorf"
 
       All words must match excatly (not case sensitive) and appear in
       any order in the user ID.  Words are any sequences of letters,
 
     * By the Local ID (from the trust DB):
 
-       "#34"
+        "#34"
 
       This may be used by a MUA to specify an exact key after selecting
       a key from GnuPG (by using a special option or an extra utility)
 
     * Or by the usual substring:
 
-       "Heine"
-       "*Heine"
+        "Heine"
+        "*Heine"
 
       The '*' indicates substring search explicitly.
 
     Esoteric commands
     -----------------
 
-       gpg --list-packets datafile
+        gpg --list-packets datafile
 
     Use this to list the contents of a data file. If the file is encrypted
     you are asked for the passphrase, so that GnuPG is able to look at the
     inner structure of a encrypted packet.  This command should list all
     kinds of rfc2440 messages.
 
-       gpgm --list-trustdb
+        gpgm --list-trustdb
 
     List the contents of the trust DB in a human readable format
 
-       gpgm --list-trustdb  <usernames>
+        gpgm --list-trustdb  <usernames>
 
     List the tree of certificates for the given usernames
 
-       gpgm --list-trust-path  username
+        gpgm --list-trust-path  username
 
     List the possible trust paths for the given username. The length
     of such a trust path is limited by the option --max-cert-depth
     See http://www.gnupg.org/mirrors.html for a list of FTP mirrors
     and use them if possible.
 
+    To avoid possible legal problems we have decided, not to use
+    the normal www.gnu.org webserver.
+
     Please direct bug reports to <gnupg-bugs@gnu.org> or, better,
     post them to the mailing list <g10@net.lut.ac.uk> (this is a
     closed list - subscribe before posting, see above (~line 33)).
     Please direct questions about GnuPG to the mailing list or
     one of the pgp newsgroups and give me more time to improve
-    GnuPG.  Commercial support for GnuPG will be available soon.
+    GnuPG.  Commercial support for GnuPG is also available; please
+    see the GNU service directory or search other resources.
 
     Have fun and remember: Echelon is looking at you kid.
 
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
-Version: GnuPG v0.9.5 (GNU/Linux)
+Version: GnuPG v0.9.7 (GNU/Linux)
 Comment: For info see http://www.gnupg.org
 
-iQB1AwUBNzFgoB0Z9MEMmFelAQG1EgL/UlmBc7X9UoSh0ge1FNSNncHQGIX8wHkG
-0BHOkcHS9XNxZokgkxoUTSRDFlXxW9auWpYKYeNkkck8S9ExtOJK6FABme6Daof0
-Hfe4E7TA82T73gvsMMlN6wyys3k5gTRt
-=FP1e
+iQB1AwUBN1UgTx0Z9MEMmFelAQH93wMAt2JYGXSkJR9+VBeLlpKdjxoIylrlDWEL
+Jk5U/tuuM8H8G4ZJi7lDEhJNX77Jbh2LI18eCJJdrmWPrmDCNK2udDwcyKV4nW3k
+7Fzpc/j8fKJcICP+T9YU9wa0NJrrTg1v
+=dgdp
 -----END PGP SIGNATURE-----
index f3a51cd..a66b8af 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+Wed Jun  2 14:17:19 CEST 1999  Werner Koch  <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+       * mainproc.c (proc_tree): Yet another bad hack to cope with
+       broken pgp2 created detached messages in textmode.
+
 Tue Jun  1 16:01:46 CEST 1999  Werner Koch  <wk@isil.d.shuttle.de>
 
        * openfile.c (make_outfile_name): New.
index 3de95e6..cb2388f 100644 (file)
@@ -1080,10 +1080,23 @@ proc_tree( CTX c, KBNODE node )
                /* enable a workaround for a pgp2 bug */
                c->mfx.md2 = md_open( DIGEST_ALGO_MD5, 0 );
            }
+         #if 0
+           #warning md_start_debug enabled
+           md_start_debug( c->mfx.md, "det1" );
+           if( c->mfx.md2 )
+               md_start_debug( c->mfx.md2, "det2" );
+         #endif
+           /* Here we have another hack to work around a pgp 2 bug
+            * It works by not using the textmode for detached signatures;
+            * this will let the first signazure check (on md) fail
+            * but the second one (on md2) which adds an extra CR should
+            * then produce the "correct" hash.  This is very, very ugly
+            * hack but it may help in some cases (and break others)
+            */
            if( c->sigs_only )
                rc = hash_datafiles( c->mfx.md, c->mfx.md2,
                                     c->signed_data, c->sigfilename,
-                                    sig->sig_class == 0x01 );
+                                 c->mfx.md2? 0 :(sig->sig_class == 0x01) );
            else
                rc = ask_for_detached_datafile( &c->mfx,
                                            iobuf_get_fname(c->iobuf));
index 09fa6e2..4b9bfcb 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+Wed Jun  2 14:17:19 CEST 1999  Werner Koch  <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+       * es_ES.po: Some patches (Urko Lusa).
+
 Mon May 31 19:41:10 CEST 1999  Werner Koch  <wk@isil.d.shuttle.de>
 
        * de.po: New version (Walter).
index a3b040b..ed997d2 100644 (file)
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-05-29 13:16+0200\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
-"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
+"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.dhis.org>\n"
 "Updated: 1998-01-12\n"
 "By: Luca Olivetti <luca@luca.ddns.org>\n"
 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
@@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
 
 #: util/secmem.c:76
 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
-msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n"
 
 #: util/secmem.c:249
 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n"
 
 #: util/secmem.c:250
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 
 #: util/miscutil.c:156
 msgid "yes"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
 
 #: cipher/random.c:412
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
 
 #: cipher/random.c:413
 msgid ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "comandos incompatibles\n"
 #: g10/g10.c:580
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n"
+msgstr "NOTA: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n"
 
 #: g10/g10.c:584
 #, c-format
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
 
 #: g10/g10.c:810
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
+msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
 
 #: g10/g10.c:814
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "armadura inv
 #: g10/armor.c:1009
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
+msgstr "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó un MTA defectuoso\n"
 
 #: g10/pkclist.c:137
 #, c-format
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "         La firma es probablemente una FALSIFICACI
 msgid ""
 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 msgstr ""
-"AVISO: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n"
+"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:516
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "Caracter no v
 #: g10/keygen.c:669
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
 
 #: g10/keygen.c:675
 #, c-format
@@ -1396,7 +1397,7 @@ msgstr "error creando contrase
 #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
 #, c-format
 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: atención: fichero vacío\n"
+msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
 
 #: g10/encode.c:237
 #, c-format
@@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "escribiendo en `%s'\n"
 #: g10/import.c:379 g10/import.c:435
 #, fuzzy
 msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n"
+msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n"
 
 #: g10/import.c:382
 #, fuzzy
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
 #: g10/import.c:544 g10/import.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n"
+msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n"
 
 #: g10/import.c:552
 #, c-format
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
 #: g10/import.c:693 g10/import.c:717
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n"
+msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n"
 
 #: g10/import.c:694
 #, c-format
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
 
 #: g10/keyedit.c:177
 msgid "[revocation]"
-msgstr ""
+msgstr "[revocación]"
 
 #: g10/keyedit.c:178
 msgid "[self-signature]"
@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "La firma se marcará como no exportable.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:321
 msgid "Really sign? "
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "descifrado correcto\n"
 
 #: g10/mainproc.c:252
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
 
 #: g10/mainproc.c:257
 #, c-format
@@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "descifrado fallido: %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:275
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "nota: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
+msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
 
 #: g10/mainproc.c:277
 #, c-format
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "la codificaci
 #: g10/pubkey-enc.c:191
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
+msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:55
 #, c-format
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "Contrase
 
 #: g10/seckey-cert.c:227
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
 
 #: g10/sig-check.c:187
 #, fuzzy
@@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
 #: g10/sig-check.c:308
 #, c-format
 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
-msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN clave de la firma caducada el %s\n"
 
 #: g10/sig-check.c:365
 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
@@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "firmando:"
 #: g10/sign.c:346
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n"
+msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
 
 #: g10/textfilter.c:128
 #, fuzzy, c-format
@@ -2780,7 +2781,7 @@ msgstr "autofirma no v
 #: g10/trustdb.c:1403
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
 msgstr ""
-"Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido auna "
+"Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido a una "
 "autofirma más reciente\n"
 
 #: g10/trustdb.c:1410
@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 #: g10/skclist.c:113
 #, c-format
 msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "'%s' ignorado: %s\n"
+msgstr "`%s' ignorado: %s\n"
 
 #: g10/skclist.c:119
 #, c-format
@@ -3031,7 +3032,7 @@ msgid ""
 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
 "signatures!\n"
 msgstr ""
-"'%s' ignorada: ¡esta es una clave ElGamal generada por PGP\n"
+"`%s' ignorada: ¡esta es una clave ElGamal generada por PGP\n"
 " que NO es segura para las firmas!\n"
 
 #. do not overwrite