Fixes
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 19 Oct 2006 14:22:06 +0000 (14:22 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 19 Oct 2006 14:22:06 +0000 (14:22 +0000)
41 files changed:
ChangeLog
NEWS
THANKS
agent/ChangeLog
agent/agent.h
agent/call-pinentry.c
agent/findkey.c
configure.ac
g10/ChangeLog
g10/gpg.c
g10/keygen.c
jnlib/ChangeLog
jnlib/stringhelp.c
jnlib/stringhelp.h
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index b0cd086..20abf71 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,10 @@
 2006-10-18  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
+       * configure.ac: svn revison magic fixes for old bashs.  Suggested
+       by Alain Guibert.
+
+2006-10-18  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
        Released 1.9.93.
 
 2006-10-17  Werner Koch  <wk@g10code.com>
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c944826..e07467a 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,7 @@
+Noteworthy changes in version 1.9.94
+-------------------------------------------------
+
+
 Noteworthy changes in version 1.9.93 (2006-10-18)
 -------------------------------------------------
 
diff --git a/THANKS b/THANKS
index 9371266..40d1a34 100644 (file)
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -5,6 +5,7 @@ complete and free of errors.
 
 
 Adam Mitchell             adam at cafe21.org
+Alain Guibert              alguibert+gpd at free.fr
 Albert Chin                china at thewrittenword.com
 Alec Habig                habig at budoe2.bu.edu
 Alexander Belopolsky       belopolsky at mac.com
@@ -15,6 +16,7 @@ Andrew J. Schorr           aschorr at telemetry-investments.com
 Anthony Carrico            acarrico at memebeam.org
 Anthony Mulcahy           anthony at kcn.ne.jp
 Ariel T Glenn             ariel at columbia.edu
+ARIGA Seiji                ariga at os.rim.or.jp
 Bernhard Herzog            bh at intevation.de
 Bernhard Reiter            bernhard de intevation.de
 Bob Dunlop                 bob at xyzzy.org.uk
index 1289ff3..9a4a07f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-10-19  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * findkey.c (unprotect): Use it to avoid unnecessary calls to
+       agent_askpin.
+       * call-pinentry.c (pinentry_active_p): New.
+
 2006-10-17  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * Makefile.am (gpg_agent_LDADD): Link to libcommonpth.
index cd51207..6e02276 100644 (file)
@@ -205,6 +205,7 @@ int agent_key_available (const unsigned char *grip);
 void initialize_module_query (void);
 void agent_query_dump_state (void);
 void agent_reset_query (ctrl_t ctrl);
+int pinentry_active_p (ctrl_t ctrl, int waitseconds);
 int agent_askpin (ctrl_t ctrl,
                   const char *desc_text, const char *prompt_text,
                   const char *inital_errtext,
index cf01128..7193db7 100644 (file)
@@ -300,6 +300,40 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl)
   return 0;
 }
 
+/* Returns True is the pinentry is currently active. If WAITSECONDS is
+   greater than zero the function will wait for this many seconds
+   before returning.  */
+int
+pinentry_active_p (ctrl_t ctrl, int waitseconds)
+{
+  if (waitseconds > 0)
+    {
+      pth_event_t evt;
+      int rc;
+
+      evt = pth_event (PTH_EVENT_TIME, pth_timeout (waitseconds, 0));
+      if (!pth_mutex_acquire (&entry_lock, 0, evt))
+        {
+          if (pth_event_occurred (evt))
+            rc = gpg_error (GPG_ERR_TIMEOUT);
+          else
+            rc = gpg_error (GPG_ERR_INTERNAL);
+          pth_event_free (evt, PTH_FREE_THIS);
+          return rc;
+        }
+      pth_event_free (evt, PTH_FREE_THIS);
+    }
+  else
+    {
+      if (!pth_mutex_acquire (&entry_lock, 1, NULL))
+        return gpg_error (GPG_ERR_LOCKED);
+    }
+
+  if (!pth_mutex_release (&entry_lock))
+    log_error ("failed to release the entry lock at %d\n", __LINE__);
+  return 0;
+}
+
 
 static int
 getpin_cb (void *opaque, const void *buffer, size_t length)
index b32b22e..2e9c2b9 100644 (file)
@@ -30,6 +30,7 @@
 #include <unistd.h>
 #include <sys/stat.h>
 #include <assert.h>
+#include <pth.h> /* (we use pth_sleep) */
 
 #include "agent.h"
 
@@ -41,7 +42,7 @@ struct try_unprotect_arg_s {
 
 
 /* Write an S-expression formatted key to our key storage.  With FORCE
-   pased as true an existsing key with the given GRIP will get
+   pased as true an existing key with the given GRIP will get
    overwritten.  */
 int
 agent_write_private_key (const unsigned char *grip,
@@ -253,6 +254,7 @@ unprotect (ctrl_t ctrl, const char *desc_text,
       void *cache_marker;
       const char *pw;
       
+    retry:
       pw = agent_get_cache (hexgrip, cache_mode, &cache_marker);
       if (pw)
         {
@@ -266,6 +268,29 @@ unprotect (ctrl_t ctrl, const char *desc_text,
             }
           rc  = 0;
         }
+
+      /* If the pinentry is currently in use, we wait up to 60 seconds
+         for it close and check the cache again.  This solves a common
+         situation where several requests for unprotecting a key have
+         been made but the user is still entering the passphrase for
+         the first request.  Because all requests to agent_askpin are
+         serialized they would then pop up one after the other to
+         request the passphrase - despite that the user has already
+         entered it and is then available in the cache.  This
+         implementation is not race free but in the worst case the
+         user has to enter the passphrase only once more. */
+      if (pinentry_active_p (ctrl, 0))
+        {
+          /* Active - wait */
+          if (!pinentry_active_p (ctrl, 60))
+            {
+              /* We need to give the other thread a chance to actually put
+                 it into the cache. */
+              pth_sleep (1); 
+              goto retry;
+            }
+          /* Timeout - better call pinentry now the plain way. */
+        }
     }
   
   pi = gcry_calloc_secure (1, sizeof (*pi) + 100);
index 039b5f2..f90c86e 100644 (file)
@@ -26,12 +26,12 @@ min_automake_version="1.9.3"
 # Remember to change the version number immediately *after* a release.
 # Set my_issvn to "yes" for non-released code.  Remember to run an
 # "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
-m4_define([my_version], [1.9.93])
-m4_define([my_issvn], [no])
+m4_define([my_version], [1.9.94])
+m4_define([my_issvn], [yes])
 
 
-m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \
-            || echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q}')]))
+m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $( (svn info 2>/dev/null \
+            || echo 'Revision: 0')|sed -n '/^Revision:/ {s/[^0-9]//gp;q;}')]))
 AC_INIT([gnupg], my_version[]m4_if(my_issvn,[yes],[-svn[]svn_revision]),
         [bug-gnupg@gnupg.org])
 # Set development_version to yes if the minor number is odd or you
@@ -934,21 +934,21 @@ AC_CHECK_DECLS(getpagesize)
 AC_FUNC_FSEEKO
 AC_FUNC_VPRINTF
 AC_FUNC_FORK
-AC_CHECK_FUNCS([strerror stpcpy strlwr tcgetattr strtoul mmap])
+AC_CHECK_FUNCS([strerror strlwr tcgetattr mmap])
 AC_CHECK_FUNCS([strcasecmp strncasecmp ctermid times gmtime_r])
 AC_CHECK_FUNCS([unsetenv getpwnam getpwuid fcntl ftruncate])
-AC_CHECK_FUNCS([memmove gettimeofday getrusage setrlimit clock_gettime])
+AC_CHECK_FUNCS([gettimeofday getrusage setrlimit clock_gettime])
 AC_CHECK_FUNCS([atexit raise getpagesize strftime nl_langinfo setlocale])
 AC_CHECK_FUNCS([waitpid wait4 sigaction sigprocmask pipe stat getaddrinfo])
-AC_CHECK_FUNCS([ttyname isascii memrchr rand ftello])
+AC_CHECK_FUNCS([ttyname rand ftello])
 
 AC_CHECK_TYPES([struct sigaction, sigset_t],,,[#include <signal.h>])
 
 #
-# These are needed by libjnlib - fixme: we should have macros for them
+# These are needed by libjnlib - fixme: we should a jnlib.m4
 #
 AC_CHECK_FUNCS([memicmp stpcpy strsep strlwr strtoul memmove stricmp strtol])
-AC_CHECK_FUNCS([timegm getrusage setrlimit stat setlocale])
+AC_CHECK_FUNCS([memrchr isascii timegm getrusage setrlimit stat setlocale])
 AC_CHECK_FUNCS([flockfile funlockfile fopencookie funopen])
 
 #
index 0c33c58..6110066 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-10-19  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * keygen.c (get_parameter_algo): Add special case for ELG_E which
+       is not supported by libgcrypt's mapping function.
+
 2006-10-18  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * keyid.c (v3_keyid): Don't use mempcy as we need to hold the
index 01b5055..8d2f2bf 100644 (file)
--- a/g10/gpg.c
+++ b/g10/gpg.c
@@ -1907,8 +1907,8 @@ main (int argc, char **argv )
 #endif
 
     /* Initialize the secure memory. */
-    gcry_control (GCRYCTL_INIT_SECMEM, 32768, 0);
-    got_secmem = 1; /* FIXME: gcry_control should return an indicator. */
+    if (!gcry_control (GCRYCTL_INIT_SECMEM, 32768, 0))
+      got_secmem = 1; 
 #if defined(HAVE_GETUID) && defined(HAVE_GETEUID)
     /* There should be no way to get to this spot while still carrying
        setuid privs.  Just in case, bomb out if we are. */
index 260e662..0ce588c 100644 (file)
@@ -2176,6 +2176,8 @@ get_parameter_algo( struct para_data_s *para, enum para_name key )
        return -1;
     if( digitp( r->u.value ) )
        i = atoi( r->u.value );
+    else if ( !strcmp ( r->u.value, "ELG-E") )
+        i = GCRY_PK_ELG_E;
     else
         i = gcry_pk_map_name (r->u.value);
     if (i == PUBKEY_ALGO_RSA_E || i == PUBKEY_ALGO_RSA_S)
index 7273f0e..65e7d47 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-19  Werner Koch  <wk@g10code.com>
+
+       * stringhelp.c (memrchr) [!HAVE_MEMRCHR]: Provide a replacement.
+
 2006-09-27  Werner Koch  <wk@g10code.com>
 
        * mischelp.c: New.
index 4e27682..1731dd9 100644 (file)
@@ -796,3 +796,15 @@ memicmp( const char *a, const char *b, size_t n )
 #endif
 
 
+#ifndef HAVE_MEMRCHR
+void *
+memrchr (const void *buffer, int c, size_t n)
+{
+  const unsigned char *p = buffer;
+
+  for (p += n; n ; n--)
+    if (*--p == c)
+      return p;
+  return NULL;
+}
+#endif /*HAVE_MEMRCHR*/
index 5de50be..adbd9bf 100644 (file)
@@ -95,6 +95,10 @@ char *strlwr(char *a);
 #ifndef HAVE_STRICMP
 #  define stricmp(a,b)  strcasecmp( (a), (b) )
 #endif
+#ifndef HAVE_MEMRCHR
+void *memrchr (const void *buffer, int c, size_t n);
+#endif
+
 
 #ifndef HAVE_ISASCII
 static inline int 
index 538f936..a657a79 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "дрэнны пароль"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -317,30 +317,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -796,29 +796,29 @@ msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1434,128 +1434,128 @@ msgstr ""
 "@Загады:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "зашыфраваць даньні"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "праверыць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "экспарт ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1566,47 +1566,47 @@ msgstr ""
 "Выбары:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "пытацца перад перазапісам"
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1634,15 +1634,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
 " --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
 "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1660,542 +1660,542 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 msgid "Compression: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr ""
 
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
@@ -6357,128 +6357,128 @@ msgstr ""
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "дрэнны сэртыфікат"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Даведка адсутнічае"
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "праверыць подпіс"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -6530,36 +6530,36 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index 3131e9f..77cd9b0 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
 # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -346,30 +346,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "hi ha un caràcter «quoted printable» en l'armadura - probablement s'ha "
 "utilitzat un MTA amb errors\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -849,24 +849,24 @@ msgstr ""
 "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
 "amb el signe «=»\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr "no llegible per humans"
 
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n"
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n"
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1522,130 +1522,130 @@ msgstr ""
 "@Ordres:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una signatura separada"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "xifra dades"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "llista claus"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "llista claus i signatures"
 
 # «de les claus» o «de la clau»?  ivb
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "comprova les signatures de la claus"
 
 # «dactilars» o «digitals»?  ivb
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "llista claus i empremtes digitals"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "llista claus secretes"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nou parell de claus"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell públic"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell secret"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "signa una clau"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signa una clau localment"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signa o edita una clau"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificat de revocació"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claus"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fon claus"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1656,47 +1656,47 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa el mode de text canònic"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "fitxer d'eixida"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no fa cap canvi"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
 # en el manual original de PGP.  A, B, C...  ivb
 # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1727,15 +1727,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [noms]         mostra claus\n"
 " --fingerprint [noms]       mostra empremtes digitals\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
 # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
 # encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1758,562 +1758,562 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmes suportats:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clau pública: "
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Xifratge: "
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr "Dispersió: "
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compressió: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
 # Indi. ivb
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr "mai       "
 
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: la clau de sessió pot estar xifrada simètricament de forma insegura\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
@@ -6920,139 +6920,139 @@ msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "Certificat correcte"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "La clau és disponible en: "
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "Certificat correcte"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 #, fuzzy
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "Certificat de revocació vàlid"
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Empremta digital:"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 #, fuzzy
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Certificat de revocació vàlid"
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "Certificat de revocació vàlid"
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "verifica una signatura"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -7115,36 +7115,36 @@ msgstr ""
 "«%2$.*1$s»\n"
 "clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index 3d6c58c..2742094 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "nemohu vytvo
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -323,30 +323,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódování - pravdìpodobnì byl pou¾it "
 "¹patný MTA\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -816,23 +816,23 @@ msgstr ""
 "symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo podtr¾ítka "
 "a musí konèit znakem '='\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "jméno u¾ivatele nesmí obsahovat více ne¾ jeden znak '@' \n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr "není v pøímo èitelném formátu"
 
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Neplatn
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n"
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "nelze otevøít `%s'\n"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "pou
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "klíè %s: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n"
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1440,127 +1440,127 @@ msgstr ""
 "@Pøíkazy:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "¹ifrovat data"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikovat podpis"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "vypsat seznam klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a podpisù"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vypsat seznam tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "podepsat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "podepsat klíè lokálnì"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "exportovat klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportovat klíèe na server klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importovat/slouèit klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr "vytisknout stav karty"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr "zmìnit data na kartì"
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "zmìnit PIN karty"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualizovat databázi dùvìry"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [soubory]  vypi¹ hash"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1571,51 +1571,51 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n"
 " nebo de¹ifrování"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n"
 " komprimace)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "pou¾ít kanonický textový mód"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním"
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "pou¾ít chování striktnì podle OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generovat zprávu komplatibilní s PGP 2.x"
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n"
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1641,17 +1641,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [jména]        vypsat klíèe\n"
 " --fingerprint [jména]      vypsat fingerprinty \n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Pøipomínky k pøekladu <rp@tns.cz>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
 "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1669,79 +1669,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podporované algoritmy:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Veøejný klíè: "
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifra: "
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprese: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
 
 # g10/g10.c:1179#, c-format
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáøe není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguraèního souboru není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví roz¹iøujícího modulu není nastaveno bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro domovský adresáøe nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro konfiguraèní soubor nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva roz¹iøujícímu modulu nejsou bezpeèná `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s domovkým adresáøem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s konfiguraèním souborem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe s roz¹iøujícím modulem není nastaveno "
 "nebezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adresáøi s domovským adresáøem nejsou nastavena "
 "bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: pøístupová práva k adersáøi s konfiguraèním souborem nejsou "
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -1779,460 +1779,460 @@ msgstr ""
 "nastavena bezpeènì `%s'\n"
 
 # c-format
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "pøepnout mezi vypisem seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "¹ifra `%s' nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena "
 "bezpeènì\n"
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "nelze spustit s nebezpeènou pamìtí vzhledem k %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "nemohu vytvo
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr "nikdy     "
 
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: potencionálnì nebezpeènì symetricky za¹ifrován klíè sezení\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
@@ -6620,130 +6620,130 @@ msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "Nemohu otevøít `%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "exportování tajného klíèe není povoleno\n"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "nelze ulo¾it klíè: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "POZNÁMKA: klíè byl revokován"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "¹patný certifikát"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Klíè k dispozici na: "
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "kontrola vytvoøeného podpisu se nepodaøila: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "CA fingerprint: "
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "kontrola vytvoøeného podpisu se nepodaøila: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "verifikovat podpis"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -6795,36 +6795,36 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index 57fc466..15f0632 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "d
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, fuzzy, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -322,30 +322,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
@@ -800,32 +800,32 @@ msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "bruger sekund
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1451,132 +1451,132 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1587,53 +1587,53 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "brug som uddatafil"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1653,16 +1653,16 @@ msgstr ""
 " --list-keys [navne]        vis nøgler\n"
 " --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
 
 # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
 "standard operation afhænger af inddata\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1680,561 +1680,561 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Understøttede algoritmer:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "brug: gpg [flag] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr ""
 
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr ""
@@ -6507,132 +6507,132 @@ msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "Godt certifikat"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "Godt certifikat"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Fingeraftryk:"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 #, fuzzy
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -6683,36 +6683,36 @@ msgstr ""
 "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index cab0534..a00fe6b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.9.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-25 09:09+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Mantra"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Im Server Modus ausführen"
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -312,12 +312,12 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
@@ -325,18 +325,18 @@ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n"
 " war ein fehlerhafter Email-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -814,24 +814,24 @@ msgstr ""
 "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
 "enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
 "übersprungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1454,127 +1454,127 @@ msgstr ""
 "@Befehle:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "Daten verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "Signatur prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "Liste der Schlüssel"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "Schlüssel signieren"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "Schlüssel exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr "den Karten-Status ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr "Daten auf einer Karte ändern"
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "PIN einer Karte ändern"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1585,47 +1585,47 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "Textmodus benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vor Überschreiben nachfragen"
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten"
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "PGP 2.x-kompatibele Botschaften erzeugen"
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
 "Optionen)\n"
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1654,17 +1654,17 @@ msgstr ""
 " --list-keys [Namen]        Schlüssel anzeigen\n"
 " --fingerprint [Namen]      \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
 "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1682,73 +1682,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unterstützte Verfahren:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Öff.Schlüssel: "
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Verschlü.: "
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprimierung: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
 "Verzeichnis `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1756,20 +1756,20 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
 "Verzeichnisses `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1777,470 +1777,470 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
 "Konfigurationsdatei `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
 "Erweiterung `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "Verschlüsselungserweiterung `%s' wurde wegen unsicherer Zugriffsrechte nicht "
 "geladen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "Ungültige Import-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "Ungültige Export-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung "
 "anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
 "machen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
 "verschlüsseln\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
 "verwenden.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
 "Verschlüsselung\n"
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
 "erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
 "werden\n"
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key User-ID"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[Dateiname]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %08lX verfällt am %s\n"
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr "niemals   "
 
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr ""
 "WARNUNG: Möglicherweise unsicherer symmetrisch verschlüsselter "
 "Sitzungsschlüssel\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -6812,125 +6812,125 @@ msgstr "Die kritische Zertifikaterweiterung %s wird nicht unterstützt"
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht für eine CA gekennzeichnet"
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr "kritische Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien"
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt"
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n"
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Heruasgeber: %d\n"
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt"
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 "Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n"
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s"
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert"
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Fingerprint=%s\n"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n"
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden"
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche "
 "nochmal"
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)"
@@ -6980,39 +6980,39 @@ msgstr ""
 "S/N %s, ID %08lX, erzeugt %s\n"
 "zu entsperren"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 "Schlüsselverwendungszweck nicht vorhanden - für alle Zwecke akzeptiert\n"
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "Fehler beim holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Zertifizieren benutzt werden sollen\n"
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren von OCSP Antworten benutzt werden "
 "sollen\n"
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Verschlüsseln benutzt werden sollen\n"
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren benutzt werden sollen\n"
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Verschlüsseln benutzt werden\n"
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Signieren benutzt werden\n"
 
index 179bb4b..9bc2492 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -321,30 +321,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "åêôõðþóéìïò, óå åéóáãùãéêÜ, ÷áñáêôÞñáò óôç èùñÜêéóç - ßóùò Ýãéíå ÷ñÞóç "
 "ðñïâëçìáôéêïý MTA\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -817,24 +817,24 @@ msgstr ""
 "Ýíá üíïìá óçìåßùóçò ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ìüíï åêôõðþóéìïõò ÷áñáêôÞñåò êáé êåíÜ "
 "êáé íá ëÞãåé ìå Ýíá '='\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "ôï üíïìá óçìåßùóçò ÷ñÞóôç ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôï '@' ÷áñáêôÞñá\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "ôï üíïìá óçìåßùóçò ÷ñÞóôç ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ôï '@' ÷áñáêôÞñá\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "ç ôéìÞ óçìåßùóçò ðñÝðåé íá ìç ÷ñçóéìïðïéåß ÷áñáêôÞñåò control\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: âñÝèçêáí ìç Ýãêõñá äåäïìÝíá óçìåßùóçò\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr "ìç áíáãíþóéìï"
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output äåí ëåéôïõñãåß ãéá áõôÞ ôçí åíôïëÞ\n"
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n"
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1485,128 +1485,128 @@ msgstr ""
 "@ÅíôïëÝò:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå ÷ñÞóç ìüíï óõììåôñéêþí áëãïñßèìùí"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí (ðñïêáèïñéóìÝíï)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "åðáëÞèåõóç ìéáò õðïãñáöÞò"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé õðïãñáöþí"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "Ýëåã÷ïò õðïãñáöÞò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò ìõóôéêþí êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç äçìüóéá êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "õðïãñáöÞ Þ åðåîåñãáóßá åíüò êëåéäéïý"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "åéóáãùãÞ êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "áíáæÞôçóç êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "áíáíÝùóç üëùí ôùí êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "åéóáãùãÞ/óõã÷þíåõóç êëåéäéþí"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "áíáíÝùóç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|áëãüñ [áñ÷åßá]| áðåéêüíéóç ðåñéëÞøåùí ôùí ìçíõìÜôùí"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1617,47 +1617,47 @@ msgstr ""
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "äçìéïõñãßá ascii èùñáêéóìÝíçò åîüäïõ"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "÷ñÞóç áõôÞò ôçò ôáõôüôçôáò (user id) ãéá õðïãñáöÞ Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|êáèïñéóìüò åðéðÝäïõ óõìðßåóçò N (0 áðåíåñãïðïéåß)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "åñþôçóç ðñéí ôçí åðéêÜëõøç"
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(äåßôå ôç óåëßäá man ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá åíôïëþí êáé åðéëïãþí)\n"
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [ïíüìáôá]        áðåéêüíéóç êëåéäéþí\n"
 " --fingerprint [ïíüìáôá]      áðåéêüíéóç áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
 "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1711,565 +1711,565 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "ÄçìïóÊëåéäß:"
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Êñõðôáëãüñéèìïò: "
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 msgid "Compression: "
 msgstr "Óõìðßåóç: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "äåí âñÝèçêå ôï óýìâïëï = óôïí ïñéóìü ôçò ïìÜäáò \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "Üãíùóôï áíôéêåßìåíï ñõèìßóåùò \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôçò êëåéäïèÞêçò óôçí ïðïßá áíáöÝñåôå ôï êëåéäß"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áãíïÞèçêå ôï ðáëéü áñ÷åßï ðñïêáèïñéóìÝíùí åðéëïãþí `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï %s äåí åßíáé ãéá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "ç åðÝêôáóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" äåí öïñôþèçêå åðåéäÞ õðÜñ÷ïõí\n"
 "áíáóöáëåßò Üäåéåò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ïñéóìïý ôïõ exec-path óå %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï %s ðáñáêÜìðôåé ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí åðéôñÝðåôáé ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "ôï %s äåí Ý÷åé êáììßá Ýííïéá ìáæß ìå ôï %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "ìðïñåßôå íá êÜíåôå áðïêïììÝíåò Þ êáèáñÝò õðïãñáöÝò ìüíï óå --pgp2 êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "äåí ìðïñåßôå íá õðïãñÜöåôå êáé íá êñõðôïãñáöåßôå ôáõôü÷ñïíá óå --pgp2 "
 "êáôÜóôáóç\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "ìüíï áñ÷åßá åðéôñÝðïíôáé (êáé ü÷é pipes) êáôá ôçí êáôáóôáóç --pgp2.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò ãéá ðéóôïðïßçóç\n"
 "äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý 1 êáé 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï default-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñï min-cert-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç áðëÞ S2K êáôÜóôáóç (0) ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç S2K; ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1 Þ 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý êñõðôáëãüñéèìïõ\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "ôï %s áêüìá äå ëåéôïõñãåß ìáæß ìå ôï %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò \"%s\" óôçí êáôÜóôáóç %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äþèçêáí ðáñáëÞðôåò (-r) ÷þñéò ÷ñÞóç êñõðôïãñÜöçóçò\n"
 "äçìïóßïõ êëåéäéïý\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [åíôïëÝò]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "keyserver ëÞøç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáæÞôçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "keyserver áíáíÝùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "áðïèùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "èùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò  hash `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[üíïìá áñ÷åßïõ]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr "ðïôÝ     "
 
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ðéèáíüí ìç áóöáëÝò êñõðôïãñáöçìÝíï óõììåôñéêÜ êëåéäß\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "õðïðáêÝôï ôýðïõ %d Ý÷åé ïñéóìÝíï ôï êñéôéêü bit\n"
@@ -6798,130 +6798,130 @@ msgstr "
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß Ý÷åé áíáêëçèåß"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: "
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "áðÝôõ÷å ï Ýëåã÷ïò ôçò õðïãñáöÞò ðïõ äçìéïõñãÞèçêå: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "Áõôü ôï êëåéäß Ý÷åé ëÞîåé!"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "áðÝôõ÷å ï Ýëåã÷ïò ôçò õðïãñáöÞò ðïõ äçìéïõñãÞèçêå: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "åðáëÞèåõóç ìéáò õðïãñáöÞò"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -6974,36 +6974,36 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s%s\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index 9122a24..09a7cca 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -321,30 +321,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "quoted-printable-signo en kiraso - verþajne cima poþtotransendilo estis "
 "uzata\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
@@ -819,25 +819,25 @@ msgstr ""
 "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
 "kaj fini per '='\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 #, fuzzy
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr "ne homlegebla"
 
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output ne funkcias por æi tiu komando\n"
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "uzas flankan 
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
 
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1469,128 +1469,128 @@ msgstr ""
 "@Komandoj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "fari apartan subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "æifri datenojn"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "kontroli subskribon"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "listigi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "krei novan þlosilparon"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "forigi þlosilojn de la sekreta þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "subskribi þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "subskribi þlosilon loke"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "krei revokatestilon"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "eksporti þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualigi æiujn þlosilojn de þlosilservilo"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1601,47 +1601,47 @@ msgstr ""
 "Opcioj:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "krei eligon en askia kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "uzi tekstan reøimon"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "uzi dosieron por eligo"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "fari neniajn þanøojn"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1669,15 +1669,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nomoj]        montri þlosilojn\n"
 " --fingerprint [nomoj]      montri fingroþpurojn\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
 "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1695,560 +1695,560 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Realigitaj metodoj:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komento: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "malkongruaj komandoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "montri, en kiu þlosilaro estas listigita þlosilo"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "nevalida kiraso"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "nevalida þlosilaro"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "nevalidaj preferoj\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[dosiero]"
 
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr ""
 
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "ne povas trakti publik
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
@@ -6733,139 +6733,139 @@ msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "þlosilo %08lX: þlosilo estas revokita!\n"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "Bona atestilo"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Nenia helpo disponata"
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "Bona atestilo"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 #, fuzzy
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "Valida atestilrevoko"
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Fingrospuro:"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 #, fuzzy
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Valida atestilrevoko"
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "Valida atestilrevoko"
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "kontroli subskribon"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -6917,36 +6917,36 @@ msgstr ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index 31a4e39..a01361f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Frase contrase
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -342,30 +342,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n"
 "un MTA defectuoso\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -845,24 +845,24 @@ msgstr ""
 "un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios, y "
 "acabar con un '='\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
+#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación inválidos\n"
 
-#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
+#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
 msgid "not human readable"
 msgstr "ilegible"
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Orden inv
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
 
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta sin clave p
 # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se
 # puede acentuar? ¿demasiado alta?
 # ¿Quién dice que no se puede? :-)
-#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
+#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1478,127 +1478,127 @@ msgstr ""
 "@Órdenes:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:365
+#: g10/gpg.c:366
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[file]|crea una firma"
 
-#: g10/gpg.c:366
+#: g10/gpg.c:367
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"
 
-#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244
+#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una firma separada"
 
-#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245
+#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 msgid "encrypt data"
 msgstr "cifra datos"
 
-#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "descifra datos (predefinido)"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una firma"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250
 msgid "list keys"
 msgstr "lista claves"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "lista claves y firmas"
 
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:380
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "lista claves y huellas dactilares"
 
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
 msgid "list secret keys"
 msgstr "lista claves secretas"
 
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nuevo par de claves"
 
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:384
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claves del anillo público"
 
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:386
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claves del anillo privado"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "sign a key"
 msgstr "firma la clave"
 
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "firma la clave localmente"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "firma o modifica una clave"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificado de revocación"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claves"
 
-#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258
+#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "busca claves en un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fusiona claves"
 
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:405
 msgid "print the card status"
 msgstr "escribir estado de la tarjeta"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "change data on a card"
 msgstr "cambiar datos en la tarjeta"
 
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:407
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
 
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:422
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
 
-#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
+#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276
 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1609,43 +1609,43 @@ msgstr ""
 "Opciones:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea una salida ascii con armadura"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
 
-#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324
+#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
 
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327
+#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa modo de texto canónico"
 
-#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
+#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62
 msgid "use as output file"
 msgstr "usa como fichero de salida"
 
-#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
+#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no hace ningún cambio"
 
-#: g10/gpg.c:474
+#: g10/gpg.c:475
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "preguntar antes de sobreescribir"
 
-#: g10/gpg.c:516
+#: g10/gpg.c:517
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "usar estilo OpenPGP estricto"
 
-#: g10/gpg.c:517
+#: g10/gpg.c:518
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
 
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
 # página man -> página de manual
 # Vale. ¿del manual mejor?
 # Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
-#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390
+#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n"
 
-#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393
+#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1681,15 +1681,15 @@ msgstr ""
 " --list-keys [nombres]      muestra las claves\n"
 " --fingerprint [nombres]    muestra las huellas dactilares\n"
 
-#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/gpg.c:756
+#: g10/gpg.c:758
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
-#: g10/gpg.c:759
+#: g10/gpg.c:761
 msgid ""
 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "firma, comprueba, cifra o descifra\n"
 "la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
 
-#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528
+#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1707,71 +1707,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Algoritmos disponibles:\n"
 
-#: g10/gpg.c:773
+#: g10/gpg.c:775
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clave pública: "
 
-#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313
+#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Cifrado: "
 
-#: g10/gpg.c:787
+#: g10/gpg.c:789
 msgid "Hash: "
 msgstr "Resumen: "
 
-#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359
+#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compresión: "
 
-#: g10/gpg.c:878
+#: g10/gpg.c:880
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "uso: gpg [opciones] "
 
-#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680
+#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "órdenes incompatibles\n"
 
-#: g10/gpg.c:1066
+#: g10/gpg.c:1068
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
 msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1263
+#: g10/gpg.c:1265
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1266
+#: g10/gpg.c:1268
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1269
+#: g10/gpg.c:1271
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1275
+#: g10/gpg.c:1277
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1278
+#: g10/gpg.c:1280
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1281
+#: g10/gpg.c:1283
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1287
+#: g10/gpg.c:1289
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1290
+#: g10/gpg.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1779,18 +1779,18 @@ msgstr ""
 "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n"
 "configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1293
+#: g10/gpg.c:1295
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1299
+#: g10/gpg.c:1301
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
 msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1302
+#: g10/gpg.c:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1798,441 +1798,441 @@ msgstr ""
 "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n"
 "configuración `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1305
+#: g10/gpg.c:1307
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 msgstr ""
 "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1448
+#: g10/gpg.c:1450
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "artículo de configuración desconocido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1549
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1553
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1557
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1559
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1561
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "muestra en qué anillos está una clave"
 
-#: g10/gpg.c:1563
+#: g10/gpg.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
 
-#: g10/gpg.c:1936
+#: g10/gpg.c:1964
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833
+#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2194
+#: g10/gpg.c:2222
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr "no se carga el cifrado de ampliación `%s' por permisos inseguros\n"
 
-#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358
+#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2470
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2508
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2518
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opciones de importación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2525
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2497
+#: g10/gpg.c:2528
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2504
+#: g10/gpg.c:2535
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2507
+#: g10/gpg.c:2538
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "lista de opciones inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2546
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2517
+#: g10/gpg.c:2548
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2519
+#: g10/gpg.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2552
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2525
+#: g10/gpg.c:2556
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2558
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2529
+#: g10/gpg.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2562
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2533
+#: g10/gpg.c:2564
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2535
+#: g10/gpg.c:2566
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2542
+#: g10/gpg.c:2573
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2545
+#: g10/gpg.c:2576
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2552
+#: g10/gpg.c:2583
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228
+#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2814
+#: g10/gpg.c:2845
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2823
+#: g10/gpg.c:2854
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2826
+#: g10/gpg.c:2857
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2841
+#: g10/gpg.c:2872
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2855
+#: g10/gpg.c:2886
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "sólo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2861
+#: g10/gpg.c:2892
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2898
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "debe usar ficheros (no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880
+#: g10/gpg.c:2911
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271
+#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279
+#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2958
+#: g10/gpg.c:2989
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2964
+#: g10/gpg.c:2995
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
 
-#: g10/gpg.c:2979
+#: g10/gpg.c:3010
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2981
+#: g10/gpg.c:3012
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2983
+#: g10/gpg.c:3014
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:3016
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2987
+#: g10/gpg.c:3018
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3021
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
 
-#: g10/gpg.c:2994
+#: g10/gpg.c:3025
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3001
+#: g10/gpg.c:3032
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "preferencias por defecto inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3010
+#: g10/gpg.c:3041
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3045
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3049
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
 
-#: g10/gpg.c:3051
+#: g10/gpg.c:3082
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3098
+#: g10/gpg.c:3129
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3103
+#: g10/gpg.c:3134
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3108
+#: g10/gpg.c:3139
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar la compresión `%s' en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3228
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3239
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n"
 
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3250
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3226
+#: g10/gpg.c:3257
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3259
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "el cifrado simétrico de `%s' falló: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3238
+#: g10/gpg.c:3269
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3253
+#: g10/gpg.c:3284
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3287
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3305
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3287
+#: g10/gpg.c:3318
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3333
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3304
+#: g10/gpg.c:3335
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3338
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3327
+#: g10/gpg.c:3358
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3336
+#: g10/gpg.c:3367
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3392
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
 
-#: g10/gpg.c:3369
+#: g10/gpg.c:3400
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3404
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id-usuario"
 
-#: g10/gpg.c:3394
+#: g10/gpg.c:3425
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]"
 
-#: g10/gpg.c:3479
+#: g10/gpg.c:3510
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3481
+#: g10/gpg.c:3512
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3483
+#: g10/gpg.c:3514
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3494
+#: g10/gpg.c:3525
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3504
+#: g10/gpg.c:3535
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3555
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3563
+#: g10/gpg.c:3594
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3653
+#: g10/gpg.c:3684
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "algoritmo de distribución inválido `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3770
+#: g10/gpg.c:3801
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nombre_fichero]"
 
@@ -2240,19 +2240,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
 # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
 # (Real Academia dixit) :)
 # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
-#: g10/gpg.c:3774
+#: g10/gpg.c:3805
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4085
+#: g10/gpg.c:4116
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4087
+#: g10/gpg.c:4118
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "URL de política inválida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4120
+#: g10/gpg.c:4151
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
 
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
 
-#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
+#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575
 msgid "never     "
 msgstr "nunca     "
 
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
 "AVISO: clave de sesión cifrada simétricamente potencialmente insegura\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1211
+#: g10/parse-packet.c:1213
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
 msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
@@ -6652,139 +6652,139 @@ msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:235
+#: sm/certchain.c:236
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:245
+#: sm/certchain.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281
+#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285
+#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "no se permite exportar claves secretas\n"
 
-#: sm/certchain.c:396
+#: sm/certchain.c:397
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:416
+#: sm/certchain.c:417
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261
+#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:660
+#: sm/certchain.c:661
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
 
-#: sm/certchain.c:669
+#: sm/certchain.c:670
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "Certificado correcto"
 
-#: sm/certchain.c:673
+#: sm/certchain.c:674
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "Clave disponible en: "
 
-#: sm/certchain.c:675
+#: sm/certchain.c:676
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:680
+#: sm/certchain.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:758
+#: sm/certchain.c:759
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "Certificado correcto"
 
-#: sm/certchain.c:785
+#: sm/certchain.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:801
+#: sm/certchain.c:802
 #, fuzzy
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr "Revocación de certificado válida"
 
-#: sm/certchain.c:814
+#: sm/certchain.c:815
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:857
+#: sm/certchain.c:858
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:925
+#: sm/certchain.c:926
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:940
+#: sm/certchain.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "Huella dactilar CA:"
 
-#: sm/certchain.c:948
+#: sm/certchain.c:949
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
 "\n"
 
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:964
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:969
+#: sm/certchain.c:970
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:979
+#: sm/certchain.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 #, fuzzy
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr "Revocación de certificado válida"
 
-#: sm/certchain.c:1018
+#: sm/certchain.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr "Revocación de certificado válida"
 
-#: sm/certchain.c:1051
+#: sm/certchain.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "verifica una firma"
 
-#: sm/certchain.c:1081
+#: sm/certchain.c:1082
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1132
+#: sm/certchain.c:1133
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
@@ -6836,36 +6836,36 @@ msgstr ""
 "del usuario: \"%.*s\"\n"
 "%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n"
 
-#: sm/certlist.c:123
+#: sm/certlist.c:125
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
+#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting key usage information: %s\n"
 msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
 
-#: sm/certlist.c:143
+#: sm/certlist.c:145
 msgid "certificate should have not been used for certification\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:155
+#: sm/certlist.c:157
 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:168
 msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:169
 msgid "certificate should have not been used for signing\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:170
 msgid "certificate is not usable for encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:171
 msgid "certificate is not usable for signing\n"
 msgstr ""
 
index 76bc7e0..5fb90a8 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "halb parool"
 msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
 msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045
+#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 #, c-format
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "`%s' ei 
 
 #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
+#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
+#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59
 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
 msgid "verbose"
@@ -320,30 +320,30 @@ msgstr ""
 msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
+#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806
 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765
 #: tools/symcryptrun.c:1053
 #, c-format
 msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
+#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982
+#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010
 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
+#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "kvooditud sümbol pakendis - tõenäoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n"
 
-#: g10/build-packet.c:944
+#: g10/build-packet.c:978
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
@@ -815,24 +815,24 @@ msgstr ""
 "noteerimise nimes võivad olla ainult trükitavad sümbolid või tühikud\n"
 "ning lõpus peab olema '='\n"
 
-#: g10/build-packet.c:956
+#: g10/build-packet.c:990
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
 msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n"
 
-#: g10/build-packet.c:962
+#: g10/build-packet.c:996
 #, fuzzy
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n"
 
-#: g10/build-packet.c:980
+#: g10/build-packet.c:1014
 msgid "a notation val