Updated.
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 4 Jan 2005 15:57:10 +0000 (15:57 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 4 Jan 2005 15:57:10 +0000 (15:57 +0000)
po/ChangeLog
po/POTFILES.in
po/de.po

index cc20b62..bfd763b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-04  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * de.po: Updated.
+
 2004-10-22  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * POTFILES.in: Removed sc-investigate.c
index 9ea9c3f..3a5978a 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@ agent/protect-tool.c
 agent/divert-scd.c
 agent/genkey.c
 agent/query.c
+agent/trustlist.c
 
 common/sysutils.c
 common/simple-pwquery.c
index 086df87..e7227df 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg2 1.9.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-22 18:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-22 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-04 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-04 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
 "Language-Team: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -303,6 +303,52 @@ msgstr "Falsches Mantra (Passphrase)"
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Mantra"
 
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives
+#. the name as store in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
+msgstr "Bitte prüfen Sie, daß das Zertifikat mit dem Namen:%%0A  \"%s\"%%0Afolgenden Fingerabdruck hat:%%0A  %s"
+
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
+#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
+#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:317
+msgid "Correct"
+msgstr "Korrekt"
+
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. certificate.
+#: agent/trustlist.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
+"certificates?"
+msgstr "Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A  \"%s\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\""
+
+#: agent/trustlist.c:342
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: agent/trustlist.c:342
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
 #: common/sysutils.c:87
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"