Support DSA2.
[gnupg.git] / doc / help.de.txt
1 # help.de.txt - German GnuPG online help
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # This file is part of GnuPG.
5 #
6 # GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
9 # (at your option) any later version.
10
11 # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14 # GNU General Public License for more details.
15
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License
17 # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19
20 # Die Datei help.txt beschreibt das verwendete Format.
21 # Diese Datei muß UTF-8 kodiert sein.
22
23
24 .#pinentry.qualitybar.tooltip
25 # Dies ist lediglich eine kommentiertes Beispiel.  Es ist am sinnvolssten
26 # einen individuellen Text in /etc/gnupg/help.de.txt zu erstellen.
27 Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben.  Bitte
28 fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den Kriterien für die Messung
29 der Qualität.
30 .
31
32
33
34
35 .gpg.edit_ownertrust.value
36 Sie müssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert
37 wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,
38 um das "Netz des Vertrauens" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem
39 (implizit erzeugten) "Netz der Zertifikate" zu tun.
40 .
41
42 .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
43 Um das Web-of-Trust aufzubauen muß GnuPG wissen, welchen Schlüsseln
44 uneingeschränkt vertraut wird. Das sind üblicherweise die Schlüssel
45 auf deren geheimen Schlüssel Sie Zugruff haben.
46 Antworten Sie mit "yes" um diesen Schlüssel uneingeschränkt zu vertrauen
47
48 .
49
50 .gpg.untrusted_key.override
51 Wenn Sie diesen nicht vertrauenswürdigen Schlüssel trotzdem benutzen wollen,
52 so antworten Sie mit "ja".
53 .
54
55 .gpg.pklist.user_id.enter
56 Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen.
57 .
58
59 .gpg.keygen.algo
60 Wählen Sie das zu verwendene Verfahren.
61
62 DSA (alias DSS) ist der "Digital Signature Algorithm" und kann nur für
63 Unterschriften genutzt werden.
64
65 Elgamal ist ein Verfahren nur für Verschlüsselung.
66
67 RSA kann sowohl für Unterschriften als auch für Verschlüsselung genutzt
68 werden.
69
70 Der erste Schlüssel (Hauptschlüssel) muß immer ein Schlüssel sein, mit dem
71 unterschrieben werden kann.
72 .
73
74 .gpg.keygen.algo.rsa_se
75 Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlüssel zum unterschreiben
76 und verschlüsseln zu nutzen.  Dieses Verfahren sollte in speziellen
77 Anwendungsgebiten benutzt werden.  Bitte lassen Sie sich zuerst von 
78 einem Sicherheistexperten beraten.
79 .
80
81 .gpg.keygen.size
82 Wählen Sie die gewünschte Schlüssellänge
83 .
84
85 .gpg.keygen.size.huge.okay
86 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
87 .
88
89 .gpg.keygen.size.large.okay
90 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
91 .
92
93 .gpg.keygen.valid
94 Geben Sie den benötigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.
95 Es ist zwar möglich ein "ISO"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man
96 erhält dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht
97 der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten.
98 .
99
100 .gpg.keygen.valid.okay
101 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
102 .
103
104 .gpg.keygen.name
105 Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein
106 .
107
108 .gpg.keygen.email
109 Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,
110 aber sehr empfehlenswert.
111 .
112
113 .gpg.keygen.comment
114 Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein
115 .
116
117 .gpg.keygen.userid.cmd
118 N  um den Namen zu ändern.
119 K  um den Kommentar zu ändern.
120 E  um die Email-Adresse zu ändern.
121 F  um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen.
122 B  um die Schlüsselerzeugung abbrechen.
123 .
124
125 .gpg.keygen.sub.okay
126 Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen.
127 .
128
129 .gpg.sign_uid.okay
130 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
131 .
132
133 .gpg.sign_uid.class
134 Wenn Sie die User-ID eines Schlüssels beglaubigen wollen, sollten Sie zunächst
135 sicherstellen, daß der Schlüssel demjenigen gehört, der in der User-ID genannt
136 ist. Für Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung überprüft
137 wurde.
138
139 "0" zeigt, daß Sie keine bestimmte Aussage über die Sorgfalt der 
140     Schlüsselzuordnung machen.
141
142 "1" Sie glauben, daß der Schlüssel der benannten Person gehört,
143     aber Sie konnten oder nahmen die Überpüfung überhaupt nicht vor.
144     Dies ist hilfreich für eine "persona"-Überprüfung, wobei man den
145     Schlüssel eines Pseudonym-Trägers beglaubigt
146
147 "2" Sie nahmen eine flüchtige Überprüfung vor. Das heißt Sie haben z.B.
148     den Schlüsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlüssels
149     anhand des Fotos geprüft.
150
151 "3" Sie haben eine ausführlich Kontrolle des Schlüssels vorgenommen.
152     Das kann z.B. die Kontrolle des Schlüsselfingerabdrucks mit dem
153     Schlüsselinhaber persönlich vorgenommen haben; daß Sie die User-ID des
154     Schlüssel anhand einer schwer zu fälschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.
155     einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per Email-Verkehr die
156     Email-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben.
157
158 Beachten Sie, daß diese Beispiele für die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele
159 sind.  Schlußendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter "flüchtig" oder
160  "ausführlich" verstehen, wenn Sie Schlüssel Dritter beglaubigen.
161
162 Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, wählen Sie "0".
163 .
164
165 .gpg.change_passwd.empty.okay
166 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
167 .
168
169 .gpg.keyedit.save.okay
170 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
171 .
172
173 .gpg.keyedit.cancel.okay
174 Geben Sie "ja" oder "nein" ein
175 .
176
177 .gpg.keyedit.sign_all.okay
178 Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen
179 .
180
181 .gpg.keyedit.remove.uid.okay
182 Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN.
183 Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!
184 .
185
186 .gpg.keyedit.remove.subkey.okay
187 Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen
188 .
189
190 .gpg.keyedit.delsig.valid
191 Dies ist eine gültige Beglaubigung für den Schlüssel. Es ist normalerweise
192 unnötig sie zu löschen. Sie ist möglicherweise sogar notwendig, um einen
193 Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlüssel beglaubigten Schlüssel
194 herzustellen.
195 .
196
197 .gpg.keyedit.delsig.unknown
198 Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden Schlüssel
199 nicht besitzen. Sie sollten die Löschung der Beglaubigung verschieben, bis
200 sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau
201 diese Beglaubigung den "Trust"-Weg komplettieren.
202 .
203
204 .gpg.keyedit.delsig.invalid
205 Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem
206 Schlüsselbund zu entfernen.
207 .
208
209 .gpg.keyedit.delsig.selfsig
210 Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist
211 es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:
212 Es könnte dann sein, daß GnuPG diesen Schlüssel gar nicht mehr benutzen kann.
213 Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus
214 irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar ist.
215 .
216
217 .gpg.keyedit.updpref.okay
218 Ändern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewählten)
219 auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller betroffenen
220 Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.
221
222 .
223
224 .gpg.passphrase.enter
225 Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz 
226
227 .
228
229 .gpg.passphrase.repeat
230 Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht
231 vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben
232 übereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert.
233 .
234
235 .gpg.detached_signature.filename
236 Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört
237 .
238
239 .gpg.openfile.overwrite.okay
240 Geben Sie "ja" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten
241 .
242
243 .gpg.openfile.askoutname
244 Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die
245 Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname
246 verwendet.
247 .
248
249 .gpg.ask_revocation_reason.code
250 Sie sollten einen Grund für die Zertifizierung angeben. Je nach
251 Zusammenhang können Sie aus dieser Liste auswählen:
252   "Schlüssel wurde kompromitiert"
253       Falls Sie Grund zu der Annahme haben, daß nicht berechtigte Personen
254       Zugriff zu Ihrem geheimen Schlüssel hatten
255   "Schlüssel ist überholt"
256       Falls Sie diesen Schlüssel durch einem neuen ersetzt haben.
257   "Schlüssel wird nicht mehr benutzt"
258       Falls Sie diesen Schlüssel zurückgezogen haben.
259   "User-ID ist nicht mehr gültig"
260       Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.
261       So weist man normalerweise auf eine ungültige Emailadresse hin.
262
263 .
264
265 .gpg.ask_revocation_reason.text
266 Wenn Sie möchten, können Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum
267 Sie diesen Widerruf herausgeben.  Der Text sollte möglichst knapp sein.
268 Eine Leerzeile beendet die Eingabe.
269
270 .
271
272
273
274 # Local variables:
275 # mode: default-generic
276 # coding: utf-8
277 # End: