See ChangeLog: Fri Feb 19 18:01:54 CET 1999 Werner Koch V0-9-3
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Fri, 19 Feb 1999 17:06:49 +0000 (17:06 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Fri, 19 Feb 1999 17:06:49 +0000 (17:06 +0000)
12 files changed:
ChangeLog
NEWS
VERSION
configure.in
po/de.po
po/es_ES.po
po/fr.po
po/it.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
scripts/mkdiff

index cf6bb15..ea1ea44 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Fri Feb 19 18:01:54 CET 1999  Werner Koch  <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+       * VERSION: Released 0.9.3
+
 Fri Feb 19 15:49:15 CET 1999  Werner Koch  <wk@isil.d.shuttle.de>
 
        * acinclude.m4: Removed gettext macros.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index dc0d4b1..afe9456 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,5 @@
+Noteworthy changes in version 0.9.3
+-----------------------------------
 
     * Changed the internal design of getkey which now allows a
       efficient lookup of multiple keys and add a word match mode.
@@ -13,6 +15,8 @@
 
     * Changed the locking stuff.
 
+    * Print all user ids of a good signature.
+
 
 Noteworthy changes in version 0.9.2
 -----------------------------------
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 112d5be..965065d 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-0.9.2a
+0.9.3
index 2caa3ed..35aaa62 100644 (file)
@@ -91,12 +91,6 @@ dnl AM_PROG_LIBTOOL
 MPI_OPT_FLAGS=""
 if test "$GCC" = yes; then
     CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Wcast-align -Wshadow -Wstrict-prototypes"
-    dnl Always enable optimazation in MPI
-    if (echo "$CFLAGS" | grep '[-]O') >/dev/null ; then
-        :
-    else
-        MPI_OPT_FLAGS=-O2
-    fi
 fi
 
 
index 49c0d7f..39f0570 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-12-27 13:34+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,14 @@ msgstr ""
 "  Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
 "  Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
 
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
 #: util/miscutil.c:143
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -238,12 +246,12 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
 
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -269,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
 "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
 
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -277,127 +285,127 @@ msgstr ""
 "@Befehle:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
 
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
 msgid "encrypt data"
 msgstr "Daten verschlüsseln"
 
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "Daten nur symmetrisch verschlüsseln"
 
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
 msgid "store only"
 msgstr "Nur speichern"
 
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "Daten entschlüsseln  (Voreinstellung)"
 
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
 msgid "verify a signature"
 msgstr "Signatur prüfen"
 
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
 msgid "list keys"
 msgstr "Liste der Schlüssel"
 
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
 
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
 msgid "check key signatures"
 msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
 
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
 
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
 msgid "list secret keys"
 msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
 
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
 
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "Schlüssel entfernen"
 
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels"
 
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
 
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
 
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
 
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
 
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
 
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
 msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
 
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
 
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
 
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
 msgid "print all message digests"
 msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben"
 
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -407,144 +415,145 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
 
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
+
+#: g10/g10.c:226
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
 
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
 
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "Textmodus benutzen"
 
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
 msgid "use as output file"
 msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
 
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
 msgid "verbose"
 msgstr "Detaillierte Informationen"
 
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "Etwas weniger Infos"
 
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
 
 #. { oDryRun, "dry-run",   0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
 
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
 
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
 
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
 
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
 
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
 
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
 
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
 msgid "read options from file"
 msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
 
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
 msgid "set debugging flags"
 msgstr "Debug-Flags einschalten"
 
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
 msgid "enable full debugging"
 msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
 
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
 
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
 msgid "do not write comment packets"
 msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
 
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
 msgid "(default is 1)"
 msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
 
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
 msgid "(default is 3)"
 msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
 
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
 msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
 msgstr "|KEYID|Diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
 
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
 
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
 
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
 
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
 
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
 
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen"
 
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
 
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
 
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete"
 
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -564,19 +573,19 @@ msgstr ""
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigen\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
 
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
 msgid ""
 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
 "GnuPG maintenance utility\n"
@@ -584,7 +593,7 @@ msgstr ""
 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
 "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -594,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
 "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -602,149 +611,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Verfahren:\n"
 
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
 msgid "usage: gpgm [options] "
 msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
 
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
 
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
 
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
 
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
 
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
 msgid "--edit-key username [commands]"
 msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
 
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
 msgid "--delete-secret-key username"
 msgstr "--delete-secret-key Username"
 
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
 msgid "--delete-key username"
 msgstr "--delete-key Benutzername"
 
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
 
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
@@ -770,54 +779,54 @@ msgstr "Ung
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
 
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
 
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
 msgid "unexpected armor:"
 msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
 
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
 #, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
 
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
 
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
 
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
 
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
 #, c-format
 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
 msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
 msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
 
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
 
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
 
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -1016,7 +1025,12 @@ msgstr ""
 "         Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
 "Besitzer gehört.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
 msgid ""
 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 "\n"
@@ -1024,80 +1038,75 @@ msgstr ""
 "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
 msgid "Enter the user ID: "
 msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
 
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
 
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
 
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
 
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
 
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
 
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
 
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n"
 
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
 
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n"
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Ihre Auswahl? "
 
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
 "erzeugen? "
 
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
 
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1110,19 +1119,19 @@ msgstr ""
 "              standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n"
 "      größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
 
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1130,11 +1139,11 @@ msgstr ""
 "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
 "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
 
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
 
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1142,21 +1151,21 @@ msgstr ""
 "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
 "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
 
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
 
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1172,29 +1181,29 @@ msgstr ""
 "      <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
 "      <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
 
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "Ungültiger Wert.\n"
 
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
 
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1210,39 +1219,39 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
 msgid "Real name: "
 msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
 
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
 
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
 
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-Mail-Adresse: "
 
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
 
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
 msgid "Comment: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
 
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1253,15 +1262,15 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnKkEeFfBb"
 
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1269,11 +1278,11 @@ msgstr ""
 "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1286,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "aufrufen.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1297,34 +1306,34 @@ msgstr ""
 "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
 "tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
 msgstr ""
 "Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
 
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n"
 
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
 msgid "Key generation cancelled.\n"
 msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
 #, c-format
 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
 msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
 #, c-format
 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
 msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -1334,12 +1343,12 @@ msgstr ""
 "werden kann.  Sie können aber mit dem Befehl \"--add-key\" einen\n"
 "Zweitschlüssel zu diesem Schlüssel hinzufügen.\n"
 
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1347,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder "
 "Uhren stimmen nicht überein)\n"
 
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1355,12 +1364,12 @@ msgstr ""
 "Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder "
 "Uhren stimmen nicht überein)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
 msgid "Really create? "
 msgstr "Wirklich erzeugen? "
 
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -1404,285 +1413,285 @@ msgstr "Schl
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
 
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
 
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
 
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr ""
 "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
 
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
 #, c-format
 msgid "can't open file: %s\n"
 msgstr "Kann die Datei nicht öffnen: %s\n"
 
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
 
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
 
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
 #, c-format
 msgid "read error: %s\n"
 msgstr "Lesefehler: %s\n"
 
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "         ohne User-ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "           importiert: %lu"
 
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "          unverändert: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "        neue User-IDs: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "  neue Unterschlüssel: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "        neue Signaturen: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user id\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
 
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
 
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
 
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
 msgid "no default public keyring\n"
 msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
 
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
 #, c-format
 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
 msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
 
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
 #, c-format
 msgid "can't write to keyring: %s\n"
 msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
 
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n"
 
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
 
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
 "%s\n"
 
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
 
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
 msgid "writing keyblock\n"
 msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n"
 
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
 #, c-format
 msgid "can't write keyblock: %s\n"
 msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n"
 
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
 
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
 
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
 
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
 
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
 
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
 
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
 
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
 #, c-format
 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
 msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
 
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
 #, c-format
 msgid "can't write keyring: %s\n"
 msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
 
 #. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
 
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
 "nicht angebracht werden\n"
 
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
 
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
 
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
 
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
 
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
 
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
 
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped userid '"
 msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '"
 
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
 
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
 
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
@@ -2121,33 +2130,39 @@ msgstr ""
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
 
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
 #, c-format
 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
 msgstr "Unterschrieben am %.*s mit %s Schlüssel %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
 msgid "BAD signature from \""
 msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
 
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
 msgid "Good signature from \""
 msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
 
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid "                aka \""
+msgstr "           importiert: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Signatur kann nicht geprüft werden: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
 
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
 
@@ -2235,20 +2250,20 @@ msgstr "lese stdin ...\n"
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n"
@@ -2319,296 +2334,301 @@ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
 
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: can't access: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
 
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
 
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
 
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
 
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: invalid file version %d\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm "
 "--fix-trustdb\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
 #, c-format
 msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
 msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
 
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n"
 
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schüssel für vertrauenswürdigen Schlüssel "
 "- übersprungen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n"
 
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
 msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
 "übersprungen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr "Huch, keine Schlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
 msgid "Ooops, no user ids\n"
 msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
 #, c-format
 msgid "user '%s' read problem: %s\n"
 msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
 #, c-format
 msgid "user '%s' list problem: %s\n"
 msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
 #, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
 #, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb\n"
 msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2617,383 +2637,384 @@ msgstr ""
 "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n"
 "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
 msgid "directory record w/o primary key\n"
 msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
 #, c-format
 msgid "error reading key record: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
 msgid "line too long\n"
 msgstr "Zeile zu lang\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
 msgid "error: missing colon\n"
 msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
 msgid "error: invalid fingerprint\n"
 msgstr "Fehler: ungültiger Fingerabdruck\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
 msgid "error: no ownertrust value\n"
 msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
 msgstr "Schlüssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
 #, c-format
 msgid "key not in ring: %s\n"
 msgstr "Schlüssel ist nicht im Schlüsselbund: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
 msgstr "Huch: Schlüssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
 
 #. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
 #, c-format
 msgid "insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
 #, c-format
 msgid "error finding dir record: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
 #, c-format
 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
 msgstr "%s: Schlüsselblock Leseproblem: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: update failed: %s\n"
 msgstr "%s: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: updated\n"
 msgstr "%s: geändert\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
 #, c-format
 msgid "%s: okay\n"
 msgstr "%s: In Ordnung\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
 #, c-format
 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
 #, c-format
 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
 #, c-format
 msgid "lid %lu: updated\n"
 msgstr "lid %lu: geändert\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
 #, c-format
 msgid "lid %lu: okay\n"
 msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
 #, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
 #, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
 #, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr "lid %lu: eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
 #, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
 #, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
 "stimmen nicht überein)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
 #, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
 msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
 #, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
 msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
 
 #. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
 #, c-format
 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
 #, c-format
 msgid "lid %lu: no primary key\n"
 msgstr "lid %lu: kein Hauptschlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
 msgstr "lid %lu: User-ID im Schlüsselblock nicht gefunden\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
 msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
 #, c-format
 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
 msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf"
 
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Korrektes Zertifikat"
 
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
 msgid "very strange: no public key\n"
 msgstr "sehr seltsam: kein öffentlicher Schlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
 #, c-format
 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
 #, c-format
 msgid "lid %lu does not have a key\n"
 msgstr "lid %lu hat keinen Schlüssel\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
 #, c-format
 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
 msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht verfügbar: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
 #, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
 msgid "Good self-signature"
 msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
 
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung"
 
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
 msgstr ""
 "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
 "vorliegt\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
 msgid "Valid user ID revocation\n"
 msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf"
 
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
 msgid "Too many preferences"
 msgstr "Zu viele Einstellungen"
 
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
 msgid "Too many preference items"
 msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
 
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
 
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
 msgid "Hmmm, public key lost?"
 msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?"
 
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf"
 
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr "Ungültiges Zertifikat"
 
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
 #, c-format
 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
 msgstr ""
 "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht "
 "markiert.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
 #, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
 
 #. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
 #, c-format
 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "insert_trust_record: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
 msgstr "Für insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschlüssel benutzt\n"
 
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s ist der Neue\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
 
@@ -3016,25 +3037,25 @@ msgstr ""
 "ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
 
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "Überschreiben (j/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
 
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
@@ -3298,6 +3319,9 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
 
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
+
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "Sekunde"
 
index 030247b..32cb72a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
 "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
 msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n"
 
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
 #: util/miscutil.c:143
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
@@ -233,11 +241,11 @@ msgstr "
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
 
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -263,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
 "(se necesitan %d bytes más).\n"
 
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -271,127 +279,127 @@ msgstr ""
 "@Comandos:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|hace una firma"
 
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
 
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "hace una firma separada"
 
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
 msgid "encrypt data"
 msgstr "cifra datos"
 
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
 
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
 msgid "store only"
 msgstr "sólo almacenar"
 
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "descifra datos (predefinido)"
 
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una firma"
 
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
 msgid "list keys"
 msgstr "lista las claves"
 
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lista las claves y firmas"
 
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
 msgid "check key signatures"
 msgstr "comprueba las firmas de las claves"
 
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lista las claves y huellas dactilares"
 
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lista las claves secretas"
 
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nuevo par de claves"
 
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "elimina la clave del anillo público"
 
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "firma o modifica una clave"
 
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificado de revocación"
 
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta las claves"
 
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fusiona las claves"
 
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
 
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "exporta los valores de confianza"
 
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "importa los valores de confianza"
 
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
 msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
 
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
 
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
 
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
 
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
 
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje"
 
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
 msgid "print all message digests"
 msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
 
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -401,148 +409,149 @@ msgstr ""
 "Opciones:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea una salida ascii con armadura"
 
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
+
+#: g10/g10.c:226
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
 
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "usa este usuario para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
 
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa modo de texto canónico"
 
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
 msgid "use as output file"
 msgstr "usa como fichero de salida"
 
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
 msgid "verbose"
 msgstr "prolijo"
 
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "algo más discreto"
 
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "fuerza firmas v3"
 
 #. { oDryRun, "dry-run",   0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
 
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
 
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
 
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
 
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
 
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
 
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
 
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
 msgid "read options from file"
 msgstr "lee opciones del fichero"
 
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
 msgid "set debugging flags"
 msgstr "establece los parámetros de depuración"
 
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
 msgid "enable full debugging"
 msgstr "habilita depuración completa"
 
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
 
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
 msgid "do not write comment packets"
 msgstr "no escribe paquetes de comentario"
 
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
 msgid "(default is 1)"
 msgstr "(por defecto es 1)"
 
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
 msgid "(default is 3)"
 msgstr "(por defecto es 3)"
 
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
 msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
 msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
 
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
 
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
 
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
 
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr ""
 "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
 "para las contraseñas"
 
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr ""
 "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
 "contraseñas"
 
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
 
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
 
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
 
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
 
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -562,19 +571,19 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nombres]      muestra las claves\n"
 " --fingerprint [nombres]    muestra las huellas dactilares\n"
 
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
 msgid ""
 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
 "GnuPG maintenance utility\n"
@@ -582,7 +591,7 @@ msgstr ""
 "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
 "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -592,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "firma, comprueba, cifra o descifra\n"
 "la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -600,149 +609,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmos soportados:\n"
 
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
 msgid "usage: gpgm [options] "
 msgstr "uso: gpgm [opciones] "
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uso: gpg [opciones] "
 
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "comandos incompatibles\n"
 
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
 
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
 
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
 
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
 
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
 
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
 
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
 
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
 msgid "--edit-key username [commands]"
 msgstr "--edit-key nombre_usuario"
 
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
 msgid "--delete-secret-key username"
 msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
 
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
 msgid "--delete-key username"
 msgstr "--delete-key nombre_usuario"
 
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
 
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nombre_fichero]"
 
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
@@ -768,54 +777,54 @@ msgstr "cabecera de firma clara no v
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
 
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "Línea con guiones no válida: "
 
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
 msgid "unexpected armor:"
 msgstr "armadura inesperada"
 
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
 #, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
 
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
 
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
 
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
 
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
 #, c-format
 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
 msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
 msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
 
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "error en la línea de cierre\n"
 
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
 
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
 
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -1002,7 +1011,12 @@ msgstr ""
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "         No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: ignorado: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
 msgid ""
 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 "\n"
@@ -1010,78 +1024,73 @@ msgstr ""
 "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
 msgid "Enter the user ID: "
 msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
 
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "no hay direcciones válidas\n"
 
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "escribiendo autofirma\n"
 
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
 
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
 
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
 
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (sólo firma)\n"
 
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n"
 
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
 
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Su elección: "
 
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
 
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Elección no válida.\n"
 
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr ""
 "        el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
 " el tamaño máximo recomendado en 2048 bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
 
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
 
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr ""
 "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
 "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
 
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
 
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1127,21 +1136,21 @@ msgstr ""
 "teclado\n"
 "también son vulnerables a un ataque!\n"
 
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
 
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "redondeados a %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1157,29 +1166,29 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la clave caduca en n meses\n"
 "      <n>y = la clave caduca en n años\n"
 
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
 
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "valor no válido\n"
 
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "La clave nunca caduca\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "La clave caduca el %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1197,39 +1206,39 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nombre y apellidos: "
 
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
 
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
 
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
 
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
 msgid "Email address: "
 msgstr "Dirección de correo electrónico: "
 
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Dirección no válida\n"
 
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
 msgid "Comment: "
 msgstr "Comentario: "
 
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
 
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1240,15 +1249,15 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcDdVvSs"
 
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1256,11 +1265,11 @@ msgstr ""
 "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
 
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1272,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "la opción \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1285,33 +1294,33 @@ msgstr ""
 "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
 "entropía.\n"
 
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
 msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n"
 
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
 
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
 msgid "Key generation cancelled.\n"
 msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
 
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
 #, c-format
 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
 msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
 #, c-format
 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
 msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -1321,12 +1330,12 @@ msgstr ""
 "el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este "
 "propósito.\n"
 
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
 "el reloj)\n"
 
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1342,12 +1351,12 @@ msgstr ""
 "clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
 "el reloj)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
 msgid "Really create? "
 msgstr "¿Crear de verdad? "
 
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
 msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
@@ -1391,282 +1400,282 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
 
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
 
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
 
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
 #, c-format
 msgid "can't open file: %s\n"
 msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
 
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
 
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
 
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
 #, c-format
 msgid "read error: %s\n"
 msgstr "error de lectura: %s\n"
 
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "         Cantidad total procesada: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "    sin identificativo de usuario: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                       importadas: %lu"
 
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                      sin cambios: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "nuevos identificativos de usuario: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "                nuevas sub-claves: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "                    nuevas firmas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "     nuevas revocaciones de clave: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "           claves secretas leídas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "       claves secretas importadas: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "      claves secretas sin cambios: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user id\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
 
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n"
 
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
 
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
 
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
 msgid "no default public keyring\n"
 msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
 
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "escribiendo en `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
 #, c-format
 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
 msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n"
 
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
 #, c-format
 msgid "can't write to keyring: %s\n"
 msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n"
 
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
 
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
 
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
 
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
 
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
 msgid "writing keyblock\n"
 msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
 
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
 #, c-format
 msgid "can't write keyblock: %s\n"
 msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"
 
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n"
 
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
 msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n"
 
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
 
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
 
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n"
 
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "clave %08lX: %d nuevas sub-claves\n"
 
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
 
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
 #, c-format
 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
 msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n"
 
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
 #, c-format
 msgid "can't write keyring: %s\n"
 msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
 
 #. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
 
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
 "certificado de revocación\n"
 
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
 
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
 
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
 msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
 
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n"
 
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
 
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n"
 
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n"
 
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped userid '"
 msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
 
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n"
 
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
 
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
@@ -2104,33 +2113,39 @@ msgstr "nota: el remitente solicit
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
 
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
 #, c-format
 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
 msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
 msgid "BAD signature from \""
 msgstr "Firma INCORRECTA de \""
 
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
 msgid "Good signature from \""
 msgstr "Firma correcta de \""
 
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid "                aka \""
+msgstr "                       importadas: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
 
@@ -2216,20 +2231,20 @@ msgstr "leyendo stdin...\n"
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "De acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
@@ -2297,292 +2312,297 @@ msgstr "atenci
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
 
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 "resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
 
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: can't access: %s\n"
 msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: se ha creado el directorio\n"
 
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: el directorio no existe\n"
 
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s"
 
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n"
 
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: error lectura registro de versión: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: error escritura registro de versión: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: registro de versión con numero de registro %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: error lectura registro libre: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: error escritura registro de directorio: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
 "\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr "error lectura registro de directorio del LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "error lectura clave primaria para el LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
 #, c-format
 msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
 msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n"
 
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n"
 
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave pública - ignorada\n"
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n"
 
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
 msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
 
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
 msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
 
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: lectura registro firma fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr "Oh oh, no hay claves\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
 msgid "Ooops, no user ids\n"
 msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
 #, c-format
 msgid "user '%s' read problem: %s\n"
 msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
 #, c-format
 msgid "user '%s' list problem: %s\n"
 msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
 #, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
 #, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb\n"
 msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2591,205 +2611,205 @@ msgstr ""
 "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n"
 "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
 msgid "directory record w/o primary key\n"
 msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
 #, c-format
 msgid "error reading key record: %s\n"
 msgstr "error lectura registro de clave: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
 msgid "line too long\n"
 msgstr "linea demasiado larga\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
 msgid "error: missing colon\n"
 msgstr "error: falta ':'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
 msgid "error: invalid fingerprint\n"
 msgstr "error: huella dactilar no válida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
 msgid "error: no ownertrust value\n"
 msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
 msgstr "la clave no está en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
 #, c-format
 msgid "key not in ring: %s\n"
 msgstr "la clave no está en el anillo: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
 msgstr "Oh oh: la clave ahora está en la tabla de confianza???\n"
 
 #. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
 #, c-format
 msgid "insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
 
 #. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
 #, c-format
 msgid "error finding dir record: %s\n"
 msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
 #, c-format
 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
 msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: update failed: %s\n"
 msgstr "%s: actualización fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: updated\n"
 msgstr "%s: actualizada\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
 #, c-format
 msgid "%s: okay\n"
 msgstr "%s: bien\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
 #, c-format
 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
 #, c-format
 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
 #, c-format
 msgid "lid %lu: updated\n"
 msgstr "lid %lu: actualizado\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
 #, c-format
 msgid "lid %lu: okay\n"
 msgstr "lid %lu: bien\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr "se han procesado %lu claves\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr "\t%lu claves ignoradas\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr "\t%lu claves con errores\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr "\t%lu claves actualizadas\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
 #, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
 #, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
 #, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr "lid %lu: insertada\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr "\t%lu claves insertadas\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
 #, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
 #, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
 "problemas con el reloj)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
 #, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
 msgstr ""
 "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
 "de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
 #, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
 msgstr ""
@@ -2797,186 +2817,187 @@ msgstr ""
 "de búsqueda de %lu pero no está marcado\n"
 
 #. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
 #, c-format
 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr ""
 "El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n"
 "no apunta a un registro de directorio\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
 #, c-format
 msgid "lid %lu: no primary key\n"
 msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
 msgstr ""
 "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n"
 "en el bloque de clave\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
 msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
 #, c-format
 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
 msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr "Revocación de certificado válida"
 
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Certificado bueno"
 
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
 msgid "very strange: no public key\n"
 msgstr "muy raro: no hay clave pública\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
 #, c-format
 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr ""
 "la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
 "un registro de directorio\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
 #, c-format
 msgid "lid %lu does not have a key\n"
 msgstr "lid %lu no dispone de clave\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
 #, c-format
 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
 msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
 #, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de sub-clave válida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
 msgid "Good self-signature"
 msgstr "autofirma buena"
 
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr "autofirma no válida"
 
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
 msgstr ""
 "Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido auna "
 "autofirma más reciente\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
 msgid "Valid user ID revocation\n"
 msgstr "Revocación identificativo de usuario válida.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr "Revocación identificativo de usuario no válida.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
 msgid "Too many preferences"
 msgstr "demasiadas preferencias"
 
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
 msgid "Too many preference items"
 msgstr "demasiados items de preferencias"
 
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr "Certificado duplicado - eliminado"
 
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
 msgid "Hmmm, public key lost?"
 msgstr "Oh oh, ¿se ha perdido la clave pública?"
 
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr "Certificado de revocación incorrecto"
 
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr "Certificado incorrecto"
 
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
 #, c-format
 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
 #, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n"
 
 #. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
 #, c-format
 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
 msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n"
 
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: anillo creado\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s es el nuevo\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
 
@@ -2999,25 +3020,25 @@ msgstr ""
 " que NO es segura para las firmas!\n"
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
 
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "escribiendo en stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
@@ -3171,6 +3192,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
 
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "usa este usuario para cifrar"
+
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "segundo"
 
index e39f03a..85fc126 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n"
 "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
 msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n"
 
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
 #: util/miscutil.c:143
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
@@ -227,12 +235,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n"
 
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -257,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
 "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
 
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -265,128 +273,128 @@ msgstr ""
 "@Commandes:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fichier]|faire une signature"
 
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
 
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "faire une signature détachée"
 
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
 msgid "encrypt data"
 msgstr "chiffrer les données"
 
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "chiffrement symétrique seulement"
 
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
 msgid "store only"
 msgstr "pas d'action"
 
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
 
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
 msgid "verify a signature"
 msgstr "vérifier une signature"
 
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
 msgid "list keys"
 msgstr "lister les clés"
 
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lister les clés et les signatures"
 
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
 msgid "check key signatures"
 msgstr "vérifier les signatures des clés"
 
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lister les clés et les empreintes"
 
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lister les clés secrètes"
 
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
 
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
 
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signer ou éditer une clé"
 
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "générer un certificat de révocation"
 
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
 msgid "export keys"
 msgstr "exporter les clés"
 
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importer/fusionner les clés"
 
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "ne lister que les paquets"
 
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "exporter les indices de confiance"
 
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "importer les indices de confiance"
 
 #
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
 msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour"
 
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
 
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
 
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
 
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
 
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
 
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
 msgid "print all message digests"
 msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage"
 
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -396,146 +404,147 @@ msgstr ""
 "Options:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "créer une sortie ascii armurée"
 
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
+
+#: g10/g10.c:226
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
 
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
 
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
 
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
 msgid "use as output file"
 msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
 
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
 msgid "verbose"
 msgstr "bavard"
 
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
 
 #
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "forcer les signatures en v3"
 
 #. { oDryRun, "dry-run",   0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
 
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
 
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "répondre non à la plupart des questions"
 
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés"
 
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
 
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
 
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
 
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
 msgid "read options from file"
 msgstr "lire les options du fichier"
 
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
 msgid "set debugging flags"
 msgstr "choisir les attributs de déboguage"
 
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
 msgid "enable full debugging"
 msgstr "permettre un déboguage complet"
 
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
 
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
 msgid "do not write comment packets"
 msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire"
 
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
 msgid "(default is 1)"
 msgstr "(1 par défaut)"
 
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
 msgid "(default is 3)"
 msgstr "(3 par défaut)"
 
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
 msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
 msgstr "|ID CLE|donner une confiance totale à cette clé"
 
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
 
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
 
 # FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
 
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
 
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
 
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
 
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
 
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
 
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés"
 
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -555,20 +564,20 @@ msgstr ""
 " --list-keys [utilisateur]    montrer les clés\n"
 " --fingerprint [utilisateur]  montrer les empreintes\n"
 
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
 #
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
 msgid ""
 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
 "GnuPG maintenance utility\n"
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
 "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
 "utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -586,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "signer, vérifier, crypter ou décrypter\n"
 "l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -594,149 +603,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algorithmes supportés:\n"
 
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
 msgid "usage: gpgm [options] "
 msgstr "utilisation: gpgm [options] "
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "utilisation: gpg [options] "
 
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "commandes en conflit\n"
 
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
 
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lire les options de `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
 
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
 
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
 
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n"
 
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n"
 
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n"
 
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n"
 
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
 
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n"
 
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
 
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
 msgid "--edit-key username [commands]"
 msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
 
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
 msgid "--delete-secret-key username"
 msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
 
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
 msgid "--delete-key username"
 msgstr "--delete-key utilisateur"
 
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
 
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n"
 
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
 
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom du fichier]"
 
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
@@ -762,54 +771,54 @@ msgstr "en-t
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
 
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : "
 
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
 msgid "unexpected armor:"
 msgstr "armure inattendue :"
 
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
 #, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
 
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "CRC malformé\n"
 
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
 #, c-format
 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
 msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
 msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
 
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
 
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "aucune de donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
 
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
 
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -999,7 +1008,12 @@ msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr ""
 "         Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s : ignoré : %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
 msgid ""
 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 "\n"
@@ -1008,80 +1022,75 @@ msgstr ""
 "\"-r\")\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
 msgid "Enter the user ID: "
 msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
 
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s : ignoré : %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "pas de destinataire valide\n"
 
 # g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
 
 # g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
 
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n"
 
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n"
 
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (signature seule)\n"
 
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
 
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
 
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Votre choix ? "
 
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? "
 
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Choix invalide.\n"
 
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr ""
 "          la taille par défaut est 1024 bits\n"
 " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
 
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr ""
 "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
 "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
 
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? "
 
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1126,21 +1135,21 @@ msgstr ""
 "D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier\n"
 "sont aussi très vulnérables aux attaques!\n"
 
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? "
 
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "arrondie à %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1156,29 +1165,29 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la clé expire dans n mois\n"
 "      <n>y = la clé expire dans n ans\n"
 
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "valeur invalide\n"
 
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "La clé expire le %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
 
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1194,40 +1203,40 @@ msgstr ""
 "   « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nom réel : "
 
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
 
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
 
 # ??? c'est de la discrimination...
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
 
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adresse e-mail : "
 
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
 
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
 msgid "Comment: "
 msgstr "Commentaire : "
 
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
 
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1238,15 +1247,15 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoQq"
 
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1254,11 +1263,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "le mot de passe n'a pas été identiquement répété ; recommencez.\n"
 
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1283,33 +1292,33 @@ msgstr ""
 "premiers ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure\n"
 "chance d'avoir assez d'entropie.\n"
 
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
 msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n"
 
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n"
 
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
 msgid "Key generation cancelled.\n"
 msgstr "La génération a été annulée.\n"
 
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
 #, c-format
 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
 msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
 #, c-format
 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
 msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -1319,29 +1328,29 @@ msgstr ""
 "utiliser la commande « --add-key » pour générer une clé secondaire à\n"
 "cette fin.\n"
 
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
 
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
 
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
 msgid "Really create? "
 msgstr "Créer vraiment ? "
 
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
@@ -1385,283 +1394,283 @@ msgstr "cl
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n"
 
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n"
 
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n"
 
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr ""
 "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n"
 "principale %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
 #, c-format
 msgid "can't open file: %s\n"
 msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n"
 
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
 
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n"
 
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
 #, c-format
 msgid "read error: %s\n"
 msgstr "erreur de lecture : %s\n"
 
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "       Quantité totale traitée : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "        sans nom d'utilisateur : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "                      importée : %lu"
 
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                     inchangée : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "  nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "           nouvelles sous-clés : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "          nouvelles signatures : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "            clés secrètes lues : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "       clés secrètes importées : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "      clés secrètes inchangées : %lu\n"
 
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user id\n"
 msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
 
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
 msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
 
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
 
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n"
 
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
 msgid "no default public keyring\n"
 msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
 
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "écriture de `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
 #, c-format
 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
 msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public : %s\n"
 
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
 #, c-format
 msgid "can't write to keyring: %s\n"
 msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n"
 
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n"
 
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n"
 
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n"
 
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n"
 
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
 msgid "writing keyblock\n"
 msgstr "écriture du bloc de clés\n"
 
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
 #, c-format
 msgid "can't write keyblock: %s\n"
 msgstr "ne peut écrire le bloc de clés : %s\n"
 
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
 msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n"
 
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
 msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
 
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n"
 
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n"
 
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n"
 
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n"
 
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n"
 
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
 #, c-format
 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
 msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret : %s\n"
 
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
 #, c-format
 msgid "can't write keyring: %s\n"
 msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n"
 
 #. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n"
 
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n"
 
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
 "révocation\n"
 
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n"
 
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n"
 
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
 msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
 
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n"
 
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n"
 
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n"
 
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n"
 
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped userid '"
 msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '"
 
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n"
 
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
 
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n"
@@ -2100,33 +2109,39 @@ msgstr "NOTE : l'exp
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "vérification de signature supprimée\n"
 
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
 #, c-format
 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
 msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
 msgid "BAD signature from \""
 msgstr "MAUVAISE signature de \""
 
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
 msgid "Good signature from \""
 msgstr "Bonne signature de \""
 
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid "                aka \""
+msgstr "                      importée : %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
 
@@ -2214,20 +2229,20 @@ msgstr "lecture de l'entr
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "ne peut ouvir les données signées `%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr ""
@@ -2299,299 +2314,304 @@ msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
 
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 "enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : "
 "%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
 
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: can't access: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s : répertoire créé\n"
 
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n"
 
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s"
 
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n"
 
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s : base de confiance créée\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr ""
 "%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr ""
 "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n"
 "répertoire : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 "La base de confiance est corrompue ; exécutez « gpgm --fix-trustdb ».\n"
 
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr ""
 "enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : "
 "%s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr ""
 "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n"
 "le LID %lu : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
 #, c-format
 msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
 msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n"
 
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de clé valide\n"
 
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr "clé %08lX : pas de clé publique pour la clé certifiée - ignorée\n"
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "clé %08lX : ne peut être mise dans la base de confiance\n"
 
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n"
 
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
 msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
 
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
 msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n"
 
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de clé a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de préférences a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr "Ooops, pas de clé\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
 msgid "Ooops, no user ids\n"
 msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
 #, c-format
 msgid "user '%s' read problem: %s\n"
 msgstr "problème de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
 #, c-format
 msgid "user '%s' list problem: %s\n"
 msgstr "problème de liste à l'utilisateur '%s' : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
 #, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
 #, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb\n"
 msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2600,208 +2620,208 @@ msgstr ""
 "# Liste des indices de confiance assignés, créée le %s\n"
 "# (Utiliser « gpgm --import-ownertrust » pour les restaurer)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
 msgid "directory record w/o primary key\n"
 msgstr "enregistrement de répertoire sans clé principale\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
 #, c-format
 msgid "error reading key record: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de clé : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
 msgid "line too long\n"
 msgstr "ligne trop longue\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
 msgid "error: missing colon\n"
 msgstr "erreur : deux-points manquant\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
 msgid "error: invalid fingerprint\n"
 msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
 msgid "error: no ownertrust value\n"
 msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
 msgstr "la clé n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-clés.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
 #, c-format
 msgid "key not in ring: %s\n"
 msgstr "clé absente du porte-clés : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
 msgstr "Oops : la clé est maintenant dans la base de confiance ???\n"
 
 #. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
 #, c-format
 msgid "insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n"
 
 #. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
 #, c-format
 msgid "error finding dir record: %s\n"
 msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de répertoire : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
 #, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
 #, c-format
 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
 msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
 #, c-format
 msgid "%s: update failed: %s\n"
 msgstr "%s : la mise à jour a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: updated\n"
 msgstr "%s : mis à jour\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
 #, c-format
 msgid "%s: okay\n"
 msgstr "%s : OK\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
 #, c-format
 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "lid %lu : le bloc de clés n'a pas été trouvé : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
 #, c-format
 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : la mise à jour a échoué: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
 #, c-format
 msgid "lid %lu: updated\n"
 msgstr "lid %lu : mis à jour\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
 #, c-format
 msgid "lid %lu: okay\n"
 msgstr "lid %lu : OK\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr "%lu clés traitées\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr "\t%lu clés ignorées\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr "\t%lu clés mises à jour\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
 #, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
 #, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
 #, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr "lid %lu : inséré\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr "\t%lu clés insérées\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
 #, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
 #, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n"
 "problème d'horloge)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
 "supportés\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
 #, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
 #, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
 msgstr ""
 "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"
 "de %lu mais marqué comme vérifié\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
 #, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
 msgstr ""
@@ -2809,146 +2829,147 @@ msgstr ""
 "de %lu mais n'est pas marqué\n"
 
 #. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
 #, c-format
 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr ""
 "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n"
 "ne pointe pas vers un enregistrement de répertoire\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
 #, c-format
 msgid "lid %lu: no primary key\n"
 msgstr "lid %lu : pas de clé primaire\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
 msgstr "lid %lu : utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
 msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
 #, c-format
 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
 msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr "Certificat de révocation valide"
 
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Bon certificat"
 
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
 msgid "very strange: no public key\n"
 msgstr "très étrange : pas de clé publique\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
 #, c-format
 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr ""
 "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
 "de répertoire\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
 #, c-format
 msgid "lid %lu does not have a key\n"
 msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
 #, c-format
 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
 msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
 #, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
 msgid "Good self-signature"
 msgstr "Bonne auto-signature"
 
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr "Auto-signature invalide"
 
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
 msgstr ""
 "La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n"
 "signature est plus récente\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
 msgid "Valid user ID revocation\n"
 msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide"
 
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
 msgid "Too many preferences"
 msgstr "Trop de préférences"
 
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
 msgid "Too many preference items"
 msgstr "Trop d'items de préférence"
 
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr "Certificat dupliqué - enlevé"
 
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
 msgid "Hmmm, public key lost?"
 msgstr "Hmmm, clé publique perdue ?"
 
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr "Révocation de certificat invalide"
 
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr "Certificat invalide"
 
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
 #, c-format
 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
 msgstr ""
 "uid %08lX.%lu/%02X%02X : possède une ombre %lu mais n'est pas encore\n"
 "marqué.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
 #, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr ""
@@ -2956,41 +2977,41 @@ msgstr ""
 "enregistrement de répertoire\n"
 
 #. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
 #, c-format
 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "insert_trust_record : bloc de clés non trouvé : %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
 msgstr "n'a pas utilisé la clé principale pour « insert_trust_record() »\n"
 
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
 #, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s : porte-clés créé\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
 #, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "%s est le fichier original\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr "%s est le nouveau\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n"
 
@@ -3013,25 +3034,25 @@ msgstr ""
 "sûre pour les signatures !\n"
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Le fichier `%s' existe. "
 
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "Réécrire (o/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "écriture vers la sortie standard\n"
 
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n"
@@ -3220,6 +3241,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
 
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
+
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "seconde"
 
index a6f2d29..f54b0e5 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
 msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
 
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
 #: util/miscutil.c:143
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
@@ -270,13 +278,13 @@ msgstr "... questo 
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr ""
 "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
 
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -299,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
 "(Servono ancora %d altri byte)\n"
 
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -307,127 +315,127 @@ msgstr ""
 "@Comandi:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|fai una firma"
 
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
 
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "fai una firma separata"
 
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
 msgid "encrypt data"
 msgstr "cifra dati"
 
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
 
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
 msgid "store only"
 msgstr "immagazzina soltanto"
 
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "decifra dati (predefinito)"
 
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una firma"
 
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
 msgid "list keys"
 msgstr "elenca le chiavi"
 
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "elenca le chiavi e le firme"
 
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
 msgid "check key signatures"
 msgstr "controlla le firme delle chiavi"
 
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
 
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
 msgid "list secret keys"
 msgstr "elenca le chiavi segrete"
 
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
 
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
 
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "firma o modifica una chiave"
 
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificato di revoca"
 
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
 msgid "export keys"
 msgstr "esporta delle chiavi"
 
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
 
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
 
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "esporta i valori di fiducia"
 
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "importa i valori di fiducia"
 
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
 msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
 
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
 
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
 
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
 
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
 
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
 
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
 msgid "print all message digests"
 msgstr "stampa tutti i message digests"
 
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -437,145 +445,146 @@ msgstr ""
 "Opzioni:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea un output ascii con armatura"
 
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
+
+#: g10/g10.c:226
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
 
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
 
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa il modo testo canonico"
 
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
 msgid "use as output file"
 msgstr "usa come file di output"
 
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
 msgid "verbose"
 msgstr "prolisso"
 
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "meno prolisso"
 
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "forza l'uso di firme v3"
 
 #. { oDryRun, "dry-run",   0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "modo batch: non fare domande"
 
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande"
 
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
 
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
 
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
 
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
 
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
 
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
 msgid "read options from file"
 msgstr "leggi le opzioni dal file"
 
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
 msgid "set debugging flags"
 msgstr "imposta i flag di debugging"
 
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
 msgid "enable full debugging"
 msgstr "abilita il debugging completo"
 
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
 
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
 msgid "do not write comment packets"
 msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
 
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
 msgid "(default is 1)"
 msgstr "(predefinito è 1)"
 
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
 msgid "(default is 3)"
 msgstr "(predefinito è 3)"
 
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
 msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
 
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
 
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
 
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
 
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
 
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
 
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
 
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
 
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
 
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -595,19 +604,19 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nomi]         mostra le chiavi\n"
 " --fingerprint [nomi]       mostra le impronte digitali\n"
 
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
 
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
 
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
 msgid ""
 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
 "GnuPG maintenance utility\n"
@@ -615,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
 "Utility di manutenzione di GnuPG\n"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -625,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "firma, controlla, cifra o decifra\n"
 "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -633,151 +642,151 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmi gestiti:\n"
 
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
 msgid "usage: gpgm [options] "
 msgstr "uso: gpgm [options] "
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uso: gpg [options] "
 
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "comandi in conflitto\n"
 
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "file con opzioni predefinite `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
 
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
 
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
 
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
 
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
 
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
 
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
 
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "--edit-key username [commands]"
 msgstr "--edit-key nomeutente"
 
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
 msgid "--delete-secret-key username"
 msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
 
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
 msgid "--delete-key username"
 msgstr "--delete-key nomeutente"
 
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
 
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nomefile]"
 
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
@@ -804,56 +813,56 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
 
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
 
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
 #, fuzzy
 msgid "unexpected armor:"
 msgstr "Dati inaspettati"
 
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
 #, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
 
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "CRC malformato\n"
 
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
 #, c-format
 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
 msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
 msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
 
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "errore nella riga della coda\n"
 
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
 #, fuzzy
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n"
 
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -1039,7 +1048,12 @@ msgstr ""
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "         Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: saltata: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
 msgid ""
 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 "\n"
@@ -1047,79 +1061,74 @@ msgstr ""
 "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
 msgid "Enter the user ID: "
 msgstr "Inserisci l'user ID: "
 
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "User ID inesistente.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: saltata: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "nessun indirizzo valido\n"
 
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "scrittura della autofirma\n"
 
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "scrittura della autofirma\n"
 
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
 
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
 
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (firma solo)\n"
 
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (crittografa solo)\n"
 
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n"
 
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n"
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Cosa scegli? "
 
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
 
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Scelta non valida.\n"
 
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1132,19 +1141,19 @@ msgstr ""
 "          la dimensione predefinita è 1024 bit\n"
 "  la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n"
 
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
 
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr ""
 "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono \n"
 "VERAMENTE lunghi!\n"
 
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
 
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1164,21 +1173,21 @@ msgstr ""
 "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
 "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
 
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
 
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "arrotondate a %u bit\n"
 
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1193,29 +1202,29 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
 "      <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
 
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Chiave valida per? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "valore non valido\n"
 
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "La chiave non scade\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "È giusto (s/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1231,39 +1240,39 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nome e Cognome: "
 
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
 
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
 
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
 
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
 msgid "Email address: "
 msgstr "Indirizzo di Email: "
 
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
 
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
 msgid "Comment: "
 msgstr "Commento: "
 
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
 
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1274,15 +1283,15 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoQq"
 
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -1290,11 +1299,11 @@ msgstr ""
 "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
 
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1306,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1320,33 +1329,33 @@ msgstr ""
 "generatore di numeri casuali la possibilità di raccogliere abbastanza\n"
 "entropia.\n"
 
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
 msgstr "Una chiave può essere generata solo in modo interattivo\n"
 
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
 
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
 msgid "Key generation cancelled.\n"
 msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
 
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
 #, c-format
 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
 msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
 #, c-format
 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
 msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -1356,12 +1365,12 @@ msgstr ""
 "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n"
 "per questo scopo.\n"
 
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1369,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
 "l'orologio)\n"
 
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1377,12 +1386,12 @@ msgstr ""
 "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
 "l'orologio)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
 msgid "Really create? "
 msgstr "Crea davvero? "
 
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -1427,281 +1436,281 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
 
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
 #, c-format
 msgid "can't open file: %s\n"
 msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
 
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
 
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
 
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
 #, c-format
 msgid "read error: %s\n"
 msgstr "errore di lettura: %s\n"
 
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "senza user ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "importate: %lu"
 
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "non modificate: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "nuovi user ID: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "nuove subchiavi: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "nuove firme: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "chiavi segrete importate %lu\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
 
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user id\n"
 msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
 
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
 msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
 
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
 
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
 
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
 msgid "no default public keyring\n"
 msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
 
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "scrittura in `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
 #, c-format
 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
 msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
 
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
 #, c-format
 msgid "can't write to keyring: %s\n"
 msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
 
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
 
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
 
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
 
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
 
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
 msgid "writing keyblock\n"
 msgstr "scrittura del keyblock\n"
 
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
 #, c-format
 msgid "can't write keyblock: %s\n"
 msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n"
 
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
 msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
 
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
 msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
 
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
 
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
 
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
 
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
 
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
 
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
 #, c-format
 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
 msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n"
 
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
 #, c-format
 msgid "can't write keyring: %s\n"
 msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
 
 #. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
 
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
 
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
 "certificato di revoca\n"
 
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
 
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
 
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
 msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
 
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
 
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
 
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
 
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
 
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped userid '"
 msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
 
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
 
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
 
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
@@ -2142,33 +2151,39 @@ msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
 #, c-format
 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
 msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
 msgid "BAD signature from \""
 msgstr "Firma NON corretta da \""
 
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
 msgid "Good signature from \""
 msgstr "Buona firma da \""
 
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid "                aka \""
+msgstr "importate: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
@@ -2255,22 +2270,22 @@ msgstr ""
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "ricevente anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
 #, fuzzy
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "Bene, siamo il ricevente anonimo.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
 #, fuzzy
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n"
@@ -2341,675 +2356,681 @@ msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't access: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
 #, fuzzy
 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
 msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
 #, c-format
 msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
 msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
 
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
 
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
 
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi segrete\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
 
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
 msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
 
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
 msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
 
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Ooops, no user ids\n"
 msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
 
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user '%s' read problem: %s\n"
 msgstr "%s: utente non trovato\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user '%s' list problem: %s\n"
 msgstr "%s: utente non trovato\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user '%s' not found: %s\n"
 msgstr "%s: utente non trovato\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb\n"
 msgstr "%s: utente non trovato\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
 "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
 msgid "directory record w/o primary key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading key record: %s\n"
 msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
 msgid "line too long\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
 msgid "error: missing colon\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "error: invalid fingerprint\n"
 msgstr "errore nella riga della coda\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
 #, fuzzy
 msgid "error: no ownertrust value\n"
 msgstr "esporta i valori di fiducia"
 
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key not in ring: %s\n"
 msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
 msgstr ""
 
 #. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
 #. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error finding dir record: %s\n"
 msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
 msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
 #, c-format
 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: update failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updated\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
 #, c-format
 msgid "%s: okay\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
 #, c-format
 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: updated\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: okay\n"
 msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
 #, c-format
 msgid "%lu keys processed\n"
 msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys skipped\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys with errors\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys updated\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "lid %lu: inserted\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
 #, c-format
 msgid "\t%lu keys inserted\n"
 msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
 #, fuzzy, c-format
 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
 msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
 #, c-format
 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
 "con l'orologio)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
 #, fuzzy, c-format
 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
 msgstr ""
 "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
 msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma  non marcato\n"
 
 #. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
 #, c-format
 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
 #, c-format
 msgid "lid %lu: no primary key\n"
 msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
 msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
 #, c-format
 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
 msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
 #, c-format
 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
 msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
 msgid "Valid certificate revocation"
 msgstr "Revoca del certificato valida"
 
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
 msgid "Good certificate"
 msgstr "Certificato corretto"
 
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
 msgid "very strange: no public key\n"
 msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
 #, c-format
 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
 msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
 #, c-format
 msgid "lid %lu does not have a key\n"
 msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
 #, c-format
 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
 msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
 msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
 #, c-format
 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
 msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
 msgid "Good self-signature"
 msgstr "Autofirma corretta"
 
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
 msgid "Invalid self-signature"
 msgstr "Autofirma non valida"
 
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
 msgid "Valid user ID revocation\n"
 msgstr "Revoca dell'user ID valida\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
 msgid "Invalid user ID revocation"
 msgstr "Revoca dell'user ID non valida"
 
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
 msgid "Too many preferences"
 msgstr "Troppe preferenze"
 
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Too many preference items"
 msgstr "Troppi elementi di preferenza"
 
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
 msgstr "Certificato doppio - cancellato"
 
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
 #, fuzzy
 msgid "Hmmm, public key lost?"
 msgstr "chiave pubblica perduta"
 
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
 msgid "Invalid certificate revocation"
 msgstr "Certificato di revoca non valido"
 
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
 msgid "Invalid certificate"
 msgstr "Certificato non valido"
 
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
 #, c-format
 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
 msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
 
 #. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
 msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the unchanged one\n"
 msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
 
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
 #, c-format
 msgid "%s is the new one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
 msgstr ""
 
@@ -3031,25 +3052,25 @@ msgstr ""
 "questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
 
 #. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
 msgstr "Il file `%s' esiste. "
 
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
 msgid "Overwrite (y/N)? "
 msgstr "Sovrascrivo (y/N)? "
 
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "scrivo su stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: new options file created\n"
 msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
@@ -3206,6 +3227,9 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile"
 msgid "No help available for `%s'"
 msgstr "Nessun aiuto disponibile per `%s'"
 
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "usa questo user-id per cifrare"
+
 #~ msgid "invalid clear text header: "
 #~ msgstr "header del testo in chiaro non valido: "
 
index 76f0057..11352ff 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,20 +6,34 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-25 23:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
+"--keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
+"cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
+"g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
+"g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c "
+"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c "
+"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
 
 #: util/secmem.c:77
 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
 msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n"
 
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
 #: util/miscutil.c:143
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
@@ -226,13 +240,13 @@ msgstr "... to jest b
 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
 
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
 msgstr ""
 "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n"
 "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
 
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
 msgid ""
 "The random number generator is only a kludge to let\n"
 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -258,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n"
 "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
 
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -266,127 +280,127 @@ msgstr ""
 "@Polecenia:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu"
 
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie"
 
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
 
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
 msgid "encrypt data"
 msgstr "szyfrowanie danych"
 
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
 
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
 msgid "store only"
 msgstr "tylko zapis"
 
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)"
 
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
 msgid "verify a signature"
 msgstr "sprawdzenie podpisu"
 
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
 msgid "list keys"
 msgstr "lista kluczy"
 
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lista kluczy i podpisów"
 
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
 msgid "check key signatures"
 msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
 
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
 
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lista kluczy tajnych"
 
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generacja nowej pary klucza"
 
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
 
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
 
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
 
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
 msgid "export keys"
 msgstr "eksport kluczy do pliku"
 
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
 
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "do³±czanie klucza do zbioru"
 
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
 msgid "list only the sequence of packets"
 msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
 
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
 msgid "export the ownertrust values"
 msgstr "eksport warto¶ci zaufania"
 
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
 msgid "import ownertrust values"
 msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania"
 
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
 msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania"
 
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
 
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
 msgid "fix a corrupted trust database"
 msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
 
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
 msgid "De-Armor a file or stdin"
 msgstr "Zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
 
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
 msgid "En-Armor a file or stdin"
 msgstr "Opakowanie ASCII pliku lub potoku"
 
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci"
 
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
 msgid "print all message digests"
 msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci"
 
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -396,144 +410,145 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
 
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
+
+#: g10/g10.c:226
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
 
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
 
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "kanoniczny format tekstowy"
 
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
 msgid "use as output file"
 msgstr "plik wyj¶ciowy"
 
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
 msgid "verbose"
 msgstr "z informacjami dodatkowymi"
 
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "mniej komunikatóww"
 
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
 
 #. { oDryRun, "dry-run",   0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ"
 
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ"
 
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ"
 
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy"
 
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy"
 
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego"
 
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane"
 
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
 
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
 msgid "read options from file"
 msgstr "wczytanie opcji z pliku"
 
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
 msgid "set debugging flags"
 msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu"
 
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
 msgid "enable full debugging"
 msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
 
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD"
 
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
 msgid "do not write comment packets"
 msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem"
 
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
 msgid "(default is 1)"
 msgstr "(domy¶lnie 1)"
 
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
 msgid "(default is 3)"
 msgstr "(domy¶lnie 3)"
 
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
 msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
 msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza"
 
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK"
 
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
 
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
 msgid "|N|use passphrase mode N"
 msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego"
 
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG"
 
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
 msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a"
 
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA"
 
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA"
 
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "|N|algorytm kompresji N"
 
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy pakietów"
 
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -554,19 +569,19 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nazwy]        pokazuje klucze\n"
 " --fingerprint [nazwy]      pokazuje odciski kluczy\n"
 
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Sposób u¿ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Sposób u¿ycia: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
 msgid ""
 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
 "GnuPG maintenance utility\n"
@@ -574,7 +589,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
 "GnuPG program obs³uguj±cy\n"
 
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -584,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
 "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -592,149 +607,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obs³ugiwane algorytmy:\n"
 
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
 msgid "usage: gpgm [options] "
 msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]"
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "sposób u¿ycia: gpg [opcje]"
 
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "sprzeczne polecenia\n"
 
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid character set\n"
 msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
 
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
 #, c-format
 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
 msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n"
 
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n"
 
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
 
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
 msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
 
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
 
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n"
 
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [plik]"
 
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [plik]"
 
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [plik]"
 
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [plik]\""
 
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [plik]"
 
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
 msgid "--edit-key username [commands]"
 msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]"
 
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
 msgid "--delete-secret-key username"
 msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika"
 
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
 msgid "--delete-key username"
 msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika"
 
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
 #, c-format
 msgid "can't open %s: %s\n"
 msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
 
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nazwa pliku]"
 
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
 
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n"
@@ -760,54 +775,54 @@ msgstr "niew
 msgid "nested clear text signatures\n"
 msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
 
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
 msgid "invalid dash escaped line: "
 msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami:"
 
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
 msgid "unexpected armor:"
 msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
 
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
 #, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
 
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
 msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
 msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
 
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
 msgid "malformed CRC\n"
 msgstr "b³±d formatu CRC\n"
 
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
 #, c-format
 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
 msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
 
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
 msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
 
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
 msgid "error in trailer line\n"
 msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
 
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
 msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
 
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
 msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
 
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
@@ -1000,7 +1015,12 @@ msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr ""
 "         Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
 msgid ""
 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 "\n"
@@ -1008,79 +1028,74 @@ msgstr ""
 "Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n"
 "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n"
 
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
 msgid "Enter the user ID: "
 msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
 
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: error checking key: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "brak poprawnych adresów\n"
 
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
 
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
 
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
 
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n"
 
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
 
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
 msgstr "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
 
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
 #, c-format
 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
 msgstr ""
 "   (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n"
 
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Twój wybór? "
 
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
 msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? "
 
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
 
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1093,19 +1108,19 @@ msgstr ""
 "               domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
 "  najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
 
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
 msgid "What keysize do you want? (1024) "
 msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
 msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
 
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
 msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
 
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
 msgid ""
 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 "computations take REALLY long!\n"
@@ -1113,11 +1128,11 @@ msgstr ""
 "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane poniewa¿ obliczenia\n"
 "trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
 
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
 msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
 
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
 msgid ""
 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
 "vulnerable to attacks!\n"
@@ -1125,21 +1140,21 @@ msgstr ""
 "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
 "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
 
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
 msgid "Do you really need such a large keysize? "
 msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? "
 
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
 
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
 
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -1155,29 +1170,29 @@ msgstr ""
 "      <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
 "      <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
 
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
 
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n"
 
 #. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
 msgid "Is this correct (y/n)? "
 msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
 
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
 msgid ""
 "\n"
 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1193,39 +1208,39 @@ msgstr ""
 "    \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
 msgid "Real name: "
 msgstr "Imiê i nazwisko: "
 
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
 
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
 
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
 
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
 
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
 
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
 msgid "Comment: "
 msgstr "Komentarz: "
 
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
 
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -1236,31 +1251,31 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "IiKkEeDdWw"
 
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
 "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? "
 
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
 msgstr ""
 "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej "
 "próbie;\n"
 "spróbuj jeszcze raz.\n"
 
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1272,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "i opcji \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1287,33 +1302,33 @@ msgstr ""
 "entropii\n"
 "do zasilenia generatora liczb losowych.\n"
 
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
 msgstr "Generacjê klucza mo¿na wykonywaæ tylko w trybie interaktywnym\n"
 
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
 msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
 
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
 msgid "Key generation cancelled.\n"
 msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
 
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
 #, c-format
 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
 msgstr "zapisujê certyfikat publiczny w '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
 #, c-format
 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
 msgstr "zapisujê certyfikat prywatny w '%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n"
 
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1321,12 +1336,12 @@ msgstr ""
 "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n"
 "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n"
 
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1334,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
 "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
 
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1342,12 +1357,12 @@ msgstr ""
 "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
 "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
 msgid "Really create? "
 msgstr "Na pewno generowaæ? "
 
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: can't open: %s\n"
 msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n"
@@ -1391,286 +1406,286 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n"
 
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
 msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n"
 
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
 msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n"
 
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
 #, c-format
 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
 msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
 
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
 #, c-format
 msgid "can't open file: %s\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
 
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
 #, c-format
 msgid "skipping block of type %d\n"
 msgstr "pomijam blok typu %d\n"
 
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
 #, c-format
 msgid "%lu keys so far processed\n"
 msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
 
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
 #, c-format
 msgid "read error: %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu: %s\n"
 
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
 #, c-format
 msgid "Total number processed: %lu\n"
 msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
 msgstr "          bez identyfikatora: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
 msgstr "         do³±czono do zbioru: %lu"
 
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
 msgstr "                   bez zmian: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
 msgstr "      nowych identyfikatorów: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
 msgstr "            nowych podkluczy: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
 msgstr "             nowych podpisów: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
 msgstr "   nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
 msgstr "   tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
 msgstr "     tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
 msgstr "    tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
 
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user id\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
 msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n"
 
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
 
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
 msgid "no default public keyring\n"
 msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
 
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "zapis do '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
 #, c-format
 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
 msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
 
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
 #, c-format
 msgid "can't write to keyring: %s\n"
 msgstr "niemo¿liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n"
 
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
 #, c-format
 msgid "key %08lX: public key imported\n"
 msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n"
 
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
 #, c-format
 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
 msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n"
 
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
 
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
 msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
 
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
 msgid "writing keyblock\n"
 msgstr "zapisujê blok klucza\n"
 
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
 #, c-format
 msgid "can't write keyblock: %s\n"
 msgstr "nie mogê zapisaæ bloku klucza: %s\n"
 
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
 msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
 msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
 
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
 msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
 
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
 msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n"
 
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
 #, c-format
 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
 msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
 
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
 #, c-format
 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
 msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
 
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
 #, c-format
 msgid "key %08lX: not changed\n"
 msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
 
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
 #, c-format
 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
 msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n"
 
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
 #, c-format
 msgid "can't write keyring: %s\n"
 msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
 
 #. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
 msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
 
 #. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
 msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n"
 
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
 
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
 "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
 "uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n"
 
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
 msgstr ""
 "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n"
 "%s - odrzucony\n"
 
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
 msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n"
 
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n"
 
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
 #, c-format
 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr ""
 "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
 
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
 msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n"
 
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
 msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n"
 
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
 msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n"
 
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped userid '"
 msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '"
 
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
 #, c-format
 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
 msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
 
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
 #, c-format
 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n"
 "miejscu - zosta³ pominiêty\n"
 
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
 #, c-format
 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n"
@@ -2110,35 +2125,41 @@ msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
 
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
 #, c-format
 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
 msgstr ""
 "Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n"
 "z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
 msgid "BAD signature from \""
 msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
 
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
 msgid "Good signature from \""
 msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
 
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid "                aka \""
+msgstr "         do³±czono do zbioru: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
 
@@ -2225,20 +2246,20 @@ msgstr "czytam strumie
 msgid "can't open signed data `%s'\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
 #, c-format
 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
 msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
 msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
 msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
 #, c-format
 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
 msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n"
@@ -2310,291 +2331,296 @@ msgstr "OSTRZE
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
 msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
 
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
 msgid "trustdb transaction too large\n"
 msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n"
 
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: can't access: %s\n"
 msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
 #, c-format
 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
 msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n"
 
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: directory created\n"
 msgstr "%s: katalog utworzony\n"
 
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
 
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: can't create: %s\n"
 msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s"
 
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
 
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
 
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
 msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
 msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
 #, c-format
 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
 msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
 #, c-format
 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
 #, c-format
 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
 msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
 
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
 #, c-format
 msgid "no primary key for LID %lu\n"
 msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n"
 
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
 #, c-format
 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
 #, c-format
 msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
 msgstr "powi±zany rekord podpisu %lu ma niew³a¶ciwego w³a¶ciciela\n"
 
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
 msgstr "'%s\" nie jest w³a¶ciwym identyfikatorem klucza\n"
 
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
 #, c-format
 msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
 msgstr ""
 "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pominiêty\n"
 
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
 #, c-format
 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
 msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n"
 
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
 #, c-format
 msgid "key %08lX: query record failed\n"
 msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n"
 
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
 #, c-format
 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
 msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n"
 
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
 #, c-format
 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
 msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
 msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
 
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
 
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
 #, c-format
 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
 msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
 
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
 #, c-format
 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
 msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powiód³ siê; %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawieñ nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
 #, c-format
 msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
 msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powiód³ siê: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
 msgid "Ooops, no keys\n"
 msgstr "Oops, brak kluczy\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
 msgid "Ooops, no user ids\n"
 msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
 #, c-format
 msgid "user '%s' read problem: %s\n"
 msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d przy odczycie: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/tr