Preparing a release candidate
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 21 Jun 2005 12:54:56 +0000 (12:54 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 21 Jun 2005 12:54:56 +0000 (12:54 +0000)
29 files changed:
ChangeLog
configure.ac
po/ChangeLog
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index accc42c..81eb422 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-06-21  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       Released 1.4.2rc2.
+
 2005-06-20  David Shaw  <dshaw@jabberwocky.com>
 
        * NEWS: Note key cleaning commands.
index 950fa07..e36ab6c 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ min_automake_version="1.9.3"
 
 # Remember to change the version number immediately *after* a release
 # and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
-AC_INIT(gnupg, 1.4.2-cvs, bug-gnupg@gnu.org)
+AC_INIT(gnupg, 1.4.2rc2, bug-gnupg@gnu.org)
 # Set development_version to yes if the minor number is odd or you
 # feel that the default check for a development version is not
 # sufficient.
index 28eda8d..550d068 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2005-06-21  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * zh_TW.po: Updated.
+
+       * ro.po: Updated.
+
 2005-06-15  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * de.po: Some Typo fixes.
index 27f7c5f..40ef32f 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 #: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
 #, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 #: g10/keygen.c:1355
 msgid "Your selection? "
 msgstr ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
 msgid "quit this menu"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 msgid "show admin commands"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
 msgid "show this help"
 msgstr "паказаць гэтую даведку"
 
@@ -655,47 +655,47 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:430
+#: g10/cardglue.c:431
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:553
+#: g10/cardglue.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:561
+#: g10/cardglue.c:562
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:887
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:888
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:889
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:890
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:906
+#: g10/cardglue.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Паўтарыце пароль: "
 
-#: g10/cardglue.c:920
+#: g10/cardglue.c:921
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -705,13 +705,13 @@ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -893,27 +893,27 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:189
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:226
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:404
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:436
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr ""
 
@@ -1128,15 +1128,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
 " --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
 
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:742
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:745
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
 
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:756
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1154,489 +1154,489 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
 
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:759
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:771
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
 msgid "Compression: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:860
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
 
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1008
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1026
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1223
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1226
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1229
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1235
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1238
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1241
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1247
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1803
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1845
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1849
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1856
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2083
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897
+#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2360
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2367
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2370
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2380
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2412
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2607
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2611
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2630
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2659
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2665
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2671
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2684
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2763
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2769
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2784
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2786
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2788
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2790
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2795
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2799
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2806
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2815
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2819
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2903
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2908
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2913
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3009
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3020
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3031
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3038
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3050
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3065
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3068
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3086
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3099
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3114
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3116
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3119
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3139
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3148
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3173
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3185
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3206
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3277
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3339
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3380
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3475
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3598
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3602
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3892
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3900
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3905
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3916
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3950
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3952
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3985
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
@@ -1644,26 +1644,26 @@ msgstr ""
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
@@ -1929,392 +1929,417 @@ msgstr "Даведка адсутнічае"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае"
 
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:307
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:309
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:554
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:556
 msgid "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:583
+#: g10/import.c:593
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:595
+#: g10/import.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:617
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:620
+#: g10/import.c:630
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:632
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:656
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:714
+#: g10/import.c:748
 #, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:729
+#: g10/import.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:771
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/import.c:753
+#: g10/import.c:787
 #, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:796
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
-#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:826
 #, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:816
+#: g10/import.c:850
 #, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 
-#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 
-#: g10/import.c:873
+#: g10/import.c:915
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:876
+#: g10/import.c:918
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
-#: g10/import.c:882
+#: g10/import.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:927
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:888
+#: g10/import.c:930
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
+
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
+
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
+
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
+
+#: g10/import.c:965
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1054
+#: g10/import.c:1110
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1093
+#: g10/import.c:1149
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1218
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1205
+#: g10/import.c:1261
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:1293
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1358
 #, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1317
+#: g10/import.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1393
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1350
+#: g10/import.c:1406
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1421
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1387
+#: g10/import.c:1443
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1471
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1534
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1505
+#: g10/import.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/import.c:1515
+#: g10/import.c:1571
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1532
+#: g10/import.c:1588
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1546
+#: g10/import.c:1602
 #, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1554
+#: g10/import.c:1610
 #, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-#: g10/import.c:1678
+#: g10/import.c:1710
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1740
+#: g10/import.c:1772
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1786
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1813
+#: g10/import.c:1845
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1847
+#: g10/import.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "%s: тэчка створана\n"
 
-#: g10/import.c:2236
+#: g10/import.c:2268
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2244
+#: g10/import.c:2276
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2278
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr ""
 
@@ -2338,51 +2363,51 @@ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:261
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:262
 msgid "[self-signature]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:353
+#: g10/keyedit.c:352
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:354
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:411 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
@@ -2390,244 +2415,244 @@ msgid ""
 "etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:434
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:450
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:604 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:827
-#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:673 g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
 #: g10/keyedit.c:1735
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:622
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:650
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:678
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
 
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:711
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "has expired.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:729
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/keyedit.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "is a local signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/keyedit.c:754
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:775
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:778
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:783
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:805
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:820
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:840
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:844
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:909
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:914
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:926
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:957
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:963
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:971
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:981
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:988
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:995
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1000
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1005
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1015
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4385 g10/keyedit.c:4476 g10/keyedit.c:4540
-#: g10/keyedit.c:4601 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1126
+#: g10/keyedit.c:1125
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1178
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2635,173 +2660,177 @@ msgstr ""
 "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1192
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1195
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1266
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1351
 msgid "save and quit"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1355
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1358
 msgid "select subkey N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1362
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1369
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1375
 msgid "add a user ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a photo ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "дрэнны ключ"
 
-#: g10/keyedit.c:1389
+#: g10/keyedit.c:1388
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1393
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "add a revocation key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1404
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1406
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1409
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1413
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1418
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1420
 msgid "change the passphrase"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1424
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1426
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1429
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1433
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1436
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1438
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr ""
+
 #: g10/keyedit.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
@@ -2835,103 +2864,103 @@ msgstr ""
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/keyedit.c:1772
+#: g10/keyedit.c:1778
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1794 g10/keyedit.c:1814 g10/keyedit.c:1980
+#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1802
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1804
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1805
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1855
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1867
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1895
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1944
+#: g10/keyedit.c:1950
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1947
+#: g10/keyedit.c:1953
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1948
+#: g10/keyedit.c:1954
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1989
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:2008
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2019
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2056
+#: g10/keyedit.c:2062
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2088
+#: g10/keyedit.c:2094
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2100
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2102
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr ""
 
@@ -3045,15 +3074,13 @@ msgid ""
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3204 g10/keyedit.c:3237
-#: g10/keyserver.c:431 g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179
-#: g10/trustdb.c:1690 g10/trustdb.c:1751
+#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
 msgid "revoked"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3206 g10/keyedit.c:3239
-#: g10/keyserver.c:435 g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532
-#: g10/trustdb.c:1692 g10/trustdb.c:1753
+#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
@@ -3070,7 +3097,7 @@ msgid ""
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr ""
 
@@ -3113,181 +3140,181 @@ msgstr ""
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3208 g10/keyedit.c:3241 g10/trustdb.c:1694 g10/trustdb.c:1755
+#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3337
+#: g10/keyedit.c:3311
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3322
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3342
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3391
+#: g10/keyedit.c:3365
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3406
+#: g10/keyedit.c:3380
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3402
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3447
+#: g10/keyedit.c:3421
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3427
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3514
+#: g10/keyedit.c:3488
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3494
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3524
+#: g10/keyedit.c:3498
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3527
+#: g10/keyedit.c:3501
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3573
+#: g10/keyedit.c:3547
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3589
+#: g10/keyedit.c:3563
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3669
+#: g10/keyedit.c:3643
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3708 g10/keyedit.c:3818 g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3853
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3959
+#: g10/keyedit.c:3933
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:3934
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4022
+#: g10/keyedit.c:3996
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4054
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4107
+#: g10/keyedit.c:4081
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4224
+#: g10/keyedit.c:4198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:4227 g10/keyedit.c:4291 g10/keyedit.c:4334
+#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4229 g10/keyedit.c:4293 g10/keyedit.c:4336
+#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4207
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4237
+#: g10/keyedit.c:4211
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4241
+#: g10/keyedit.c:4215
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4242
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4294
+#: g10/keyedit.c:4268
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4301
+#: g10/keyedit.c:4275
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4323
+#: g10/keyedit.c:4297
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4343
+#: g10/keyedit.c:4317
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4373
+#: g10/keyedit.c:4347
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4443
+#: g10/keyedit.c:4417
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4460
+#: g10/keyedit.c:4434
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4524
+#: g10/keyedit.c:4498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:4586
+#: g10/keyedit.c:4560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:4681
+#: g10/keyedit.c:4655
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3607,7 +3634,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
@@ -4303,34 +4330,34 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:305
+#: g10/passphrase.c:298
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:310
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:325
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:345
+#: g10/passphrase.c:338
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
+#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4341,27 +4368,27 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:543
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Паўтарыце пароль\n"
 
-#: g10/passphrase.c:552
+#: g10/passphrase.c:545
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Увядзіце пароль\n"
 
-#: g10/passphrase.c:628
+#: g10/passphrase.c:621
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
+#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Увядзіце пароль: "
 
-#: g10/passphrase.c:871
+#: g10/passphrase.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4371,17 +4398,17 @@ msgstr ""
 "Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n"
 "карыстальніка: \""
 
-#: g10/passphrase.c:877
+#: g10/passphrase.c:870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
 
-#: g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:879
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:953
+#: g10/passphrase.c:946
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Паўтарыце пароль: "
 
@@ -5313,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2369
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr ""
@@ -5341,32 +5368,32 @@ msgstr ""
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2113
+#: g10/trustdb.c:2078
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2177
+#: g10/trustdb.c:2142
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2191
+#: g10/trustdb.c:2156
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2214
+#: g10/trustdb.c:2179
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2375
+#: g10/trustdb.c:2340
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5677,6 +5704,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "Ключ абаронены.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
 #~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
index fa24bf3..dbd6ff8 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n"
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 #: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
 #, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
 
 #: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 #: g10/keygen.c:1355
 msgid "Your selection? "
 msgstr "La vostra selecció? "
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n"
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "   (%d) RSA (només xifrar)\n"
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "La selecció és invàlida.\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ix del menú"
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
 # «pantalla» o «ajuda»?  ivb
 # «ajuda», evidentment. jm
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
 msgid "show this help"
 msgstr "mostra aquesta ajuda"
 
@@ -704,51 +704,51 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
 
-#: g10/cardglue.c:430
+#: g10/cardglue.c:431
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:553
+#: g10/cardglue.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:561
+#: g10/cardglue.c:562
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:889
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 
-#: g10/cardglue.c:906
+#: g10/cardglue.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 
-#: g10/cardglue.c:920
+#: g10/cardglue.c:921
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -758,13 +758,13 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -967,27 +967,27 @@ msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el directori temporal «%s»: %s\n"
 
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:189
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: no està protegida - es descarta\n"
 
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n"
 
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n"
 
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:436
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n"
 
@@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [noms]         mostra claus\n"
 " --fingerprint [noms]       mostra empremtes digitals\n"
 
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:742
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:745
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
 # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
 # encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:756
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1239,478 +1239,478 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmes suportats:\n"
 
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:759
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clau pública: "
 
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Xifratge: "
 
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:771
 msgid "Hash: "
 msgstr "Dispersió: "
 
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compressió: "
 
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:860
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
 
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1008
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1026
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1238
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1803
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1845
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1849
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1856
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
 
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897
+#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2360
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2367
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2370
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2380
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2412
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2607
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2611
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2659
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2665
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2671
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2684
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2763
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2769
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2784
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2786
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2795
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2799
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2806
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2815
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2819
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2856
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3009
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3020
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3031
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3038
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3050
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3065
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3086
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3099
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3114
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3116
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3139
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3148
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3173
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3185
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3206
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3277
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
 
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3314
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3316
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3318
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3329
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3339
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3380
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3475
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3598
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3602
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3892
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1718,28 +1718,28 @@ msgstr ""
 "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
 "amb el signe «=»\n"
 
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3900
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3905
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3916
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n"
 
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3950
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3952
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@@ -1749,29 +1749,29 @@ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 "hi ha massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n"
 
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]"
 
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 "La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 "no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n"
 
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
@@ -2139,255 +2139,285 @@ msgstr "No hi ha ajuda disponible"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'"
 
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n"
 
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n"
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Nombre total processat: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr " claus noves descartades: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "                sense ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "              importades: %lu"
 
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "          no modificades: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "       ID d'usuaris nous: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "          subclaus noves: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        signatures noves: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "       noves revocacions: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " claus privades llegides: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "claus privades importades: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:307
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "claus privades no canviades: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:309
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "              importades: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "        signatures noves: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " claus privades llegides: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:554
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:556
 #, fuzzy
 msgid "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
 
-#: g10/import.c:583
+#: g10/import.c:593
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:595
+#: g10/import.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
 
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:617
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:620
+#: g10/import.c:630
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:632
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:656
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
 
-#: g10/import.c:714
+#: g10/import.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n"
 
-#: g10/import.c:729
+#: g10/import.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n"
 
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:771
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n"
 
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n"
 
-#: g10/import.c:753
+#: g10/import.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n"
 
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:796
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n"
 
-#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
-#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
 
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:816
+#: g10/import.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n"
 
-#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
 
-#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
 
-#: g10/import.c:873
+#: g10/import.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n"
 
-#: g10/import.c:876
+#: g10/import.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
 
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n"
 
-#: g10/import.c:882
+#: g10/import.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
 
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n"
 
-#: g10/import.c:888
+#: g10/import.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n"
 
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
+
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
+
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
+
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
+
+#: g10/import.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n"
 
-#: g10/import.c:1054
+#: g10/import.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1093
+#: g10/import.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n"
 
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n"
 
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
@@ -2397,22 +2427,22 @@ msgstr ""
 # O «rebutjara»? ivb
 # Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta»,
 # «es rebutja» està bé. jm
-#: g10/import.c:1205
+#: g10/import.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n"
 
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n"
 
-#: g10/import.c:1317
+#: g10/import.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -2420,132 +2450,126 @@ msgstr ""
 "s»\n"
 "\n"
 
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n"
 
-#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n"
 
-#: g10/import.c:1350
+#: g10/import.c:1406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n"
 
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n"
 
-#: g10/import.c:1387
+#: g10/import.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n"
 
-#: g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n"
 
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n"
 
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '"
 
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n"
 
-#: g10/import.c:1505
+#: g10/import.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1515
+#: g10/import.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es "
 "descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1532
+#: g10/import.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1546
+#: g10/import.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es "
 "descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1554
+#: g10/import.c:1610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr ""
 "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr ""
-"clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
-
-#: g10/import.c:1678
+#: g10/import.c:1710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n"
 
-#: g10/import.c:1740
+#: g10/import.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %"
 "08lX\n"
 
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està "
 "present.\n"
 
-#: g10/import.c:1813
+#: g10/import.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1847
+#: g10/import.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n"
 
-#: g10/import.c:2236
+#: g10/import.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n"
 
-#: g10/import.c:2244
+#: g10/import.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
 
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
@@ -2570,51 +2594,51 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:261
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[revocació]"
 
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:262
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[autosignatura]"
 
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 signatura errònia\n"
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d signatures errònies\n"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n"
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n"
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n"
 
-#: g10/keyedit.c:353
+#: g10/keyedit.c:352
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura vàlida\n"
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:354
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura vàlida\n"
 
-#: g10/keyedit.c:411 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2626,65 +2650,65 @@ msgstr ""
 "verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n"
 "comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n"
 
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = Hi confie marginalment\n"
 
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = Hi confie plenament\n"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:434
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:450
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
 
-#: g10/keyedit.c:604 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:827
-#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) "
 
 # O no s'ha pogut? ivb
 # FIXME: comprovar context. jm
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:673 g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
 #: g10/keyedit.c:1735
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  No es pot signar.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:622
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» ha caducat."
 
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:650
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat."
 
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat."
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Signar realment? "
 
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2693,11 +2717,11 @@ msgstr ""
 "La vostra signatura en «%s»\n"
 "és una signatura d'estil PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:711
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2706,11 +2730,11 @@ msgstr ""
 "La vostra signatura actual en «%s»\n"
 "ha caducat.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:729
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reemplaçar la caducada? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/keyedit.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2719,54 +2743,54 @@ msgstr ""
 "La vostra signatura en «%s»\n"
 "és una signatura local.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/keyedit.c:754
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "«%s» ja estava signada localment amb la clau %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "«%s» ja estava signada amb la clau %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:783
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:820
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "La clau ha caducat!"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:840
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:844
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:909
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2776,32 +2800,32 @@ msgstr ""
 "pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n"
 "contestar, entreu «0».\n"
 
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:914
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) No vaig a contestar.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) He fet algunes comprovacions.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Seleccioneu una opció (introduïu «?» per obtindre més informació):"
 
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2810,100 +2834,100 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n"
 "amb la vostra clau: \""
 
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:957
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Açò serà una autosignatura.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:963
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:971
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:981
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La signatura es marcarà com a inexportable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:988
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La signatura es marcarà com a irrevocable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:995
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "No he comprovat aquesta clau en absolut.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Signar realment? "
 
-#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4385 g10/keyedit.c:4476 g10/keyedit.c:4540
-#: g10/keyedit.c:4601 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1126
+#: g10/keyedit.c:1125
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "La clau està protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1178
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2911,11 +2935,11 @@ msgstr ""
 "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1192
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2924,65 +2948,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # No abusis dels pronoms!  (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre)  ivb
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur de voler fer açò? "
 
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1266
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1351
 msgid "save and quit"
 msgstr "desa i ix"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "mostra empremta"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1355
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "llista claus i ID"
 
 # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents...  ivb
 # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "select user ID N"
 msgstr "tria l'ID d'usuari N"
 
 # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents...  ivb
 # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "tria l'ID d'usuari N"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "revoca signatures"
 
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1362
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "signa la clau localment"
 
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1369
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1375
 msgid "add a user ID"
 msgstr "afegeix un ID d'usuari"
 
@@ -2990,121 +3014,126 @@ msgstr "afegeix un ID d'usuari"
 # Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot
 # el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids
 # i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm.
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "afegeix un photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "esborra un ID d'usuari"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:1389
+#: g10/keyedit.c:1388
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1393
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "esborra una clau secundària"
 
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "afegeix una clau de revocació"
 
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1402
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari"
 
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1409
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "llista les preferències (expert)"
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "llista les preferències (detallat)"
 
-#: g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1420
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "canvia la contrasenya"
 
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1424
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "canvia la confiança"
 
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1429
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "revoca un ID d'usuari"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "revoca una clau secundària"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "activa una clau"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "desactiva una clau"
 
 # Igual que dalt.  ivb
 # Idem :) jm
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "mostra el photo ID"
 
+#: g10/keyedit.c:1438
+#, fuzzy
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr "la clau secreta és inusable"
+
 #: g10/keyedit.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
@@ -3139,114 +3168,114 @@ msgstr "La clau està revocada."
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "la classe de signatura és desconeguda"
 
-#: g10/keyedit.c:1772
+#: g10/keyedit.c:1778
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1794 g10/keyedit.c:1814 g10/keyedit.c:1980
+#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1802
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1804
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1805
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1855
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1895
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1944
+#: g10/keyedit.c:1950
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1947
+#: g10/keyedit.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? "
 
-#: g10/keyedit.c:1948
+#: g10/keyedit.c:1954
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1989
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:2008
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? "
 
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:2056
+#: g10/keyedit.c:2062
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2088
+#: g10/keyedit.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "estableix la llista de preferències"
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? "
@@ -3368,16 +3397,14 @@ msgstr ""
 "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n"
 "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3204 g10/keyedit.c:3237
-#: g10/keyserver.c:431 g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179
-#: g10/trustdb.c:1690 g10/trustdb.c:1751
+#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[revocada]"
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3206 g10/keyedit.c:3239
-#: g10/keyserver.c:435 g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532
-#: g10/trustdb.c:1692 g10/trustdb.c:1753
+#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
@@ -3401,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que "
 "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
 
@@ -3448,11 +3475,11 @@ msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3208 g10/keyedit.c:3241 g10/trustdb.c:1694 g10/trustdb.c:1755
+#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
 msgid "invalid"
 msgstr "invàlida"
 
-#: g10/keyedit.c:3337
+#: g10/keyedit.c:3311
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3461,184 +3488,184 @@ msgstr ""
 "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n"
 "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3322
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3342
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: "
 
-#: g10/keyedit.c:3391
+#: g10/keyedit.c:3365
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3406
+#: g10/keyedit.c:3380
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3402
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3447
+#: g10/keyedit.c:3421
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): "
 
-#: g10/keyedit.c:3514
+#: g10/keyedit.c:3488
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3494
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3524
+#: g10/keyedit.c:3498
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3527
+#: g10/keyedit.c:3501
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3573
+#: g10/keyedit.c:3547
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3589
+#: g10/keyedit.c:3563
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3669
+#: g10/keyedit.c:3643
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3708 g10/keyedit.c:3818 g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3853
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3959
+#: g10/keyedit.c:3933
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:3934
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:4022
+#: g10/keyedit.c:3996
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4107
+#: g10/keyedit.c:4081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4224
+#: g10/keyedit.c:4198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "ID d'usuari: «"
 
-#: g10/keyedit.c:4227 g10/keyedit.c:4291 g10/keyedit.c:4334
+#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 "»\n"
 "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4229 g10/keyedit.c:4293 g10/keyedit.c:4336
+#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (no-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4207
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4237
+#: g10/keyedit.c:4211
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) "
 
 # (s/N) ivb
 # S! jm
-#: g10/keyedit.c:4241
+#: g10/keyedit.c:4215
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4294
+#: g10/keyedit.c:4268
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (no-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4301
+#: g10/keyedit.c:4275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   revocat per %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4323
+#: g10/keyedit.c:4297
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
 
 # (s/N)?  ivb
-#: g10/keyedit.c:4343
+#: g10/keyedit.c:4317
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4373
+#: g10/keyedit.c:4347
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4443
+#: g10/keyedit.c:4417
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4460
+#: g10/keyedit.c:4434
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4524
+#: g10/keyedit.c:4498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4586
+#: g10/keyedit.c:4560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4681
+#: g10/keyedit.c:4655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3993,7 +4020,7 @@ msgstr ""
 "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
@@ -4733,29 +4760,29 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
 
-#: g10/passphrase.c:305
+#: g10/passphrase.c:298
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:310
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
 
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:325
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
 
-#: g10/passphrase.c:345
+#: g10/passphrase.c:338
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
+#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitarà el seu ús\n"
 
-#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
@@ -4771,7 +4798,7 @@ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
 # Se't passava l'argument «*».  printf(3), hieroglyph(7).  ivb
 # Ah!  Prova-ho, no casque alguna cosa :P  ivb
 # Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4782,28 +4809,28 @@ msgstr ""
 "«%2$.*1$s»\n"
 "clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:543
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Repetiu la contrasenya\n"
 
-#: g10/passphrase.c:552
+#: g10/passphrase.c:545
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Introduïu la contrasenya\n"
 
-#: g10/passphrase.c:628
+#: g10/passphrase.c:621
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
+#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
 #, fuzzy
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desatès\n"
 
-#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Introduïu la contrasenya: "
 
-#: g10/passphrase.c:871
+#: g10/passphrase.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4813,17 +4840,17 @@ msgstr ""
 "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n"
 "l'usuari: \""
 
-#: g10/passphrase.c:877
+#: g10/passphrase.c:870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
 
-#: g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:879
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:953
+#: g10/passphrase.c:946
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 
@@ -5852,7 +5879,7 @@ msgstr ""
 "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
 "\n"
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2369
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n"
@@ -5884,33 +5911,33 @@ msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2113
+#: g10/trustdb.c:2078
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2177
+#: g10/trustdb.c:2142
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2191
+#: g10/trustdb.c:2156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2214
+#: g10/trustdb.c:2179
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2375
+#: g10/trustdb.c:2340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
@@ -6247,6 +6274,11 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
 #~ msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n"
 
index a2d0e52..2e121f9 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "nebyl detekov
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "nemohu 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n"
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 #: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
 #, fuzzy, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr "veøejný RSA exponent je pøíli¹ dlouhý (více ne¾ 32 bitù)\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
 
 #: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 #: g10/keygen.c:1355
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Vá¹ výbìr? "
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "URL pro z
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Chyba: URL je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
 
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "   (2) 
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Autentizaèní klíè\n"
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Neplatný výbìr.\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "tajn
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ukonèit toto menu"
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "ukon
 msgid "show admin commands"
 msgstr "zobraz administrátorské pøíkazy"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
 msgid "show this help"
 msgstr "ukázat tuto pomoc"
 
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "administr
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:430
+#: g10/cardglue.c:431
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr "Prosím vo¾te kartu a stisknìte enter. Operaci zru¹íte stisknutím 'z': "
 
-#: g10/cardglue.c:553
+#: g10/cardglue.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
@@ -664,41 +664,41 @@ msgstr ""
 "Prosím vyjmìte kartu a vlo¾te jinou se seriovým èíslem:\n"
 "   %.*s\n"
 
-#: g10/cardglue.c:561
+#: g10/cardglue.c:562
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 "Je-li nová karta pøipravena, stisknìte enter.  Operaci zru¹íte stisknutím "
 "'z': "
 
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr "Vlo¾te PIN administrátora: "
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr "Vlo¾te PIN: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:889
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr "Vlo¾te PIN administrátora: "
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:890
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Vlo¾te PIN: "
 
-#: g10/cardglue.c:906
+#: g10/cardglue.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Opakujte heslo: "
 
-#: g10/cardglue.c:920
+#: g10/cardglue.c:921
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -708,13 +708,13 @@ msgstr "nelze otev
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
 #: g10/revoke.c:227
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -904,26 +904,26 @@ msgstr "VAROV
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nelze smazat doèasný adresáø `%s': %s\n"
 
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:189
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "exportování tajného klíèe není povoleno\n"
 
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:218
 #, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: není chránìný - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:226
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: PGP 2.x klíè - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:404
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: tajný klíè %s není chránìn pomocí simple SK checksum\n"
 
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:436
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
 
@@ -1139,17 +1139,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [jména]        vypsat klíèe\n"
 " --fingerprint [jména]      vypsat fingerprinty \n"
 
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
 
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:742
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:745
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
 "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
 
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:756
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1167,79 +1167,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované algoritmy:\n"
 
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:759
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Veøejný klíè: "
 
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifra: "
 
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:771
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprese: "
 
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:860
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
 
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1008
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
 
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1026
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
 
 # g10/g10.c:1179#, c-format
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1223
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáøe není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1226
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguraèního souboru není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1229
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví roz¹iøujícího modulu není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1235
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro domovský adresáøe nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1238
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro konfiguraèní soubor nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1241
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva roz¹iøujícímu modulu nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1247
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s domovkým adresáøem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1247,21 +1247,21 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s konfiguraèním souborem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s roz¹iøujícím modulem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adresáøi s domovským adresáøem nejsou nastavena "
 "bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adersáøi s konfiguraèním souborem nejsou "
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1277,376 +1277,376 @@ msgstr ""
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
 # c-format
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1406
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1803
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1845
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1849
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1856
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2083
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "¹ifra `%s' nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena "
 "bezpeènì\n"
 
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2322
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897
+#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2350
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2360
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2367
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2370
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2377
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2380
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2402
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2405
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2412
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2607
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2611
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
 
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2659
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2665
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2671
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2684
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2763
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2769
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2784
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2786
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2788
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2790
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2795
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2799
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2806
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2815
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2819
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2856
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2903
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2908
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2913
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3009
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3020
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3031
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3038
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3040
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3050
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3063
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3065
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3068
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3086
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3099
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3114
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3116
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3119
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3139
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3148
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3173
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3185
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3206
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3277
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]"
 
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3314
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3316
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3318
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3329
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3339
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3380
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3475
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3598
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3602
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3892
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1654,28 +1654,28 @@ msgstr ""
 "symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo podtr¾ítka "
 "a musí konèit znakem '='\n"
 
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3900
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3905
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3916
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n"
 
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3950
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3952
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3985
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
@@ -1683,27 +1683,27 @@ msgstr "zadan
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "pøíli¹ mnoho polo¾ek v bufferu veøejných klíèù - vypnuto\n"
 
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[ID u¾ivatele nenalezeno]"
 
 # c-format
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr "Neplatný klíè %s zmìnìn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "neexistuje tajný podklíè pro veøejný klíè %s - ignorováno\n"
 
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "pou¾ívám sekundární klíè %s místo primárního klíèe %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n"
@@ -2069,399 +2069,424 @@ msgstr "Pomoc nen
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'"
 
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "blok typu %d byl pøeskoèen\n"
 
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu klíèe byly doposud zpracovány\n"
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Celkový poèet zpracovaných klíèù: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "      pøeskoèeny nové klíèe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "          bez identifikátorù (user ID): %lu\n"
 
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "              importováno: %lu"
 
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "             beze zmìn: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "          nové id u¾ivatelù (user ID): %lu\n"
 
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "           nové podklíèe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        nové podpisy: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "   nové revokace klíèù: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "      pøeètené tajné klíèe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "  importované tajné klíèe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:307
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "tajné klíèe nezmìnìny: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:309
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "           neimportováno: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "        nové podpisy: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr "      pøeètené tajné klíèe: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:554
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
 
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:556
 msgid "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr "které nesjou k dispozici. Táká se to tìchto user ID:\n"
 
-#: g10/import.c:583
+#: g10/import.c:593
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr "         \"%s\": preference pro ¹ifrovací algortimus %s\n"
 
-#: g10/import.c:595
+#: g10/import.c:605
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "         \"%s\": preference pro podepisovací algoritmus %s\n"
 
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:617
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr "         \"%s\": preference pro komprimaèní algoritmus %s\n"
 
-#: g10/import.c:620
+#: g10/import.c:630
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr "velmi doporuèujeme aktualiaci nastavení va¹ich preferencí a\n"
 
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:632
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 "distribuci tohoto klíèe aby jste pøede¹el problémùm s neshodou algoritmù\n"
 
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:656
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 
-#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
 #, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "klíè %s: chybí identifikátor u¾ivatele\n"
 
-#: g10/import.c:714
+#: g10/import.c:748
 #, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "klíè %s: PKS po¹kození podklíèe opraveno\n"
 
 # c-format
-#: g10/import.c:729
+#: g10/import.c:763
 #, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "klíè %s: pøijat id u¾ivatele \"%s\",který není podepsán jím samým\n"
 
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:769
 #, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "klíè %s: chybí platný identifikátor u¾ivatele\n"
 
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:771
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "mù¾e to být zpùsobeno chybìjícím podpisem klíèe jím samým\n"
 
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
 #, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "klíè %s: veøejný klíè nenalezen: %s\n"
 
-#: g10/import.c:753
+#: g10/import.c:787
 #, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: nový klíè - pøeskoèen\n"
 
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:796
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíèù (keyring): %s\n"
 
 # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
-#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "zapisuji do '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
-#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring)  `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:826
 #, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "klíè %s: veøejný klíè \"%s\" importován\n"
 
-#: g10/import.c:816
+#: g10/import.c:850
 #, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "klíè %s: neodpovídá na¹í kopii\n"
 
-#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
 #, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "klíè %s: nemohu najít originální blok klíèe: %s\n"
 
-#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
 #, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "klíè %s: nemohu èíst originální blok klíèe: %s\n"
 
-#: g10/import.c:873
+#: g10/import.c:915
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ivatele\n"
 
-#: g10/import.c:876
+#: g10/import.c:918
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
 
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:921
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový podpis\n"
 
-#: g10/import.c:882
+#: g10/import.c:924
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
 
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:927
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový podklíè\n"
 
-#: g10/import.c:888
+#: g10/import.c:930
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podklíèù\n"
 
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
+
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
+
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
+
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
+
+#: g10/import.c:965
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" beze zmìn\n"
 
-#: g10/import.c:1054
+#: g10/import.c:1110
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: tajný klíè s neplatnou ¹ifrou %d - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1121
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "import tajných klíèù není povolen\n"
 
-#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n"
 
-#: g10/import.c:1093
+#: g10/import.c:1149
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "klíè %s: tajný klíè importován\n"
 
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1178
 #, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "klíè %s: je ji¾ v souboru tajných klíèù\n"
 
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1188
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "klíè %s: nenalezen tajný klíè: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1218
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr "klíè %s: chybí veøejný klíè - nemohu aplikovat revokaèní certifikát\n"
 
-#: g10/import.c:1205
+#: g10/import.c:1261
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - zamítnuto\n"
 
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:1293
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" revokaèní certifikát importován\n"
 
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1358
 #, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "klíè %s: neexistuje id u¾ivatele pro podpis\n"
 
-#: g10/import.c:1317
+#: g10/import.c:1373
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe u u¾ivatelského id  \"%s"
 "\"\n"
 
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1375
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "klíè %s neplatný podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1393
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n"
 
-#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1350
+#: g10/import.c:1406
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "klíè %s: neplatná vazba podklíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1421
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná vazba podklíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1387
+#: g10/import.c:1443
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1456
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní podklíè\n"
 
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1471
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná revokace podklíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1513
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "klíè %s: pøeskoèen identifikátor u¾ivatele \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1534
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "klíè %s: podklíè pøeskoèen\n"
 
-#: g10/import.c:1505
+#: g10/import.c:1561
 #, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: podpis není exportovatelný (tøída %02X) - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/import.c:1515
+#: g10/import.c:1571
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: revokaèní certifikát na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
 
-#: g10/import.c:1532
+#: g10/import.c:1588
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - pøeskoèen\n"
 
-#: g10/import.c:1546
+#: g10/import.c:1602
 #, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: podpis podklíèe na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
 
-#: g10/import.c:1554
+#: g10/import.c:1610
 #, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/import.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
-
-#: g10/import.c:1678
+#: g10/import.c:1710
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "klíè %s: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n"
 
-#: g10/import.c:1740
+#: g10/import.c:1772
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèní klíè %s\n"
 
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1786
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: revokaèní klíè %s nenalezen.\n"
 
-#: g10/import.c:1813
+#: g10/import.c:1845
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n"
 
-#: g10/import.c:1847
+#: g10/import.c:1879
 #, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "klíè %s: podpis klíèe jím samým (direct key signature) pøidán\n"
 
-#: g10/import.c:2236
+#: g10/import.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "veøejný klíè neodpovídá tajnému klíèi!\n"
 
-#: g10/import.c:2244
+#: g10/import.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
 
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
@@ -2486,51 +2511,51 @@ msgstr "chyba p
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací pamìti klíèù: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:261
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[revokace]"
 
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:262
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[podpis klíèe jím samým]"
 
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 ¹patný podpis\n"
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d ¹patných podpisù\n"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 podpis neovìøen, proto¾e chybí klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d podpisù neovìøených, proto¾e chybí klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 podpis neovìøen, proto¾e vznikla chyba\n"
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d podpisù neovìøených, proto¾e vznikly chyby\n"
 
-#: g10/keyedit.c:353
+#: g10/keyedit.c:352
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "objeven 1 identifikátor u¾ivatele bez platného podpisu jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:354
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "objeveno %d identifikátorù u¾ivatele bez platného podpisu jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:411 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
@@ -2542,17 +2567,17 @@ msgstr ""
 "kontrolou fingerprintù z rùzných zdrojù...)?\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = Dùvìøuji èásteènì\n"
 
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = Dùvìøuji úplnì\n"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:434
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
@@ -2562,48 +2587,48 @@ msgstr ""
 "Hloubka vìt¹í ne¾ 1 umo¾òuje klíèùm, které jste podepsal\n"
 "podepsat jiný klíè, který bude pro Vás dùvìryhodný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:450
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 "Prosím vlo¾te doménu, pro kterou je podpis omezen nebo stisknìte enter pro "
 "podpis bez omezení na doménu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno."
 
-#: g10/keyedit.c:604 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:827
-#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e stále chcete podepsat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:673 g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
 #: g10/keyedit.c:1735
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Nelze podepsat.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:622
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "Vypr¹ela platnost u¾ivatelského ID \"%s\"."
 
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:650
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" není podepsáno jím samým."
 
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" není podepsáno jím samým."
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2612,11 +2637,11 @@ msgstr ""
 "Podpis klíèe \"%s\" jím samým je\n"
 "podpis formátu PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:711
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Pøejete si jej zmìnit na formát OpenPGP? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2626,13 +2651,13 @@ msgstr ""
 "vypr¹ela.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:729
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 "Chcete vytvoøit nový podpis a nahradit jím ten, jeho¾ platnost vypr¹ela? (a/"
 "N) "
 
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/keyedit.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2642,54 +2667,54 @@ msgstr ""
 "je pouze lokální.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/keyedit.c:754
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr "Pøejete si jej zmìnit na plnì exportovatelný podpise? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:775
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" je ji¾ lokálnì podepsán klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:778
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" je ji¾ podepsán klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:783
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Chcete klíè pøesto znova podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:805
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "Nic k podepsání klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:820
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:840
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹í %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:844
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Chcete, aby platnost Va¹eho podpisu vypr¹ela ve stejnou dobu? (A/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "Nemù¾ete udìlat OpenPGP podpis klíèe typu PGP 2.x, kdy¾ jste v --pgp2 módu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "To by zpùsobilo nepou¾itelnost klíèe v PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:909
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2699,32 +2724,32 @@ msgstr ""
 "patøí vý¹e uvedené osobì.\n"
 "Pokud neznáte odpovìï, zadejte \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:914
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) Neodpovím.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Èásteènì jsem to ovìøil(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Velmi peèlivì jsem to ovìøil(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Va¹ výbìr? (pro detailnìj¹í informace stisknìtì '?'):"
 
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2733,75 +2758,75 @@ msgstr ""
 "Jste si jistý(á), ¾e chcete podepsat tento klíè\n"
 "svým klíèem \"%s\" (%s)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:957
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:963
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neexportovatelný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:971
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:981
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr "Podpis bude oznaèen jako neexportovatelný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:988
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "Podpis bude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:995
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr "Nijak jsem tento klíè neovìøil.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1000
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr "Èásteènì jsem ovìøil tento klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1005
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr "Velmi peèlivì jsem ovìøil tento klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1015
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4385 g10/keyedit.c:4476 g10/keyedit.c:4540
-#: g10/keyedit.c:4601 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1126
+#: g10/keyedit.c:1125
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Klíè je chránìný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Není mo¾né editovat tento klíè: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1178
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2809,11 +2834,11 @@ msgstr ""
 "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1192
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2821,175 +2846,180 @@ msgstr ""
 "Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1195
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Opravdu to chcete udìlat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1266
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "pøesunuji podpis klíèe na správné místo\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1351
 msgid "save and quit"
 msgstr "ulo¾it a ukonèit"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "vypsat fingerprint"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1355
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a id u¾ivatelù"
 
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "select user ID N"
 msgstr "vyberte identifikátor u¾ivatele N"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "vyberte identifikátor u¾ivatele N"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "revokovat podpisy"
 
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1362
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "podepsat klíè lokálnì"
 
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1369
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1375
 msgid "add a user ID"
 msgstr "pøidat identifikátor u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "pøidat fotografický ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "smazat identifikátor u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:1389
+#: g10/keyedit.c:1388
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr "pøidat klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr "pøesunout klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1393
+#: g10/keyedit.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr "pøesunout klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "smazat sekundární klíè"
 
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "pøidat revokaèní klíè"
 
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1402
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "oznaèit u¾ivatelské ID jako primární"
 
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "pøepnout mezi vypsáním seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1409
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (pro experty)"
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (podrobnì)"
 
-#: g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "nastavit URL pro preferovaný server klíèù"
 
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1420
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "zmìnit heslo"
 
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1424
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "zmìnit dùvìryhodnost vlastníka klíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Opravdu revokovat v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1429
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "odvolat platnost id u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1433
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "revokovat sekundární klíè"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "nastavit klíè jako platný (enable)"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "nastavit klíè jako neplatný (disable)"
 
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "ukázat fotografický ID"
 
+#: g10/keyedit.c:1438
+#, fuzzy
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr "nepou¾itelný tajný klíè"
+
 #: g10/keyedit.c:1557
 #, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
@@ -3023,105 +3053,105 @@ msgstr "Kl
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu podepsat v¹echny id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "neznámá tøída podpisu"
 
-#: g10/keyedit.c:1772
+#: g10/keyedit.c:1778
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Tento pøíkaz není v módù %s dovolený.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1794 g10/keyedit.c:1814 g10/keyedit.c:1980
+#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden id u¾ivatele.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1802
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Nemù¾ete smazat poslední id u¾ivatele!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1804
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu odstranit v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1805
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Opravdu odstranit tento id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1855
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu pøesunout primární klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1867
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Musíte vybrat právì jeden klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1895
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pøi vytváøení souboru klíèù (keyring)`%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1944
+#: g10/keyedit.c:1950
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1947
+#: g10/keyedit.c:1953
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíèe? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1948
+#: g10/keyedit.c:1954
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1989
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu revokovat v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:1990
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Opravdu revokovat tento id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:2008
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíèe? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2056
+#: g10/keyedit.c:2062
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "Dùvìryhodnost vlastníka nelze mìnit je-li pou¾ívána databáze dùvìry "
 "poskytnutá u¾ivatelem\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2088
+#: g10/keyedit.c:2094
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Nastavit seznam pøedvoleb:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2100
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2102
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby? (a/N) "
 
@@ -3236,15 +3266,13 @@ msgstr ""
 "Prosím nezapomeòte, ¾e zobrazované údaje o platnosti klíèù nemusí\n"
 "být nutnì správné, dokud znova nespustíte program.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3204 g10/keyedit.c:3237
-#: g10/keyserver.c:431 g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179
-#: g10/trustdb.c:1690 g10/trustdb.c:1751
+#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
 msgid "revoked"
 msgstr "revokován"
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3206 g10/keyedit.c:3239
-#: g10/keyserver.c:435 g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532
-#: g10/trustdb.c:1692 g10/trustdb.c:1753
+#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
 msgid "expired"
 msgstr "platnost skonèila"
 
@@ -3265,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání fotografického ID mù¾e v nìkterých\n"
 "         verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále pøidat? (a/N) "
 
@@ -3308,12 +3336,12 @@ msgstr "Nic nebylo smaz
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3208 g10/keyedit.c:3241 g10/trustdb.c:1694 g10/trustdb.c:1755
+#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný zpùsob reprezentace v ASCII"
 
-#: g10/keyedit.c:3337
+#: g10/keyedit.c:3311
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3322,172 +3350,172 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání 'povìøení revokace' mù¾e v nìkterých\n"
 "          verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3322
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Nemìli by jste pøidávat 'povìøení revokace' k PGP2 klíèi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3342
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ivatele povìøeného revokací: "
 
-#: g10/keyedit.c:3391
+#: g10/keyedit.c:3365
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3406
+#: g10/keyedit.c:3380
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3402
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "tento klíè ji¾ bykl povìøen revokací\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3447
+#: g10/keyedit.c:3421
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: ustanovení klíèe 'povøeným revokátorem' je nevratná operace!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3427
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistí, ¾e tento klíè chcete povìøit revokací? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3514
+#: g10/keyedit.c:3488
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Prosím, odstraòte výbìr z tajných klíèù.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3494
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Prosím, vyberte nejvý¹e jeden sekundární klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3524
+#: g10/keyedit.c:3498
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Mìním dobu platnosti sekundárního klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3527
+#: g10/keyedit.c:3501
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Mìním dobu platnosti primárního klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3573
+#: g10/keyedit.c:3547
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3589
+#: g10/keyedit.c:3563
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3669
+#: g10/keyedit.c:3643
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Prosím, vyberte právì jeden id u¾ivatele .\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3708 g10/keyedit.c:3818 g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "pøeskoèen v3 podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3853
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Vlo¾te URL preferovaného keyserveru: "
 
-#: g10/keyedit.c:3959
+#: g10/keyedit.c:3933
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete pøepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:3934
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete smazat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4022
+#: g10/keyedit.c:3996
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4107
+#: g10/keyedit.c:4081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4224
+#: g10/keyedit.c:4198
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "id u¾ivatele:\"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4227 g10/keyedit.c:4291 g10/keyedit.c:4334
+#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "podepsáno va¹ím klíèem %s v %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4229 g10/keyedit.c:4293 g10/keyedit.c:4336
+#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (neexportovatelné)"
 
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4207
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4237
+#: g10/keyedit.c:4211
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále revokovat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4241
+#: g10/keyedit.c:4215
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Vytvoøit pro tento podpis revokaèní certifikát? (a/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4242
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory u¾ivatele: %s:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4294
+#: g10/keyedit.c:4268
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (nerevokovatelné)"
 
-#: g10/keyedit.c:4301
+#: g10/keyedit.c:4275
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "revokováno va¹ím klíèem %s v %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4323
+#: g10/keyedit.c:4297
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4343
+#: g10/keyedit.c:4317
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Opravdu vytvoøit revokaèní certifikáty? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4373
+#: g10/keyedit.c:4347
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "neexistuje tajný klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4443
+#: g10/keyedit.c:4417
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4460
+#: g10/keyedit.c:4434
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID u¾ivatele je datován %d sekund v budoucnosti\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4524
+#: g10/keyedit.c:4498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4586
+#: g10/keyedit.c:4560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4681
+#: g10/keyedit.c:4655
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíè %s (uid %d)\n"
@@ -3832,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
@@ -4545,34 +4573,34 @@ msgstr "VAROV
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
 
-#: g10/passphrase.c:305
+#: g10/passphrase.c:298
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
 
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:310
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:325
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
 
-#: g10/passphrase.c:345
+#: g10/passphrase.c:338
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
+#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n"
 
-#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr "(hlavní ID klíèe %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4583,28 +4611,28 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:543
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Opakovat heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:552
+#: g10/passphrase.c:545
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Vlo¾it heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:628
+#: g10/passphrase.c:621
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
+#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
 #, fuzzy
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr "v dávkovém re¾imu se nemohu ptát na heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Vlo¾te heslo: "
 
-#: g10/passphrase.c:871
+#: g10/passphrase.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4613,17 +4641,17 @@ msgstr ""
 "Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro\n"
 "u¾ivatele: \"%s\"\n"
 
-#: g10/passphrase.c:877
+#: g10/passphrase.c:870
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "délka %u bitù, typ %s, klíè %s, vytvoøený %s"
 
-#: g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:879
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr "         (podklíè na hlavním klíèi ID %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:953
+#: g10/passphrase.c:946
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Opakujte heslo: "
 
@@ -5609,7 +5637,7 @@ msgstr "absolutn
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "není nutné kontrolovat databázi dùvìry\n"
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2369
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "dal¹í kontrola databáze dùvìry v %s\n"
@@ -5637,26 +5665,26 @@ msgstr "pros
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "kontroluji databázi dùvìry\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2113
+#: g10/trustdb.c:2078
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "zpracováno %d klíèù (%d validit vymazáno)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2177
+#: g10/trustdb.c:2142
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "¾ádný absolutnì dùvìryhodný klíè nebyl nalezen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2191
+#: g10/trustdb.c:2156
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "veøejný klíè k absolutnì dùvìryhodnému klíèi %s nebyl nalezen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2214
+#: g10/trustdb.c:2179
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr "po¾adováno %d èásteèné dùvìry a %d úplné dùvìry, model %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -5664,7 +5692,7 @@ msgstr ""
 "hloubka: %d  platných: %3d  podepsaných: %3d  dùvìra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
 "df, %du\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2375
+#: g10/trustdb.c:2340
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi dùvìry: chyba pøi zápisu: %s\n"
@@ -5975,6 +6003,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(pravdìpodobnì jste pro tento úkol pou¾ili nesprávný program)\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
 #~ msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n"
 
index 979ca6e..20e2993 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 #: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, fuzzy, c-format
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
 #, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 #: g10/keygen.c:1355
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Dit valg? "
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "   (%d) ElGamal (krypt
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ugyldigt valg.\n"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "hemmelig n
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
 msgid "quit this menu"
 msgstr "afslut denne menu"
 
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "afslut denne menu"
 msgid "show admin commands"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
 msgid "show this help"
 msgstr "vis denne hjælp"
 
@@ -677,51 +677,51 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:430
+#: g10/cardglue.c:431
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:553
+#: g10/cardglue.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:561
+#: g10/cardglue.c:562
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:889
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: g10/cardglue.c:906
+#: g10/cardglue.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/cardglue.c:920
+#: g10/cardglue.c:921
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -731,13 +731,13 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -919,27 +919,27 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:189
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:404
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:436
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
@@ -1156,16 +1156,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:742
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:745
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:756
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1183,507 +1183,507 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:759
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:771
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:860
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1008
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1026
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1223
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1226
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1229
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1235
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1238
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1241
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1247
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1845
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1849
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1856
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2083
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897
+#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2360
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2380
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2412
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2607
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2611
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
 
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2659
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2665
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2671
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2684
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2763
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2769
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2784
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2786
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2788
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2795
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2799
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2806
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2815
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2819
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2823
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2856
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2903
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2908
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3009
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3020
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3031
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3038
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3050
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3063
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3065
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3068
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3086
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3099
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3114
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3116
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3119
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3139
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3148
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3173
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3185
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3206
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3277
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3339
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3380
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3475
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3598
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3602
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3892
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3900
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3905
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3916
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3950
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3952
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@@ -1692,27 +1692,27 @@ msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 #, fuzzy
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[bruger ikke fundet]"
 
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
 
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
@@ -1981,393 +1981,418 @@ msgstr "Ingen hj
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
 
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
 
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n"
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "              uændrede: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "       nye undernøgler: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "  nye nøgletilbagekald: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:307
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "           importerede: %lu"
 
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:554
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:556
 msgid "algorithms on these user IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:583
+#: g10/import.c:593
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:595
+#: g10/import.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
 msgstr "%s signatur fra: %s\n"
 
-#: g10/import.c:607
+#: g10/import.c:617
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:620
+#: g10/import.c:630
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:632
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:646
+#: g10/import.c:656
 #, c-format
 msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:694 g10/import.c:1048
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:714
+#: g10/import.c:748
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:729
+#: g10/import.c:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:735
+#: g10/import.c:769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:771
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:747 g10/import.c:1169
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:753
+#: g10/import.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:767 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:773 g10/import.c:863 g10/import.c:1088 g10/import.c:1230
-#: g10/import.c:2315 g10/import.c:2337
+#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
+#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:816
+#: g10/import.c:850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
 msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
 
-#: g10/import.c:833 g10/import.c:1187
+#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/import.c:841 g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
 
-#: g10/import.c:873
+#: g10/import.c:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:876
+#: g10/import.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:879
+#: g10/import.c:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:882
+#: g10/import.c:924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:885
+#: g10/import.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:888
+#: g10/import.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+
+#: g10/import.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
+
+#: g10/import.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+
+#: g10/import.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
+
+#: g10/import.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:1054
+#: g10/import.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1065
+#: g10/import.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1082 g10/import.c:2330
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/import.c:1093
+#: g10/import.c:1149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key imported\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1205
+#: g10/import.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1237
+#: g10/import.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:1317
+#: g10/import.c:1373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1348 g10/import.c:1398
+#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1350
+#: g10/import.c:1406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1365
+#: g10/import.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1387
+#: g10/import.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1505
+#: g10/import.c:1561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1515
+#: g10/import.c:1571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1532
+#: g10/import.c:1588
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1546
+#: g10/import.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1554
+#: g10/import.c:1610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
-
-#: g10/import.c:1678
+#: g10/import.c:1710
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1740
+#: g10/import.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/import.c:1754
+#: g10/import.c:1786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/import.c:1813
+#: g10/import.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:1847
+#: g10/import.c:1879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
 
-#: g10/import.c:2236
+#: g10/import.c:2268
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2244
+#: g10/import.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
@@ -2392,51 +2417,51 @@ msgstr "fejl ved l
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:261
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:263
+#: g10/keyedit.c:262
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[selv-signatur]"
 
-#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 dårlig signature\n"
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d dårlige signaturer\n"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:353
+#: g10/keyedit.c:352
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:354
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:411 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
@@ -2444,435 +2469,440 @@ msgid ""
 "etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:435
+#: g10/keyedit.c:434
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:450
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:604 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:827
-#: g10/keyedit.c:890 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:673 g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
 #: g10/keyedit.c:1735
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:703
+#: g10/keyedit.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:712
+#: g10/keyedit.c:711
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "has expired.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:729
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:751
+#: g10/keyedit.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "is a local signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/keyedit.c:754
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:775
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:778
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:805
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:820
 #, fuzzy
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:845
+#: g10/keyedit.c:844
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:883
+#: g10/keyedit.c:882
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:885
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:909
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:914
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:926
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:957
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr "skriver selvsignatur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:963
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:972
+#: g10/keyedit.c:971
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:981
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:988
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:995
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1001
+#: g10/keyedit.c:1000
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1005
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:1061 g10/keyedit.c:4385 g10/keyedit.c:4476 g10/keyedit.c:4540
-#: g10/keyedit.c:4601 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
+#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1126
+#: g10/keyedit.c:1125
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1137 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1178
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1188 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
 #, fuzzy
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1192
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1266
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1351
 msgid "save and quit"
 msgstr "gem og afslut"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "vis fingeraftryk"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1355
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vis nøgler og bruger-id'er"
 
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "vælg sekundær nøgle N"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1362
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "signér nøglen lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1369
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1375
 msgid "add a user ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "slet bruger id"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:1389
+#: g10/keyedit.c:1388
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1391
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1393
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "slet sekundær nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:1399
+#: g10/keyedit.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "tilføj sekundær nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1403
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1404
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1420
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "ændr kodesætningen"
 
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1424
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1426
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1429
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "tilføj bruger-id"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1433
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "slå nøgle til"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "slå nøgle fra"
 
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1436
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
+#: g10/keyedit.c:1438
+#, fuzzy
+msgid "clean unusable parts from key"
+msgstr "dårlig hemmelig nøgle"
+
 #: g10/keyedit.c:1557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
@@ -2908,112 +2938,112 @@ msgstr "N
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne signere? "
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "ukendt signaturklasse"
 
-#: g10/keyedit.c:1772
+#: g10/keyedit.c:1778
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1794 g10/keyedit.c:1814 g10/keyedit.c:1980
+#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1802
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1804
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1805
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1849
+#: g10/keyedit.c:1855
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1861
+#: g10/keyedit.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1889
+#: g10/keyedit.c:1895
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1920
+#: g10/keyedit.c:1926
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1944
+#: g10/keyedit.c:1950
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1947
+#: g10/keyedit.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
-#: g10/keyedit.c:1948
+#: g10/keyedit.c:1954
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1989
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:1984
+#: g10/keyedit.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig oprette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:2008
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
 
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:2021
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?"
 
-#: g10/keyedit.c:2056
+#: g10/keyedit.c:2062
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2088
+#: g10/keyedit.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
@@ -3128,16 +3158,14 @@ msgid ""
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3204 g10/keyedit.c:3237
-#: g10/keyserver.c:431 g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179
-#: g10/trustdb.c:1690 g10/trustdb.c:1751
+#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "tilføj nøgle"
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3206 g10/keyedit.c:3239
-#: g10/keyserver.c:435 g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532
-#: g10/trustdb.c:1692 g10/trustdb.c:1753
+#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "udløb"
@@ -3155,7 +3183,7 @@ msgid ""
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
@@ -3199,192 +3227,192 @@ msgstr ""
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3208 g10/keyedit.c:3241 g10/trustdb.c:1694 g10/trustdb.c:1755
+#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "invalid"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/keyedit.c:3337
+#: g10/keyedit.c:3311
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3322
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3342
 #, fuzzy
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Indtast nøglens størrelse"
 
-#: g10/keyedit.c:3391
+#: g10/keyedit.c:3365
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3406
+#: g10/keyedit.c:3380
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3402
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3447
+#: g10/keyedit.c:3421
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:3514
+#: g10/keyedit.c:3488
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3494
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3524
+#: g10/keyedit.c:3498
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3527
+#: g10/keyedit.c:3501
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3573
+#: g10/keyedit.c:3547
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3589
+#: g10/keyedit.c:3563
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3669
+#: g10/keyedit.c:3643
 #, fuzzy
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3708 g10/keyedit.c:3818 g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3879
+#: g10/keyedit.c:3853
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3959
+#: g10/keyedit.c:3933
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:3934
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:4022
+#: g10/keyedit.c:3996
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4107
+#: g10/keyedit.c:4081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4224
+#: g10/keyedit.c:4198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "bruger-id: \""
 
-#: g10/keyedit.c:4227 g10/keyedit.c:4291 g10/keyedit.c:4334
+#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4229 g10/keyedit.c:4293 g10/keyedit.c:4336
+#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4233
+#: g10/keyedit.c:4207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4237
+#: g10/keyedit.c:4211
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
 
-#: g10/keyedit.c:4241
+#: g10/keyedit.c:4215
 #, fuzzy
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4242
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4294
+#: g10/keyedit.c:4268
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/keyedit.c:4301
+#: g10/keyedit.c:4275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4323
+#: g10/keyedit.c:4297
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4343
+#: g10/keyedit.c:4317
 #, fuzzy
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/keyedit.c:4373
+#: g10/keyedit.c:4347
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4443
+#: g10/keyedit.c:4417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4460
+#: g10/keyedit.c:4434
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4524
+#: g10/keyedit.c:4498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4586
+#: g10/keyedit.c:4560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4681
+#: g10/keyedit.c:4655
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3716,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:786
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
@@ -4425,34 +4453,34 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:305
+#: g10/passphrase.c:298
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:317
+#: g10/passphrase.c:310
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:332
+#: g10/passphrase.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: g10/passphrase.c:345
+#: g10/passphrase.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:358 g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:721
+#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:890
+#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
 
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4460,29 +4488,29 @@ msgid ""
 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:550
+#: g10/passphrase.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/passphrase.c:552
+#: g10/passphrase.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Indtast kodesætning: "
 
-#: g10/passphrase.c:628
+#: g10/passphrase.c:621
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:944
+#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:788 g10/passphrase.c:949
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Indtast kodesætning: "
 
-#: g10/passphrase.c:871
+#: g10/passphrase.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4491,17 +4519,17 @@ msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: g10/passphrase.c:877
+#: g10/passphrase.c:870
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:879
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:953
+#: g10/passphrase.c:946
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
@@ -5464,7 +5492,7 @@ msgstr ""
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2369
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr ""
@@ -5493,32 +5521,32 @@ msgstr ""
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
 
-#: g10/trustdb.c:2113
+#: g10/trustdb.c:2078
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2177
+#: g10/trustdb.c:2142
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2191
+#: g10/trustdb.c:2156
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2214
+#: g10/trustdb.c:2179
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2300
+#: g10/trustdb.c:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2375
+#: g10/trustdb.c:2340
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5832,6 +5860,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
 #~ msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
index 774c864..4156aac 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-31 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-15 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:970 g10/g10.c:3257 g10/import.c:179 g10/keygen.c:2252
+#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n"
 #: cipher/random.c:408
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "WARNUNG: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
 
 #: cipher/random.c:416
 #, c-format
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverändert\n"
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:969 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 #: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
 #, fuzzy, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or largerr than %d bits\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 msgstr "der öffentliche Exponent ist zu groß (mehr als 32 Bit)\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
@@ -380,7 +381,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
 
 #: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keyedit.c:442 g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 #: g10/keygen.c:1355
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Ihre Auswahl? "
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "URL um den 
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
 
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:262
+#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "   (2) Verschl
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:940
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
@@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Geheime Teile des Schl
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1350
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
 msgid "quit this menu"
 msgstr "Menü verlassen"
 
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "Men
 msgid "show admin commands"
 msgstr "Zeige Admin-Kommandos"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1353
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
 msgid "show this help"
 msgstr "Diese Hilfe zeigen"
 
@@ -651,13 +652,13 @@ msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n"
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:430
+#: g10/cardglue.c:431
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 "Legen Sie die Karte ein und drücken Sie 'Eingabe'; drücken Sie 'c' um "
 "abzubrechen: "
 
-#: g10/cardglue.c:553
+#: g10/cardglue.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
@@ -667,36 +668,36 @@ msgstr ""
 "Seriennummer ein:\n"
 "   %.*s\n"
 
-#: g10/cardglue.c:561
+#: g10/cardglue.c:562
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 "Drücken Sie 'Eingabe' wenn fertig; oder drücken Sie 'c' um abzubrechen: "
 
-#: g10/cardglue.c:886
+#: g10/cardglue.c:887
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr "Geben Sie die neue Admin-PIN ein: "
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:888
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr "Geben Sie die neue PIN ein: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:889
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr "Geben Sie die Admin-PIN ein: "
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:890
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Geben Sie die PIN ein: "
 
-#: g10/cardglue.c:906
+#: g10/cardglue.c:907
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Geben Sie die PIN nochmal ein: "
 
-#: g10/cardglue.c:920
+#: g10/cardglue.c:921
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3607 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -706,13 +707,13 @@ msgstr "'%s' kann nicht ge
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:170 g10/keyedit.c:3381 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
 #: g10/revoke.c:227
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:200 g10/import.c:2301 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -914,27 +915,27 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Temporäres Verzeichnis `%s' kann nicht entfernt werden: %s\n"
 
-#: g10/export.c:184
+#: g10/export.c:189
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
 
-#: g10/export.c:213
+#: g10/export.c:218
 #, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %s: ungeschützt - übersprungen\n"
 
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:226
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %s: PGP 2.x-artiger Schlüssel - übersprungen\n"
 
 # translated by wk
-#: g10/export.c:398
+#: g10/export.c:404
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlüssel %s hat keine einfache SK-Prüfsumme\n"
 
-#: g10/export.c:430
+#: g10/export.c:436
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
 
@@ -1149,17 +1150,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigen\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
 
-#: g10/g10.c:724 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:741
+#: g10/g10.c:742
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:745
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
 "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
 
-#: g10/g10.c:755
+#: g10/g10.c:756
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1177,73 +1178,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Verfahren:\n"
 
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/g10.c:759
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Öff.Schlüssel: "
 
-#: g10/g10.c:764 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Verschlü.: "
 
-#: g10/g10.c:770
+#: g10/g10.c:771
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/g10.c:776 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprimierung: "
 
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:860
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
 
-#: g10/g10.c:1007
+#: g10/g10.c:1008
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
 
-#: g10/g10.c:1025
+#: g10/g10.c:1026
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1223
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/g10.c:1226
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/g10.c:1229
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1234
+#: g10/g10.c:1235
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1238
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/g10.c:1241
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1246
+#: g10/g10.c:1247
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
 "Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/g10.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1251,20 +1252,20 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/g10.c:1253
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1258
+#: g10/g10.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
 "Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/g10.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1272,392 +1273,392 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
 "Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1405
+#: g10/g10.c:1406
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1802
+#: g10/g10.c:1803
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
 
-#: g10/g10.c:1844
+#: g10/g10.c:1845
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: g10/g10.c:1848
+#: g10/g10.c:1849
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1855
+#: g10/g10.c:1856
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
 
-#: g10/g10.c:2069 g10/g10.c:2613 g10/g10.c:2632
+#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
 
-#: g10/g10.c:2082
+#: g10/g10.c:2083
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "Verschlüsselungserweiterung `%s' wurde wegen unsicherer Zugriffsrechte nicht "
 "geladen\n"
 
-#: g10/g10.c:2236 g10/g10.c:2248
+#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
 
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2322
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
 
-#: g10/g10.c:2340 g10/keyedit.c:3897
+#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
 
-#: g10/g10.c:2346
+#: g10/g10.c:2347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/g10.c:2350
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2357
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/g10.c:2360
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "Ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2366
+#: g10/g10.c:2367
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
 
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/g10.c:2370
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "Ungültige Export-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2377
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
 
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/g10.c:2380
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2401
+#: g10/g10.c:2402
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/g10.c:2405
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
 
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2412
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
 
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2607
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
 
-#: g10/g10.c:2606
+#: g10/g10.c:2611
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/g10.c:2620
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
 
-#: g10/g10.c:2618
+#: g10/g10.c:2623
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
 
-#: g10/g10.c:2625
+#: g10/g10.c:2630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
 
-#: g10/g10.c:2640
+#: g10/g10.c:2645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2654
+#: g10/g10.c:2659
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
 "machen\n"
 
-#: g10/g10.c:2660
+#: g10/g10.c:2665
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
 "verschlüsseln\n"
 
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2671
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
 "verwenden.\n"
 
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/g10.c:2684
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
 "Verschlüsselung\n"
 
-#: g10/g10.c:2746 g10/g10.c:2770
+#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:2752 g10/g10.c:2776
+#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2763
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:2764
+#: g10/g10.c:2769
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:2779
+#: g10/g10.c:2784
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2786
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:2783
+#: g10/g10.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/g10.c:2785
+#: g10/g10.c:2790
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:2787
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2795
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/g10.c:2799
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:2801
+#: g10/g10.c:2806
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n"
 
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2815
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/g10.c:2819
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/g10.c:2818
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/g10.c:2851
+#: g10/g10.c:2856
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
 
-#: g10/g10.c:2898
+#: g10/g10.c:2903
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
 "erlaubt.\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2908
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2913
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3009
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3020
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/g10.c:3026
+#: g10/g10.c:3031
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3033
+#: g10/g10.c:3038
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3045
+#: g10/g10.c:3050
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/g10.c:3063
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3065
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/g10.c:3081
+#: g10/g10.c:3086
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3099
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3114
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3111
+#: g10/g10.c:3116
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
 "werden\n"
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/g10.c:3134
+#: g10/g10.c:3139
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3148
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3173
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3176
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key User-ID"
 
-#: g10/g10.c:3180
+#: g10/g10.c:3185
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key User-ID"
 
-#: g10/g10.c:3201
+#: g10/g10.c:3206
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
 
-#: g10/g10.c:3272
+#: g10/g10.c:3277
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
 
-#: g10/g10.c:3309
+#: g10/g10.c:3314
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3311
+#: g10/g10.c:3316
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3318
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/g10.c:3329
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3334
+#: g10/g10.c:3339
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3375
+#: g10/g10.c:3380
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3383
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3470
+#: g10/g10.c:3475
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3593
+#: g10/g10.c:3598
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:3597
+#: g10/g10.c:3602
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3887
+#: g10/g10.c:3892
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1665,28 +1666,28 @@ msgstr ""
 "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
 "enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
 
-#: g10/g10.c:3895
+#: g10/g10.c:3900
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3905
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
 
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3916
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
 
-#: g10/g10.c:3945
+#: g10/g10.c:3950
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:3947
+#: g10/g10.c:3952
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:3980
+#: g10/g10.c:3985
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
@@ -1695,29 +1696,29 @@ msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "zu viele Einträge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
 
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2757
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
 
-#: g10/getkey.c:1684
+#: g10/getkey.c:1683
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
 msgstr ""
 "Ungültiger Schlüssel %s, gültig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
-#: g10/getkey.c:2235
+#: g10/getkey.c:2237
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr ""
 "Kein privater Unterschlüssel zum öffentlichen Unterschlüssel %s - "
 "übergangen\n"
 
-#: g10/getkey.c:2466
+#: g10/getkey.c:2468
 #, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
 msgstr "der Zweitschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n"
 
-#: g10/getkey.c:2513
+#: g10/getkey.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
@@ -1904,9 +1905,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 msgstr ""
-"Wenn Sie die User-ID eines Schlüssels beglaubigen wollen, sollten Sie zunächst\n"
-"sicherstellen, daß der Schlüssel demjenigen gehört, der in der User-ID genannt\n"
-"ist. Für Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung überprüft\n"
+"Wenn Sie die User-ID eines Schlüssels beglaubigen wollen, sollten Sie "
+"zunächst\n"
+"sicherstellen, daß der Schlüssel demjenigen gehört, der in der User-ID "
+"genannt\n"
+"ist. Für Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung "
+"überprüft\n"
 "wurde.\n"
 "\n"
 "\"0\" zeigt, daß Sie keine bestimmte Aussage über die Sorgfalt der \n"
@@ -1970,7 +1974,8 @@ msgid ""
 "know which key was used because this signing key might establish\n"
 "a trust connection through another already certified key."
 msgstr ""
-"Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden Schlüssel\n"
+"Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden "
+"Schlüssel\n"
 "nicht besitzen. Sie sollten die Löschung der Beglaubigung verschieben, bis\n"
 "sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau\n"
 "diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg komplettieren."
@@ -2086,415 +2091,439 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
 
-#: g10/import.c:248
+#: g10/import.c:254
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
 
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:263
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed so far\n"
 msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/import.c:280
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:282
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
 msgstr "              ignorierte neue Schlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "                           ohne User-ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                             importiert: %lu"
 
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                            unverändert: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "                          neue User-IDs: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "                    neue Unterschlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "                        neue Signaturen: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "                neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:303
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "             gelesene geheime Schlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "           geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:301
+#: g10/imp