Fixed a regression in gpg_dermor. gnupg-1.4.8rc2
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Fri, 14 Dec 2007 11:30:01 +0000 (11:30 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Fri, 14 Dec 2007 11:30:01 +0000 (11:30 +0000)
32 files changed:
checks/ChangeLog
checks/Makefile.am
g10/ChangeLog
g10/gpg.c
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 8e7166b..7958b9d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-14  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * Makefile.am (./gpg_dearmor): Revert last change.  The actual fix
+       was to make --no-options work correctly.
+
 2007-11-28  David Shaw  <dshaw@jabberwocky.com>
 
        * defs.inc: Use new --list-config method to get cipher and digest
index 92f1e18..70ae58b 100644 (file)
@@ -58,7 +58,7 @@ prepared.stamp: ./pubring.gpg ./secring.gpg ./plain-1 ./plain-2 ./plain-3 \
 
 ./gpg_dearmor:
        echo '#!/bin/sh' >./gpg_dearmor
-       echo "../g10/gpg --no-options --no-greeting --homedir . \
+       echo "../g10/gpg --no-options --no-greeting \
              --no-secmem-warning --batch --dearmor" >>./gpg_dearmor
        chmod 755 ./gpg_dearmor
 
index 688d698..c4170a5 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-12-14  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * gpg.c (main): Set opt.no_homedir_creation already on the first
+       option parsing pass.  This is required so that the gpg_dearmor
+       tool won't create a ~/.gnupg.
+
 2007-12-12  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * misc.c (print_pubkey_algo_note): Print a warning for type 20 keys.
index b333779..1d5197a 100644 (file)
--- a/g10/gpg.c
+++ b/g10/gpg.c
@@ -1890,7 +1890,10 @@ main (int argc, char **argv )
            default_config = 0;
        }
        else if( pargs.r_opt == oNoOptions )
+          {
            default_config = 0; /* --no-options */
+            opt.no_homedir_creation = 1;
+          }
        else if( pargs.r_opt == oHomedir )
            set_homedir ( pargs.r.ret_str );
        else if( pargs.r_opt == oNoPermissionWarn )
index fbe9ef0..d7f8e95 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "запіс у stdout\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Паўтарыце пароль: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1364,431 +1364,431 @@ msgstr ""
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
index 30c2658..06dee29 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1462,444 +1462,444 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
index 727afe2..3c82d40 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "zapisuji tajn
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Opakujte tento PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN není zopakován správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1395,436 +1395,436 @@ msgstr "p
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "¹ifra `%s' nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena "
 "bezpeènì\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není v této verzi dostupné\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "nelze spustit s nebezpeènou pamìtí vzhledem k %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
index daacb6c..5b4ea70 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Gentag kodes
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1397,447 +1397,447 @@ msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
index 93f7c1e..be62286 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 17:06+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "es wird auf die Sperre `%s' gewartet...\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Geben Sie die PIN nochmal ein: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1393,442 +1393,446 @@ msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "Verschlüsselungserweiterung `%s' wurde wegen unsicherer Zugriffsrechte nicht "
 "geladen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "Ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "Ungültige Export-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung "
 "anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "Nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\" Liste.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "HINWEIS: %s ist in dieser Version nicht vorhanden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "Aufgrund der Option %s kann nicht ohne sicheren Speicher gearbeitet werden.\n"
+msgstr ""
+"Aufgrund der Option %s kann nicht ohne sicheren Speicher gearbeitet werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
 "machen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
 "verschlüsseln\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
 "verwenden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
 "Verschlüsselung\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
 "erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
 "werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht "
+"erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
index 00db92c..0ec5340 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1421,447 +1421,447 @@ msgstr "
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áãíïÞèçêå ôï ðáëéü áñ÷åßï ðñïêáèïñéóìÝíùí åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï %s äåí åßíáé ãéá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "ç åðÝêôáóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" äåí öïñôþèçêå åðåéäÞ õðÜñ÷ïõí\n"
 "áíáóöáëåßò Üäåéåò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ïñéóìïý ôïõ exec-path óå %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï %s ðáñáêÜìðôåé ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí åðéôñÝðåôáé ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí Ý÷åé êáììßá Ýííïéá ìáæß ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "ìðïñåßôå íá êÜíåôå áðïêïììÝíåò Þ êáèáñÝò õðïãñáöÝò ìüíï óå --pgp2 êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "äåí ìðïñåßôå íá õðïãñÜöåôå êáé íá êñõðôïãñáöåßôå ôáõôü÷ñïíá óå --pgp2 "
 "êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "ìüíï áñ÷åßá åðéôñÝðïíôáé (êáé ü÷é pipes) êáôá ôçí êáôáóôáóç --pgp2.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò ãéá ðéóôïðïßçóç\n"
 "äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý 1 êáé 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï default-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï min-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç áðëÞ S2K êáôÜóôáóç (0) ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç S2K; ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1 Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý êñõðôáëãüñéèìïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "ôï %s áêüìá äå ëåéôïõñãåß ìáæß ìå ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äþèçêáí ðáñáëÞðôåò (-r) ÷þñéò ÷ñÞóç êñõðôïãñÜöçóçò\n"
 "äçìïóßïõ êëåéäéïý\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [åíôïëÝò]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [êëåéäïèÞêç]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "keyserver ëÞøç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáíÝùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "áðïèùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "èùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò  hash `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
index b5cf816..98707ea 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "skribas sekretan 
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1401,444 +1401,444 @@ msgstr "montri, en kiu 
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
index 0ad3684..f8468aa 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Repita este PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1399,411 +1399,411 @@ msgstr "muestra en qu
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "no se carga el cifrado de ampliación `%s' por permisos inseguros\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opciones de importación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "lista de opciones inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "sólo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "debe usar ficheros (no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferencias por defecto inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar la compresión `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "el cifrado simétrico de `%s' falló: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de distribución inválido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nombre_fichero]"
 
@@ -1811,19 +1811,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
 # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
 # (Real Academia dixit) :)
 # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
index ccdf5e6..b1e544b 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "kirjutan salajase v
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Korrake parooli: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1407,437 +1407,437 @@ msgstr "n
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "ebaturvaliste õiguste tõttu ei laetud ¨ifri laiendust \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "vigased impordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku ¨ifri eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "¨ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key kasutaja-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key kasutaja-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[failinimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
index 3c83461..1e6903f 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Toista salasana: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1427,438 +1427,438 @@ msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key käyttäjätunnus"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[tiedostonimi]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
index 187ec27..6140da7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "R
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1432,446 +1432,446 @@ msgstr ""
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas été chargée car ses\n"
 "permissions sont peu sûres\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractères valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: les options du serveur de clés sont invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "les options du serveur de clés sont invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "options d'import invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "options d'export invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "options de liste invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "options de vérification invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "pas d'exécution ave une mémoire non sécurisée à cause de %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n"
 "qu'en mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
 "est activé.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth doit être compris entre 1 et 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "préférences par défaut invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont été donnés alors que le\n"
 "chiffrement ne se fait pas par clé publique\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "le chiffrement symétrique de `%s' a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n"
 "--s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n"
 "en mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key utilisateur"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key utilisateur"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'envoi vers le serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la réception depuis le serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'export de la clé a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "la recherche au sein du serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "le rafraîchissement par le serveur de clés a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom du fichier]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
 
index b9b85d1..ec369e8 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Repita o contrasinal: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1418,441 +1418,441 @@ msgstr "amosar en que chaveiro est
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: ignórase o antigo ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "non se cargou a extensión de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcións de importación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcións de importación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "¡%s non se admite con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "só pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "debe empregar ficheiros (e non canalizacións) ao traballar con --pgp2 "
 "activado.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferencias por defecto non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-de-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-de-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "a actualización no servidor de chaves fallou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
index eadf0c8..a291969 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ism
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1405,438 +1405,438 @@ msgstr "mutatja a kilist
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Nincs megfelelõ aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "MEGJEGYZÉS: Figyelmen kívül hagytam a régi opciókat (%s).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "A \"%s\" rejtjelezõ bõvítést rossz engedélyek miatt töltöm be.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "Érvénytelen import opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "Nem tudom a végrehajtási elérési utat %s értékre állítani!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "FIGYELEM: %s hatástalanítja %s-t!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s értelmetlen %s mellett!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "Csak különálló és olvashatószöveg-aláírást készíthet --pgp2 módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "Nem írhat alá és titkosíthat egyszerre --pgp2 módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "Csak állományokat (pipe-ot nem) használhat --pgp2 módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Az igazoláshoz kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nál!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nél!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth 1 és 255 közé kell essen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "Érvénytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "Érvénytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "MEGJEGYZÉS: Egyszerû S2K mód (0) erõsen ellenjavallt!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "Érvénytelen S2K mód; 0, 1 vagy 3 lehet.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelezõ-preferenciák!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "Érvénytelen személyes tömörítõpreferenciák!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s és %s egyelõre nem használható együtt!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelezõ algoritmust %s módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" kivonatoló algoritmust %s módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" tömörítõ algoritmust %s módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "FIGYELEM: Címzett megadva (-r), de nincs nyilvános kulcsú titkosítás!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key felh-azonosító"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key felh-azonosító"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key felh-azonosító [parancsok]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonosító] [kulcskarika]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Vétel a kulcsszerverrõl sikertelen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Keresés a kulcsszerveren sikertelen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Frissítés a kulcsszerverrõl sikertelen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Páncél eltávolítása nem sikerült: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[fájlnév]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
index 86d7253..d54c931 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Ulangi passphrase: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1409,446 +1409,446 @@ msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
 "pgpg2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
 "key \n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-user"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-user"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[namafile]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
index 470b82b..1e21fcc 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Ripeti la passphrase: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1420,443 +1420,443 @@ msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite è stato ignorato\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "l'estensione crittografica \"%s\" non è stata caricata a causa dei\n"
 "permessi insicuri.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "nella modalità --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "nella modalità --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "non è possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalità %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "non è possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalità %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "non è possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalità %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
 "crittografia a chiave pubblica\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "decifratura fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nomefile]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
index 57114e0..f38050a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
 "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "PIN
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1372,427 +1372,427 @@ msgstr "
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¡Ö%s¡×: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߽Ф·¤Þ¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤Ï»È¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä¤Î¤¿¤á¡¢°Å¹æË¡³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURL¤ò²òÀÏÉÔǽ\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤Ï¡¢Í­¸ú¤Êʸ»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: Ìµ¸ú¤Ê¸¡¾Ú¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤Ë»È¤Ã¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Çgpg-agent¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤ØÈëÌ©¸°¥¹¥¿¥Ö¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ²½¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤Ï¡¢IDEA°Å¹æË¡¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "̵¸ú¤Êdefault-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "̵¸ú¤Êmin-cert-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Ãí°Õ: Ã±½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæË¡¤ÎÁª¹¥\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s¤Ï%s¤Çµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "¡Ö%s¡×¤ÎÂоΰŹæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "--symmetric --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò--s2k-mode 0¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt¤ò%s¥â¡¼¥É¤Ç»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ø¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤Î¼õ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "¸°¤Î½ñ½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î²óÉü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¡Ö%s¡×¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÂǤäƤ¯¤À¤µ¤¤ ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿Áª¹¥¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n"
 
index 6255300..ecc9da7 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "venter p
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Gjenta denne PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1378,425 +1378,425 @@ msgstr "vise navnet til n
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "MERK: den gamle valgfila «%s» ble ignorert\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "leser valg fra «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "cipherutvidelse «%s» ble ikke lastet på grunn av utrygge rettigheter\n"
 
 # Tenk litt på denne du, Trond.
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "«%s» er ikke en gyldig signaturutgåelse\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ugyldige valg for nøkkelserver\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldige valg for nøkkelserver\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldige importvalg\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldige eksportvalg\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldige listevalg\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "du må bruke filer (og ikke en pipe) når --pgp2 er påslått\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed må være større enn 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-neede må være større enn 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth må være i intervallet fra 1 til 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig default-cert-level; må være 0, 1, 2 eller 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig min-cert-level; må være 0, 1, 2 eller 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K-modus; må være 0, 1 eller 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ugyldig standard preferanser\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s virker ikke ennå med %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen «%s» i %s-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen «%s» i %s-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen «%s» i %s-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "klarte ikke å initialisere tillitsdatabasen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten å bruke offentlig nøkkelkryptering\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key brukerid"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key brukerid"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [nøkkelknippe]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "sending til nøkkelserver mislyktes: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "mottak fra nøkkelserver mislyktes: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "søk på nøkkelserver mislyktes: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh på nøkkelserver mislyktes: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dearmoring failed: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "enarmoring failed: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hashalgoritme «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nøkkelserveren er ugyldig\n"
 
index 88940f7..aae5b81 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:27+0100\n"
 "Last-Translator: Ivar Snaaijer\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "wacht op vrijkomen van ‘%s’...\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Herhaal de PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "de tweede PIN is niet gelijk, probeer opnieuw"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1418,439 +1418,439 @@ msgstr "tonen van de sleutelring naam bij sleutel lijsten"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "tonen van verval datum bij sleutel lijsten"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Noot: oude standaard optie ‘%s‘ genegeerd\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Noot: geen standaard optie bestand ‘%s’\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "optie bestand ‘%s’: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lezen van opties uit ‘%s’\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Noot: %s is niet voor normaal gebruik!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "versleutelalgoritme uitbreiding ‘%s’ is niet geladen door onveilige\n"
 "instellingen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "‘%s’ is geen geldige ondertekening vervaldatum\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "‘%s’ is geen geldige tekenset\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "het was niet mogelijk de sleutel server URL te lezen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ongeldige sleutel server opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ongeldige sleutel server opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ongeldige importeer opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ongeldige importeer opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ongeldige exporteer opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ongeldige exporteer opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ongeldige lijst opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ongeldige lijst opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr "tonen foto ID tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "toon procedure URL tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "toon alle opmerkingen tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr "toon IETF opmerkingen tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr "toon gebruiker opmerkingen tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "toon voorkeurs sleutel server tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "toon gebruiker ID geldigheid tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 "toon ingetrokken en verlopen gebruiker ID's tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr ""
 "toon ingetrokken en verlopen gebruiker ID's tijdens ondertekening controle"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr "Controleer ondertekeningen met PKA gegevens"
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 "Verhoog het vertrouwen van ondertekeningen met goedgekeurde PKA gegevens"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ongeldige controle opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ongeldige controle opties\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "het is onmogelijk het programma start pad aan te passen naar %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ongeldige auto-key-locate lijst\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ongeldige auto-key-locate lijst\n"
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "Waarschuwing: het programma kan een core bestand genereren!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "Waarschuwing: %s overschrijft %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s mag niet gebruikt worden met %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s klopt niet samen met %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "Noot: %s is niet beschikbaar in deze versie\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "werkt niet met onveilig geheugen door %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "allen ontkoppelde of platte tekst ondertekeningen zijn mogelijk in --pgp2 "
 "modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "het is niet mogelijk tegelijk te ondertekenen en versleutelen in --pgp2 "
 "modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "U moet bestanden (en geen pipe) gebruiken in --pgp2 modus.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "versleutelen in --pgp2 modus heeft het IDEA versleutelalgoritme nodig\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ongeldig versleutelalgoritme gekozen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ongeldig samenvatting algoritme gekozen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ongeldige compressie gekozen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ongeldig certificaat samenvatting algoritme gekozen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth moet vallen tussen dan 1 en 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ongeldige default-cert-level; moet 0, 1, 2, of 3 zijn\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ongeldige min-cert-level; moet 1, 2, of 3 zijn\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Noot: eenvoudige S2K modus (0) wordt sterk afgeraden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ongeldige standaard voorkeuren\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ongeldig persoonlijk versleutelalgoritme voorkeur\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ongeldig persoonlijk samenvattings algoritme voorkeur\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ongeldig persoonlijk compressie algoritme voorkeur\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s werkt nog niet met %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "U mag versleutelalgoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "U mag samenvattings algoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "U mag compressie algoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "initialiseren van TrustDB is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: er zijn ontvangers (-r) opgegeven zonder publieke sleutel "
 "versleuteling\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrische versleuteling van ‘%s’ is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "U kunt --symmetric --encrypt niet gebruiken met --s2k-mode 0 instelling\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "U kunt --symmetric --encrypt niet in %s modus gebruiken\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "U kunt --symmetric --sign --encrypt niet gebruiken met --s2k-mode 0 "
 "instelling\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "U kunt --symmetric --sign --encrypt niet in %s modus gebruiken\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key gebruiker-id"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key gebruiker-id"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key gebruiker-id [commando's]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruiker-id] [sleutelringbestand]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "sleutelserver verzending is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "sleutelserver opvraging is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "sleutel exporteren is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "sleutelserver zoekvraag is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "sleutelserver verversing is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "verwijderen van versleuteling is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "plaatsen van versleuteling is mislukt: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ongeldig berichtsamenvattings algoritme ‘%s’\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[bestandsnaam]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Begin uw bericht te typen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "de opgegeven certificaat procedure URL is ongeldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "de opgegeven ondertekening procedure URL is ongeldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "de opgegeven sleutelserver URL is ongeldig\n"
 
index 99aa59d..f123979 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "oczekiwanie na blokad
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Powt
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN nie zosta³ poprawnie powtórzony; jeszcze jedna próba"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1396,430 +1396,430 @@ msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy w li
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "pokazywanie dat wyga¶niêcia w li¶cie podpisów"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "UWAGA: stary domy¶lny plik opcji ,,%s'' zosta³ zignorowany\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "modu³ szyfru ,,%s'' nie za³adowany z powodu niebezpiecznych praw dostêpu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr ",,%s'' nie jest poprawn± dat± wygasania wa¿no¶ci podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr ",,%s'' nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje listy kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje listy kluczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr "okazywanie zdjêæ podczas sprawdzania podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "okazywanie URL-i do regulaminów podczas sprawdzania podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF przy sprawdzaniu podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "pokazywanie URL-i wybranych serwerów kluczy"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "pokazywanie poziomów zaufania przy sprawdzaniu podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 "okazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych identyfikatorów przy sprawdzaniu "
 "podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "pokazywanie tylko g³ównego identyfikatora przy sprawdzaniu podpisu"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr "sprawdzanie podpisów z u¿yciem danych PKA"
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr "podnoszenie zaufania do podpisów na podstawie danych PKA"
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawne opcje sprawdzania\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d niepoprawna lista auto-key-locate\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "niepoprawna lista auto-key-locate\n"
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: %s powoduje obej¶cie %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Nie wolno u¿ywaæ %s z %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "UWAGA: %s nie jest dostêpny w tej wersji\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "z powodu %s nie bêdzie wykonane w niezabezpieczonej pamiêci\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "w trybie --pgp2 mo¿na sk³adaæ tylko podpisy oddzielne lub do³±czone do "
 "tekstu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "w trybie --pgp2 nie mo¿na jednocze¶nie szyfrowaæ i podpisywaæ\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u¿ywaæ plików a nie potoków.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm skrótów po¶wiadczeñ jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "niew³a¶ciwy domy¶lny poziom sprawdzania; musi mieæ warto¶æ 0, 1, 2 lub 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "niew³a¶ciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieæ warto¶æ 0, 1, 2 lub 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe domy¶lne ustawienia\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia szyfrów\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia skrótów\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "niew³a¶ciwe ustawienia algorytmów kompresji\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s jeszcze nie dzia³a z %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostêpny w trybie %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "skrót ,,%s'' nie jest dostêpny w trybie %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostêpna w trybie %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: podano adresatów (-r) w dzia³aniu które ich nie dotyczy\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "b³±d odszyfrowywania: ,,%s'': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo¿na u¿yæ --symmetric --encrypt\n"
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "w trybie %s nie mo¿esz u¿yæ --symmetric --encrypt\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mo¿esz u¿yæ --symmetric --sign --encrypt\n"
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "w trybie %s nie mo¿esz u¿yæ --symmetric --sign --encrypt\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [plik]\""
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [plik]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "wysy³ka do serwera kluczy nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "eksport kluczy nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "od¶wie¿enie kluczy z serwera nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "zdjêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nazwa pliku]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "podany URL regulaminu po¶wiadczania jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/gpg.c:4274
+#: g10/gpg.c:4277
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "podany URL serwera klucza jest niepoprawny\n"
 
index 35d370c..97e0889 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745
 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472
-#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
+#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403
 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356
 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083
 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
 
-#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375
+#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -1411,441 +1411,441 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1993
+#: g10/gpg.c:1996
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opções por omissão `%s' foi ignorado\n"
 
-#: g10/gpg.c:2035
+#: g10/gpg.c:2038
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
 
-#: g10/gpg.c:2039
+#: g10/gpg.c:2042
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2046
+#: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "a ler opções de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949
+#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2275
+#: g10/gpg.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "a extensão de cifra \"%s\" não foi carregada devido às suas permissões "
 "inseguras\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476
+#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076
+#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
 
-#: g10/gpg.c:2589
+#: g10/gpg.c:2592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2592
+#: g10/gpg.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2599
+#: g10/gpg.c:2602
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2602
+#: g10/gpg.c:2605
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opções de importação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2609
+#: g10/gpg.c:2612
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2615
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2619
+#: g10/gpg.c:2622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opções de importação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2633
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2632
+#: g10/gpg.c:2635
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2634
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2636
+#: g10/gpg.c:2639
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2643
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2645
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2644
+#: g10/gpg.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2646
+#: g10/gpg.c:2649
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2648
+#: g10/gpg.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2650
+#: g10/gpg.c:2653
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2652
+#: g10/gpg.c:2655
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2662
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2662
+#: g10/gpg.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2672
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2832
+#: g10/gpg.c:2835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2835
+#: g10/gpg.c:2838
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2922
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2923
+#: g10/gpg.c:2926
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2932
+#: g10/gpg.c:2935
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2938
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2942
+#: g10/gpg.c:2945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
 
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2974
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "só pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2980
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "não pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:2986
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "deve utilizar ficheiros (e não um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2996
+#: g10/gpg.c:2999
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087
+#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3075
+#: g10/gpg.c:3078
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3081
+#: g10/gpg.c:3084
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:3096
+#: g10/gpg.c:3099
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3101
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3103
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:3102
+#: g10/gpg.c:3105
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3107
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3107
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3118
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferências por omissão inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3127
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3131
+#: g10/gpg.c:3134
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3135
+#: g10/gpg.c:3138
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3225
+#: g10/gpg.c:3228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3338
+#: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3356
+#: g10/gpg.c:3359
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3358
+#: g10/gpg.c:3361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "decifragem falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3368
+#: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3381
+#: g10/gpg.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3383
+#: g10/gpg.c:3386
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3386
+#: g10/gpg.c:3389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3404
+#: g10/gpg.c:3407
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3420
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3437
+#: g10/gpg.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3457
+#: g10/gpg.c:3460
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3466
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3494
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3502
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-utilizador"
 
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3506
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-utilizador"
 
-#: g10/gpg.c:3524
+#: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
 
-#: g10/gpg.c:3595
+#: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
 
-#: g10/gpg.c:3637
+#: g10/gpg.c:3640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3639
+#: g10/gpg.c:3642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3641
+#: g10/gpg.c:3644
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3652
+#: g10/gpg.c:3655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3662
+#: g10/gpg.c:3665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3721
+#: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3808
+#: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3931
+#: g10/gpg.c:3934
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nome_do_ficheiro]"
 
-#: g10/gpg.c:3935
+#: g10/gpg.c:3938
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4239
+#: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4241
+#: g10/gpg.c:4244
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "a URL de p