po: Update Japanese translation.
authorNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Fri, 8 Aug 2014 01:08:01 +0000 (10:08 +0900)
committerNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Fri, 8 Aug 2014 01:08:01 +0000 (10:08 +0900)
po/ja.po

index 24123fd..14af09c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.22\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 10:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -2234,13 +2234,12 @@ msgstr "以下で、優先指定を更新できます: gpg --edit-key %s updpref
 msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "鍵%s: ユーザIDがありません\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n"
+msgstr "鍵%s: %s\n"
 
 msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "インポート・フィルタにより拒否されました"
 
 #, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
@@ -2337,10 +2336,9 @@ msgstr "鍵%s: \"%s\" %d個のユーザIDをきれいにしました\n"
 msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "鍵%s:\"%s\"変更なし\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "秘密鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n"
+msgstr "秘密鍵 %s: %s\n"
 
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
 msgstr "秘密鍵のインポートは禁止です\n"
@@ -4726,10 +4724,9 @@ msgstr "*注意*: 署名鍵%sは%sに期限切れとなります\n"
 msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "*注意*: 鍵 %s は失効済みです\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+#, c-format
 msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "%s署名、ダイジェスト・アルゴリズム %s\n"
+msgstr "注意: %s のアルゴリズムを使った署名は拒否されます\n"
 
 #, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"