See ChangeLog: Wed Jul 7 13:23:40 CEST 1999 Werner Koch
[gnupg.git] / g10 / helptext.c
1 /* helptext.c  - English help texts
2  *      Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3  *
4  * This file is part of GnuPG.
5  *
6  * GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
7  * it under the terms of the GNU General Public License as published by
8  * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9  * (at your option) any later version.
10  *
11  * GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14  * GNU General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU General Public License
17  * along with this program; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
19  */
20
21 #include <config.h>
22 #include <stdio.h>
23 #include <stdlib.h>
24 #include <string.h>
25 #include "util.h"
26 #include "ttyio.h"
27 #include "main.h"
28 #include "i18n.h"
29
30
31 /****************
32  * These helptexts are used for the "online" help feature. We use
33  * a key consisting of words and dots.  Because the lookup is only
34  * done in an interactive mode on a user request (when she enters a "?"
35  * as response to a prompt) we can use a simple search through the list.
36  * Translators should use the key as msgid, this is to keep the msgid short
37  * and to allow for easy changing of the helptexts.
38  *
39  * Mini glossary:
40  *
41  * "user ID", "trustdb", "NOTE" and "WARNING".
42  */
43
44 static struct helptexts { const char *key; const char *help; } helptexts[] = {
45
46 /* begin of list */
47
48 { N_("edit_ownertrust.value"),
49 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
50 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
51 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
52 },
53
54 { N_("revoked_key.override"),
55 "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
56 },
57
58 { N_("untrusted_key.override"),
59 "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
60 },
61
62 { N_("pklist.user_id.enter"),
63 "Enter the user id of the addressee to whom you want to send the message."
64 },
65
66 { N_("keygen.algo"),
67 "Select the algorithm to use.\n"
68 "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
69 "for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
70 "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
71 "ElGamal is a algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
72 "OpenPGP distunguishs between two flavors of this algorithms: a encrypt only\n"
73 "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
74 "selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
75 "does this but other OpenPGP implemenations are not required to understand\n"
76 "the signature+encryption flavor.\n"
77 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
78 "this is the reason why the encryption only ElGamal key is disabled in this."
79 },
80
81
82 { N_("keygen.algo.elg_se"),
83 "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
84 "because they are not supported by all programs and signatures created\n"
85 "with them are quite large and very slow to verify."
86 },
87
88
89 { N_("keygen.size"),
90  "Enter the size of the key"
91 },
92
93 { N_("keygen.size.huge.okay"),
94  "Answer \"yes\" or \"no\""
95 },
96
97
98 { N_("keygen.size.large.okay"),
99  "Answer \"yes\" or \"no\""
100 },
101
102
103 { N_("keygen.valid"),
104  "Enter the required value as shown in the pronpt.\n"
105  "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
106  "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
107  "the given value as an interval."
108 },
109
110 { N_("keygen.valid.okay"),
111  "Answer \"yes\" or \"no\""
112 },
113
114
115 { N_("keygen.name"),
116  "Enter the name of the key holder"
117 },
118
119
120 { N_("keygen.email"),
121  "please enter an optional but highly suggested email address"
122 },
123
124 { N_("keygen.comment"),
125  "Please enter an optional comment"
126 },
127
128
129 { N_("keygen.userid.cmd"),
130  ""
131 "N  to change the name.\n"
132 "C  to change the comment.\n"
133 "E  to change the email address.\n"
134 "O  to continue with key generation.\n"
135 "Q  to to quit the key generation."
136 },
137
138 { N_("keygen.sub.okay"),
139  "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
140 },
141
142 { N_("sign_uid.okay"),
143  "Answer \"yes\" or \"no\""
144 },
145
146
147 { N_("change_passwd.empty.okay"),
148  "Answer \"yes\" or \"no\""
149 },
150
151
152 { N_("keyedit.save.okay"),
153  "Answer \"yes\" or \"no\""
154 },
155
156
157 { N_("keyedit.cancel.okay"),
158  "Answer \"yes\" or \"no\""
159 },
160
161 { N_("keyedit.sign_all.okay"),
162  "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
163 },
164
165 { N_("keyedit.remove.uid.okay"),
166  "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
167  "All certificates are then also lost!"
168 },
169
170 { N_("keyedit.remove.subkey.okay"),
171  "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
172 },
173
174
175 { N_("keyedit.delsig.valid"),
176  "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
177  "to delete this signature may be important to establish a trust\n"
178  "connection to the key or another key certified by this key."
179 },
180 { N_("keyedit.delsig.unknown"),
181  "This signature can't be checked because you don't have the\n"
182  "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
183  "know which key was used because this signing key might establish"
184  "a trust connection through another already certified key."
185 },
186 { N_("keyedit.delsig.invalid"),
187  "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
188  "your keyring."
189 },
190 { N_("keyedit.delsig.selfsig"),
191  "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
192  "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
193  "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
194  "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
195  "a second one is available."
196 },
197
198
199 { N_("passphrase.enter"),
200  ""
201 "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
202 "  Blurb, blurb,.... "
203 },
204
205
206 { N_("passphrase.repeat"),
207  "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
208 },
209
210 { N_("detached_signature.filename"),
211  "Give the name fo the file to which the signature applies"
212 },
213
214 /* openfile.c (overwrite_filep) */
215 { N_("openfile.overwrite.okay"),
216  "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
217 },
218
219 /* openfile.c (ask_outfile_name) */
220 { N_("openfile.askoutname"),
221  "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
222  "file (which is shown in brackets) will be used."
223 },
224
225 /* end of list */
226 { NULL, NULL } };
227
228
229 void
230 display_online_help( const char *keyword )
231 {
232
233     tty_kill_prompt();
234     if( !keyword )
235         tty_printf(_("No help available") );
236     else {
237         const char *p = _(keyword);
238
239         if( strcmp( p, keyword ) )
240             tty_printf("%s", p );
241         else {
242             int i;
243
244             for(i=0; (p=helptexts[i].key) && strcmp( p, keyword ); i++ )
245                 ;
246             if( !p || !*helptexts[i].help )
247                 tty_printf(_("No help available for `%s'"), keyword );
248             else
249                 tty_printf("%s", helptexts[i].help );
250         }
251     }
252     tty_printf("\n");
253 }
254
255