* passphrase.c (agent_get_passphrase): Make sure to release the
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 26 Jul 2005 19:08:11 +0000 (19:08 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Tue, 26 Jul 2005 19:08:11 +0000 (19:08 +0000)
saved codeset.
(agent_open): Add arg ORIG_CODESET and switch back to it in case
of error.  Changed all callers.

* zh_TW.po, fr.po, cs.po: Updated.

32 files changed:
doc/README.W32
g10/ChangeLog
g10/cardglue.c
g10/keydb.h
g10/passphrase.c
po/ChangeLog
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 659c885..cd30711 100644 (file)
@@ -48,7 +48,7 @@ named "gnupg" below the application data directory of the user.  This
 directory will be created if it does not exist.  Being only a default,
 it may be changed by setting the name of the home directory into the
 Registry under the key HKEY_CURRENT_USER\Software\GNU\GnuPG using the
-name "HomeDir".  If an environment varaibale "GNUPGHOME" exists, this
+name "HomeDir".  If an environment variable "GNUPGHOME" exists, this
 even overrides the registry setting.  The command line option
 "--homedir" may be used to override all other settings of the home
 directory.
index a27c709..9b1f033 100644 (file)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2005-07-26  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * passphrase.c (agent_get_passphrase): Make sure to release the
+       saved codeset.
+       (agent_open): Add arg ORIG_CODESET and switch back to it in case
+       of error.  Changed all callers.
+
 2005-07-22  David Shaw  <dshaw@jabberwocky.com>
 
        * keyedit.c (sign_uids): Don't prompt for setting signature expiry
index 0e2da27..14feb41 100644 (file)
@@ -83,7 +83,7 @@ static assuan_error_t learn_status_cb (void *opaque, const char *line);
 #define ASSUAN_LINELENGTH 100
 
 static assuan_context_t 
-agent_open (int try)
+agent_open (int try, const char *orig_codeset)
 {
   return NULL;
 }
@@ -338,7 +338,7 @@ open_card_via_agent (int *scd_available)
   int rc;
 
   *scd_available = 0;
-  ctx = agent_open (1);
+  ctx = agent_open (1, NULL);
   if (!ctx)
     return NULL;
 
index e7b4292..bf7ccd1 100644 (file)
@@ -189,7 +189,7 @@ int  build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list,
 
 /*-- passphrase.h --*/
 #ifdef ENABLE_AGENT_SUPPORT
-assuan_context_t agent_open (int try);
+assuan_context_t agent_open (int try, const char *orig_codeset);
 void agent_close (assuan_context_t ctx);
 #else
 /* If we build w/o agent support, assuan.h won't get included and thus
index 8624111..85b82ca 100644 (file)
@@ -275,10 +275,12 @@ agent_send_all_options (assuan_context_t ctx)
  * Returns: -1 on error; on success an Assuan context for that
  * connection is returned.  With TRY set to true, no error messages
  * are printed and the use of the agent won't get disabled on failure.
+ * If ORIG_CODESET is not NULL, the function will swithc the codeset
+ * back to that one before printing error messages.
  */
 #ifdef ENABLE_AGENT_SUPPORT
 assuan_context_t
-agent_open (int try)
+agent_open (int try, const char *orig_codeset)
 {
   int rc;
   assuan_context_t ctx;
@@ -295,6 +297,10 @@ agent_open (int try)
         {
           if (!try)
             {
+#ifdef ENABLE_NLS
+              if (orig_codeset)
+                bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+#endif /*ENABLE_NLS*/
               log_error (_("gpg-agent is not available in this session\n"));
               opt.use_agent = 0;
             }
@@ -307,6 +313,10 @@ agent_open (int try)
     {
       if (!try)
         {
+#ifdef ENABLE_NLS
+          if (orig_codeset)
+            bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+#endif /*ENABLE_NLS*/
           log_error ( _("malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"));
           opt.use_agent = 0;
         }
@@ -322,6 +332,10 @@ agent_open (int try)
     {
       if (!try)
         {
+#ifdef ENABLE_NLS
+          if (orig_codeset)
+            bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+#endif /*ENABLE_NLS*/
           log_error (_("gpg-agent protocol version %d is not supported\n"),
                      prot);
           opt.use_agent = 0;
@@ -335,6 +349,10 @@ agent_open (int try)
     {
       if (!try)
         {
+#ifdef ENABLE_NLS
+          if (orig_codeset)
+            bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+#endif /*ENABLE_NLS*/
           log_error ( _("can't connect to `%s': %s\n"), 
                       infostr, assuan_strerror (rc));
           opt.use_agent = 0;
@@ -348,6 +366,10 @@ agent_open (int try)
     {
       if (!try)
         {
+#ifdef ENABLE_NLS
+          if (orig_codeset)
+            bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+#endif /*ENABLE_NLS*/
           log_error (_("problem with the agent - disabling agent use\n"));
           opt.use_agent = 0;
         }
@@ -485,7 +507,7 @@ agent_get_passphrase ( u32 *keyid, int mode, const char *cacheid,
     }
 #endif
 
-  if ( !(ctx = agent_open (0)) ) 
+  if ( !(ctx = agent_open (0, orig_codeset)) ) 
     goto failure;
 
   if (custom_description)
@@ -633,7 +655,10 @@ agent_get_passphrase ( u32 *keyid, int mode, const char *cacheid,
  failure:
 #ifdef ENABLE_NLS
   if (orig_codeset)
-    bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+    {
+      bind_textdomain_codeset (PACKAGE, orig_codeset);
+      xfree (orig_codeset);
+    }
 #endif
   xfree (atext);
   agent_close (ctx);
@@ -683,7 +708,7 @@ passphrase_clear_cache ( u32 *keyid, const char *cacheid, int algo )
   else
     pk = NULL;
     
-  if ( !(ctx = agent_open (0)) ) 
+  if ( !(ctx = agent_open (0, NULL)) ) 
     goto failure;
 
   { 
index 550d068..acffb80 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-07-26  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * zh_TW.po, fr.po, cs.po: Updated.
+
+2005-07-19  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * ru.po: Updated.
+
 2005-06-21  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * zh_TW.po: Updated.
index 40ef32f..bc85bfb 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr ""
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 #: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
 msgid "quit this menu"
 msgstr ""
 
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 msgid "show admin commands"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
 msgid "show this help"
 msgstr "паказаць гэтую даведку"
 
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1610
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
 msgid "Command> "
 msgstr "Загад> "
 
@@ -651,67 +651,67 @@ msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2214
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:431
+#: g10/cardglue.c:435
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:554
+#: g10/cardglue.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:562
+#: g10/cardglue.c:566
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:891
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:892
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:893
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:890
+#: g10/cardglue.c:894
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:907
+#: g10/cardglue.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Паўтарыце пароль: "
 
-#: g10/cardglue.c:921
+#: g10/cardglue.c:925
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -752,68 +752,68 @@ msgstr ""
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:216
+#: g10/encode.c:218
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:229
+#: g10/encode.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:468
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:488
+#: g10/encode.c:492
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:517
+#: g10/encode.c:520
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:722
+#: g10/encode.c:725
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:819
+#: g10/encode.c:822
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
@@ -893,31 +893,31 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:189
+#: g10/export.c:192
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/export.c:218
+#: g10/export.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/export.c:226
+#: g10/export.c:229
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:404
+#: g10/export.c:454
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:436
+#: g10/export.c:486
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -925,128 +925,128 @@ msgstr ""
 "@Загады:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
 
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
 msgid "encrypt data"
 msgstr "зашыфраваць даньні"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
 msgid "verify a signature"
 msgstr "праверыць подпіс"
 
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
 msgid "list keys"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
 msgid "list secret keys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
 msgid "sign a key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:388
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
 
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
 msgid "export keys"
 msgstr "экспарт ключоў"
 
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
 
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:393
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
 
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
 msgid "update the trust database"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1056,51 +1056,51 @@ msgstr ""
 "Выбары:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
 
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:440
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:459
 msgid "use as output file"
 msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
 
-#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "шматслоўнасьць"
 
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:472
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
 
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:473
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "пытацца перад перазапісам"
 
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:514
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:515
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:542
+#: g10/g10.c:543
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
 
-#: g10/g10.c:545
+#: g10/g10.c:546
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1128,15 +1128,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
 " --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
 
-#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:742
+#: g10/g10.c:744
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:747
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
 
-#: g10/g10.c:756
+#: g10/g10.c:758
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1154,489 +1154,489 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
 
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:761
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:771
+#: g10/g10.c:773
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
 msgid "Compression: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:862
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
 
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1010
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1028
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1225
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1226
+#: g10/g10.c:1228
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1229
+#: g10/g10.c:1231
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1238
+#: g10/g10.c:1240
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1241
+#: g10/g10.c:1243
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1247
+#: g10/g10.c:1249
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1255
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1259
+#: g10/g10.c:1261
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1265
+#: g10/g10.c:1267
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/g10.c:1803
+#: g10/g10.c:1805
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1845
+#: g10/g10.c:1847
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1851
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1856
+#: g10/g10.c:1858
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2083
+#: g10/g10.c:2085
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/g10.c:2322
+#: g10/g10.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2347
+#: g10/g10.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2357
+#: g10/g10.c:2359
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2360
+#: g10/g10.c:2362
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2367
+#: g10/g10.c:2369
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2370
+#: g10/g10.c:2372
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2377
+#: g10/g10.c:2379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2380
+#: g10/g10.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2405
+#: g10/g10.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/g10.c:2412
+#: g10/g10.c:2414
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2607
+#: g10/g10.c:2615
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2611
+#: g10/g10.c:2619
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2620
+#: g10/g10.c:2628
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2630
+#: g10/g10.c:2638
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2645
+#: g10/g10.c:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/g10.c:2659
+#: g10/g10.c:2667
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2665
+#: g10/g10.c:2673
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2679
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2692
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2763
+#: g10/g10.c:2771
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2769
+#: g10/g10.c:2777
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2786
+#: g10/g10.c:2794
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2788
+#: g10/g10.c:2796
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2798
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2800
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2795
+#: g10/g10.c:2803
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2799
+#: g10/g10.c:2807
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2806
+#: g10/g10.c:2814
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/g10.c:2815
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2827
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/g10.c:2831
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2856
+#: g10/g10.c:2864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2911
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2916
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2913
+#: g10/g10.c:2921
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3009
+#: g10/g10.c:3017
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3028
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3031
+#: g10/g10.c:3039
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3038
+#: g10/g10.c:3046
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3050
+#: g10/g10.c:3058
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3065
+#: g10/g10.c:3073
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3068
+#: g10/g10.c:3076
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3086
+#: g10/g10.c:3094
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3099
+#: g10/g10.c:3107
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3116
+#: g10/g10.c:3124
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3127
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3139
+#: g10/g10.c:3147
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3148
+#: g10/g10.c:3156
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3173
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/g10.c:3189
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3185
+#: g10/g10.c:3193
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3214
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3285
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3314
+#: g10/g10.c:3322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3316
+#: g10/g10.c:3324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3318
+#: g10/g10.c:3326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3329
+#: g10/g10.c:3337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3339
+#: g10/g10.c:3347
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3380
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/g10.c:3396
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3475
+#: g10/g10.c:3483
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:3598
+#: g10/g10.c:3606
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/g10.c:3602
+#: g10/g10.c:3610
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3892
+#: g10/g10.c:3900
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3908
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3905
+#: g10/g10.c:3913
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3916
+#: g10/g10.c:3924
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3950
+#: g10/g10.c:3958
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3952
+#: g10/g10.c:3960
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3985
+#: g10/g10.c:3993
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2221,125 +2221,125 @@ msgstr ""
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1358
+#: g10/import.c:1359
 #, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1373
+#: g10/import.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/import.c:1375
+#: g10/import.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:1393
+#: g10/import.c:1394
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1406
+#: g10/import.c:1407
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:1422
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1444
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/import.c:1471
+#: g10/import.c:1472
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1513
+#: g10/import.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1535
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1561
+#: g10/import.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/import.c:1571
+#: g10/import.c:1572
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1588
+#: g10/import.c:1589
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1602
+#: g10/import.c:1603
 #, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1610
+#: g10/import.c:1611
 #, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1710
+#: g10/import.c:1711
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1772
+#: g10/import.c:1773
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1786
+#: g10/import.c:1787
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1845
+#: g10/import.c:1846
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1879
+#: g10/import.c:1880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "%s: тэчка створана\n"
 
-#: g10/import.c:2268
+#: g10/import.c:2269
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2276
+#: g10/import.c:2277
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:2278
+#: g10/import.c:2279
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr ""
 
@@ -2442,12 +2442,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr ""
 
 #: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr ""
 
 #: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1735
+#: g10/keyedit.c:1737
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
 
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:838
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr ""
@@ -2536,123 +2536,123 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:886
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:911
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:928
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:959
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:965
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:973
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
-#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
+#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1127
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1174
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1180
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2660,195 +2660,195 @@ msgstr ""
 "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1194
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1195
+#: g10/keyedit.c:1197
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1268
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1353
 msgid "save and quit"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1354
+#: g10/keyedit.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1360
 msgid "select subkey N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1369
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a user ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "add a photo ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "дрэнны ключ"
 
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1394
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "add a revocation key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1404
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1406
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1408
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1413
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1415
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1420
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1422
 msgid "change the passphrase"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1426
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1428
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1435
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1438
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1438
+#: g10/keyedit.c:1440
 msgid "clean unusable parts from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1557
+#: g10/keyedit.c:1559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1577
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1656
+#: g10/keyedit.c:1658
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1664
+#: g10/keyedit.c:1666
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1683
+#: g10/keyedit.c:1685
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -2856,465 +2856,470 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1723
+#: g10/keyedit.c:1725
 msgid "Key is revoked."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:1744
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1755
+#: g10/keyedit.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
+
+#: g10/keyedit.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/keyedit.c:1778
+#: g10/keyedit.c:1783
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
+#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1807
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1804
+#: g10/keyedit.c:1809
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1805
+#: g10/keyedit.c:1810
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1855
+#: g10/keyedit.c:1860
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1872
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1895
+#: g10/keyedit.c:1900
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1909
+#: g10/keyedit.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1926
+#: g10/keyedit.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1950
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1953
+#: g10/keyedit.c:1958
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1954
+#: g10/keyedit.c:1959
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1989
+#: g10/keyedit.c:1994
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1990
+#: g10/keyedit.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2008
+#: g10/keyedit.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2024
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2021
+#: g10/keyedit.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2062
+#: g10/keyedit.c:2067
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2099
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2100
+#: g10/keyedit.c:2105
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2102
+#: g10/keyedit.c:2107
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2175
+#: g10/keyedit.c:2180
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Захаваць зьмены? "
 
-#: g10/keyedit.c:2178
+#: g10/keyedit.c:2183
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? "
 
-#: g10/keyedit.c:2188
+#: g10/keyedit.c:2193
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2195
+#: g10/keyedit.c:2200
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2207
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2275
+#: g10/keyedit.c:2280
 msgid "Digest: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2327
+#: g10/keyedit.c:2332
 msgid "Features: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2338
+#: g10/keyedit.c:2343
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2353 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2585
+#: g10/keyedit.c:2590
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2606
+#: g10/keyedit.c:2611
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2612
+#: g10/keyedit.c:2617
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2628 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2812
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
+#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:2631 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:2633 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2635 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2814
+#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2637
+#: g10/keyedit.c:2642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:2652
+#: g10/keyedit.c:2657
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2656
+#: g10/keyedit.c:2661
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2663
+#: g10/keyedit.c:2668
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2691 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2764
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
-#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
 msgid "revoked"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
-#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2898
+#: g10/keyedit.c:2903
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2958
+#: g10/keyedit.c:2963
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
+#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2969
+#: g10/keyedit.c:2974
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3114
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3124
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3128
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3134
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3143
+#: g10/keyedit.c:3148
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3144
+#: g10/keyedit.c:3149
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3147
+#: g10/keyedit.c:3152
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3178
+#: g10/keyedit.c:3183
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
+#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3311
+#: g10/keyedit.c:3316
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3322
+#: g10/keyedit.c:3327
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:3347
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3365
+#: g10/keyedit.c:3370
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3380
+#: g10/keyedit.c:3385
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3407
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3421
+#: g10/keyedit.c:3426
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3427
+#: g10/keyedit.c:3432
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3488
+#: g10/keyedit.c:3493
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3494
+#: g10/keyedit.c:3499
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3498
+#: g10/keyedit.c:3503
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3506
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3547
+#: g10/keyedit.c:3552
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3568
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3648
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
+#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3853
+#: g10/keyedit.c:3858
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3933
+#: g10/keyedit.c:3938
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3934
+#: g10/keyedit.c:3939
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3996
+#: g10/keyedit.c:4001
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4054
+#: g10/keyedit.c:4059
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4081
+#: g10/keyedit.c:4086
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4198
+#: g10/keyedit.c:4203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
+#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
+#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4212
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4211
+#: g10/keyedit.c:4216
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4215
+#: g10/keyedit.c:4220
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4242
+#: g10/keyedit.c:4247
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4273
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4275
+#: g10/keyedit.c:4280
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4297
+#: g10/keyedit.c:4302
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4317
+#: g10/keyedit.c:4322
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4347
+#: g10/keyedit.c:4352
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4417
+#: g10/keyedit.c:4422
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4434
+#: g10/keyedit.c:4439
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4498
+#: g10/keyedit.c:4503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:4560
+#: g10/keyedit.c:4565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:4655
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3634,7 +3639,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
@@ -3780,11 +3785,6 @@ msgstr ""
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s)"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
 #: g10/keylist.c:1489
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr ""
@@ -3855,132 +3855,132 @@ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
 
-#: g10/keyserver.c:105
+#: g10/keyserver.c:108
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:433
+#: g10/keyserver.c:440
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:634
+#: g10/keyserver.c:641
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
+#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/keyserver.c:815
+#: g10/keyserver.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/keyserver.c:817
+#: g10/keyserver.c:824
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
 
-#: g10/keyserver.c:1014
+#: g10/keyserver.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/keyserver.c:1018
+#: g10/keyserver.c:1045
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1170
+#: g10/keyserver.c:1197
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/keyserver.c:1217
+#: g10/keyserver.c:1244
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1220
+#: g10/keyserver.c:1247
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
+#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1275
+#: g10/keyserver.c:1302
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1311
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1343
+#: g10/keyserver.c:1371
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1377
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1361
+#: g10/keyserver.c:1389
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1366
+#: g10/keyserver.c:1394
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1402
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1381
+#: g10/keyserver.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1386
+#: g10/keyserver.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "агульная памылка"
 
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
+#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1711
+#: g10/keyserver.c:1739
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1733
+#: g10/keyserver.c:1761
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1735
+#: g10/keyserver.c:1763
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr ""
@@ -4296,22 +4296,22 @@ msgstr "Увядзіце новае ймя файла"
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:303
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:379
+#: g10/openfile.c:382
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:381
+#: g10/openfile.c:384
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/openfile.c:413
+#: g10/openfile.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: тэчка створана\n"
@@ -4330,34 +4330,34 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:298
+#: g10/passphrase.c:304
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:310
+#: g10/passphrase.c:320
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:325
+#: g10/passphrase.c:339
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:338
+#: g10/passphrase.c:356
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
+#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
+#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:518
+#: g10/passphrase.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4368,27 +4368,27 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:543
+#: g10/passphrase.c:565
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Паўтарыце пароль\n"
 
-#: g10/passphrase.c:545
+#: g10/passphrase.c:567
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Увядзіце пароль\n"
 
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:643
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
 
-#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
+#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
+#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Увядзіце пароль: "
 
-#: g10/passphrase.c:864
+#: g10/passphrase.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4398,17 +4398,17 @@ msgstr ""
 "Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n"
 "карыстальніка: \""
 
-#: g10/passphrase.c:870
+#: g10/passphrase.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
 
-#: g10/passphrase.c:879
+#: g10/passphrase.c:904
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:946
+#: g10/passphrase.c:971
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Паўтарыце пароль: "
 
@@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "памылка чытаньня файла"
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
@@ -5147,82 +5147,82 @@ msgstr ""
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:598
+#: g10/tdbio.c:602
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:615
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:647
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:655
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
-#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:731
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1174
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1178
+#: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1199
+#: g10/tdbio.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1222
+#: g10/tdbio.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1415
+#: g10/tdbio.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1455
+#: g10/tdbio.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/tdbio.c:1500
+#: g10/tdbio.c:1504
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr ""
@@ -5368,32 +5368,32 @@ msgstr ""
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2078
+#: g10/trustdb.c:2074
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2142
+#: g10/trustdb.c:2138
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2156
+#: g10/trustdb.c:2152
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2175
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2261
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2340
+#: g10/trustdb.c:2336
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgid ""
 "should be the first file given on the command line.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/verify.c:190
+#: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr ""
@@ -5704,6 +5704,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
 #~ msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
index dbd6ff8..b95af0c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n"
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 
 # Destès? ivb
 # Desatès, sí. jm
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 #: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "   (%d) RSA (només xifrar)\n"
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "La selecció és invàlida.\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ix del menú"
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
 # «pantalla» o «ajuda»?  ivb
 # «ajuda», evidentment. jm
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
 msgid "show this help"
 msgstr "mostra aquesta ajuda"
 
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1610
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
 msgid "Command> "
 msgstr "Ordre> "
 
@@ -700,71 +700,71 @@ msgstr ""
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2214
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
 
-#: g10/cardglue.c:431
+#: g10/cardglue.c:435
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:554
+#: g10/cardglue.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:562
+#: g10/cardglue.c:566
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:891
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:893
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:890
+#: g10/cardglue.c:894
 #, fuzzy
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Introduïu el nom d'usuari: "
 
-#: g10/cardglue.c:907
+#: g10/cardglue.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 
-#: g10/cardglue.c:921
+#: g10/cardglue.c:925
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -809,55 +809,55 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n"
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
 
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:216
+#: g10/encode.c:218
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n"
 
-#: g10/encode.c:229
+#: g10/encode.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
 
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
 
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:468
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/encode.c:488
+#: g10/encode.c:492
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "s'està llegint des de «%s»\n"
 
-#: g10/encode.c:517
+#: g10/encode.c:520
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que "
 "esteu xifrant.\n"
 
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
 
-#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -866,18 +866,18 @@ msgstr ""
 "forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del "
 "destinatari\n"
 
-#: g10/encode.c:722
+#: g10/encode.c:725
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
 
-#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/encode.c:819
+#: g10/encode.c:822
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n"
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n"
 
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
@@ -967,31 +967,31 @@ msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el directori temporal «%s»: %s\n"
 
-#: g10/export.c:189
+#: g10/export.c:192
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
-#: g10/export.c:218
+#: g10/export.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: no està protegida - es descarta\n"
 
-#: g10/export.c:226
+#: g10/export.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n"
 
-#: g10/export.c:404
+#: g10/export.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n"
 
-#: g10/export.c:436
+#: g10/export.c:486
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n"
 
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -999,130 +999,130 @@ msgstr ""
 "@Ordres:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
 
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una signatura separada"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
 msgid "encrypt data"
 msgstr "xifra dades"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una signatura"
 
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
 msgid "list keys"
 msgstr "llista claus"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "llista claus i signatures"
 
 # «de les claus» o «de la clau»?  ivb
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "comprova les signatures de la claus"
 
 # «dactilars» o «digitals»?  ivb
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "llista claus i empremtes digitals"
 
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
 msgid "list secret keys"
 msgstr "llista claus secretes"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nou parell de claus"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell públic"
 
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell secret"
 
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
 msgid "sign a key"
 msgstr "signa una clau"
 
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signa una clau localment"
 
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:388
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signa o edita una clau"
 
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificat de revocació"
 
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claus"
 
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
 
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:393
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
 
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
 
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus"
 
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fon claus"
 
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
 
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
 
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1132,52 +1132,52 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
 
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
 
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
 
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:440
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa el mode de text canònic"
 
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:459
 msgid "use as output file"
 msgstr "fitxer d'eixida"
 
 # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
-#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "detall"
 
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:472
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no fa cap canvi"
 
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:473
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
 
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:514
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:515
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:542
+#: g10/g10.c:543
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
 # en el manual original de PGP.  A, B, C...  ivb
 # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/g10.c:545
+#: g10/g10.c:546
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [noms]         mostra claus\n"
 " --fingerprint [noms]       mostra empremtes digitals\n"
 
-#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:742
+#: g10/g10.c:744
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:747
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
 # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
 # encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/g10.c:756
+#: g10/g10.c:758
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1239,478 +1239,478 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmes suportats:\n"
 
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:761
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clau pública: "
 
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Xifratge: "
 
-#: g10/g10.c:771
+#: g10/g10.c:773
 msgid "Hash: "
 msgstr "Dispersió: "
 
-#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compressió: "
 
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:862
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
 
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1010
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1028
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1226
+#: g10/g10.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1229
+#: g10/g10.c:1231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1238
+#: g10/g10.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1241
+#: g10/g10.c:1243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1247
+#: g10/g10.c:1249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1252
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1259
+#: g10/g10.c:1261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1265
+#: g10/g10.c:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1803
+#: g10/g10.c:1805
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1845
+#: g10/g10.c:1847
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1851
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1856
+#: g10/g10.c:1858
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/g10.c:2083
+#: g10/g10.c:2085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
 
-#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2322
+#: g10/g10.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/g10.c:2347
+#: g10/g10.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2357
+#: g10/g10.c:2359
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2360
+#: g10/g10.c:2362
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2367
+#: g10/g10.c:2369
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2370
+#: g10/g10.c:2372
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2377
+#: g10/g10.c:2379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2380
+#: g10/g10.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2405
+#: g10/g10.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2412
+#: g10/g10.c:2414
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2607
+#: g10/g10.c:2615
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/g10.c:2611
+#: g10/g10.c:2619
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2620
+#: g10/g10.c:2628
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2630
+#: g10/g10.c:2638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/g10.c:2645
+#: g10/g10.c:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/g10.c:2659
+#: g10/g10.c:2667
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/g10.c:2665
+#: g10/g10.c:2673
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2679
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2692
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2763
+#: g10/g10.c:2771
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2769
+#: g10/g10.c:2777
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/g10.c:2786
+#: g10/g10.c:2794
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/g10.c:2788
+#: g10/g10.c:2796
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2798
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2795
+#: g10/g10.c:2803
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/g10.c:2799
+#: g10/g10.c:2807
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2806
+#: g10/g10.c:2814
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2815
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2827
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/g10.c:2831
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/g10.c:2856
+#: g10/g10.c:2864
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2916
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2913
+#: g10/g10.c:2921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3009
+#: g10/g10.c:3017
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3028
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/g10.c:3031
+#: g10/g10.c:3039
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3038
+#: g10/g10.c:3046
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3050
+#: g10/g10.c:3058
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3065
+#: g10/g10.c:3073
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3068
+#: g10/g10.c:3076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3086
+#: g10/g10.c:3094
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3099
+#: g10/g10.c:3107
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3116
+#: g10/g10.c:3124
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3127
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3139
+#: g10/g10.c:3147
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3148
+#: g10/g10.c:3156
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3173
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/g10.c:3189
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3185
+#: g10/g10.c:3193
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3214
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3285
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
 
-#: g10/g10.c:3314
+#: g10/g10.c:3322
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3316
+#: g10/g10.c:3324
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3318
+#: g10/g10.c:3326
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3329
+#: g10/g10.c:3337
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3339
+#: g10/g10.c:3347
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3380
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/g10.c:3396
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3475
+#: g10/g10.c:3483
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/g10.c:3598
+#: g10/g10.c:3606
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/g10.c:3602
+#: g10/g10.c:3610
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/g10.c:3892
+#: g10/g10.c:3900
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1718,28 +1718,28 @@ msgstr ""
 "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
 "amb el signe «=»\n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3908
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
 
-#: g10/g10.c:3905
+#: g10/g10.c:3913
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
 
-#: g10/g10.c:3916
+#: g10/g10.c:3924
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n"
 
-#: g10/g10.c:3950
+#: g10/g10.c:3958
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/g10.c:3952
+#: g10/g10.c:3960
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/g10.c:3985
+#: g10/g10.c:3993
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
 
 #: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"
@@ -2437,12 +2437,12 @@ msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n"
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1358
+#: g10/import.c:1359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n"
 
-#: g10/import.c:1373
+#: g10/import.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
@@ -2450,126 +2450,126 @@ msgstr ""
 "s»\n"
 "\n"
 
-#: g10/import.c:1375
+#: g10/import.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1393
+#: g10/import.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n"
 
-#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n"
 
-#: g10/import.c:1406
+#: g10/import.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n"
 
-#: g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:1422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n"
 
-#: g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n"
 
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n"
 
-#: g10/import.c:1471
+#: g10/import.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n"
 
-#: g10/import.c:1513
+#: g10/import.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '"
 
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n"
 
-#: g10/import.c:1561
+#: g10/import.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1571
+#: g10/import.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es "
 "descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1588
+#: g10/import.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1602
+#: g10/import.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr ""
 "clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es "
 "descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1610
+#: g10/import.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr ""
 "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
 
-#: g10/import.c:1710
+#: g10/import.c:1711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n"
 
-#: g10/import.c:1772
+#: g10/import.c:1773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %"
 "08lX\n"
 
-#: g10/import.c:1786
+#: g10/import.c:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està "
 "present.\n"
 
-#: g10/import.c:1845
+#: g10/import.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n"
 
-#: g10/import.c:1879
+#: g10/import.c:1880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n"
 
-#: g10/import.c:2268
+#: g10/import.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
 msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n"
 
-#: g10/import.c:2276
+#: g10/import.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
 
-#: g10/import.c:2278
+#: g10/import.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
@@ -2677,14 +2677,14 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
 
 #: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) "
 
 # O no s'ha pogut? ivb
 # FIXME: comprovar context. jm
 #: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1735
+#: g10/keyedit.c:1737
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  No es pot signar.\n"
 
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n"
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "La clau ha caducat!"
 
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:838
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n"
@@ -2779,18 +2779,18 @@ msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n"
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:886
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:911
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2800,32 +2800,32 @@ msgstr ""
 "pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n"
 "contestar, entreu «0».\n"
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) No vaig a contestar.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) He fet algunes comprovacions.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Seleccioneu una opció (introduïu «?» per obtindre més informació):"
 
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:952
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2834,100 +2834,100 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n"
 "amb la vostra clau: \""
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:959
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Açò serà una autosignatura.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:965
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:973
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La signatura es marcarà com a inexportable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La signatura es marcarà com a irrevocable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "No he comprovat aquesta clau en absolut.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Signar realment? "
 
-#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
-#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
+#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1127
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "La clau està protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1174
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1180
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
 "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1194
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2948,65 +2948,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # No abusis dels pronoms!  (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre)  ivb
-#: g10/keyedit.c:1195
+#: g10/keyedit.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur de voler fer açò? "
 
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1268
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1353
 msgid "save and quit"
 msgstr "desa i ix"
 
-#: g10/keyedit.c:1354
+#: g10/keyedit.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "mostra empremta"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "llista claus i ID"
 
 # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents...  ivb
 # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "select user ID N"
 msgstr "tria l'ID d'usuari N"
 
 # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents...  ivb
 # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "tria l'ID d'usuari N"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "revoca signatures"
 
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1369
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "signa la clau localment"
 
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a user ID"
 msgstr "afegeix un ID d'usuari"
 
@@ -3014,144 +3014,144 @@ msgstr "afegeix un ID d'usuari"
 # Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot
 # el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids
 # i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm.
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "afegeix un photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "esborra un ID d'usuari"
 
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1394
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "esborra una clau secundària"
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "afegeix una clau de revocació"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1402
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1408
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques"
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "llista les preferències (expert)"
 
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1413
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "llista les preferències (detallat)"
 
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1422
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "canvia la contrasenya"
 
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1426
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "canvia la confiança"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "revoca un ID d'usuari"
 
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "revoca una clau secundària"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "activa una clau"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "desactiva una clau"
 
 # Igual que dalt.  ivb
 # Idem :) jm
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "mostra el photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1438
+#: g10/keyedit.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "clean unusable parts from key"
 msgstr "la clau secreta és inusable"
 
-#: g10/keyedit.c:1557
+#: g10/keyedit.c:1559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1577
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1656
+#: g10/keyedit.c:1658
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1664
+#: g10/keyedit.c:1666
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1683
+#: g10/keyedit.c:1685
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3159,237 +3159,241 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1723
+#: g10/keyedit.c:1725
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "La clau està revocada."
 
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:1744
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:1755
+#: g10/keyedit.c:1751
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "la classe de signatura és desconeguda"
 
-#: g10/keyedit.c:1778
+#: g10/keyedit.c:1783
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
+#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1807
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1804
+#: g10/keyedit.c:1809
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1805
+#: g10/keyedit.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:1855
+#: g10/keyedit.c:1860
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1872
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1895
+#: g10/keyedit.c:1900
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1909
+#: g10/keyedit.c:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1926
+#: g10/keyedit.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1950
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1953
+#: g10/keyedit.c:1958
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? "
 
-#: g10/keyedit.c:1954
+#: g10/keyedit.c:1959
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:1989
+#: g10/keyedit.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1990
+#: g10/keyedit.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:2008
+#: g10/keyedit.c:2013
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2024
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? "
 
-#: g10/keyedit.c:2021
+#: g10/keyedit.c:2026
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:2062
+#: g10/keyedit.c:2067
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2099
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "estableix la llista de preferències"
 
-#: g10/keyedit.c:2100
+#: g10/keyedit.c:2105
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:2102
+#: g10/keyedit.c:2107
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? "
 
-#: g10/keyedit.c:2175
+#: g10/keyedit.c:2180
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Voleu desar els canvis? "
 
-#: g10/keyedit.c:2178
+#: g10/keyedit.c:2183
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Voleu eixir sense desar? "
 
-#: g10/keyedit.c:2188
+#: g10/keyedit.c:2193
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2195
+#: g10/keyedit.c:2200
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2207
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2275
+#: g10/keyedit.c:2280
 msgid "Digest: "
 msgstr "Resum: "
 
-#: g10/keyedit.c:2327
+#: g10/keyedit.c:2332
 msgid "Features: "
 msgstr "Funcionalitats: "
 
-#: g10/keyedit.c:2338
+#: g10/keyedit.c:2343
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2353 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
 # Potser %s haja d'anar darrere de «clau».  ivb
 # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2585
+#: g10/keyedit.c:2590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
 
 # Potser %s haja d'anar darrere de «clau».  ivb
 # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2606
+#: g10/keyedit.c:2611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2612
+#: g10/keyedit.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "(sensitive)"
 msgstr " (sensible)"
 
-#: g10/keyedit.c:2628 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2812
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
+#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2631 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "[revocada]"
 
-#: g10/keyedit.c:2633 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr " [caduca: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2635 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2814
+#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr " [caduca: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2637
+#: g10/keyedit.c:2642
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2652
+#: g10/keyedit.c:2657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " confiança: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2656
+#: g10/keyedit.c:2661
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2663
+#: g10/keyedit.c:2668
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
 
-#: g10/keyedit.c:2691 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2764
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3397,19 +3401,19 @@ msgstr ""
 "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n"
 "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
-#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[revocada]"
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
-#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/keyedit.c:2898
+#: g10/keyedit.c:2903
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "assumida.\n"
 
 # Photo ID com abans.  ivb
-#: g10/keyedit.c:2958
+#: g10/keyedit.c:2963
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3428,58 +3432,58 @@ msgstr ""
 "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que "
 "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
+#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2969
+#: g10/keyedit.c:2974
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n"
 
 # Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)?  ivb
 # Hmm. Sí... (s/N/x) jm
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3114
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)"
 
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3124
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)"
 
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3128
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)"
 
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3134
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
 
 # Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:3143
+#: g10/keyedit.c:3148
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n"
 
 # Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:3144
+#: g10/keyedit.c:3149
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3147
+#: g10/keyedit.c:3152
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3178
+#: g10/keyedit.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
+#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
 msgid "invalid"
 msgstr "invàlida"
 
-#: g10/keyedit.c:3311
+#: g10/keyedit.c:3316
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3488,184 +3492,184 @@ msgstr ""
 "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n"
 "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3322
+#: g10/keyedit.c:3327
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:3347
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: "
 
-#: g10/keyedit.c:3365
+#: g10/keyedit.c:3370
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3380
+#: g10/keyedit.c:3385
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3407
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3421
+#: g10/keyedit.c:3426
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3427
+#: g10/keyedit.c:3432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): "
 
-#: g10/keyedit.c:3488
+#: g10/keyedit.c:3493
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3494
+#: g10/keyedit.c:3499
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3498
+#: g10/keyedit.c:3503
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3506
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3547
+#: g10/keyedit.c:3552
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3568
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3648
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
+#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3853
+#: g10/keyedit.c:3858
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3933
+#: g10/keyedit.c:3938
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:3934
+#: g10/keyedit.c:3939
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:3996
+#: g10/keyedit.c:4001
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4054
+#: g10/keyedit.c:4059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4081
+#: g10/keyedit.c:4086
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4198
+#: g10/keyedit.c:4203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "ID d'usuari: «"
 
-#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
+#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 "»\n"
 "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
+#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (no-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4212
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4211
+#: g10/keyedit.c:4216
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) "
 
 # (s/N) ivb
 # S! jm
-#: g10/keyedit.c:4215
+#: g10/keyedit.c:4220
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4242
+#: g10/keyedit.c:4247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4273
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (no-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4275
+#: g10/keyedit.c:4280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   revocat per %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4297
+#: g10/keyedit.c:4302
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
 
 # (s/N)?  ivb
-#: g10/keyedit.c:4317
+#: g10/keyedit.c:4322
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4347
+#: g10/keyedit.c:4352
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4417
+#: g10/keyedit.c:4422
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4434
+#: g10/keyedit.c:4439
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4498
+#: g10/keyedit.c:4503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4560
+#: g10/keyedit.c:4565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4655
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -4020,7 +4024,7 @@ msgstr ""
 "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
@@ -4187,11 +4191,6 @@ msgstr "no llegible per humans"
 msgid "Keyring"
 msgstr "Anell"
 
-#: g10/keylist.c:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s)"
-msgstr " [caduca: %s]"
-
 #: g10/keylist.c:1489
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
@@ -4264,137 +4263,137 @@ msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n"
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n"
 
-#: g10/keyserver.c:105
+#: g10/keyserver.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n"
 
-#: g10/keyserver.c:433
+#: g10/keyserver.c:440
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "disable"
 
-#: g10/keyserver.c:634
+#: g10/keyserver.c:641
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
+#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:815
+#: g10/keyserver.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:817
+#: g10/keyserver.c:824
 #, fuzzy
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1014
+#: g10/keyserver.c:1041
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1018
+#: g10/keyserver.c:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1170
+#: g10/keyserver.c:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1217
+#: g10/keyserver.c:1244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1220
+#: g10/keyserver.c:1247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
 
 # «del servidor», «en el servidor»?  ivb
-#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
+#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "error de servidor de claus"
 
-#: g10/keyserver.c:1275
+#: g10/keyserver.c:1302
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1311
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1343
+#: g10/keyserver.c:1371
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1377
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1361
+#: g10/keyserver.c:1389
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1366
+#: g10/keyserver.c:1394
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyserver.c:1374
+#: g10/keyserver.c:1402
 #, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
 
 # «del servidor», «en el servidor»?  ivb
-#: g10/keyserver.c:1381
+#: g10/keyserver.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "error de servidor de claus"
 
 # «del servidor», «en el servidor»?  ivb
-#: g10/keyserver.c:1386
+#: g10/keyserver.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "error de servidor de claus"
 
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
+#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "%s: no és un ID vàlid\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1711
+#: g10/keyserver.c:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1733
+#: g10/keyserver.c:1761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1735
+#: g10/keyserver.c:1763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
@@ -4724,23 +4723,23 @@ msgstr "Introduïu el nou nom del fitxer"
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "s'està escrivint en stdout\n"
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:303
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en «%s»\n"
 
-#: g10/openfile.c:379
+#: g10/openfile.c:382
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/openfile.c:381
+#: g10/openfile.c:384
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n"
 
-#: g10/openfile.c:413
+#: g10/openfile.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
@@ -4760,29 +4759,29 @@ msgstr ""
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
 
-#: g10/passphrase.c:298
+#: g10/passphrase.c:304
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/passphrase.c:310
+#: g10/passphrase.c:320
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
 
-#: g10/passphrase.c:325
+#: g10/passphrase.c:339
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
 
-#: g10/passphrase.c:338
+#: g10/passphrase.c:356
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
+#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitarà el seu ús\n"
 
-#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
+#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
@@ -4798,7 +4797,7 @@ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
 # Se't passava l'argument «*».  printf(3), hieroglyph(7).  ivb
 # Ah!  Prova-ho, no casque alguna cosa :P  ivb
 # Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm
-#: g10/passphrase.c:518
+#: g10/passphrase.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4809,28 +4808,28 @@ msgstr ""
 "«%2$.*1$s»\n"
 "clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:543
+#: g10/passphrase.c:565
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Repetiu la contrasenya\n"
 
-#: g10/passphrase.c:545
+#: g10/passphrase.c:567
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Introduïu la contrasenya\n"
 
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:643
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n"
 
-#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
+#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
 #, fuzzy
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
 msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desatès\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
+#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Introduïu la contrasenya: "
 
-#: g10/passphrase.c:864
+#: g10/passphrase.c:889
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4840,17 +4839,17 @@ msgstr ""
 "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n"
 "l'usuari: \""
 
-#: g10/passphrase.c:870
+#: g10/passphrase.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
 
-#: g10/passphrase.c:879
+#: g10/passphrase.c:904
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:946
+#: g10/passphrase.c:971
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 
@@ -5627,12 +5626,12 @@ msgstr "error de lectura: %s\n"
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr ""
@@ -5679,82 +5678,82 @@ msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiança invàlida\n"
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n"
 
-#: g10/tdbio.c:598
+#: g10/tdbio.c:602
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n"
 
-#: g10/tdbio.c:615
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n"
 
-#: g10/tdbio.c:647
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:655
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
-#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:731
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1174
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1178
+#: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1199
+#: g10/tdbio.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1222
+#: g10/tdbio.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1415
+#: g10/tdbio.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1455
+#: g10/tdbio.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1500
+#: g10/tdbio.c:1504
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr ""
 "la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --"
@@ -5879,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
 "\n"
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n"
@@ -5911,33 +5910,33 @@ msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2078
+#: g10/trustdb.c:2074
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2142
+#: g10/trustdb.c:2138
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2156
+#: g10/trustdb.c:2152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2175
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2261
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2340
+#: g10/trustdb.c:2336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
@@ -5953,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "ha de ser el primer que figure en la línia d'ordres.\n"
 
 # LF -> fi de línia?  ivb
-#: g10/verify.c:190
+#: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr "la línia d'entrada %u és massa llarga o hi falta un fí de línia\n"
@@ -6274,6 +6273,10 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr " [caduca: %s]"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
@@ -6302,9 +6305,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
 #~ msgid "error getting serial number: %s\n"
 #~ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
 
-#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-#~ msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n"
-
 #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "la contrasenya és incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) és "
index 2e121f9..06b75cc 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,11 +1,13 @@
 # GnuPG Czech translation
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Magda Procházková <magda@math.muni.cz> 2001, Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+#               2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Magda Procházková <magda@math.muni.cz> 2001,
+# Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -28,12 +30,12 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr "nebyl detekován ¾ádný modul pro získání entropie\n"
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
@@ -65,9 +67,9 @@ msgstr "nemohu 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n"
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
@@ -131,9 +133,9 @@ msgid "failed to store the creation date: %s\n"
 msgstr "ulo¾ení datumu vytvoøení se nezdaøilo: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "ètení klíèe se nezdaøilo\n"
+msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
 msgid "response does not contain the public key data\n"
@@ -179,75 +181,69 @@ msgstr "karta je trvale uzam
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
-"do trvalého uzamèení karty zùstává %d pokusù o zadání PINu administrátora\n"
+"Do trvalého uzamèení karty zùstává %d pokusù o zadání PINu administrátora\n"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
 #: g10/app-openpgp.c:1343
-#, fuzzy
 msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr "PIN administrátora"
+msgstr "|A|PIN administrátora"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
 #: g10/app-openpgp.c:1492
-#, fuzzy
 msgid "|AN|New Admin PIN"
-msgstr "PIN administrátora"
+msgstr "|AN|Nový PIN administrátora"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1492
 msgid "|N|New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|N|Nový PIN"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "chyba pøi získání sériového èísla: %s\n"
+msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
-#, fuzzy
 msgid "error reading application data\n"
-msgstr "chyba pøi ètení bloku klíèe: %s\n"
+msgstr "chyba pøi ètení aplikaèních dat\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
-#, fuzzy
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "%s: chyba pøi ètení volného záznamu: %s\n"
+msgstr "chyba pøi ètení fingerpritnu DO\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1562
-#, fuzzy
 msgid "key already exists\n"
-msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n"
+msgstr "klíè ji¾ existuje\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1566
 msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr ""
+msgstr "existující klíè bude pøepsán\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1568
-#, fuzzy
 msgid "generating new key\n"
-msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
+msgstr "generování nového klíèe\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1735
 msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "chybí èasové razítko vytvoøení\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1742
 #, c-format
 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitù\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "veøejný RSA exponent je pøíli¹ dlouhý (více ne¾ 32 bitù)\n"
+msgstr "schází veøejný RSA exponent nebo je del¹í ne¾ %d bitù\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitù\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1827
 #, c-format
@@ -256,36 +252,37 @@ msgstr "nelze ulo
 
 #: g10/app-openpgp.c:1886
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "prosím poèkejte ne¾ bude klíè vygenerován ...\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1901
-#, fuzzy
 msgid "generating key failed\n"
-msgstr "ètení klíèe se nezdaøilo\n"
+msgstr "henerování klíèe se nezdaøilo\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
+msgstr "generování klíèe dokonèeno (%d sekund)\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1961
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr ""
+msgstr "neplatná struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2130
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "dosud vytvoøené podpisy: %lu\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "PIN [podpis hotov: %lu]"
+msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2399
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
+"ovìøení administrátorského PIN je nyní prostøednictvím tohoto pøíkazu "
+"zakázáno\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
 #, c-format
@@ -377,7 +374,7 @@ msgstr "OpenPGp karta nen
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 #: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
@@ -462,12 +459,12 @@ msgstr "Chyba: Login je p
 
 #: g10/card-util.c:761
 msgid "Private DO data: "
-msgstr ""
+msgstr "Privátní DO data: "
 
 #: g10/card-util.c:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Chyba: URL je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
+msgstr "Chyba: Privátní DO je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
 
 #: g10/card-util.c:791
 msgid "Language preferences: "
@@ -550,7 +547,7 @@ msgstr "   (2) 
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Autentizaèní klíè\n"
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Neplatný výbìr.\n"
@@ -571,7 +568,7 @@ msgstr "tajn
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ukonèit toto menu"
 
@@ -579,7 +576,7 @@ msgstr "ukon
 msgid "show admin commands"
 msgstr "zobraz administrátorské pøíkazy"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
 msgid "show this help"
 msgstr "ukázat tuto pomoc"
 
@@ -629,9 +626,9 @@ msgstr "nab
 
 #: g10/card-util.c:1334
 msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr ""
+msgstr "ovìø PIN a vypi¹ v¹echna data"
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1610
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
 msgid "Command> "
 msgstr "Pøíkaz> "
 
@@ -647,15 +644,15 @@ msgstr "administr
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2214
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"
 
-#: g10/cardglue.c:431
+#: g10/cardglue.c:435
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr "Prosím vo¾te kartu a stisknìte enter. Operaci zru¹íte stisknutím 'z': "
 
-#: g10/cardglue.c:554
+#: g10/cardglue.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
@@ -664,57 +661,53 @@ msgstr ""
 "Prosím vyjmìte kartu a vlo¾te jinou se seriovým èíslem:\n"
 "   %.*s\n"
 
-#: g10/cardglue.c:562
+#: g10/cardglue.c:566
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 "Je-li nová karta pøipravena, stisknìte enter.  Operaci zru¹íte stisknutím "
 "'z': "
 
-#: g10/cardglue.c:887
-#, fuzzy
+#: g10/cardglue.c:891
 msgid "Enter New Admin PIN: "
-msgstr "Vlo¾te PIN administrátora: "
+msgstr "Vlo¾te nový PIN administrátora: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
-#, fuzzy
+#: g10/cardglue.c:892
 msgid "Enter New PIN: "
-msgstr "Vlo¾te PIN: "
+msgstr "Vlo¾te nový PIN: "
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:893
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr "Vlo¾te PIN administrátora: "
 
-#: g10/cardglue.c:890
+#: g10/cardglue.c:894
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Vlo¾te PIN: "
 
-#: g10/cardglue.c:907
-#, fuzzy
+#: g10/cardglue.c:911
 msgid "Repeat this PIN: "
-msgstr "Opakujte heslo: "
+msgstr "Opakujte tento PIN: "
 
-#: g10/cardglue.c:921
-#, fuzzy
+#: g10/cardglue.c:925
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
+msgstr "PIN není zopakován správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "nelze otevøít `%s'\n"
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
 #: g10/revoke.c:227
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -755,53 +748,53 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 "abyste ho smazal(a), pou¾ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
 
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:216
+#: g10/encode.c:218
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr "v módu S2K nelze pou¾ít symetrický ESK paket\n"
 
-#: g10/encode.c:229
+#: g10/encode.c:231
 #, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifry: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n"
 
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n"
 
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:468
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete ¹ifrovat pouze RSA klíèem o délce 2048 bitù a ménì\n"
 
-#: g10/encode.c:488
+#: g10/encode.c:492
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "ètu z `%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:517
+#: g10/encode.c:520
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr "algoritmus IDEA nelze pou¾ít pro v¹echny klíèe, pro které ¹ifrujete.\n"
 
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n"
 
-#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -810,17 +803,17 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vy¾ádaný komprimaèní algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám "
 "pøíjemce\n"
 
-#: g10/encode.c:722
+#: g10/encode.c:725
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr "vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n"
 
-#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití %s není v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/encode.c:819
+#: g10/encode.c:822
 #, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pro: %s\n"
@@ -848,7 +841,7 @@ msgstr "probl
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr "spu¹tìní externího programu není podporováno\n"
 
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu vytvoøit adresáø `%s': %s\n"
@@ -904,30 +897,30 @@ msgstr "VAROV
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nelze smazat doèasný adresáø `%s': %s\n"
 
-#: g10/export.c:189
+#: g10/export.c:192
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "exportování tajného klíèe není povoleno\n"
 
-#: g10/export.c:218
+#: g10/export.c:221
 #, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: není chránìný - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/export.c:226
+#: g10/export.c:229
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: PGP 2.x klíè - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/export.c:404
+#: g10/export.c:454
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: tajný klíè %s není chránìn pomocí simple SK checksum\n"
 
-#: g10/export.c:436
+#: g10/export.c:486
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
 
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -935,127 +928,127 @@ msgstr ""
 "@Pøíkazy:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
 
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
 msgid "encrypt data"
 msgstr "¹ifrovat data"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikovat podpis"
 
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
 msgid "list keys"
 msgstr "vypsat seznam klíèù"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a podpisù"
 
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíèù"
 
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù"
 
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vypsat seznam tajných klíèù"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù"
 
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù"
 
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
 msgid "sign a key"
 msgstr "podepsat klíè"
 
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "podepsat klíè lokálnì"
 
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:388
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè"
 
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát"
 
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
 msgid "export keys"
 msgstr "exportovat klíèe"
 
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportovat klíèe na server klíèù"
 
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:393
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù"
 
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importovat/slouèit klíèe"
 
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
 msgid "print the card status"
 msgstr "vytisknout stav karty"
 
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
 msgid "change data on a card"
 msgstr "zmìnit data na kartì"
 
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "zmìnit PIN karty"
 
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualizovat databázi dùvìry"
 
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [soubory]  vypi¹ hash"
 
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1065,55 +1058,55 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII"
 
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
 
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n"
 " nebo de¹ifrování"
 
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:440
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n"
 " komprimace)"
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "pou¾ít kanonický textový mód"
 
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:459
 msgid "use as output file"
 msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
 
-#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "s dodateènými informacemi"
 
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:472
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
 
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:473
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním"
 
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:514
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "pou¾ít chování striktnì podle OpenPGP"
 
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:515
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generovat zprávu komplatibilní s PGP 2.x"
 
-#: g10/g10.c:542
+#: g10/g10.c:543
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1121,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n"
 
-#: g10/g10.c:545
+#: g10/g10.c:546
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1139,17 +1132,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [jména]        vypsat klíèe\n"
 " --fingerprint [jména]      vypsat fingerprinty \n"
 
-#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
 
-#: g10/g10.c:742
+#: g10/g10.c:744
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:747
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1159,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
 "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
 
-#: g10/g10.c:756
+#: g10/g10.c:758
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1167,79 +1160,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované algoritmy:\n"
 
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:761
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Veøejný klíè: "
 
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifra: "
 
-#: g10/g10.c:771
+#: g10/g10.c:773
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprese: "
 
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:862
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
 
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1010
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
 
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1028
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
 
 # g10/g10.c:1179#, c-format
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1225
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáøe není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1226
+#: g10/g10.c:1228
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguraèního souboru není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1229
+#: g10/g10.c:1231
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví roz¹iøujícího modulu není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro domovský adresáøe nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1238
+#: g10/g10.c:1240
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro konfiguraèní soubor nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1241
+#: g10/g10.c:1243
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva roz¹iøujícímu modulu nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1247
+#: g10/g10.c:1249
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s domovkým adresáøem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1247,21 +1240,21 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s konfiguraèním souborem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1255
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s roz¹iøujícím modulem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1259
+#: g10/g10.c:1261
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adresáøi s domovským adresáøem nejsou nastavena "
 "bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1269,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adersáøi s konfiguraèním souborem nejsou "
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1265
+#: g10/g10.c:1267
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1277,376 +1270,376 @@ msgstr ""
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
 # c-format
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1408
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:1803
+#: g10/g10.c:1805
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/g10.c:1845
+#: g10/g10.c:1847
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1851
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1856
+#: g10/g10.c:1858
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/g10.c:2083
+#: g10/g10.c:2085
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "¹ifra `%s' nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena "
 "bezpeènì\n"
 
-#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
+#, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
+msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/g10.c:2322
+#: g10/g10.c:2324
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/g10.c:2347
+#: g10/g10.c:2349
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2352
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/g10.c:2357
+#: g10/g10.c:2359
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/g10.c:2360
+#: g10/g10.c:2362
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/g10.c:2367
+#: g10/g10.c:2369
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/g10.c:2370
+#: g10/g10.c:2372
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/g10.c:2377
+#: g10/g10.c:2379
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/g10.c:2380
+#: g10/g10.c:2382
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2404
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/g10.c:2405
+#: g10/g10.c:2407
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/g10.c:2412
+#: g10/g10.c:2414
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2607
+#: g10/g10.c:2615
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/g10.c:2611
+#: g10/g10.c:2619
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2620
+#: g10/g10.c:2628
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/g10.c:2630
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2638
+#, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
+msgstr "POZNÁMKA: %s není v této verzi dostupné\n"
 
-#: g10/g10.c:2645
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2653
+#, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
+msgstr "nelze spustit s nebezpeènou pamìtí vzhledem k %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2659
+#: g10/g10.c:2667
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/g10.c:2665
+#: g10/g10.c:2673
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2679
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2692
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2763
+#: g10/g10.c:2771
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2769
+#: g10/g10.c:2777
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/g10.c:2786
+#: g10/g10.c:2794
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/g10.c:2788
+#: g10/g10.c:2796
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2798
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2800
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2795
+#: g10/g10.c:2803
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/g10.c:2799
+#: g10/g10.c:2807
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2806
+#: g10/g10.c:2814
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/g10.c:2815
+#: g10/g10.c:2823
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2827
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/g10.c:2831
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/g10.c:2856
+#: g10/g10.c:2864
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2911
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2916
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/g10.c:2913
+#: g10/g10.c:2921
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/g10.c:3009
+#: g10/g10.c:3017
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3028
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/g10.c:3031
+#: g10/g10.c:3039
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3038
+#: g10/g10.c:3046
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3048
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3050
+#: g10/g10.c:3058
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3071
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3065
+#: g10/g10.c:3073
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/g10.c:3068
+#: g10/g10.c:3076
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3086
+#: g10/g10.c:3094
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3099
+#: g10/g10.c:3107
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3122
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3116
+#: g10/g10.c:3124
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3127
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3139
+#: g10/g10.c:3147
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3148
+#: g10/g10.c:3156
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3173
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/g10.c:3189
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/g10.c:3185
+#: g10/g10.c:3193
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3214
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3285
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]"
 
-#: g10/g10.c:3314
+#: g10/g10.c:3322
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3316
+#: g10/g10.c:3324
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3318
+#: g10/g10.c:3326
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3329
+#: g10/g10.c:3337
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3339
+#: g10/g10.c:3347
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3380
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/g10.c:3396
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3475
+#: g10/g10.c:3483
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3598
+#: g10/g10.c:3606
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/g10.c:3602
+#: g10/g10.c:3610
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3892
+#: g10/g10.c:3900
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -1654,28 +1647,27 @@ msgstr ""
 "symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo podtr¾ítka "
 "a musí konèit znakem '='\n"
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3908
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
 
-#: g10/g10.c:3905
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3913
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
+msgstr "jméno u¾ivatele nesmí obsahovat více ne¾ jeden znak '@' \n"
 
-#: g10/g10.c:3916
+#: g10/g10.c:3924
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n"
 
-#: g10/g10.c:3950
+#: g10/g10.c:3958
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/g10.c:3952
+#: g10/g10.c:3960
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/g10.c:3985
+#: g10/g10.c:3993
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
@@ -1699,9 +1691,9 @@ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
 msgstr "neexistuje tajný podklíè pro veøejný klíè %s - ignorováno\n"
 
 #: g10/getkey.c:2468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "pou¾ívám sekundární klíè %s místo primárního klíèe %s\n"
+msgstr "pou¾ívám podklíè %s místo primárního klíèe %s\n"
 
 #: g10/getkey.c:2515
 #, c-format
@@ -2087,42 +2079,42 @@ msgstr "Celkov
 #: g10/import.c:282
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "      pøeskoèeny nové klíèe: %lu\n"
+msgstr "     pøeskoèeny nové klíèe: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:285
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr "          bez identifikátorù (user ID): %lu\n"
+msgstr "          bez ID u¾ivatele: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:287
 #, c-format
 msgid "              imported: %lu"
-msgstr "              importováno: %lu"
+msgstr "                 importováno: %lu"
 
 #: g10/import.c:293
 #, c-format
 msgid "             unchanged: %lu\n"
-msgstr "             beze zmìn: %lu\n"
+msgstr "                 beze zmìn: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:295
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "          nové id u¾ivatelù (user ID): %lu\n"
+msgstr "         nové ID u¾ivatelù: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:297
 #, c-format
 msgid "           new subkeys: %lu\n"
-msgstr "           nové podklíèe: %lu\n"
+msgstr "             nové podklíèe: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:299
 #, c-format
 msgid "        new signatures: %lu\n"
-msgstr "        nové podpisy: %lu\n"
+msgstr "              nové podpisy: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:301
 #, c-format
 msgid "   new key revocations: %lu\n"
-msgstr "   nové revokace klíèù: %lu\n"
+msgstr "       nové revokace klíèù: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:303
 #, c-format
@@ -2132,27 +2124,27 @@ msgstr "      p
 #: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "  importované tajné klíèe: %lu\n"
+msgstr "   importované tajné klíèe: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:307
 #, c-format
 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "tajné klíèe nezmìnìny: %lu\n"
+msgstr "     tajné klíèe nezmìnìny: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:309
 #, c-format
 msgid "          not imported: %lu\n"
-msgstr "           neimportováno: %lu\n"
+msgstr "             neimportováno: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr "        nové podpisy: %lu\n"
+msgstr "         odstranìné podpisy: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr "      pøeètené tajné klíèe: %lu\n"
+msgstr " odstranìné u¾ivatelské ID: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:554
 #, c-format
@@ -2239,7 +2231,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "zapisuji do '%s'\n"
 
 #: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring)  `%s': %s\n"
@@ -2295,24 +2287,24 @@ msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podklíèù\n"
 
 #: g10/import.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d podpisù odstranìno\n"
 
 #: g10/import.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d podpisù odstranìno\n"
 
 #: g10/import.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d ID u¾ivatele odstranìno\n"
 
 #: g10/import.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
+msgstr "klíè %s: \"%s\" %d ID u¾ivatele odstranìno\n"
 
 #: g10/import.c:965
 #, c-format
@@ -2328,7 +2320,7 @@ msgstr "kl
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "import tajných klíèù není povolen\n"
 
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n"
@@ -2363,133 +2355,130 @@ msgstr "kl
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" revokaèní certifikát importován\n"
 
-#: g10/import.c:1358
+#: g10/import.c:1359
 #, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "klíè %s: neexistuje id u¾ivatele pro podpis\n"
 
-#: g10/import.c:1373
+#: g10/import.c:1374
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
 "klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe u u¾ivatelského id  \"%s"
 "\"\n"
 
-#: g10/import.c:1375
+#: g10/import.c:1376
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "klíè %s neplatný podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1393
+#: g10/import.c:1394
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n"
 
-#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1406
+#: g10/import.c:1407
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "klíè %s: neplatná vazba podklíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:1422
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná vazba podklíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1444
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1457
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní podklíè\n"
 
-#: g10/import.c:1471
+#: g10/import.c:1472
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná revokace podklíèe\n"
 
-#: g10/import.c:1513
+#: g10/import.c:1514
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "klíè %s: pøeskoèen identifikátor u¾ivatele \"%s\"\n"
 
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1535
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "klíè %s: podklíè pøeskoèen\n"
 
-#: g10/import.c:1561
+#: g10/import.c:1562
 #, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: podpis není exportovatelný (tøída %02X) - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/import.c:1571
+#: g10/import.c:1572
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: revokaèní certifikát na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
 
-#: g10/import.c:1588
+#: g10/import.c:1589
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - pøeskoèen\n"
 
-#: g10/import.c:1602
+#: g10/import.c:1603
 #, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: podpis podklíèe na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
 
-#: g10/import.c:1610
+#: g10/import.c:1611
 #, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/import.c:1710
+#: g10/import.c:1711
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
 msgstr "klíè %s: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n"
 
-#: g10/import.c:1772
+#: g10/import.c:1773
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèní klíè %s\n"
 
-#: g10/import.c:1786
+#: g10/import.c:1787
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: revokaèní klíè %s nenalezen.\n"
 
-#: g10/import.c:1845
+#: g10/import.c:1846
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
 msgstr "klíè %s: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n"
 
-#: g10/import.c:1879
+#: g10/import.c:1880
 #, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
 msgstr "klíè %s: podpis klíèe jím samým (direct key signature) pøidán\n"
 
-#: g10/import.c:2268
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2269
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "veøejný klíè neodpovídá tajnému klíèi!\n"
+msgstr "POZNÁMKA: S/N klíèe neodpovídá S/N karty\n"
 
-#: g10/import.c:2276
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2277
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
+msgstr "POZNÁMKA: primární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
 
-#: g10/import.c:2278
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2279
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
+msgstr "POZNÁMKA: sekundární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
 
 #: g10/keydb.c:168
 #, c-format
@@ -2502,9 +2491,9 @@ msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr "soubor klíèù (keyring) `%s' vytvoøen\n"
 
 #: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pøi vytváøení `%s': %s\n"
+msgstr "zdroj bloku klíèe `%s': %s\n"
 
 #: g10/keydb.c:698
 #, c-format
@@ -2599,12 +2588,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno."
 
 #: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e stále chcete podepsat tento klíè? (a/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1735
+#: g10/keyedit.c:1737
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Nelze podepsat.\n"
 
@@ -2619,14 +2608,13 @@ msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" není podepsáno jím samým."
 
 #: g10/keyedit.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
-msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" není podepsáno jím samým."
+msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" je pøipraveno k podpisu."
 
 #: g10/keyedit.c:680
-#, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
+msgstr "Podepsat? (a/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:702
 #, c-format
@@ -2694,7 +2682,7 @@ msgstr "Nic k podeps
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!"
 
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:838
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹í %s.\n"
@@ -2703,18 +2691,18 @@ msgstr "Platnost kl
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Chcete, aby platnost Va¹eho podpisu vypr¹ela ve stejnou dobu? (A/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:884
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "Nemù¾ete udìlat OpenPGP podpis klíèe typu PGP 2.x, kdy¾ jste v --pgp2 módu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:886
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "To by zpùsobilo nepou¾itelnost klíèe v PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:911
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2724,32 +2712,31 @@ msgstr ""
 "patøí vý¹e uvedené osobì.\n"
 "Pokud neznáte odpovìï, zadejte \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) Neodpovím.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:918
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:920
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Èásteènì jsem to ovìøil(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:922
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Velmi peèlivì jsem to ovìøil(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:928
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
-msgstr "Va¹ výbìr? (pro detailnìj¹í informace stisknìtì '?'):"
+msgstr "Va¹ výbìr? (pro více informací vlo¾te '?'): "
 
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2758,75 +2745,76 @@ msgstr ""
 "Jste si jistý(á), ¾e chcete podepsat tento klíè\n"
 "svým klíèem \"%s\" (%s)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:959
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:965
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neexportovatelný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:973
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr "Podpis bude oznaèen jako neexportovatelný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "Podpis bude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr "Nijak jsem tento klíè neovìøil.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr "Èásteènì jsem ovìøil tento klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr "Velmi peèlivì jsem ovìøil tento klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
-#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
+#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1127
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
+"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
+"nelze zmìnit.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
+msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Klíè je chránìný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1174
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Není mo¾né editovat tento klíè: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1180
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2834,11 +2822,11 @@ msgstr ""
 "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1194
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -2846,419 +2834,401 @@ msgstr ""
 "Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1195
+#: g10/keyedit.c:1197
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Opravdu to chcete udìlat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1268
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "pøesunuji podpis klíèe na správné místo\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1353
 msgid "save and quit"
 msgstr "ulo¾it a ukonèit"
 
-#: g10/keyedit.c:1354
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1356
 msgid "show key fingerprint"
-msgstr "vypsat fingerprint"
+msgstr "vypsat fingerprint klíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1357
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a id u¾ivatelù"
 
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "select user ID N"
 msgstr "vyberte identifikátor u¾ivatele N"
 
-#: g10/keyedit.c:1358
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1360
 msgid "select subkey N"
-msgstr "vyberte identifikátor u¾ivatele N"
+msgstr "vyberte podklíè N"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1361
 msgid "check signatures"
-msgstr "revokovat podpisy"
+msgstr "kontrolovat podpisy"
 
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
-msgstr ""
+msgstr "podepsat vybrané ID u¾ivatele [* ní¾e jsou uvedeny relevantní pøíkazy]"
 
-#: g10/keyedit.c:1367
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1369
 msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "podepsat klíè lokálnì"
+msgstr "podepsat vybrané u¾ivatelské ID lokálnì"
 
-#: g10/keyedit.c:1369
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n"
+msgstr "podepsat vybrané u¾ivatelské ID dùvìryhodným podpisem"
 
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1373
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
-msgstr ""
+msgstr "podepsat vybrané u¾ivatelské ID nerevokovatelným podpisem"
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a user ID"
 msgstr "pøidat identifikátor u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "pøidat fotografický ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1379
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1381
 msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "smazat identifikátor u¾ivatele"
+msgstr "smazat vybrané ID u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1384
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1386
 msgid "add a subkey"
-msgstr "addkey"
+msgstr "pøidat podklíèy"
 
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1390
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr "pøidat klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr "pøesunout klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1392
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1394
 msgid "move a backup key to a smartcard"
-msgstr "pøesunout klíè na kartu"
+msgstr "pøesunout zálo¾ní klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1396
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "delete selected subkeys"
-msgstr "smazat sekundární klíè"
+msgstr "smazat vybrané podklíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "pøidat revokaèní klíè"
 
-#: g10/keyedit.c:1400
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
+msgstr "smazat podpisy z vybraných u¾ivatelských ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1402
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1404
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
-msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n"
+msgstr "zmìnit datum expirace pro klíè nebo vybrané podklíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1406
 msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "oznaèit u¾ivatelské ID jako primární"
+msgstr "oznaèit vybrané u¾ivatelské ID jako primární"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1408
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "pøepnout mezi vypsáním seznamu tajných a veøejných klíèù"
+msgstr "pøepnout mezi vypisem seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (pro experty)"
 
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1413
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (podrobnì)"
 
-#: g10/keyedit.c:1413
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1415
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
+msgstr "nastavit sadu preferencí pro vybrané u¾ivatelské ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1418
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1420
 msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
-msgstr "nastavit URL pro preferovaný server klíèù"
+msgstr "nastavit URL preferovaného server klíèù pro vybrané u¾ivatelské ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1422
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "zmìnit heslo"
 
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1426
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "zmìnit dùvìryhodnost vlastníka klíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1428
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "Opravdu revokovat v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
+msgstr "revokovat podpisu na vybraných u¾ivatelských ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1428
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1430
 msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "odvolat platnost id u¾ivatele"
+msgstr "revokovat vybrané u¾ivatelské ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1433
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1435
 msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "revokovat sekundární klíè"
+msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1436
 msgid "enable key"
 msgstr "nastavit klíè jako platný (enable)"
 
-#: g10/keyedit.c:1435
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1437
 msgid "disable key"
 msgstr "nastavit klíè jako neplatný (disable)"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1438
 msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "ukázat fotografický ID"
+msgstr "ukázat vybrané fotografické ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1438
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1440
 msgid "clean unusable parts from key"
-msgstr "nepou¾itelný tajný klíè"
+msgstr "odstranit nepou¾itelné èásti z klíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1557
+#: g10/keyedit.c:1559
 #, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "chyba pøi ètení bloku tajného klíèe \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1577
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Tajný klíè je dostupný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1656
+#: g10/keyedit.c:1658
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1664
+#: g10/keyedit.c:1666
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Prosím, nejdøíve pou¾ijte pøíkaz \"toggle\" (pøepnout).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1683
+#: g10/keyedit.c:1685
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
 "  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
+"* Pøíkaz `sign' mù¾e být pou¾it s prefixem `l' pro lokální podpis (lsign),\n"
+"  s prefixem `t' pro dùvìryhodný podpis (tsign) nebo `nr' pro neodvolatený "
+"podpis\n"
+"  (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinací  (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1723
+#: g10/keyedit.c:1725
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Klíè revokován."
 
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:1744
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu podepsat v¹echny id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1755
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1751
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1760
+#, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
-msgstr "neznámá tøída podpisu"
+msgstr "Neznámý typ podpisu `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1778
+#: g10/keyedit.c:1783
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Tento pøíkaz není v módù %s dovolený.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
+#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden id u¾ivatele.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1807
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Nemù¾ete smazat poslední id u¾ivatele!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1804
+#: g10/keyedit.c:1809
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu odstranit v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1805
+#: g10/keyedit.c:1810
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Opravdu odstranit tento id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1855
+#: g10/keyedit.c:1860
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu pøesunout primární klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1872
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Musíte vybrat právì jeden klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1895
+#: g10/keyedit.c:1900
 msgid "Command expects a filename argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pøíkaz oèekává jméno souboru jako argument\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1909
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1914
+#, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
+msgstr "Nemohu otevøít `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1926
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1931
+#, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
-msgstr "chyba pøi vytváøení souboru klíèù (keyring)`%s': %s\n"
+msgstr "Chyba pøi ètení zálo¾ního klíèe z `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1950
+#: g10/keyedit.c:1955
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1953
+#: g10/keyedit.c:1958
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíèe? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1954
+#: g10/keyedit.c:1959
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1989
+#: g10/keyedit.c:1994
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu revokovat v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1990
+#: g10/keyedit.c:1995
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Opravdu revokovat tento id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2008
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2013
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíè? (a/N) "
+msgstr "Opravdu chcete revokovat celý klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2019
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2024
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíèe? (a/N) "
+msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané podklíèe? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2021
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2026
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíè? (a/N) "
+msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podklíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2062
+#: g10/keyedit.c:2067
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "Dùvìryhodnost vlastníka nelze mìnit je-li pou¾ívána databáze dùvìry "
 "poskytnutá u¾ivatelem\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2099
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Nastavit seznam pøedvoleb:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2100
+#: g10/keyedit.c:2105
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2102
+#: g10/keyedit.c:2107
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2175
+#: g10/keyedit.c:2180
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Ulo¾it zmìny? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2178
+#: g10/keyedit.c:2183
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Ukonèit bez ulo¾ení? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2188
+#: g10/keyedit.c:2193
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2195
+#: g10/keyedit.c:2200
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2207
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Klíè nebyl zmìnìn, tak¾e není potøeba jej aktualizovat.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2275
+#: g10/keyedit.c:2280
 msgid "Digest: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/keyedit.c:2327
+#: g10/keyedit.c:2332
 msgid "Features: "
 msgstr "Vlastnosti: "
 
-#: g10/keyedit.c:2338
+#: g10/keyedit.c:2343
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr "Keyserver bez modifikace"
 
-#: g10/keyedit.c:2353 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Preferovaný keyserver: "
 
-#: g10/keyedit.c:2585
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2590
+#, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
-msgstr "Tento klíè mù¾e být revokován klíèem %s "
+msgstr "V %s tento klíè revokoval %s klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2606
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:2611
+#, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr "Tento klíè mù¾e být revokován klíèem %s "
+msgstr "Tento klíè mù¾e být revokován %s klíèem %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2612
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:2617
 msgid "(sensitive)"
 msgstr "(citlivá informace)"
 
-#: g10/keyedit.c:2628 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2812
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
+#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
 #, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "vytvoøen: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2631 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
 #, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "revokován: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2633 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "platnost skonèila: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2635 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2814
+#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
 #, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "platnost skonèí: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2637
+#: g10/keyedit.c:2642
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "pou¾ití: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2652
+#: g10/keyedit.c:2657
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "dùvìra: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2656
+#: g10/keyedit.c:2661
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr "platnost: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2663
+#: g10/keyedit.c:2668
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Tento klíè byl oznaèen za neplatný (disabled)"
 
-#: g10/keyedit.c:2691 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr "èíslo karty: "
 
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2764
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "U¾ivatelský ID formátu PGP 2.x nemá ¾ádné pøedvolby\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2772
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3266,17 +3236,17 @@ msgstr ""
 "Prosím nezapomeòte, ¾e zobrazované údaje o platnosti klíèù nemusí\n"
 "být nutnì správné, dokud znova nespustíte program.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
-#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
 msgid "revoked"
 msgstr "revokován"
 
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
-#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
 msgid "expired"
 msgstr "platnost skonèila"
 
-#: g10/keyedit.c:2898
+#: g10/keyedit.c:2903
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3284,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: ¾ádné u¾ivatelské ID nebylo oznaèeno jako primární.  Tento pøíkaz\n"
 "              mù¾e zpùsobit, ¾e za primární bude pova¾ováno jiné user ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2958
+#: g10/keyedit.c:2963
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3293,55 +3263,54 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání fotografického ID mù¾e v nìkterých\n"
 "         verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
+#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále pøidat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2969
+#: g10/keyedit.c:2974
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Nemìli by jste pøidávat fotografický ID k PGP2 klíèi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3114
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)"
 
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3124
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)"
 
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3128
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)"
 
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3134
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3143
+#: g10/keyedit.c:3148
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Smazán %d podpis.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3144
+#: g10/keyedit.c:3149
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "Smazáno %d podpisù.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3147
+#: g10/keyedit.c:3152
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Nic nebylo smazáno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3178
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:3183
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
-msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
+msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\": je ji¾ odstranìno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
 msgid "invalid"
-msgstr "neplatný zpùsob reprezentace v ASCII"
+msgstr "neplatný"
 
-#: g10/keyedit.c:3311
+#: g10/keyedit.c:3316
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3350,172 +3319,170 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání 'povìøení revokace' mù¾e v nìkterých\n"
 "          verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3322
+#: g10/keyedit.c:3327
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Nemìli by jste pøidávat 'povìøení revokace' k PGP2 klíèi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:3347
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ivatele povìøeného revokací: "
 
-#: g10/keyedit.c:3365
+#: g10/keyedit.c:3370
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3380
+#: g10/keyedit.c:3385
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3407
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "tento klíè ji¾ bykl povìøen revokací\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3421
+#: g10/keyedit.c:3426
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: ustanovení klíèe 'povøeným revokátorem' je nevratná operace!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3427
+#: g10/keyedit.c:3432
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistí, ¾e tento klíè chcete povìøit revokací? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3488
+#: g10/keyedit.c:3493
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Prosím, odstraòte výbìr z tajných klíèù.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3494
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3499
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Prosím, vyberte nejvý¹e jeden sekundární klíè.\n"
+msgstr "Prosím, vyberte nejvý¹e jeden podklíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3498
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3503
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
-msgstr "Mìním dobu platnosti sekundárního klíèe.\n"
+msgstr "Mìním dobu expirace podklíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3506
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Mìním dobu platnosti primárního klíèe.\n"
+msgstr "Mìním dobu expirace primárního klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3547
+#: g10/keyedit.c:3552
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3568
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3648
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Prosím, vyberte právì jeden id u¾ivatele .\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
+#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "pøeskoèen v3 podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3853
+#: g10/keyedit.c:3858
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Vlo¾te URL preferovaného keyserveru: "
 
-#: g10/keyedit.c:3933
+#: g10/keyedit.c:3938
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete pøepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3934
+#: g10/keyedit.c:3939
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete smazat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3996
+#: g10/keyedit.c:4001
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4054
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4059
+#, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
+msgstr "Neexistuje u¾ivatelské ID s hashem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4081
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4086
+#, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
+msgstr "Neexistuje podklíè s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4198
+#: g10/keyedit.c:4203
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "id u¾ivatele:\"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
+#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "podepsáno va¹ím klíèem %s v %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
+#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (neexportovatelné)"
 
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4212
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4211
+#: g10/keyedit.c:4216
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále revokovat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4215
+#: g10/keyedit.c:4220
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Vytvoøit pro tento podpis revokaèní certifikát? (a/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4242
+#: g10/keyedit.c:4247
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory u¾ivatele: %s:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4273
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (nerevokovatelné)"
 
-#: g10/keyedit.c:4275
+#: g10/keyedit.c:4280
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "revokováno va¹ím klíèem %s v %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4297
+#: g10/keyedit.c:4302
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4317
+#: g10/keyedit.c:4322
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Opravdu vytvoøit revokaèní certifikáty? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4347
+#: g10/keyedit.c:4352
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "neexistuje tajný klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4417
+#: g10/keyedit.c:4422
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4434
+#: g10/keyedit.c:4439
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID u¾ivatele je datován %d sekund v budoucnosti\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4498
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4503
+#, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
-msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
+msgstr "Klíè %s je ji¾ revokován.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4560
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4565
+#, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
+msgstr "Podklíè %s je ji¾ revokován.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4655
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíè %s (uid %d)\n"
@@ -3624,9 +3591,9 @@ msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1347
 #, c-format
@@ -3649,24 +3616,24 @@ msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-msgstr "Pár klíèù DSA bude dlouhý 1024 bitù.\n"
+msgstr "Pár DSA klíèù DSA dlouhý %u bitù.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1431
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "klíè %s mù¾e mít délku v intervalu %u a¾ %u bitù.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "Jakou velikost klíèe si pøejete? (1024) "
+msgstr "Jakou délku klíèe si pøejete? (%u) "
 
 #: g10/keygen.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "velikost klíèe %s musí být v intervalu %u-%u\n"
 
 #: g10/keygen.c:1458
 #, c-format
@@ -3715,33 +3682,31 @@ msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Klíè je platný pro? (0) "
 
 #: g10/keygen.c:1554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Podpis je platný pro? (0) "
+msgstr "Podpis je platný pro? (%s) "
 
 #: g10/keygen.c:1572
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "neplatná hodnota\n"
 
 #: g10/keygen.c:1579
-#, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr "platnost %s neskonèí\n"
+msgstr "Platnost klíèe nikdy neskonèí\n"
 
 #: g10/keygen.c:1580
-#, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
-msgstr "platnost %s neskonèí\n"
+msgstr "Platnost podpisu nikdy neskonèí\n"
 
 #: g10/keygen.c:1585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "platnost %s skonèí %s\n"
+msgstr "Platnost klíèe skonèí v %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:1586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
-msgstr "Platnost podpisu skonèí %s\n"
+msgstr "Platnost podpisu skonèí %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:1592
 msgid ""
@@ -3860,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
@@ -3934,7 +3899,6 @@ msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
 
 #: g10/keygen.c:2972
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4022,11 +3986,6 @@ msgstr "nen
 msgid "Keyring"
 msgstr "soubor klíèù (keyring)"
 
-#: g10/keylist.c:793
-#, c-format
-msgid "expired: %s)"
-msgstr "platnost skonèila: %s)"
-
 #: g10/keylist.c:1489
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Primární fingerprint klíèe:"
@@ -4096,128 +4055,128 @@ msgstr "%lu kl
 msgid "%s: keyring created\n"
 msgstr "%s: soubor klíèù (keyring) vytvoøen\n"
 
-#: g10/keyserver.c:105
+#: g10/keyserver.c:108
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: volba `%s' pro server klíèù není na této platformì úèinná\n"
 
-#: g10/keyserver.c:433
+#: g10/keyserver.c:440
 msgid "disabled"
 msgstr "disabled"
 
-#: g10/keyserver.c:634
+#: g10/keyserver.c:641
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
 msgstr "Vlo¾te èíslo (èísla), 'N' pro dal¹í nebo 'Q' pro konec> "
 
-#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
+#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
 msgstr "neplatný protokol serveru klíèù (us %d!=handler %d)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:815
+#: g10/keyserver.c:822
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
 msgstr "klíè \"%s\" nebyl na serveru klíèù nalezen\n"
 
-#: g10/keyserver.c:817
+#: g10/keyserver.c:824
 msgid "key not found on keyserver\n"
 msgstr "klíè nebyl na serveru klíèù nalezen\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1014
+#: g10/keyserver.c:1041
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
 msgstr "po¾aduji klíè %s ze %s server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1018
+#: g10/keyserver.c:1045
 #, c-format
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "po¾aduji klíè %s z %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1170
+#: g10/keyserver.c:1197
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s server %s\n"
 msgstr "posílám klíè %s na %s server %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1201
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "posílám klíè %s na %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1217
+#: g10/keyserver.c:1244
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
 msgstr "vyhledávám \"%s\" na %s serveru %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1220
+#: g10/keyserver.c:1247
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
 msgstr "vyhledávám \"%s\" na serveru %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
+#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
 msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "¾ádná operace se serverem klíèù!\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1275
+#: g10/keyserver.c:1302
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: keyserver handler z jiné verze GnuPG (%s)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1311
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
 msgstr "server klíèù neposlal VERSION\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1343
+#: g10/keyserver.c:1371
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
 msgstr "¾adný server klíèù není znám (pou¾íjte volbu --keyserver)\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1377
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr "volání externího keyserver není v této verzi podporováno\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1361
+#: g10/keyserver.c:1389
 #, c-format
 msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "protokol serveru klíèù `%s' není podporován\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1366
+#: g10/keyserver.c:1394
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr "akce `%s' není podporována v protokolu `%s' serveru klíèù\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1374
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1402
+#, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr "gpgkeys_%s nepodporuje protokol verze  %d\n"
+msgstr "%s nepodporuje protokol verze  %d\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1381
+#: g10/keyserver.c:1409
 msgid "keyserver timed out\n"
 msgstr "èasový limit pro server klíèù vypr¹el\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1386
+#: g10/keyserver.c:1414
 msgid "keyserver internal error\n"
 msgstr "interní chyba serveru klíèù\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1423
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
 msgstr "chyba komunikace se serverem klíèù: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
+#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "\"%s\" není ID klíèe: pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1711
+#: g10/keyserver.c:1739
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1733
+#: g10/keyserver.c:1761
 #, c-format
 msgid "refreshing 1 key from %s\n"
 msgstr "aktualizuji 1 klíè z %s\n"
 
-#: g10/keyserver.c:1735
+#: g10/keyserver.c:1763
 #, c-format
 msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "aktualizuji %d klíèù z %s\n"
@@ -4443,26 +4402,24 @@ msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
 msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
 
 #: g10/misc.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veøejného klíèe %d\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾ívám experimentální algoritmus veøejného klíèe %s\n"
 
 #: g10/misc.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr "¹ifrovací algoritmus není implementován"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾ívám experimentální ¹ifrovací algoritmus %s\n"
 
 #: g10/misc.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾ívám experimentální hashovací algoritmus %s\n"
 
 #: g10/misc.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: vy¾ádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám "
-"pøíjemce\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: vy¾ádaný algoritmus %s není doporuèen\n"
 
 #: g10/misc.c:447
 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
@@ -4490,9 +4447,9 @@ msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
 msgstr "pou¾ijte místo nìj \"%s%s\" \n"
 
 #: g10/misc.c:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾ívání parametru \"%s\" se nedoporuèuje\n"
+msgstr "VAROVÁNÍ: pou¾ívání pøíkaz \"%s\" se nedoporuèuje - nepou¾ívejte jej\n"
 
 #: g10/misc.c:707
 msgid "Uncompressed"
@@ -4539,22 +4496,22 @@ msgstr "Vlo
 msgid "writing to stdout\n"
 msgstr "zapisuji do standardního výstupu\n"
 
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:303
 #, c-format
 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
 msgstr "pøedpokládám podepsaná data v `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:379
+#: g10/openfile.c:382
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
 msgstr "vytvoøen nový konfiguraèní soubor `%s'\n"
 
-#: g10/openfile.c:381
+#: g10/openfile.c:384
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nastavení z `%s' nejsou pøi tomto spu¹tìní zatím aktivní\n"
 
-#: g10/openfile.c:413
+#: g10/openfile.c:416
 #, c-format
 msgid "directory `%s' created\n"
 msgstr "adresáø `%s' vytvoøen\n"
@@ -4573,34 +4530,34 @@ msgstr "VAROV
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
 
-#: g10/passphrase.c:298
+#: g10/passphrase.c:304
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
 msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
 
-#: g10/passphrase.c:310
+#: g10/passphrase.c:320
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
 msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
 
-#: g10/passphrase.c:325
+#: g10/passphrase.c:339
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
 
-#: g10/passphrase.c:338
+#: g10/passphrase.c:356
 #, c-format
 msgid "can't connect to `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
+#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
 msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n"
 
-#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
+#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
 msgstr "(hlavní ID klíèe %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:518
+#: g10/passphrase.c:540
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4611,28 +4568,27 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:543
+#: g10/passphrase.c:565
 msgid "Repeat passphrase\n"
 msgstr "Opakovat heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:545
+#: g10/passphrase.c:567
 msgid "Enter passphrase\n"
 msgstr "Vlo¾it heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:643
 msgid "cancelled by user\n"
 msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n"
 
-#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
-#, fuzzy
+#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-msgstr "v dávkovém re¾imu se nemohu ptát na heslo\n"
+msgstr "v dávkovém re¾imu se nelze ptát na heslo\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
+#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Vlo¾te heslo: "
 
-#: g10/passphrase.c:864
+#: g10/passphrase.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4641,17 +4597,17 @@ msgstr ""
 "Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro\n"
 "u¾ivatele: \"%s\"\n"
 
-#: g10/passphrase.c:870
+#: g10/passphrase.c:895
 #, c-format
 msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
 msgstr "délka %u bitù, typ %s, klíè %s, vytvoøený %s"
 
-#: g10/passphrase.c:879
+#: g10/passphrase.c:904
 #, c-format
 msgid "         (subkey on main key ID %s)"
 msgstr "         (podklíè na hlavním klíèi ID %s)"
 
-#: g10/passphrase.c:946
+#: g10/passphrase.c:971
 msgid "Repeat passphrase: "
 msgstr "Opakujte heslo: "
 
@@ -4844,7 +4800,6 @@ msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíè byl revokován svým vlastníkem!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:522
-#, fuzzy
 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "         To mù¾e znamenat, ¾e podpis je padìlaný.\n"
 
@@ -5373,9 +5328,7 @@ msgstr "neplatn
 
 #: g10/tdbdump.c:179
 msgid "ownertrust value missing"
-msgstr ""
-"hodnota dùvìryhodnosti vlastníka scházíimportovat hodnoty dùvìryhodnosti\n"
-" vlastníka klíèe"
+msgstr "schází hodnota dùvìryhosdnosti vlastníka"
 
 #: g10/tdbdump.c:215
 #, c-format
@@ -5392,12 +5345,12 @@ msgstr "chyba p
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "databáze dùvìry: synchronizace selhala %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "záznam v databázi dùvìry %lu: lseek() se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "záznam v databázi dùvìry %lu: zápis se nepodaøil (n=%d): %s\n"
@@ -5441,82 +5394,82 @@ msgstr "%s: vytvo
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s: databáze dùvìry vytvoøena\n"
 
-#: g10/tdbio.c:598
+#: g10/tdbio.c:602
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr "POZNÁMKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
 
-#: g10/tdbio.c:615
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s: neplatná databáze dùvìry\n"
 
-#: g10/tdbio.c:647
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s: nepodaøilo se vytvoøit hashovací tabulku: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:655
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pøi aktualizaci záznamu verze: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
-#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pøi ètení záznamu verze: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:731
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pøi zápisu záznamu verze: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1174
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "databáze dùvìry: procedura lseek() selhala: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1178
+#: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "databáze dùvìry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1199
+#: g10/tdbio.c:1203
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s: není soubor databáze dùvìry\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1221
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s: záznam verze s èíslem %lu\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1222
+#: g10/tdbio.c:1226
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1411
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pøi ètení volného záznamu: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1415
+#: g10/tdbio.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pøi zápisu adresáøového záznamu: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1455
+#: g10/tdbio.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s: pøidání záznamu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1500
+#: g10/tdbio.c:1504
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr "databáze dùvìry je po¹kozena; prosím spus»te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
@@ -5579,43 +5532,39 @@ msgstr "poui
 #: g10/trustdb.c:505
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
+"14 fixní délka na kterou se pøekládá see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 
 #: g10/trustdb.c:507
-#, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
-msgstr "revokován"
+msgstr "[ revokován  ]"
 
 #: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
-#, fuzzy
 msgid "[ expired]"
-msgstr "platnost skonèila"
+msgstr "[ expirován  ]"
 
 #: g10/trustdb.c:513
-#, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
-msgstr "neznámý formát"
+msgstr "[  neznámá   ]"
 
 #: g10/trustdb.c:515
 msgid "[  undef ]"
-msgstr ""
+msgstr "[nedefinovaná]"
 
 #: g10/trustdb.c:516
-#, fuzzy
 msgid "[marginal]"
-msgstr "èásteèná"
+msgstr "[  èásteèná  ]"
 
 #: g10/trustdb.c:517
 msgid "[  full  ]"
-msgstr ""
+msgstr "[    plná    ]"
 
 #: g10/trustdb.c:518
-#, fuzzy
 msgid "[ultimate]"
-msgstr "absolutní"
+msgstr "[  absolutní ]"
 
 #: g10/trustdb.c:533
 msgid "undefined"
-msgstr "nedefinován"
+msgstr "nedefinována"
 
 #: g10/trustdb.c:534
 msgid "never"
@@ -5637,7 +5586,7 @@ msgstr "absolutn
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "není nutné kontrolovat databázi dùvìry\n"
 
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "dal¹í kontrola databáze dùvìry v %s\n"
@@ -5665,26 +5614,26 @@ msgstr "pros
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "kontroluji databázi dùvìry\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2078
+#: g10/trustdb.c:2074
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "zpracováno %d klíèù (%d validit vymazáno)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2142
+#: g10/trustdb.c:2138
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "¾ádný absolutnì dùvìryhodný klíè nebyl nalezen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2156
+#: g10/trustdb.c:2152
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "veøejný klíè k absolutnì dùvìryhodnému klíèi %s nebyl nalezen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2175
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr "po¾adováno %d èásteèné dùvìry a %d úplné dùvìry, model %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2261
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -5692,7 +5641,7 @@ msgstr ""
 "hloubka: %d  platných: %3d  podepsaných: %3d  dùvìra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
 "df, %du\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2340
+#: g10/trustdb.c:2336
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi dùvìry: chyba pøi zápisu: %s\n"
@@ -5707,7 +5656,7 @@ msgstr ""
 "Prosím, nezapomeòte, ¾e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
 "by mìl být prvním souborem zadaným na pøíkazové øádce.\n"
 
-#: g10/verify.c:190
+#: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
 msgstr "vstupní øádek %u je pøíli¹ dlouhý nebo na konci chybí znak LF\n"
@@ -6002,325 +5951,5 @@ msgstr "prov
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(pravdìpodobnì jste pro tento úkol pou¾ili nesprávný program)\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-#~ msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
-#~ msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
-#~ msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
-#~ msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
-#~ msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
-#~ msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
-
-#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
-#~ msgstr "chyba pøi získání sériového èísla: %s\n"
-
-#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-#~ msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n"
-
-#~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
-#~ msgstr "RSA modulus není dlouhý %d\n"
-
-#~ msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
-#~ msgstr "délka RSA prvoèísla není %d\n"
-
-#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-#~ msgstr "neplatné heslo nebo neznámý ¹ifrovací algoritmus (%d)\n"
-
-#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
-#~ msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n"
-
-#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-#~ msgstr "nelze získat server read file descriptor pro agenta r\n"
-
-#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-#~ msgstr "nezle získat server write file descriptor pro agenta\n"
-
-#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-#~ msgstr "problém v komunikaci s gpg-agentem\n"
-
-#~ msgid "passphrase too long\n"
-#~ msgstr "heslo je pøíli¹ dlouhé\n"
-
-#~ msgid "invalid response from agent\n"
-#~ msgstr "neplatná reakce od agenta\n"
-
-#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-#~ msgstr "problém s agentem: agent vrací 0x%lx\n"
-
-#~ msgid "select secondary key N"
-#~ msgstr "vyberte sekundární klíè N"
-
-#~ msgid "list signatures"
-#~ msgstr "vypsat seznam podpisù"
-
-#~ msgid "sign the key"
-#~ msgstr "podepsat klíè"
-
-#~ msgid "add a secondary key"
-#~ msgstr "pøidat sekundární klíè"
-
-#~ msgid "delete signatures"
-#~ msgstr "smazat podpisy"
-
-#~ msgid "change the expire date"
-#~ msgstr "zmìnit dobu platnosti"
-
-#~ msgid "set preference list"
-#~ msgstr "nastavit seznam pøedvoleb"
-
-#~ msgid "updated preferences"
-#~ msgstr "aktualizovat pøedvolby"
-
-#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
-#~ msgstr "Neexistuje sekundární klíè s indexem %d\n"
-
-#~ msgid "--nrsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrsign-key id u¾ivatele"
-
-#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrlsign-key id u¾ivatele"
-
-#~ msgid "make a trust signature"
-#~ msgstr "vytvoøit trust signature"
-
-#~ msgid "sign the key non-revocably"
-#~ msgstr "podepsat klíè bez mo¾nosti odvolat podpis (non-revocably)"
-
-#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
-#~ msgstr ""
-#~ "podepsat klíè lokálnì a  bez mo¾nosti odvolat podpis (non-revocably)"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "admin"
-#~ msgstr "admin"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "help"
-
-#~ msgid "list"
-#~ msgstr "list"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "debug"
-#~ msgstr "debug"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "jméno"
-
-#~ msgid "url"
-#~ msgstr "url"
-
-#~ msgid "fetch"
-#~ msgstr "fetch"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "login"
-
-#~ msgid "lang"
-#~ msgstr "lang"
-
-#~ msgid "sex"
-#~ msgstr "sex"
-
-#~ msgid "cafpr"
-#~ msgstr "cafpr"
-
-#~ msgid "forcesig"
-#~ msgstr "forcesig"
-
-#~ msgid "generate"
-#~ msgstr "generate"
-
-#~ msgid "passwd"
-#~ msgstr "passwd"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "ulo¾it"
-
-#~ msgid "fpr"
-#~ msgstr "fpr"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "key"
-#~ msgstr "key"
-
-#~ msgid "check"
-#~ msgstr "check"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "sign"
-#~ msgstr "sign"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "tsign"
-#~ msgstr "tsign"
-
-#~ msgid "lsign"
-#~ msgstr "lsign"
-
-#~ msgid "nrsign"
-#~ msgstr "nrsign"
-
-#~ msgid "nrlsign"
-#~ msgstr "nrlsign"
-
-#~ msgid "adduid"
-#~ msgstr "adduid"
-
-#~ msgid "addphoto"
-#~ msgstr "addphoto"
-
-#~ msgid "deluid"
-#~ msgstr "deluid"
-
-#~ msgid "delphoto"
-#~ msgstr "delphoto"
-
-#~ msgid "addcardkey"
-#~ msgstr "addcardkey"
-
-#~ msgid "keytocard"
-#~ msgstr "keytocard"
-
-#~ msgid "delkey"
-#~ msgstr "delkey"
-
-#~ msgid "addrevoker"
-#~ msgstr "addrevoker"
-
-#~ msgid "delsig"
-#~ msgstr "delsig"
-
-#~ msgid "expire"
-#~ msgstr "expire"
-
-#~ msgid "primary"
-#~ msgstr "primary"
-
-#~ msgid "toggle"
-#~ msgstr "toggle"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "pref"
-#~ msgstr "pref"
-
-#~ msgid "showpref"
-#~ msgstr "showpref"
-
-#~ msgid "setpref"
-#~ msgstr "setpref"
-
-#~ msgid "updpref"
-#~ msgstr "updpref"
-
-#~ msgid "keyserver"
-#~ msgstr "keyserver"
-
-#~ msgid "trust"
-#~ msgstr "trust"
-
-#~ msgid "revsig"
-#~ msgstr "revsig"
-
-#~ msgid "revuid"
-#~ msgstr "revuid"
-
-#~ msgid "revkey"
-#~ msgstr "revkey"
-
-#~ msgid "disable"
-#~ msgstr "disable"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "enable"
-
-#~ msgid "showphoto"
-#~ msgstr "showphoto"
-
-#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-#~ msgstr "hashovací algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n"
-
-#~ msgid "[%8.8s] "
-#~ msgstr "[%8.8s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
-#~ "              minimum keysize is  768 bits\n"
-#~ "              default keysize is 1024 bits\n"
-#~ "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chystám se vytvoøit nový pár klíèù %s.\n"
-#~ "                       minimální velikost klíèe je  768 bitù\n"
-#~ "                      implicitní velikost klíèe je 1024 bitù\n"
-#~ "             nejvy¹¹í navrhovaná velikost klíèe je 2048 bitù\n"
-
-#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-#~ msgstr "Klíè DSA musí mít velikost od 512 do 1024 bitù.\n"
-
-#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "velikost klíèe je pøíli¹ malá; minimální dovolená velikost pro RSA je "
-#~ "1024 bitù.\n"
-
-#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "velikost klíèe je pøíli¹ malá; minimální dovolená velikost je 768 bitù.\n"
-
-#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-#~ msgstr "velikost klíèe je pøíli¹ velká; maximální dovolená hodnota je %d.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-#~ "computations take REALLY long!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velikosti klíèe vìt¹í jak 2048 bitù se nedoporuèují, proto¾e\n"
-#~ "výpoèty pak trvají VELMI dlouho!\n"
-
-#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
-#~ msgstr "Opravdu chcete vytvoøit klíè této délky? (a/N) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
-#~ "very vulnerable to attacks!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobøe, ale nezapomeòte, ¾e informace mohou být vyzrazeny z poèítaèe také "
-#~ "elektromagnetickým vyzaøováním monitoru nebo klávesnice!\n"
-
-#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-#~ msgstr "Experimentální algoritmy by se nemìly pou¾ívat!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tento ¹ifrovací algoritmus se nedoporuèuje; prosím, pou¾ijte nìjaký "
-#~ "standardnìj¹í!\n"
-
-#~ msgid "writing to file `%s'\n"
-#~ msgstr "zapisuji do souboru '%s'\n"
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr "platnost skonèila: %s)"
index 20e2993..d6d1a9c 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n"
 msgstr ""
 
 #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 #: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "hemmelig n
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 #: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "   (%d) ElGamal (krypt
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 #: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ugyldigt valg.\n"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "hemmelig n
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
 msgid "quit this menu"
 msgstr "afslut denne menu"
 
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "afslut denne menu"
 msgid "show admin commands"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
 msgid "show this help"
 msgstr "vis denne hjælp"
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1610
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
 msgid "Command> "
 msgstr ""
 
@@ -673,71 +673,71 @@ msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2214
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:431
+#: g10/cardglue.c:435
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:554
+#: g10/cardglue.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:562
+#: g10/cardglue.c:566
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:891
 #, fuzzy
 msgid "Enter New Admin PIN: "
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Enter New PIN: "
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:893
 msgid "Enter Admin PIN: "
 msgstr ""
 
-#: g10/cardglue.c:890
+#: g10/cardglue.c:894
 #, fuzzy
 msgid "Enter PIN: "
 msgstr "Indtast bruger-id: "
 
-#: g10/cardglue.c:907
+#: g10/cardglue.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Repeat this PIN: "
 msgstr "Gentag kodesætning: "
 
-#: g10/cardglue.c:921
+#: g10/cardglue.c:925
 #, fuzzy
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
 
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
 #: g10/revoke.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
 #: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -778,68 +778,68 @@ msgstr ""
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:216
+#: g10/encode.c:218
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:229
+#: g10/encode.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "using cipher %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:468
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:488
+#: g10/encode.c:492
 #, c-format
 msgid "reading from `%s'\n"
 msgstr "læser fra '%s'\n"
 
-#: g10/encode.c:517
+#: g10/encode.c:520
 msgid ""
 "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:530
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:722
+#: g10/encode.c:725
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
 #, c-format
 msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:819
+#: g10/encode.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "no remote program execution supported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
@@ -919,31 +919,31 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:189
+#: g10/export.c:192
 #, fuzzy
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/export.c:218
+#: g10/export.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:226
+#: g10/export.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/export.c:404
+#: g10/export.c:454
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/export.c:436
+#: g10/export.c:486
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -951,132 +951,132 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:378
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:388
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:393
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1086,57 +1086,57 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:440
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:459
 msgid "use as output file"
 msgstr "brug som uddatafil"
 
-#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:472
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:473
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:514
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:515
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:542
+#: g10/g10.c:543
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:545
+#: g10/g10.c:546
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1156,16 +1156,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/g10.c:742
+#: g10/g10.c:744
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:747
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/g10.c:756
+#: g10/g10.c:758
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1183,507 +1183,507 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:761
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:771
+#: g10/g10.c:773
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:862
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1010
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1028
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1225
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1226
+#: g10/g10.c:1228
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1229
+#: g10/g10.c:1231
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1238
+#: g10/g10.c:1240
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1241
+#: g10/g10.c:1243
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1247
+#: g10/g10.c:1249
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1255
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1259
+#: g10/g10.c:1261
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1265
+#: g10/g10.c:1267
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1803
+#: g10/g10.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1845
+#: g10/g10.c:1847
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1851
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1856
+#: g10/g10.c:1858
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/g10.c:2083
+#: g10/g10.c:2085
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/g10.c:2322
+#: g10/g10.c:2324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2347
+#: g10/g10.c:2349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2352
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2357
+#: g10/g10.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2360
+#: g10/g10.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/g10.c:2367
+#: g10/g10.c:2369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2370
+#: g10/g10.c:2372
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2377
+#: g10/g10.c:2379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2380
+#: g10/g10.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/g10.c:2405
+#: g10/g10.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/g10.c:2412
+#: g10/g10.c:2414
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2607
+#: g10/g10.c:2615
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2611
+#: g10/g10.c:2619
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2620
+#: g10/g10.c:2628
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2630
+#: g10/g10.c:2638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
 
-#: g10/g10.c:2645
+#: g10/g10.c:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:2659
+#: g10/g10.c:2667
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2665
+#: g10/g10.c:2673
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2679
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2692
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2763
+#: g10/g10.c:2771
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2769
+#: g10/g10.c:2777
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2792
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2786
+#: g10/g10.c:2794
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2788
+#: g10/g10.c:2796
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2798
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2795
+#: g10/g10.c:2803
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/g10.c:2799
+#: g10/g10.c:2807
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/g10.c:2806
+#: g10/g10.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2815
+#: g10/g10.c:2823
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/g10.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/g10.c:2856
+#: g10/g10.c:2864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2911
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2916
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2913
+#: g10/g10.c:2921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/g10.c:3009
+#: g10/g10.c:3017
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3028
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3031
+#: g10/g10.c:3039
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/g10.c:3038
+#: g10/g10.c:3046
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3050
+#: g10/g10.c:3058
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3071
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3065
+#: g10/g10.c:3073
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3068
+#: g10/g10.c:3076
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3086
+#: g10/g10.c:3094
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/g10.c:3099
+#: g10/g10.c:3107
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3116
+#: g10/g10.c:3124
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3127
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3139
+#: g10/g10.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3148
+#: g10/g10.c:3156
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3173
+#: g10/g10.c:3181
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/g10.c:3189
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/g10.c:3185
+#: g10/g10.c:3193
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3214
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3285
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/g10.c:3314
+#: g10/g10.c:3322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3316
+#: g10/g10.c:3324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3318
+#: g10/g10.c:3326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3329
+#: g10/g10.c:3337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3339
+#: g10/g10.c:3347
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3380
+#: g10/g10.c:3388
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/g10.c:3396
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3475
+#: g10/g10.c:3483
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3598
+#: g10/g10.c:3606
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/g10.c:3602
+#: g10/g10.c:3610
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/g10.c:3892
+#: g10/g10.c:3900
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3908
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3905
+#: g10/g10.c:3913
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3916
+#: g10/g10.c:3924
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/g10.c:3950
+#: g10/g10.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:3952
+#: g10/g10.c:3960
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/g10.c:3985
+#: g10/g10.c:3993
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
 
 #: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "n
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
@@ -2273,126 +2273,126 @@ msgstr "Gener
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1358
+#: g10/import.c:1359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no user ID for signature\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
-#: g10/import.c:1373
+#: g10/import.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1375
+#: g10/import.c:1376
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1393
+#: g10/import.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1406
+#: g10/import.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:1422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1471
+#: g10/import.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
 
-#: g10/import.c:1513
+#: g10/import.c:1514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: skipped subkey\n"
 msgstr "%s: udelod: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1561
+#: g10/import.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1571
+#: g10/import.c:1572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1588
+#: g10/import.c:1589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/import.c:1602
+#: g10/import.c:1603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1610
+#: g10/import.c:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/import.c:1710
+#: g10/import.c:1711
 #, c-format
 msgid "key %s:&n