version 0.2.1
[gnupg.git] / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
4 "From: Werner Koch <wk@frodo>\n"
5 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
6 "Xgettext-Options: --default-domain=g10 --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
7 "Files: g10/g10.c g10/pkclist.c\n"
8
9 #: cipher/random.c:146
10 msgid ""
11 "\n"
12 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give"
13 msgstr ""
14
15 #: cipher/random.c:185
16 msgid "warning: using insecure random number generator!!\n"
17 msgstr ""
18
19 #: cipher/random.c:186
20 msgid ""
21 "The random number generator is only a kludge to let\n"
22 "it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
23 "\n"
24 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
25 "\n"
26 msgstr ""
27
28 #: g10/g10.c:72
29 msgid ""
30 "Syntax: g10 [options] [files]\n"
31 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
32 "default operation depends on the input data\n"
33 msgstr ""
34
35 #: g10/g10.c:77
36 msgid "Please report bugs to <g10-bugs@isil.d.shuttle.de>.\n"
37 msgstr "Berichte über Wanzen bitte an <g10-bugs@isil.d.shuttle.de>.\n"
38
39 #: g10/g10.c:82
40 msgid ""
41 "   NOTE: This version is compiled without ZLIB support;\n"
42 "         you are not able to process compresssed data!\n"
43 "WARNING: This version has RSA support! Your are not allowed to\n"
44 "         use it inside the Unites States before Sep 30, 2000!\n"
45 msgstr ""
46 "Achtung: Komprimierte Daten können nicht bearbeiten werden,\n"
47 "         da auf diesem System ZLIN nicht installiert ist!\n"
48 "         (RSA Verfahren ist vorhanden.)\n"
49
50 #: g10/g10.c:88
51 msgid ""
52 "   NOTE: This version is compiled without ZLIB support;\n"
53 "         you are not able to process compresssed data!\n"
54 msgstr ""
55 "Achtung: Komprimierte Daten können nicht bearbeiten werden,\n"
56 "         da auf diesem System ZLIB nicht installiert ist!\n"
57
58 #: g10/g10.c:92
59 msgid ""
60 "WARNING: This version has RSA support! Your are not allowed to\n"
61 "         use it inside the Unites States before Sep 30, 2000!\n"
62 msgstr ""
63 "         (RSA Verfahren ist vorhanden.)\n"
64
65 #: g10/g10.c:116
66 msgid "Usage: g10 [options] "
67 msgstr "Aufruf: g10 [Opeionen] "
68
69 #: g10/g10.c:152
70 msgid "conflicting commands\n"
71 msgstr ""
72
73 #: g10/g10.c:164
74 msgid "create ascii armored output"
75 msgstr "Ausgabe mit ASCII Armor versehen"
76
77 #: g10/g10.c:165
78 msgid "verbose"
79 msgstr "detailierte Informationen"
80
81 #: g10/g10.c:166
82 msgid "set compress level (0 disables)"
83 msgstr "Kompressionspegel sethen (aussschalten mit 0)"
84
85 #: g10/g10.c:167
86 msgid "don't make any changes"
87 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
88
89 #: g10/g10.c:168
90 msgid "do only a symmetric encryption"
91 msgstr ""
92
93 #: g10/g10.c:169
94 msgid "use as output file"
95 msgstr ""
96
97 #: g10/g10.c:170
98 msgid "batch mode: never ask"
99 msgstr ""
100
101 #: g10/g10.c:171
102 msgid "assume yes on most questions"
103 msgstr ""
104
105 #: g10/g10.c:172
106 msgid "assume no on most questions"
107 msgstr ""
108
109 #: g10/g10.c:173
110 msgid "generate a new key pair"
111 msgstr ""
112
113 #: g10/g10.c:174
114 msgid "add key to the public keyring"
115 msgstr ""
116
117 #: g10/g10.c:175
118 msgid "remove key from public keyring"
119 msgstr "Key entfernen"
120
121 #: g10/g10.c:176
122 msgid "make a signature on a key in the keyring"
123 msgstr "key signieren"
124
125 #: g10/g10.c:177
126 msgid "store only"
127 msgstr ""
128
129 #: g10/g10.c:178
130 msgid "check signatures on a key in the keyring"
131 msgstr "  "
132
133 #: g10/g10.c:179
134 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
135 msgstr ""
136
137 #: g10/g10.c:180
138 msgid "make a signature"
139 msgstr ""
140
141 #: g10/g10.c:181
142 msgid "use canonical text mode"
143 msgstr ""
144
145 #: g10/g10.c:182
146 msgid "make a detached signature"
147 msgstr ""
148
149 #: g10/g10.c:183
150 msgid "encrypt data"
151 msgstr ""
152
153 #: g10/g10.c:184
154 msgid "decrypt data (default)"
155 msgstr ""
156
157 #: g10/g10.c:185
158 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
159 msgstr ""
160
161 #: g10/g10.c:186
162 msgid "use this user-id for encryption"
163 msgstr ""
164
165 #: g10/g10.c:187
166 msgid "list keys"
167 msgstr ""
168
169 #: g10/g10.c:188
170 msgid "set debugging flags"
171 msgstr ""
172
173 #: g10/g10.c:189
174 msgid "enable full debugging"
175 msgstr ""
176
177 #: g10/g10.c:193
178 msgid "show the fingerprints"
179 msgstr ""
180
181 #: g10/g10.c:194
182 msgid "print all message digests"
183 msgstr ""
184
185 #: g10/g10.c:195
186 msgid "add this secret keyring to the list"
187 msgstr ""
188
189 #: g10/g10.c:196
190 msgid "read options from file"
191 msgstr ""
192
193 #: g10/g10.c:199
194 msgid "list only the sequence of packets"
195 msgstr ""
196
197 #: g10/g10.c:202
198 msgid "edit a key signature"
199 msgstr ""
200
201 #: g10/g10.c:203
202 msgid "change the passphrase of your secret keyring"
203 msgstr ""
204
205 #: g10/g10.c:205
206 msgid "select default cipher algorithm"
207 msgstr ""
208
209 #: g10/g10.c:206
210 msgid "select default puplic key algorithm"
211 msgstr ""
212
213 #: g10/g10.c:207
214 msgid "select default message digest algorithm"
215 msgstr ""
216
217 #: g10/g10.c:208
218 msgid "put public keys into the trustdb"
219 msgstr ""
220
221 #: g10/g10.c:212
222 msgid "do not write comment packets"
223 msgstr ""
224
225 #: g10/g10.c:213
226 msgid "(default is 1)"
227 msgstr ""
228
229 #: g10/g10.c:214
230 msgid "(default is 3)"
231 msgstr ""
232
233 #: g10/g10.c:215
234 msgid "export all or the given keys"
235 msgstr ""
236
237 #: g10/g10.c:282
238 msgid "note: no default option file '%s'\n"
239 msgstr ""
240
241 #: g10/g10.c:285
242 msgid "option file '%s': %s\n"
243 msgstr ""
244
245 #: g10/g10.c:290
246 msgid "reading options from '%s'\n"
247 msgstr ""
248
249 #: g10/g10.c:382
250 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
251 msgstr ""
252
253 #: g10/g10.c:386
254 msgid "selected pubkey algorithm is invalid\n"
255 msgstr ""
256
257 #: g10/g10.c:390
258 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
259 msgstr ""
260
261 #: g10/g10.c:394
262 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
263 msgstr ""
264
265 #: g10/g10.c:398
266 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
267 msgstr ""
268
269 #: g10/g10.c:462
270 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: g10/g10.c:554 g10/g10.c:571 g10/g10.c:660
274 msgid "can't open '%s'\n"
275 msgstr ""
276
277 #: g10/pkclist.c:65
278 msgid ""
279 "No ownertrust defined for %lu:\n"
280 "%4u%c/%08lX %s \""
281 msgstr ""
282
283 #: g10/pkclist.c:72
284 msgid ""
285 "\"\n"
286 "\n"
287 "Please decide in how far do you trust this user to\n"
288 "correctly sign other users keys (looking at his passport,\n"
289 "checking the fingerprints from different sources ...)?\n"
290 "\n"
291 " 1 = Don't know\n"
292 " 2 = I do NOT trust\n"
293 " 3 = I trust marginally\n"
294 " 4 = I trust fully\n"
295 " s = please show me more informations\n"
296 "\n"
297 msgstr ""
298 "\"\n"
299 "\n"
300 "Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n"
301 "eines anderen Users Key korrekt zu signieren (Vergleich mit dem Paß,\n"
302 "vergleichen der Fingerprints aus unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
303 "\n"
304 " 1 = Weiß nicht so recht\n"
305 " 2 = Neeh, dem traue ich das nicht zu\n"
306 " 3 = Ich vertraue ihm normalerweise\n"
307 " 4 = Ich vertraue ihm immer\n"
308 " s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
309 "\n"
310
311 #: g10/pkclist.c:83
312 msgid "Your decision? "
313 msgstr "Ihre Auswahl? "
314
315 #: g10/pkclist.c:90
316 msgid ""
317 "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
318 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
319 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
320 msgstr ""
321
322 #: g10/pkclist.c:108
323 msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
324 msgstr ""
325
326 #: g10/pkclist.c:132
327 msgid ""
328 "Could not find a valid trust path to the key.  Lets see, wether we\n"
329 "can assign some missing owner trust values.\n"
330 "\n"
331 msgstr ""
332 "Ein gültiger Trust Path konnte für diesen Key nicht gefunden werden.\n"
333 "Mal sehen ob wir now weitere Ownertrust Werte zuordnen können.\n"
334 "\n"
335
336 #: g10/keygen.c:109
337 msgid "writing self signature\n"
338 msgstr ""
339
340 #: g10/keygen.c:299
341 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
342 msgstr ""
343
344 #: g10/keygen.c:301
345 msgid ""
346 "Please select the algorithm to use:\n"
347 "   (1) ElGamal is the suggested one.\n"
348 "   (2) DSA can only be used for signatures.\n"
349 msgstr ""
350
351 #: g10/keygen.c:305
352 msgid "   (3) RSA cannot be used in the U.S.\n"
353 msgstr ""
354
355 #: g10/keygen.c:314
356 msgid "Your selection? (1,2,3) "
357 msgstr ""
358
359 #: g10/keygen.c:316
360 msgid "Your selection? (1,2) "
361 msgstr ""
362
363 #: g10/keygen.c:330
364 msgid "Sorry; DSA is not yet supported.\n"
365 msgstr ""
366
367 #: g10/keygen.c:343
368 msgid ""
369 "About to generate a new %s keypair.\n"
370 "              minimum keysize is  768 bits\n"
371 "              default keysize is 1024 bits\n"
372 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
373 msgstr ""
374
375 #: g10/keygen.c:351
376 msgid "What keysize do you want? (1024) "
377 msgstr ""
378
379 #: g10/keygen.c:357
380 msgid "DSA does only allow keysizes from 512 to 1024\n"
381 msgstr ""
382
383 #: g10/keygen.c:359
384 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
385 msgstr ""
386
387 #: g10/keygen.c:361
388 msgid "Keysizes larger than 2048 are not suggested, because computations take REALLY long!\n"
389 msgstr ""
390
391 #: g10/keygen.c:363
392 msgid "Are you sure, that you want this keysize? "
393 msgstr ""
394
395 #: g10/keygen.c:367
396 msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n"
397 msgstr ""
398
399 #: g10/keygen.c:377
400 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
401 msgstr ""
402
403 #: g10/keygen.c:380 g10/keygen.c:384
404 msgid "rounded up to %u bits\n"
405 msgstr ""
406
407 #: g10/keygen.c:391
408 msgid ""
409 "\n"
410 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n"
411 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
412 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@uni-duesseldorf.de>\"\n"
413 "\n"
414 msgstr ""
415
416 #: g10/keygen.c:403
417 msgid "Real name: "
418 msgstr ""
419
420 #: g10/keygen.c:407
421 msgid "Invalid character in name\n"
422 msgstr ""
423
424 #: g10/keygen.c:409
425 msgid "Name may not start with a digit\n"
426 msgstr ""
427
428 #: g10/keygen.c:411
429 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
430 msgstr ""
431
432 #: g10/keygen.c:419
433 msgid "Email address: "
434 msgstr ""
435
436 #: g10/keygen.c:431
437 msgid "Not a valid email address\n"
438 msgstr ""
439
440 #: g10/keygen.c:439
441 msgid "Comment: "
442 msgstr ""
443
444 #. no comment is okay
445 #: g10/keygen.c:445
446 msgid "Invalid character in comment\n"
447 msgstr ""
448
449 #: g10/keygen.c:465
450 msgid ""
451 "You selected this USER-ID:\n"
452 "    \"%s\"\n"
453 "\n"
454 msgstr ""
455
456 #: g10/keygen.c:467
457 msgid "Edit (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay? "
458 msgstr ""
459
460 #: g10/keygen.c:499
461 msgid ""
462 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
463 "\n"
464 msgstr ""
465
466 #: g10/keygen.c:508
467 msgid ""
468 "You don't what a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
469 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at anytime,\n"
470 "using this program with the option \"--change-passphrase\"\n"
471 "\n"
472 msgstr ""
473
474 #: g10/keygen.c:514
475 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
476 msgstr ""
477
478 #: g10/keygen.c:531
479 msgid "writing public certificate to '%s'\n"
480 msgstr ""
481
482 #: g10/keygen.c:532
483 msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
484 msgstr ""
485
486 #: g10/keygen.c:544
487 msgid ""
488 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
489 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
490 "network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
491 "number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
492 msgstr ""
493
494 #: g10/keygen.c:611
495 msgid "public and secret key created and signed.\n"
496 msgstr ""
497
498 #: g10/keygen.c:622
499 msgid "Key generation failed: %s\n"
500 msgstr ""