Preparing an RC
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 29 Nov 2006 15:42:28 +0000 (15:42 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 29 Nov 2006 15:42:28 +0000 (15:42 +0000)
33 files changed:
AUTHORS
ChangeLog
NEWS
cipher/ChangeLog
cipher/random.c
configure.ac
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 888bf94..fafddc2 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -74,7 +74,7 @@ Nils Ellmenreich  <nils 'at' infosun.fmi.uni-passau.de>
 Paul Eggert <eggert@twinsun.com> 
     (configuration macros for LFS)
 
-Pavel I. Shajdo <zwon@severodvinsk.ru> Translations [ru]
+Pavel I. Shajdo <pshajdo@gmail.com> Translations [ru]
     (man pages)
 
 Pedro Morais <morais@poli.org> Translations [pt_PT]
index 9701c7e..083b9af 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-29  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       Released 1.4.6rc1.
+
 2006-11-05  David Shaw  <dshaw@jabberwocky.com>
 
        * configure.ac: --enable-minimal leaves out gettext and all
diff --git a/NEWS b/NEWS
index df41ac7..d043698 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -3,6 +3,8 @@ Noteworthy changes in version 1.4.6
 
     * Fixed a bug while decrypting certain compressed and encrypted
       messages. See http://bugs.gnupg.org/537 .
+    * Fixed a buffer overflow in gpg2. [bug#728]
 
 
 Noteworthy changes in version 1.4.5 (2006-08-01)
index 94849a6..d504a16 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-11-03  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * random.c [HAVE_GETTIMEOFDAY]: Included sys/time.h and not
+       sys/times.h.  Reported by Rafaël Carré.
+
 2006-06-28  David Shaw  <dshaw@jabberwocky.com>
 
        * rsa.c (generate): Use e=65537 for new RSA keys.
index 3c25a2b..6bc8e56 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@
 #include <sys/times.h>
 #endif
 #ifdef HAVE_GETTIMEOFDAY
-#include <sys/times.h>
+#include <sys/time.h>
 #endif
 #ifdef HAVE_TIMES
 #include <sys/times.h>
index 196c909..afc6fed 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ min_automake_version="1.9.3"
 # Remember to change the version number immediately *after* a release.
 # Set my_issvn to "yes" for non-released code.  Remember to run an
 # "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
-m4_define([my_version], [1.4.6])
-m4_define([my_issvn], [yes])
+m4_define([my_version], [1.4.6rc1])
+m4_define([my_issvn], [no])
 
 m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
           || echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ s/[^0-9]//gp'|head -1)]))
index 19f9a20..d755fa8 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "запіс у stdout\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Паўтарыце пароль: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -843,22 +843,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr ""
 
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -991,128 +991,128 @@ msgstr ""
 "@Загады:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "зашыфраваць даньні"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "праверыць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "экспарт ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1122,51 +1122,51 @@ msgstr ""
 "Выбары:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "шматслоўнасьць"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "пытацца перад перазапісам"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
 " --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1220,566 +1220,566 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
@@ -4143,104 +4143,104 @@ msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "агульная памылка"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr ""
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
@@ -5324,25 +5324,25 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 
index 004e589..a37346b 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -783,13 +783,13 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -907,26 +907,26 @@ msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "dades xifrades amb %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n"
 
 # És no-wrap?  ivb
 # Com? jm
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n"
 "simètric.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n"
 
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n"
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1070,130 +1070,130 @@ msgstr ""
 "@Ordres:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una signatura separada"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "xifra dades"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "llista claus"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "llista claus i signatures"
 
 # «de les claus» o «de la clau»?  ivb
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "comprova les signatures de la claus"
 
 # «dactilars» o «digitals»?  ivb
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "llista claus i empremtes digitals"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "llista claus secretes"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nou parell de claus"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell públic"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell secret"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "signa una clau"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signa una clau localment"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signa o edita una clau"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificat de revocació"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claus"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fon claus"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1203,52 +1203,52 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa el mode de text canònic"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "fitxer d'eixida"
 
 # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "detall"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no fa cap canvi"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
 # en el manual original de PGP.  A, B, C...  ivb
 # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [noms]         mostra claus\n"
 " --fingerprint [noms]       mostra empremtes digitals\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
 # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
 # encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1310,586 +1310,586 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmes suportats:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clau pública: "
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Xifratge: "
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr "Dispersió: "
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compressió: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "disable"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr ""
@@ -4563,107 +4563,107 @@ msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
 # «del servidor», «en el servidor»?  ivb
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "error de servidor de claus"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
 # «del servidor», «en el servidor»?  ivb
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "error de servidor de claus"
 
 # «del servidor», «en el servidor»?  ivb
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "error de servidor de claus"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s: no és un ID vàlid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: la clau de sessió pot estar xifrada simètricament de forma insegura\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
@@ -5854,27 +5854,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "la clau no està marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA "
 "fals!\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "es descarta «%s»: duplicat\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "es descarta «%s»: %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
index 7ae848c..c531378 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "zapisuji tajn
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "nemohu 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Opakujte tento PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN není zopakován správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "nelze otev
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -843,22 +843,22 @@ msgstr "pou
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pro: %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s za¹ifrovaná data\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "za¹ifrováno neznámým algoritmem %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla za¹ifrována slabým klíèem v symetrické ¹iføe.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "problém se za¹ifrovaným paketem\n"
 
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "VAROV
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -995,127 +995,127 @@ msgstr ""
 "@Pøíkazy:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "¹ifrovat data"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikovat podpis"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "vypsat seznam klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a podpisù"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vypsat seznam tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "podepsat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "podepsat klíè lokálnì"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "exportovat klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportovat klíèe na server klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importovat/slouèit klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr "vytisknout stav karty"
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr "zmìnit data na kartì"
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "zmìnit PIN karty"
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualizovat databázi dùvìry"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [soubory]  vypi¹ hash"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1125,55 +1125,55 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n"
 " nebo de¹ifrování"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n"
 " komprimace)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "pou¾ít kanonický textový mód"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "s dodateènými informacemi"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "pou¾ít chování striktnì podle OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generovat zprávu komplatibilní s PGP 2.x"
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1199,17 +1199,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [jména]        vypsat klíèe\n"
 " --fingerprint [jména]      vypsat fingerprinty \n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
 "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1227,79 +1227,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované algoritmy:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Veøejný klíè: "
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifra: "
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprese: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
 
 # g10/g10.c:1179#, c-format
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáøe není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguraèního souboru není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví roz¹iøujícího modulu není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro domovský adresáøe nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro konfiguraèní soubor nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva roz¹iøujícímu modulu nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s domovkým adresáøem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1307,21 +1307,21 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s konfiguraèním souborem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s roz¹iøujícím modulem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adresáøi s domovským adresáøem nejsou nastavena "
 "bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adersáøi s konfiguraèním souborem nejsou "
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1337,484 +1337,484 @@ msgstr ""
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
 # c-format
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "pøepnout mezi vypisem seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "¹ifra `%s' nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena "
 "bezpeènì\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není v této verzi dostupné\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "nelze spustit s nebezpeènou pamìtí vzhledem k %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "disabled"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr "Vlo¾te èíslo (èísla), 'N' pro dal¹í nebo 'Q' pro konec> "
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "neplatný protokol serveru klíèù (us %d!=handler %d)\n"
@@ -4353,101 +4353,101 @@ msgstr "vyhled
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "vyhledávám \"%s\" na serveru %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "posílám klíè %s na %s server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "posílám klíè %s na %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "vyhledávám \"%s\" na %s serveru %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "vyhledávám \"%s\" na serveru %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "¾ádná operace se serverem klíèù!\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: keyserver handler z jiné verze GnuPG (%s)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr "server klíèù neposlal VERSION\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "¾adný server klíèù není znám (pou¾íjte volbu --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr "volání externího keyserver není v této verzi podporováno\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "protokol serveru klíèù `%s' není podporován\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "akce `%s' není podporována v protokolu `%s' serveru klíèù\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr "%s nepodporuje protokol verze  %d\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "èasový limit pro server klíèù vypr¹el\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "interní chyba serveru klíèù\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "chyba komunikace se serverem klíèù: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "\"%s\" není ID klíèe: pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "aktualizuji 1 klíè z %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "aktualizuji %d klíèù z %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: potencionálnì nebezpeènì symetricky za¹ifrován klíè sezení\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
@@ -5577,27 +5577,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "bude pou¾ito ¹ifrování %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "klíè není oznaèen jako nedostateènì bezpeèný - nemohu jej pou¾ít s padìlaným "
 "RNG!\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "pøeskoèen \"%s\": duplikován\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "pøeskoèen \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "pøeskoèeno: tajný klíè je u¾ v databázi\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "toto je PGP klíè vygenerovaný podle algoritmu ElGamal,\n"
index ff55378..c39791e 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, fuzzy, c-format
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Gentag kodes
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -756,13 +756,13 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -869,22 +869,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr ""
 
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1017,132 +1017,132 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1152,57 +1152,57 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "brug som uddatafil"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1222,16 +1222,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1249,585 +1249,585 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "sl
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
@@ -4265,104 +4265,104 @@ msgstr "eksport
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "generel fejl"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr ""
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
@@ -5478,26 +5478,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 #, fuzzy
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 
index e2f6e74..fc62c22 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-28 20:54+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "es wird auf die Sperre `%s' gewartet...\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverändert\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Geben Sie die PIN nochmal ein: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "'%s' kann nicht ge
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -857,23 +857,23 @@ msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s verschlüsselte Daten\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlüsselten Packets\n"
 
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "WARNUNG: Der geheime Schl
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1008,127 +1008,127 @@ msgstr ""
 "@Befehle:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "Daten verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "Signatur prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "Liste der Schlüssel"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr "den Karten-Status ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr "Daten auf einer Karte ändern"
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "PIN einer Karte ändern"
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1138,51 +1138,51 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "Textmodus benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "Detaillierte Informationen"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vor Überschreiben nachfragen"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten"
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
 "Optionen)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1211,17 +1211,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigen\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
 "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1239,73 +1239,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Verfahren:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Öff.Schlüssel: "
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Verschlü.: "
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprimierung: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
 "Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1313,20 +1313,20 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
 "Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1334,494 +1334,494 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
 "Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "Verschlüsselungserweiterung `%s' wurde wegen unsicherer Zugriffsrechte nicht "
 "geladen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "Ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "Ungültige Export-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung "
 "anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "HINWEIS: %s ist in dieser Version nicht vorhanden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
 "machen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
 "verschlüsseln\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
 "verwenden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
 "Verschlüsselung\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
 "erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
 "werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "disable"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "Ungültige export Option\n"
@@ -4472,108 +4472,108 @@ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "Ungültige export Option\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "Schlüsselserverfehler"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "Schlüsselserverfehler"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: die temporäre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX wird von %s angefordert\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX wird von %s angefordert\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: die temporäre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr ""
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Möglicherweise unsicherer symmetrisch verschlüsselter "
 "Sitzungsschlüssel\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -5761,27 +5761,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "%s Verschlüsselung wird verwendet\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n"
 "echten Zufallsgenerator verwendbar\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "übersprungen '%s': doppelt\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "übersprungen '%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "übersprungen: geheimer Schlüssel bereits vorhanden\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
index 096a52d..0c5e695 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "óçìåßùóç: äåí Ý÷åé áíáíåùèåß ôï áñ÷åßï random_seed\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output äåí ëåéôïõñãåß ãéá áõôÞ ôçí åíôïëÞ\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -881,24 +881,24 @@ msgstr "
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s êñõðôïãñáöÞèçêå ãéá: \"%s\"\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s êñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå Üãíùóôï áëãüñéèìï %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ìÞíõìá êñõðôïãñáöÞèçêå ìå áäýíáìï êëåéäß óôï\n"
 "óõììåôñéêü êñõðôáëãüñéèìï.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "ðñüâëçìá óôï ÷åéñéóìü êñõðôïãñáöçìÝíïõ ðáêÝôïõ\n"
 
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äåí Ýãéíå êáììßá åîáãùãÞ\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1040,128 +1040,128 @@ msgstr ""
 "@ÅíôïëÝò:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå ÷ñÞóç ìüíï óõììåôñéêþí áëãïñßèìùí"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí (ðñïêáèïñéóìÝíï)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "åðáëÞèåõóç ìéáò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé õðïãñáöþí"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "Ýëåã÷ïò õðïãñáöÞò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò ìõóôéêþí êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç äçìüóéá êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "õðïãñáöÞ Þ åðåîåñãáóßá åíüò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "åéóáãùãÞ êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "áíáæÞôçóç êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "áíáíÝùóç üëùí ôùí êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "åéóáãùãÞ/óõã÷þíåõóç êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "áíáíÝùóç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|áëãüñ [áñ÷åßá]| áðåéêüíéóç ðåñéëÞøåùí ôùí ìçíõìÜôùí"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1171,51 +1171,51 @@ msgstr ""
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "äçìéïõñãßá ascii èùñáêéóìÝíçò åîüäïõ"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "÷ñÞóç áõôÞò ôçò ôáõôüôçôáò (user id) ãéá õðïãñáöÞ Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|êáèïñéóìüò åðéðÝäïõ óõìðßåóçò N (0 áðåíåñãïðïéåß)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "áíáëõôéêÜ"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "åñþôçóç ðñéí ôçí åðéêÜëõøç"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(äåßôå ôç óåëßäá man ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá åíôïëþí êáé åðéëïãþí)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1243,15 +1243,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [ïíüìáôá]        áðåéêüíéóç êëåéäéþí\n"
 " --fingerprint [ïíüìáôá]      áðåéêüíéóç áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
 "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1269,589 +1269,589 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "ÄçìïóÊëåéäß:"
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Êñõðôáëãüñéèìïò: "
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Óõìðßåóç: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "äåí âñÝèçêå ôï óýìâïëï = óôïí ïñéóìü ôçò ïìÜäáò \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò êëåéäïèÞêçò óôçí ïðïßá áíáöÝñåôå ôï êëåéäß"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áãíïÞèçêå ôï ðáëéü áñ÷åßï ðñïêáèïñéóìÝíùí åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï %s äåí åßíáé ãéá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "ç åðÝêôáóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" äåí öïñôþèçêå åðåéäÞ õðÜñ÷ïõí\n"
 "áíáóöáëåßò Üäåéåò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ïñéóìïý ôïõ exec-path óå %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï %s ðáñáêÜìðôåé ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí åðéôñÝðåôáé ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí Ý÷åé êáììßá Ýííïéá ìáæß ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "ìðïñåßôå íá êÜíåôå áðïêïììÝíåò Þ êáèáñÝò õðïãñáöÝò ìüíï óå --pgp2 êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "äåí ìðïñåßôå íá õðïãñÜöåôå êáé íá êñõðôïãñáöåßôå ôáõôü÷ñïíá óå --pgp2 "
 "êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "ìüíï áñ÷åßá åðéôñÝðïíôáé (êáé ü÷é pipes) êáôá ôçí êáôáóôáóç --pgp2.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò ãéá ðéóôïðïßçóç\n"
 "äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý 1 êáé 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï default-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï min-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç áðëÞ S2K êáôÜóôáóç (0) ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç S2K; ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1 Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý êñõðôáëãüñéèìïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "ôï %s áêüìá äå ëåéôïõñãåß ìáæß ìå ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äþèçêáí ðáñáëÞðôåò (-r) ÷þñéò ÷ñÞóç êñõðôïãñÜöçóçò\n"
 "äçìïóßïõ êëåéäéïý\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [åíôïëÝò]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [êëåéäïèÞêç]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "keyserver ëÞøç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáíÝùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "áðïèùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "èùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò  hash `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "disable"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
@@ -4487,106 +4487,106 @@ msgstr "
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "õðïãñÜöèçêå ìå ôï êëåéäß óáò %08lX óôéò %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "óöÜëìá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "óöÜëìá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "keyserver ëÞøç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá äéáãñáöÞò tempfile (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "áßôçóç êëåéäéïý %08lX áðü ôï %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "áßôçóç êëåéäéïý %08lX áðü ôï %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá äéáãñáöÞò tempfile (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá äéáãñáöÞò tempfile (%s) `%s': %s\n"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ðéèáíüí ìç áóöáëÝò êñõðôïãñáöçìÝíï óõììåôñéêÜ êëåéäß\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "õðïðáêÝôï ôýðïõ %d Ý÷åé ïñéóìÝíï ôï êñéôéêü bit\n"
@@ -5747,27 +5747,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "%s êñõðôïãñÜöçóç èá ÷ñçóéìïðïéçèåß\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "ôï êëåéäß äåí Ý÷åé óçìåéùèåß óáí áíáóöáëÝò - äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå "
 "øåýôéêç RNG!\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "ðáñáëåßöèçêå `%s': áíôéãñÜöôçêå\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "ðáñáëåßöèçêå `%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
index 6c98c3e..fc6d20e 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "skribas sekretan 
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -755,13 +755,13 @@ msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output ne funkcias por æi tiu komando\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -870,23 +870,23 @@ msgstr "Tiu komando ne eblas en la re
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s-æifritaj datenoj\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "problemo æe traktado de æifrita paketo\n"
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1022,128 +1022,128 @@ msgstr ""
 "@Komandoj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "fari apartan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "æifri datenojn"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "kontroli subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "listigi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "krei novan þlosilparon"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "forigi þlosilojn de la sekreta þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "subskribi þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "subskribi þlosilon loke"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "krei revokatestilon"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "eksporti þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualigi æiujn þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1153,51 +1153,51 @@ msgstr ""
 "Opcioj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "krei eligon en askia kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "uzi tekstan reøimon"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "uzi dosieron por eligo"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "detala eligo"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "fari neniajn þanøojn"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nomoj]        montri þlosilojn\n"
 " --fingerprint [nomoj]      montri fingroþpurojn\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
 "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1251,584 +1251,584 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Realigitaj metodoj:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komento: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "malkongruaj komandoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "montri, en kiu þlosilaro estas listigita þlosilo"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "el"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
@@ -4446,106 +4446,106 @@ msgstr "ser
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "neniu þlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "þlosilservila eraro"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "þlosilservila eraro"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s: ne valida þlosilidentigilo\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "ne povas trakti publik
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
@@ -5684,27 +5684,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "%s æifrado estos aplikata\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "þlosilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi øin kun falsa "
 "stokastilo!\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "ignoris '%s': %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
index 015af48..babbe6e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Repita este PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -736,13 +736,13 @@ msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -855,23 +855,23 @@ msgstr "no puede usar %s en modo %s\n"
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "datos cifrados %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
 "ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n"
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "ATENCI
 # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se
 # puede acentuar? ¿demasiado alta?
 # ¿Quién dice que no se puede? :-)
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1012,127 +1012,127 @@ msgstr ""
 "@Órdenes:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|crea una firma"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una firma separada"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "cifra datos"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "descifra datos (predefinido)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una firma"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "lista claves"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lista claves y firmas"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lista claves y huellas dactilares"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lista claves secretas"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nuevo par de claves"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claves del anillo público"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claves del anillo privado"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "firma la clave"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "firma la clave localmente"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "firma o modifica una clave"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificado de revocación"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claves"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "busca claves en un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fusiona claves"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr "escribir estado de la tarjeta"
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr "cambiar datos en la tarjeta"
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta"
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1142,47 +1142,47 @@ msgstr ""
 "Opciones:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea una salida ascii con armadura"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa modo de texto canónico"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "usa como fichero de salida"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "prolijo"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no hace ningún cambio"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "preguntar antes de sobreescribir"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "usar estilo OpenPGP estricto"
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
 
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
 # página man -> página de manual
 # Vale. ¿del manual mejor?
 # Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nombres]      muestra las claves\n"
 " --fingerprint [nombres]    muestra las huellas dactilares\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 "firma, comprueba, cifra o descifra\n"
 "la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1244,71 +1244,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmos disponibles:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clave pública: "
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Cifrado: "
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr "Resumen: "
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compresión: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uso: gpg [opciones] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "órdenes incompatibles\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1316,18 +1316,18 @@ msgstr ""
 "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n"
 "configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1335,465 +1335,465 @@ msgstr ""
 "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n"
 "configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "artículo de configuración desconocido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "muestra en qué anillos está una clave"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "no se carga el cifrado de ampliación `%s' por permisos inseguros\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opciones de importación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "lista de opciones inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "sólo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "debe usar ficheros (no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferencias por defecto inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar la compresión `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "el cifrado simétrico de `%s' falló: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de distribución inválido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nombre_fichero]"
 
@@ -1801,19 +1801,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
 # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
 # (Real Academia dixit) :)
 # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "deshabilitado"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr "Introduzca número(s), O)tro, o F)in >"
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "protocolo del servidor de claves inválido (us %d!=handler %d)\n"
@@ -4354,105 +4354,105 @@ msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n"
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "enviando clave %s a %s servidor %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "enviando clave %s a %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "¡no se solicita ninguna acción al servidor de claves!\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 "AVISO: el manejo de claves procede de una versión diferente de GnuPG (%s)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr "el servidor de claves no envió VERSION\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 "no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n"
 "como está compilado el programa\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 "la acción `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versión %d del manejador\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "agotado el tiempo de espera para el servidor de claves\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "error interno del servidor de claves\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "error de comunicación con el servidor de claves: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave válido: omitido\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "renovando 1 clave de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "renovando %d claves desde %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 "AVISO: clave de sesión cifrada simétricamente potencialmente insegura\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
@@ -5581,25 +5581,25 @@ msgstr "s
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "se usará un cifrado %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "\"%s\" omitido: duplicado\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "omitido \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
 "¡esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!"
index 048e9b7..84827eb 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "kirjutan salajase v
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
-#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
+#: g10/gpg.c:1007 g10/gpg.c:3499 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348
 #: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
 #: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "`%s' ei 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "märkus: random_seed faili ei uuendatud\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1006 g10/keygen.c:2864
 #: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269
 #: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Korrake parooli: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3864 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -752,13 +752,13 @@ msgstr "`%s' ei 
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1718
 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -871,22 +871,22 @@ msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
 
-#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:293
 #, c-format
 msgid "%s encrypted data\n"
 msgstr "%s krüpteeritud andmed\n"
 
-#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297
+#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:297
 #, c-format
 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
 msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n"
 
-#: g10/encr-data.c:93
+#: g10/encr-data.c:94
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr "HOIATUS: teade on krüptitud sümmeetrilise ¨ifri nõrga võtmega.\n"
 
-#: g10/encr-data.c:104
+#: g10/encr-data.c:105
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
 msgstr "probleem krüptitud paketi käsitlemisel\n"
 
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "HOIATUS: salajases v
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n"
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:377
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1029,128 +1029,128 @@ msgstr ""
 "@Käsud:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fail]|loo allkiri"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "loo eraldiseisev allkiri"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:382
 msgid "encrypt data"
 msgstr "krüpteeri andmed"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist ¨ifrit"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "verify a signature"
 msgstr "kontrolli allkirja"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list keys"
 msgstr "näita võtmeid"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "näita võtmeid ja allkirju"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:393
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "kontrolli võtmete allkirju"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "list secret keys"
 msgstr "näita salajasi võtmeid"
 
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genereeri uus võtmepaar"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "sign a key"
 msgstr "allkirjasta võti"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "allkirjasta võti lokaalselt"
 
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "allkirjasta või toimeta võtit"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:403
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "export keys"
 msgstr "ekspordi võtmed"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "impordi võtmed võtmeserverist"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:409
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist"
 
-#: g10/gpg.c:409
+#: g10/gpg.c:411
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist"
 
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "impordi/mesti võtmed"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:426
+#: g10/gpg.c:429
 msgid "update the trust database"
 msgstr "uuenda usalduse andmebaasi"
 
-#: g10/gpg.c:433
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid"
 
-#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:440 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1160,51 +1160,51 @@ msgstr ""
 "Võtmed:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:442
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "loo ascii pakendis väljund"
 
-#: g10/gpg.c:441
+#: g10/gpg.c:444
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
 
-#: g10/gpg.c:452
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "kasuta seda kasutaja IDd"
 
-#: g10/gpg.c:453
+#: g10/gpg.c:456
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)"
 
-#: g10/gpg.c:458
+#: g10/gpg.c:461
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi"
 
-#: g10/gpg.c:472
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "use as output file"
 msgstr "kasuta väljundfailina"
 
-#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:477 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "ole jutukas"
 
-#: g10/gpg.c:485
+#: g10/gpg.c:488
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "ära tee mingeid muutusi"
 
-#: g10/gpg.c:486
+#: g10/gpg.c:489
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "küsi enne ülekirjutamist"
 
-#: g10/gpg.c:527
+#: g10/gpg.c:530
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:528
+#: g10/gpg.c:531
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:560
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n"
 
-#: g10/gpg.c:559
+#: g10/gpg.c:563
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1232,15 +1232,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nimed]        näita võtmeid\n"
 " --fingerprint [nimed]      näita sõrmejälgi\n"
 
-#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:761 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:774
+#: g10/gpg.c:778
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
-#: g10/gpg.c:777
+#: g10/gpg.c:781
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
 "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
 
-#: g10/gpg.c:788
+#: g10/gpg.c:792
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1258,576 +1258,576 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Toetatud algoritmid:\n"
 
-#: g10/gpg.c:791
+#: g10/gpg.c:795
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Avalik võti: "
 
-#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:801 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "¦iffer: "
 
-#: g10/gpg.c:803
+#: g10/gpg.c:807
 msgid "Hash: "
 msgstr "Räsi: "
 
-#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:813 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Pakkimine: "
 
-#: g10/gpg.c:892
+#: g10/gpg.c:896
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
 
-#: g10/gpg.c:1040
+#: g10/gpg.c:1044
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "vastuolulised käsud\n"
 
-#: g10/gpg.c:1058
+#: g10/gpg.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n"
 
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1258
+#: g10/gpg.c:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1270
+#: g10/gpg.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1282
+#: g10/gpg.c:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1294
+#: g10/gpg.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1438
+#: g10/gpg.c:1442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1533
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
 
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1551
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub"
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
 
-#: g10/gpg.c:1920
+#: g10/gpg.c:1951
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1962
+#: g10/gpg.c:1993
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
 
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1997
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1973
+#: g10/gpg.c:2004
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2220 g10/gpg.c:2849 g10/gpg.c:2868
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2201
+#: g10/gpg.c:2233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "ebaturvaliste õiguste tõttu ei laetud ¨ifri laiendust \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
+#: g10/gpg.c:2399 g10/gpg.c:2411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
+#: g10/gpg.c:2511 g10/gpg.c:2698 g10/keyedit.c:4064
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2491
+#: g10/gpg.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2533
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2501
+#: g10/gpg.c:2536
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2568
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2570
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2574
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:2543
+#: g10/gpg.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2580
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2582
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2584
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2556
+#: g10/gpg.c:2591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2566
+#: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2732
+#: g10/gpg.c:2767
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2803
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2807
+#: g10/gpg.c:2842
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2816
+#: g10/gpg.c:2851
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2819
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2890
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2902
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2915
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
 
-#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2982 g10/gpg.c:3006
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2988 g10/gpg.c:3012
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:2994
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:3000
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:2980
+#: g10/gpg.c:3015
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2982
+#: g10/gpg.c:3017
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2984
+#: g10/gpg.c:3019
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2986
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2988
+#: g10/gpg.c:3023
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2991
+#: g10/gpg.c:3026
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2995
+#: g10/gpg.c:3030
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3002
+#: g10/gpg.c:3037
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3046
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku ¨ifri eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3050
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3054
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3087
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n"
 
-#: g10/gpg.c:3099
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "¨ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3109
+#: g10/gpg.c:3144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3246
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3230
+#: g10/gpg.c:3268
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3237
+#: g10/gpg.c:3275
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3239
+#: g10/gpg.c:3277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3287
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3262
+#: g10/gpg.c:3300
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3264
+#: g10/gpg.c:3302
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3267
+#: g10/gpg.c:3305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3285
+#: g10/gpg.c:3323
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3298
+#: g10/gpg.c:3336
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3313
+#: g10/gpg.c:3351
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3315
+#: g10/gpg.c:3353
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3318
+#: g10/gpg.c:3356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3376
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3385
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3372
+#: g10/gpg.c:3410
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3418
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key kasutaja-id"
 
-#: g10/gpg.c:3384
+#: g10/gpg.c:3422
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key kasutaja-id"
 
-#: g10/gpg.c:3405
+#: g10/gpg.c:3443
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]"
 
-#: g10/gpg.c:3476
+#: g10/gpg.c:3514
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]"
 
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3556
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3558
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3522
+#: g10/gpg.c:3560
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3533
+#: g10/gpg.c:3571
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3581
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3594
+#: g10/gpg.c:3632
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3689
+#: g10/gpg.c:3727
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3812
+#: g10/gpg.c:3850
 msgid "[filename]"
 msgstr "[failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3816
+#: g10/gpg.c:3854
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4158
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4160
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:4155
+#: g10/gpg.c:4193
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "disable"
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
@@ -4420,106 +4420,106 @@ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
 msgid "searching for names from %s\n"
 msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1324
+#: g10/keyserver.c:1328
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
 "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1371
+#: g10/keyserver.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1429
+#: g10/keyserver.c:1433
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1438
+#: g10/keyserver.c:1442
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
+#: g10/keyserver.c:1504 g10/keyserver.c:2032
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "võtmeserveri viga"
 
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "võtmeserveri viga"
 
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1870
+#: g10/keyserver.c:1874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1894
+#: g10/keyserver.c:1898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1950
+#: g10/keyserver.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
 msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1956
+#: g10/keyserver.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
 msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr ""
 "HOIATUS: tõenäoliselt ebaturvaline sümmeetriliselt krüpteeritud sessiooni "
 "võti\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1157
+#: g10/parse-packet.c:1159
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n"
@@ -5654,26 +5654,26 @@ msgstr ""
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "kasutatakse %s krüpteerimist\n"
 
-#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:128 g10/skclist.c:192
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
 "võti ei ole märgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa võlts RNGd kasutada!\n"
 
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
 msgstr "`%s' jätsin vahele: duplikaat\n"
 
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:167 g10/skclist.c:177 g10/skclist.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n"
 
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:172
 msgid "skipped: secret key already present\n"
 msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
 
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:187
 #, fuzzy
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
index 3518d2c..a1aafd8 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 16:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
 #: g10/dearmor.c:6