See ChangeLog: Mon Jul 26 09:34:46 CEST 1999 Werner Koch
[gnupg.git] / po / ru.po
1 # I finished the translation without looking at the contrib directory of
2 # GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
3 # dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
4 # So I'd like to thank:
5 # Artem Belevich <artemb@usa.net>
6 # Alexey Morozov <morozov@iname.com>
7 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
8 # Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
9 # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "POT-Creation-Date: 1999-07-23 14:25+0200\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
14 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
15 "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
16 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
17 "--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
18 "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
19 "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
20 "g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
21 "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
22 "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
23
24 #: util/secmem.c:79
25 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
26 msgstr ""
27 "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
28 "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
29 "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
30
31 #: util/secmem.c:275
32 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
33 msgstr ""
34
35 #: util/secmem.c:276
36 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
37 msgstr ""
38
39 #: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
40 msgid "yes"
41 msgstr "ÄÁ(y)"
42
43 #: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
44 msgid "yY"
45 msgstr "yY"
46
47 #: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
48 msgid "quit"
49 msgstr "×ÙÈÏÄ"
50
51 #: util/miscutil.c:274
52 msgid "qQ"
53 msgstr ""
54
55 #: util/errors.c:54
56 #, fuzzy
57 msgid "general error"
58 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
59
60 #: util/errors.c:55
61 #, fuzzy
62 msgid "unknown packet type"
63 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÁËÅÔÁ"
64
65 #: util/errors.c:56
66 #, fuzzy
67 msgid "unknown version"
68 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
69
70 #: util/errors.c:57
71 #, fuzzy
72 msgid "unknown pubkey algorithm"
73 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
74
75 #: util/errors.c:58
76 #, fuzzy
77 msgid "unknown digest algorithm"
78 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
79
80 #: util/errors.c:59
81 #, fuzzy
82 msgid "bad public key"
83 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
84
85 #: util/errors.c:60
86 #, fuzzy
87 msgid "bad secret key"
88 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
89
90 #: util/errors.c:61
91 #, fuzzy
92 msgid "bad signature"
93 msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
94
95 #: util/errors.c:62
96 #, fuzzy
97 msgid "checksum error"
98 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
99
100 #: util/errors.c:63
101 #, fuzzy
102 msgid "bad passphrase"
103 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
104
105 #: util/errors.c:64
106 #, fuzzy
107 msgid "public key not found"
108 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
109
110 #: util/errors.c:65
111 #, fuzzy
112 msgid "unknown cipher algorithm"
113 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
114
115 #: util/errors.c:66
116 #, fuzzy
117 msgid "can't open the keyring"
118 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
119
120 #: util/errors.c:67
121 #, fuzzy
122 msgid "invalid packet"
123 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
124
125 #: util/errors.c:68
126 #, fuzzy
127 msgid "invalid armor"
128 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
129
130 #: util/errors.c:69
131 #, fuzzy
132 msgid "no such user id"
133 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
134
135 #: util/errors.c:70
136 #, fuzzy
137 msgid "secret key not available"
138 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
139
140 #: util/errors.c:71
141 #, fuzzy
142 msgid "wrong secret key used"
143 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
144
145 #: util/errors.c:72
146 #, fuzzy
147 msgid "not supported"
148 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
149
150 #: util/errors.c:73
151 #, fuzzy
152 msgid "bad key"
153 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
154
155 #: util/errors.c:74
156 #, fuzzy
157 msgid "file read error"
158 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
159
160 #: util/errors.c:75
161 #, fuzzy
162 msgid "file write error"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
164
165 #: util/errors.c:76
166 #, fuzzy
167 msgid "unknown compress algorithm"
168 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
169
170 #: util/errors.c:77
171 #, fuzzy
172 msgid "file open error"
173 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
174
175 #: util/errors.c:78
176 #, fuzzy
177 msgid "file create error"
178 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
179
180 #: util/errors.c:79
181 #, fuzzy
182 msgid "invalid passphrase"
183 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
184
185 #: util/errors.c:80
186 #, fuzzy
187 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
188 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
189
190 #: util/errors.c:81
191 #, fuzzy
192 msgid "unimplemented cipher algorithm"
193 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
194
195 #: util/errors.c:82
196 #, fuzzy
197 msgid "unknown signature class"
198 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
199
200 #: util/errors.c:83
201 #, fuzzy
202 msgid "trust database error"
203 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
204
205 #: util/errors.c:84
206 msgid "bad MPI"
207 msgstr ""
208
209 #: util/errors.c:85
210 #, fuzzy
211 msgid "resource limit"
212 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
213
214 #: util/errors.c:86
215 #, fuzzy
216 msgid "invalid keyring"
217 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
218
219 #: util/errors.c:87
220 #, fuzzy
221 msgid "bad certificate"
222 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
223
224 #: util/errors.c:88
225 #, fuzzy
226 msgid "malformed user id"
227 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
228
229 #: util/errors.c:89
230 #, fuzzy
231 msgid "file close error"
232 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
233
234 #: util/errors.c:90
235 #, fuzzy
236 msgid "file rename error"
237 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
238
239 #: util/errors.c:91
240 #, fuzzy
241 msgid "file delete error"
242 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
243
244 #: util/errors.c:92
245 #, fuzzy
246 msgid "unexpected data"
247 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
248
249 #: util/errors.c:93
250 #, fuzzy
251 msgid "timestamp conflict"
252 msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
253
254 #: util/errors.c:94
255 #, fuzzy
256 msgid "unusable pubkey algorithm"
257 msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
258
259 #: util/errors.c:95
260 #, fuzzy
261 msgid "file exists"
262 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
263
264 #: util/errors.c:96
265 #, fuzzy
266 msgid "weak key"
267 msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
268
269 #: util/errors.c:97
270 #, fuzzy
271 msgid "invalid argument"
272 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
273
274 #: util/errors.c:98
275 msgid "bad URI"
276 msgstr ""
277
278 #: util/errors.c:99
279 #, fuzzy
280 msgid "unsupported URI"
281 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
282
283 #: util/errors.c:100
284 #, fuzzy
285 msgid "network error"
286 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
287
288 #: util/errors.c:102
289 #, fuzzy
290 msgid "not encrypted"
291 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
292
293 #: util/logger.c:218
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
296 msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
297
298 #: util/logger.c:224
299 #, c-format
300 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
301 msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
302
303 #: cipher/random.c:452
304 #, fuzzy
305 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
306 msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
307
308 #: cipher/random.c:453
309 msgid ""
310 "The random number generator is only a kludge to let\n"
311 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
312 "\n"
313 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316 "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
317 "ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
318 "\n"
319 "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
320 "\n"
321
322 #: cipher/rndlinux.c:135
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "\n"
326 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
327 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
328 msgstr ""
329 "\n"
330 "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
331 "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
332
333 #: g10/g10.c:183
334 msgid ""
335 "@Commands:\n"
336 " "
337 msgstr ""
338 "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
339 " "
340
341 #: g10/g10.c:185
342 #, fuzzy
343 msgid "|[file]|make a signature"
344 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
345
346 #: g10/g10.c:186
347 #, fuzzy
348 msgid "|[file]|make a clear text signature"
349 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
350
351 #: g10/g10.c:187
352 msgid "make a detached signature"
353 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
354
355 #: g10/g10.c:188
356 msgid "encrypt data"
357 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
358
359 #: g10/g10.c:189
360 msgid "encryption only with symmetric cipher"
361 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
362
363 #: g10/g10.c:190
364 msgid "store only"
365 msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
366
367 #: g10/g10.c:191
368 msgid "decrypt data (default)"
369 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
370
371 #: g10/g10.c:192
372 msgid "verify a signature"
373 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
374
375 #: g10/g10.c:193
376 msgid "list keys"
377 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
378
379 #: g10/g10.c:195
380 msgid "list keys and signatures"
381 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
382
383 #: g10/g10.c:196
384 msgid "check key signatures"
385 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
386
387 #: g10/g10.c:197
388 msgid "list keys and fingerprints"
389 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
390
391 #: g10/g10.c:198
392 msgid "list secret keys"
393 msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
394
395 #: g10/g10.c:199
396 msgid "generate a new key pair"
397 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
398
399 #: g10/g10.c:200
400 msgid "remove key from the public keyring"
401 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
402
403 #: g10/g10.c:201
404 #, fuzzy
405 msgid "sign a key"
406 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
407
408 #: g10/g10.c:202
409 #, fuzzy
410 msgid "sign a key locally"
411 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
412
413 #: g10/g10.c:203
414 msgid "sign or edit a key"
415 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
416
417 #: g10/g10.c:204
418 msgid "generate a revocation certificate"
419 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
420
421 #: g10/g10.c:205
422 msgid "export keys"
423 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
424
425 #: g10/g10.c:206
426 msgid "export keys to a key server"
427 msgstr ""
428
429 #: g10/g10.c:207
430 msgid "import keys from a key server"
431 msgstr ""
432
433 #: g10/g10.c:210
434 msgid "import/merge keys"
435 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
436
437 #: g10/g10.c:212
438 msgid "list only the sequence of packets"
439 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
440
441 #: g10/g10.c:214
442 #, fuzzy
443 msgid "export the ownertrust values"
444 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
445
446 #: g10/g10.c:216
447 #, fuzzy
448 msgid "import ownertrust values"
449 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
450
451 #: g10/g10.c:218
452 #, fuzzy
453 msgid "update the trust database"
454 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
455
456 #: g10/g10.c:220
457 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
458 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
459
460 #: g10/g10.c:221
461 msgid "fix a corrupted trust database"
462 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
463
464 #: g10/g10.c:222
465 msgid "De-Armor a file or stdin"
466 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
467
468 #: g10/g10.c:223
469 msgid "En-Armor a file or stdin"
470 msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
471
472 #: g10/g10.c:224
473 msgid "|algo [files]|print message digests"
474 msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
475
476 #: g10/g10.c:228
477 msgid ""
478 "@\n"
479 "Options:\n"
480 " "
481 msgstr ""
482 "@\n"
483 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
484 " "
485
486 #: g10/g10.c:230
487 msgid "create ascii armored output"
488 msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
489
490 #: g10/g10.c:231
491 #, fuzzy
492 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
493 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
494
495 #: g10/g10.c:234
496 #, fuzzy
497 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
498 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
499
500 #: g10/g10.c:236
501 msgid "use the default key as default recipient"
502 msgstr ""
503
504 #: g10/g10.c:240
505 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
506 msgstr ""
507 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
508
509 #: g10/g10.c:241
510 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
511 msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
512
513 #: g10/g10.c:243
514 msgid "use canonical text mode"
515 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
516
517 #: g10/g10.c:244
518 msgid "use as output file"
519 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
520
521 #: g10/g10.c:245
522 msgid "verbose"
523 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
524
525 #: g10/g10.c:246
526 msgid "be somewhat more quiet"
527 msgstr ""
528
529 #: g10/g10.c:247
530 msgid "don't use the terminal at all"
531 msgstr ""
532
533 #: g10/g10.c:248
534 #, fuzzy
535 msgid "force v3 signatures"
536 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
537
538 #: g10/g10.c:249
539 #, fuzzy
540 msgid "always use a MDC for encryption"
541 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
542
543 #: g10/g10.c:250
544 msgid "do not make any changes"
545 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
546
547 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
548 #: g10/g10.c:252
549 msgid "batch mode: never ask"
550 msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
551
552 #: g10/g10.c:253
553 msgid "assume yes on most questions"
554 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
555
556 #: g10/g10.c:254
557 msgid "assume no on most questions"
558 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
559
560 #: g10/g10.c:255
561 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
562 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
563
564 #: g10/g10.c:256
565 msgid "add this secret keyring to the list"
566 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
567
568 #: g10/g10.c:257
569 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
570 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
571
572 #: g10/g10.c:258
573 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
574 msgstr ""
575
576 #: g10/g10.c:259
577 #, fuzzy
578 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
579 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
580
581 #: g10/g10.c:260
582 msgid "read options from file"
583 msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
584
585 #: g10/g10.c:262
586 msgid "set debugging flags"
587 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
588
589 #: g10/g10.c:263
590 msgid "enable full debugging"
591 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
592
593 #: g10/g10.c:264
594 msgid "|FD|write status info to this FD"
595 msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
596
597 #: g10/g10.c:265
598 msgid "do not write comment packets"
599 msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
600
601 #: g10/g10.c:266
602 msgid "(default is 1)"
603 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
604
605 #: g10/g10.c:267
606 msgid "(default is 3)"
607 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
608
609 #: g10/g10.c:269
610 #, fuzzy
611 msgid "|FILE|load extension module FILE"
612 msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
613
614 #: g10/g10.c:270
615 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
616 msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
617
618 #: g10/g10.c:271
619 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
620 msgstr ""
621
622 #: g10/g10.c:272
623 #, fuzzy
624 msgid "|N|use passphrase mode N"
625 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
626
627 #: g10/g10.c:274
628 #, fuzzy
629 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
630 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
631
632 #: g10/g10.c:276
633 #, fuzzy
634 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
635 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
636
637 #: g10/g10.c:277
638 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
639 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
640
641 #: g10/g10.c:278
642 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
643 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
644
645 #: g10/g10.c:279
646 msgid "|N|use compress algorithm N"
647 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
648
649 #: g10/g10.c:280
650 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
651 msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
652
653 #: g10/g10.c:281
654 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
655 msgstr ""
656
657 #: g10/g10.c:283
658 #, fuzzy
659 msgid ""
660 "@\n"
661 "Examples:\n"
662 "\n"
663 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
664 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
665 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
666 " --list-keys [names]        show keys\n"
667 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
668 msgstr ""
669 "@\n"
670 "ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
671 "\n"
672 " -se -r Bob [file]          ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
673 " --clearsign [file]         ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
674 " --detach-sign [file]       ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
675 " --list-keys [names]        ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
676 " --fingerprint [names]      ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
677
678 #: g10/g10.c:366
679 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
680 msgstr ""
681 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
682 "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
683
684 #: g10/g10.c:370
685 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
686 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
687
688 #: g10/g10.c:373
689 msgid ""
690 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
691 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
692 "default operation depends on the input data\n"
693 msgstr ""
694 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
695 "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
696 "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
697
698 #: g10/g10.c:378
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Supported algorithms:\n"
702 msgstr ""
703 "\n"
704 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
705
706 #: g10/g10.c:452
707 msgid "usage: gpg [options] "
708 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
709
710 #: g10/g10.c:505
711 msgid "conflicting commands\n"
712 msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
713
714 #: g10/g10.c:640
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
717 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
718
719 #: g10/g10.c:644
720 #, c-format
721 msgid "option file `%s': %s\n"
722 msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
723
724 #: g10/g10.c:651
725 #, c-format
726 msgid "reading options from `%s'\n"
727 msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
728
729 #: g10/g10.c:831
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s is not a valid character set\n"
732 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
733
734 #: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
735 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
736 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
737
738 #: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
739 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
740 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
741
742 #: g10/g10.c:917
743 msgid "the given policy URL is invalid\n"
744 msgstr ""
745
746 #: g10/g10.c:920
747 #, c-format
748 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
749 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
750
751 #: g10/g10.c:922
752 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
753 msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
754
755 #: g10/g10.c:924
756 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
757 msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
758
759 #: g10/g10.c:926
760 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
761 msgstr ""
762
763 #: g10/g10.c:929
764 #, fuzzy
765 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
766 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
767
768 #: g10/g10.c:933
769 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
770 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
771
772 #: g10/g10.c:1010
773 #, c-format
774 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
775 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
776
777 #: g10/g10.c:1016
778 msgid "--store [filename]"
779 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
780
781 #: g10/g10.c:1023
782 msgid "--symmetric [filename]"
783 msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
784
785 #: g10/g10.c:1031
786 msgid "--encrypt [filename]"
787 msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
788
789 #: g10/g10.c:1044
790 msgid "--sign [filename]"
791 msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
792
793 #: g10/g10.c:1057
794 msgid "--sign --encrypt [filename]"
795 msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
796
797 #: g10/g10.c:1071
798 msgid "--clearsign [filename]"
799 msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
800
801 #: g10/g10.c:1083
802 msgid "--decrypt [filename]"
803 msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
804
805 #: g10/g10.c:1091
806 msgid "--sign-key user-id"
807 msgstr ""
808
809 #: g10/g10.c:1099
810 #, fuzzy
811 msgid "--lsign-key user-id"
812 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
813
814 #: g10/g10.c:1107
815 #, fuzzy
816 msgid "--edit-key user-id [commands]"
817 msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
818
819 #: g10/g10.c:1123
820 #, fuzzy
821 msgid "--delete-secret-key user-id"
822 msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
823
824 #: g10/g10.c:1126
825 #, fuzzy
826 msgid "--delete-key user-id"
827 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
828
829 #: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
830 #, c-format
831 msgid "can't open %s: %s\n"
832 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
833
834 #: g10/g10.c:1161
835 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
836 msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
837
838 #: g10/g10.c:1222
839 #, c-format
840 msgid "dearmoring failed: %s\n"
841 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
842
843 #: g10/g10.c:1230
844 #, c-format
845 msgid "enarmoring failed: %s\n"
846 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
847
848 #: g10/g10.c:1298
849 #, c-format
850 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
851 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
852
853 #: g10/g10.c:1379
854 msgid "[filename]"
855 msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
856
857 #: g10/g10.c:1383
858 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
859 msgstr ""
860
861 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
862 #, c-format
863 msgid "can't open `%s'\n"
864 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
865
866 #: g10/g10.c:1555
867 msgid ""
868 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
869 msgstr ""
870
871 #: g10/g10.c:1561
872 msgid ""
873 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
874 "with an '='\n"
875 msgstr ""
876
877 #: g10/g10.c:1567
878 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
879 msgstr ""
880
881 #: g10/g10.c:1575
882 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
883 msgstr ""
884
885 #: g10/armor.c:296
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "armor: %s\n"
888 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
889
890 #: g10/armor.c:319
891 msgid "invalid armor header: "
892 msgstr ""
893
894 #: g10/armor.c:326
895 msgid "armor header: "
896 msgstr ""
897
898 #: g10/armor.c:337
899 #, fuzzy
900 msgid "invalid clearsig header\n"
901 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
902
903 #: g10/armor.c:389
904 #, fuzzy
905 msgid "nested clear text signatures\n"
906 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
907
908 #: g10/armor.c:500
909 msgid "invalid dash escaped line: "
910 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
911
912 #: g10/armor.c:512
913 #, fuzzy
914 msgid "unexpected armor:"
915 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
916
917 #: g10/armor.c:629
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
920 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
921
922 #: g10/armor.c:672
923 msgid "premature eof (no CRC)\n"
924 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
925
926 #: g10/armor.c:706
927 msgid "premature eof (in CRC)\n"
928 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
929
930 #: g10/armor.c:710
931 msgid "malformed CRC\n"
932 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
933
934 #: g10/armor.c:714
935 #, c-format
936 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
937 msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
938
939 #: g10/armor.c:731
940 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
941 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
942
943 #: g10/armor.c:735
944 msgid "error in trailer line\n"
945 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
946
947 #: g10/armor.c:1001
948 #, fuzzy
949 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
950 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
951
952 #: g10/armor.c:1005
953 #, c-format
954 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
955 msgstr ""
956
957 #: g10/armor.c:1009
958 msgid ""
959 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
960 msgstr ""
961
962 #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
963 #. * data is properly aligned with the user ID
964 #: g10/pkclist.c:53
965 msgid "             Fingerprint:"
966 msgstr ""
967
968 # valid user replies (not including 1..4)
969 #. a string with valid answers
970 #: g10/pkclist.c:170
971 #, fuzzy
972 msgid "sSmMqQ"
973 msgstr "sSmMqQ"
974
975 #: g10/pkclist.c:174
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid ""
978 "No trust value assigned to %lu:\n"
979 "%4u%c/%08lX %s \""
980 msgstr ""
981 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
982 "%4u%c/%08lX %s \""
983
984 #: g10/pkclist.c:186
985 #, fuzzy
986 msgid ""
987 "Please decide how far you trust this user to correctly\n"
988 "verify other users' keys (by looking at passports,\n"
989 "checking fingerprints from different sources...)?\n"
990 "\n"
991 " 1 = Don't know\n"
992 " 2 = I do NOT trust\n"
993 " 3 = I trust marginally\n"
994 " 4 = I trust fully\n"
995 " s = please show me more information\n"
996 msgstr ""
997 "\"\n"
998 "\n"
999 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
1000 "ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
1001 "ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
1002 "\n"
1003 " 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
1004 " 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
1005 " 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
1006 " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
1007 " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1008
1009 #: g10/pkclist.c:195
1010 msgid " m = back to the main menu\n"
1011 msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
1012
1013 #: g10/pkclist.c:197
1014 msgid " q = quit\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: g10/pkclist.c:203
1018 msgid "Your decision? "
1019 msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
1020
1021 #: g10/pkclist.c:225
1022 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: g10/pkclist.c:296
1026 msgid ""
1027 "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
1028 "can assign some missing owner trust values.\n"
1029 "\n"
1030 msgstr ""
1031 "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
1032 "ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
1033 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
1034 "\n"
1035
1036 #: g10/pkclist.c:302
1037 msgid ""
1038 "No path leading to one of our keys found.\n"
1039 "\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: g10/pkclist.c:304
1043 msgid ""
1044 "No certificates with undefined trust found.\n"
1045 "\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: g10/pkclist.c:306
1049 #, fuzzy
1050 msgid ""
1051 "No trust values changed.\n"
1052 "\n"
1053 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
1054
1055 #: g10/pkclist.c:323
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
1058 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1059
1060 #: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
1061 msgid "Use this key anyway? "
1062 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
1063
1064 #: g10/pkclist.c:333
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
1067 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1068
1069 #: g10/pkclist.c:363
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%08lX: key has expired\n"
1072 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1073
1074 #: g10/pkclist.c:369
1075 #, c-format
1076 msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: g10/pkclist.c:383
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
1082 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1083
1084 #: g10/pkclist.c:389
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
1088 "but it is accepted anyway\n"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: g10/pkclist.c:395
1092 msgid "This key probably belongs to the owner\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: g10/pkclist.c:400
1096 msgid "This key belongs to us\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: g10/pkclist.c:443
1100 msgid ""
1101 "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
1102 "If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
1103 "the next question with yes\n"
1104 "\n"
1105 msgstr ""
1106 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
1107 "ËÔÏ ÕËÁÚÁΠÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
1108 "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
1109
1110 #: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
1111 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
1112 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1113
1114 #: g10/pkclist.c:499
1115 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
1116 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1117
1118 #: g10/pkclist.c:500
1119 msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
1120 msgstr "          üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
1121
1122 #: g10/pkclist.c:504
1123 #, fuzzy
1124 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
1125 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1126
1127 #: g10/pkclist.c:525
1128 msgid "Note: This key has expired!\n"
1129 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1130
1131 #: g10/pkclist.c:532
1132 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
1133 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
1134
1135 #: g10/pkclist.c:534
1136 msgid ""
1137 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
1138 msgstr ""
1139 "         îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1140
1141 #: g10/pkclist.c:550
1142 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
1143 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1144
1145 #: g10/pkclist.c:551
1146 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
1147 msgstr "         ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
1148
1149 #: g10/pkclist.c:558
1150 msgid ""
1151 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
1152 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
1153
1154 #: g10/pkclist.c:561
1155 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
1156 msgstr "          îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1157
1158 #: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: skipped: %s\n"
1161 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
1162
1163 #: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: g10/pkclist.c:697
1169 msgid ""
1170 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
1171 "\n"
1172 msgstr ""
1173 "÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
1174 "\"-r\").\n"
1175 "\n"
1176
1177 #: g10/pkclist.c:707
1178 msgid "Enter the user ID: "
1179 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
1180
1181 #: g10/pkclist.c:719
1182 msgid "No such user ID.\n"
1183 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
1184
1185 #: g10/pkclist.c:739
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Public key is disabled.\n"
1188 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1189
1190 #: g10/pkclist.c:768
1191 msgid "unknown default recipient `s'\n"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: g10/pkclist.c:801
1195 #, c-format
1196 msgid "%s: error checking key: %s\n"
1197 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
1198
1199 #: g10/pkclist.c:806
1200 #, c-format
1201 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: g10/pkclist.c:844
1205 msgid "no valid addressees\n"
1206 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
1207
1208 #: g10/keygen.c:122
1209 msgid "writing self signature\n"
1210 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1211
1212 #: g10/keygen.c:160
1213 msgid "writing key binding signature\n"
1214 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1215
1216 #: g10/keygen.c:386
1217 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
1218 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ:\n"
1219
1220 #: g10/keygen.c:388
1221 #, c-format
1222 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
1223 msgstr "   (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1224
1225 #: g10/keygen.c:389
1226 #, c-format
1227 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
1228 msgstr "   (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
1229
1230 #: g10/keygen.c:391
1231 #, c-format
1232 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
1233 msgstr "   (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1234
1235 #: g10/keygen.c:392
1236 #, c-format
1237 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
1238 msgstr "   (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1239
1240 #: g10/keygen.c:394
1241 #, c-format
1242 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
1243 msgstr "   (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
1244
1245 #: g10/keygen.c:399
1246 msgid "Your selection? "
1247 msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
1248
1249 #: g10/keygen.c:409
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
1252 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
1253
1254 #: g10/keygen.c:430
1255 msgid "Invalid selection.\n"
1256 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
1257
1258 #: g10/keygen.c:442
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "About to generate a new %s keypair.\n"
1262 "              minimum keysize is  768 bits\n"
1263 "              default keysize is 1024 bits\n"
1264 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
1265 msgstr ""
1266 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
1267 "                 ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
1268 "               ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
1269 " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
1270
1271 #: g10/keygen.c:449
1272 msgid "What keysize do you want? (1024) "
1273 msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
1274
1275 #: g10/keygen.c:454
1276 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
1277 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
1278
1279 #: g10/keygen.c:456
1280 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
1281 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1282
1283 #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
1284 #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
1285 #. * to create such a key (but less than the time the Sirius
1286 #. * Computer Corporation needs to process one of the usual
1287 #. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
1288 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
1289 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
1290 #. * do whatever you want.
1291 #: g10/keygen.c:466
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
1294 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1295
1296 #: g10/keygen.c:471
1297 #, fuzzy
1298 msgid ""
1299 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
1300 "computations take REALLY long!\n"
1301 msgstr ""
1302 "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
1303 "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
1304
1305 #: g10/keygen.c:474
1306 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
1307 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
1308
1309 #: g10/keygen.c:475
1310 msgid ""
1311 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
1312 "vulnerable to attacks!\n"
1313 msgstr ""
1314 "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
1315 "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
1316
1317 #: g10/keygen.c:483
1318 msgid "Do you really need such a large keysize? "
1319 msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅΠÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
1320
1321 #: g10/keygen.c:489
1322 #, c-format
1323 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
1324 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
1325
1326 #: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
1327 #, c-format
1328 msgid "rounded up to %u bits\n"
1329 msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
1330
1331 #: g10/keygen.c:509
1332 msgid ""
1333 "Please specify how long the key should be valid.\n"
1334 "         0 = key does not expire\n"
1335 "      <n>  = key expires in n days\n"
1336 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
1337 "      <n>m = key expires in n months\n"
1338 "      <n>y = key expires in n years\n"
1339 msgstr ""
1340 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1341 "         0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
1342 "      <n>  = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
1343 "      <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
1344 "      <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
1345 "      <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
1346
1347 #: g10/keygen.c:526
1348 msgid "Key is valid for? (0) "
1349 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅΠנÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
1350
1351 #: g10/keygen.c:547
1352 msgid "invalid value\n"
1353 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
1354
1355 #: g10/keygen.c:552
1356 msgid "Key does not expire at all\n"
1357 msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1358
1359 #. print the date when the key expires
1360 #: g10/keygen.c:558
1361 #, c-format
1362 msgid "Key expires at %s\n"
1363 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
1364
1365 #: g10/keygen.c:564
1366 msgid "Is this correct (y/n)? "
1367 msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
1368
1369 #: g10/keygen.c:607
1370 msgid ""
1371 "\n"
1372 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
1373 "id\n"
1374 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
1375 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
1376 "\n"
1377 msgstr ""
1378 "\n"
1379 "äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
1380 "ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
1381 "×ÉÄÅ:\n"
1382 "    \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
1383 "\n"
1384
1385 #: g10/keygen.c:618
1386 msgid "Real name: "
1387 msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
1388
1389 #: g10/keygen.c:622
1390 msgid "Invalid character in name\n"
1391 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
1392
1393 #: g10/keygen.c:624
1394 msgid "Name may not start with a digit\n"
1395 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
1396
1397 #: g10/keygen.c:626
1398 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
1399 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
1400
1401 #: g10/keygen.c:634
1402 msgid "Email address: "
1403 msgstr "E-Mail: "
1404
1405 #: g10/keygen.c:645
1406 msgid "Not a valid email address\n"
1407 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
1408
1409 #: g10/keygen.c:653
1410 msgid "Comment: "
1411 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
1412
1413 #: g10/keygen.c:659
1414 msgid "Invalid character in comment\n"
1415 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
1416
1417 #: g10/keygen.c:681
1418 #, c-format
1419 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: g10/keygen.c:687
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "You selected this USER-ID:\n"
1426 "    \"%s\"\n"
1427 "\n"
1428 msgstr ""
1429 "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
1430 "    \"%s\"\n"
1431 "\n"
1432
1433 #: g10/keygen.c:690
1434 msgid "NnCcEeOoQq"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: g10/keygen.c:700
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
1440 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
1441
1442 #: g10/keygen.c:752
1443 msgid ""
1444 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
1445 "\n"
1446 msgstr ""
1447 "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
1448 "\n"
1449
1450 #: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
1451 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
1452 msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
1453
1454 #: g10/keygen.c:766
1455 msgid ""
1456 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1457 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
1458 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
1459 "\n"
1460 msgstr ""
1461 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
1462 "ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
1463 "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
1464 "\n"
1465
1466 #: g10/keygen.c:787
1467 #, fuzzy
1468 msgid ""
1469 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
1470 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
1471 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
1472 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
1473 msgstr ""
1474 "îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
1475 "ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
1476 "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
1477 "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
1478
1479 #: g10/keygen.c:857
1480 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
1481 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1482
1483 #: g10/keygen.c:865
1484 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
1485 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
1486
1487 #: g10/keygen.c:871
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Key generation canceled.\n"
1490 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
1491
1492 #: g10/keygen.c:881
1493 #, c-format
1494 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
1495 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1496
1497 #: g10/keygen.c:882
1498 #, c-format
1499 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
1500 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1501
1502 #: g10/keygen.c:959
1503 msgid "public and secret key created and signed.\n"
1504 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
1505
1506 #: g10/keygen.c:961
1507 #, fuzzy
1508 msgid ""
1509 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
1510 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
1511 msgstr ""
1512 "ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1513 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
1514 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
1515 "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1516
1517 #: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
1518 #, c-format
1519 msgid "Key generation failed: %s\n"
1520 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
1521
1522 #: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid ""
1525 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
1526 msgstr ""
1527 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1528 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1529
1530 #: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid ""
1533 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
1534 msgstr ""
1535 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1536 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1537
1538 #: g10/keygen.c:1052
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Really create? "
1541 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
1542
1543 #: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
1544 #: g10/tdbio.c:528
1545 #, c-format
1546 msgid "%s: can't open: %s\n"
1547 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
1548
1549 #: g10/encode.c:113
1550 #, c-format
1551 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1552 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
1553
1554 #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
1557 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1558
1559 #: g10/encode.c:237
1560 #, c-format
1561 msgid "reading from `%s'\n"
1562 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
1563
1564 #: g10/encode.c:431
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
1567 msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
1568
1569 #: g10/export.c:147
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s: user not found: %s\n"
1572 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1573
1574 #: g10/export.c:156
1575 #, c-format
1576 msgid "certificate read problem: %s\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: g10/export.c:165
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
1582 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1583
1584 #: g10/export.c:203
1585 #, fuzzy
1586 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1587 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1588
1589 #: g10/getkey.c:206
1590 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: g10/getkey.c:345
1594 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
1598 #, c-format
1599 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
1600 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
1601
1602 #: g10/import.c:118
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "can't open `%s': %s\n"
1605 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
1606
1607 #: g10/import.c:162
1608 #, c-format
1609 msgid "skipping block of type %d\n"
1610 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
1611
1612 #: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
1613 #, c-format
1614 msgid "%lu keys so far processed\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: g10/import.c:174
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "error reading `%s': %s\n"
1620 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1621
1622 #: g10/import.c:177
1623 #, c-format
1624 msgid "Total number processed: %lu\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: g10/import.c:179
1628 #, c-format
1629 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: g10/import.c:181
1633 #, c-format
1634 msgid "              imported: %lu"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: g10/import.c:187
1638 #, c-format
1639 msgid "             unchanged: %lu\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: g10/import.c:189
1643 #, c-format
1644 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: g10/import.c:191
1648 #, c-format
1649 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: g10/import.c:193
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "        new signatures: %lu\n"
1655 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1656
1657 #: g10/import.c:195
1658 #, c-format
1659 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: g10/import.c:197
1663 #, c-format
1664 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: g10/import.c:199
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1670 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1671
1672 #: g10/import.c:201
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1675 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
1676
1677 #: g10/import.c:362 g10/import.c:554
1678 #, c-format
1679 msgid "key %08lX: no user id\n"
1680 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1681
1682 #: g10/import.c:376
1683 #, c-format
1684 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
1685 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1686
1687 #: g10/import.c:378
1688 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1689 msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1690
1691 #: g10/import.c:389 g10/import.c:621
1692 #, c-format
1693 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
1694 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1695
1696 #: g10/import.c:395
1697 msgid "no default public keyring\n"
1698 msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1699
1700 #: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
1701 #, c-format
1702 msgid "writing to `%s'\n"
1703 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1704
1705 #: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
1708 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1709
1710 #: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1713 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1714
1715 #: g10/import.c:410
1716 #, c-format
1717 msgid "key %08lX: public key imported\n"
1718 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1719
1720 #: g10/import.c:427
1721 #, c-format
1722 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
1723 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
1724
1725 #: g10/import.c:436 g10/import.c:629
1726 #, c-format
1727 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
1728 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
1729
1730 #: g10/import.c:442 g10/import.c:635
1731 #, c-format
1732 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
1733 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
1734
1735 #: g10/import.c:469
1736 #, c-format
1737 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
1738 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1739
1740 #: g10/import.c:472
1741 #, c-format
1742 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
1743 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1744
1745 #: g10/import.c:475
1746 #, c-format
1747 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
1748 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1749
1750 #: g10/import.c:478
1751 #, c-format
1752 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
1753 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1754
1755 #: g10/import.c:481
1756 #, c-format
1757 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
1758 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1759
1760 #: g10/import.c:484
1761 #, c-format
1762 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
1763 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
1764
1765 #: g10/import.c:494
1766 #, c-format
1767 msgid "key %08lX: not changed\n"
1768 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
1769
1770 #: g10/import.c:577
1771 #, c-format
1772 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
1773 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1774
1775 #. we can't merge secret keys
1776 #: g10/import.c:581
1777 #, c-format
1778 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
1779 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
1780
1781 #: g10/import.c:586
1782 #, c-format
1783 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
1784 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1785
1786 #: g10/import.c:615
1787 #, c-format
1788 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
1789 msgstr ""
1790 "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
1791 "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
1792
1793 #: g10/import.c:646
1794 #, c-format
1795 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
1796 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
1797
1798 #: g10/import.c:678
1799 #, c-format
1800 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
1801 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1802
1803 #: g10/import.c:711
1804 #, c-format
1805 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
1806 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1807
1808 #: g10/import.c:718 g10/import.c:742
1809 #, c-format
1810 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
1811 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
1812
1813 #: g10/import.c:719
1814 #, c-format
1815 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
1816 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1817
1818 #: g10/import.c:734
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
1821 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1822
1823 #: g10/import.c:743
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
1826 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1827
1828 #: g10/import.c:769
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
1831 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1832
1833 #: g10/import.c:798
1834 #, c-format
1835 msgid "key %08lX: skipped userid '"
1836 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1837
1838 #: g10/import.c:821
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
1841 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1842
1843 #. here we violate the rfc a bit by still allowing
1844 #. * to import non-exportable signature when we have the
1845 #. * the secret key used to create this signature - it
1846 #. * seems that this makes sense
1847 #: g10/import.c:846
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
1850 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1851
1852 #: g10/import.c:855
1853 #, c-format
1854 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
1855 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1856
1857 #: g10/import.c:863
1858 #, c-format
1859 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
1860 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1861
1862 #: g10/import.c:963
1863 #, c-format
1864 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: g10/import.c:1014
1868 #, c-format
1869 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
1870 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
1871
1872 #: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
1873 #, c-format
1874 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
1875 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1876
1877 #: g10/keyedit.c:93
1878 #, c-format
1879 msgid "%s: user not found\n"
1880 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1881
1882 #: g10/keyedit.c:154
1883 msgid "[revocation]"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: g10/keyedit.c:155
1887 #, fuzzy
1888 msgid "[self-signature]"
1889 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
1890
1891 #: g10/keyedit.c:219
1892 #, fuzzy
1893 msgid "1 bad signature\n"
1894 msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1895
1896 #: g10/keyedit.c:221
1897 #, c-format
1898 msgid "%d bad signatures\n"
1899 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1900
1901 #: g10/keyedit.c:223
1902 #, fuzzy
1903 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
1904 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
1905
1906 #: g10/keyedit.c:225
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
1909 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
1910
1911 #: g10/keyedit.c:227
1912 #, fuzzy
1913 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
1914 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
1915
1916 #: g10/keyedit.c:229
1917 #, c-format
1918 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
1919 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
1920
1921 #: g10/keyedit.c:231
1922 #, fuzzy
1923 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
1924 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠ1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1925
1926 #: g10/keyedit.c:233
1927 #, c-format
1928 msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
1929 msgstr ""
1930 "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1931
1932 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
1933 #. * case we should allow to sign it again.
1934 #: g10/keyedit.c:313
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "Already signed by key %08lX\n"
1937 msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
1938
1939 #: g10/keyedit.c:321
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
1942 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
1943
1944 #: g10/keyedit.c:330
1945 #, fuzzy
1946 msgid ""
1947 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
1948 "with your key: \""
1949 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
1950
1951 #: g10/keyedit.c:339
1952 msgid ""
1953 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
1954 "\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: g10/keyedit.c:344
1958 msgid "Really sign? "
1959 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
1960
1961 #: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "signing failed: %s\n"
1964 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
1965
1966 #: g10/keyedit.c:423
1967 msgid "This key is not protected.\n"
1968 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1969
1970 #: g10/keyedit.c:426
1971 msgid "Key is protected.\n"
1972 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1973
1974 #: g10/keyedit.c:443
1975 #, c-format
1976 msgid "Can't edit this key: %s\n"
1977 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
1978
1979 #: g10/keyedit.c:448
1980 msgid ""
1981 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
1982 "\n"
1983 msgstr ""
1984 "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1985 "\n"
1986
1987 #: g10/keyedit.c:460
1988 msgid ""
1989 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1990 "\n"
1991 msgstr ""
1992 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
1993 "\n"
1994
1995 #: g10/keyedit.c:463
1996 msgid "Do you really want to do this? "
1997 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
1998
1999 #: g10/keyedit.c:524
2000 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: g10/keyedit.c:564
2004 msgid "quit this menu"
2005 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
2006
2007 #: g10/keyedit.c:565
2008 msgid "q"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: g10/keyedit.c:566
2012 msgid "save"
2013 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
2014
2015 #: g10/keyedit.c:566
2016 msgid "save and quit"
2017 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
2018
2019 #: g10/keyedit.c:567
2020 msgid "help"
2021 msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
2022
2023 #: g10/keyedit.c:567
2024 msgid "show this help"
2025 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
2026
2027 #: g10/keyedit.c:569
2028 msgid "fpr"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: g10/keyedit.c:569
2032 #, fuzzy
2033 msgid "show fingerprint"
2034 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
2035
2036 #: g10/keyedit.c:570
2037 #, fuzzy
2038 msgid "list"
2039 msgstr "ÓÐÉÓÏË"
2040
2041 #: g10/keyedit.c:570
2042 #, fuzzy
2043 msgid "list key and user ids"
2044 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
2045
2046 #: g10/keyedit.c:571
2047 msgid "l"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: g10/keyedit.c:572
2051 msgid "uid"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: g10/keyedit.c:572
2055 msgid "select user id N"
2056 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
2057
2058 #: g10/keyedit.c:573
2059 msgid "key"
2060 msgstr "ËÌÀÞ"
2061
2062 #: g10/keyedit.c:573
2063 msgid "select secondary key N"
2064 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
2065
2066 #: g10/keyedit.c:574
2067 msgid "check"
2068 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
2069
2070 #: g10/keyedit.c:574
2071 #, fuzzy
2072 msgid "list signatures"
2073 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2074
2075 #: g10/keyedit.c:575
2076 msgid "c"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: g10/keyedit.c:576
2080 msgid "sign"
2081 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2082
2083 #: g10/keyedit.c:576
2084 #, fuzzy
2085 msgid "sign the key"
2086 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2087
2088 #: g10/keyedit.c:577
2089 msgid "s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: g10/keyedit.c:578
2093 #, fuzzy
2094 msgid "lsign"
2095 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2096
2097 #: g10/keyedit.c:578
2098 #, fuzzy
2099 msgid "sign the key locally"
2100 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2101
2102 #: g10/keyedit.c:579
2103 msgid "debug"
2104 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
2105
2106 #: g10/keyedit.c:580
2107 msgid "adduid"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: g10/keyedit.c:580
2111 msgid "add a user id"
2112 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2113
2114 #: g10/keyedit.c:581
2115 msgid "deluid"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: g10/keyedit.c:581
2119 #, fuzzy
2120 msgid "delete user id"
2121 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2122
2123 #: g10/keyedit.c:582
2124 msgid "addkey"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: g10/keyedit.c:582
2128 #, fuzzy
2129 msgid "add a secondary key"
2130 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2131
2132 #: g10/keyedit.c:583
2133 msgid "delkey"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: g10/keyedit.c:583
2137 msgid "delete a secondary key"
2138 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2139
2140 #: g10/keyedit.c:584
2141 #, fuzzy
2142 msgid "delsig"
2143 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2144
2145 #: g10/keyedit.c:584
2146 #, fuzzy
2147 msgid "delete signatures"
2148 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2149
2150 #: g10/keyedit.c:585
2151 msgid "expire"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: g10/keyedit.c:585
2155 #, fuzzy
2156 msgid "change the expire date"
2157 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2158
2159 #: g10/keyedit.c:586
2160 msgid "toggle"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: g10/keyedit.c:586
2164 msgid "toggle between secret and public key listing"
2165 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
2166
2167 #: g10/keyedit.c:588
2168 msgid "t"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: g10/keyedit.c:589
2172 msgid "pref"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: g10/keyedit.c:589
2176 msgid "list preferences"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: g10/keyedit.c:590
2180 msgid "passwd"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: g10/keyedit.c:590
2184 #, fuzzy
2185 msgid "change the passphrase"
2186 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2187
2188 #: g10/keyedit.c:591
2189 msgid "trust"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: g10/keyedit.c:591
2193 msgid "change the ownertrust"
2194 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
2195
2196 #: g10/keyedit.c:592
2197 #, fuzzy
2198 msgid "revsig"
2199 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2200
2201 #: g10/keyedit.c:592
2202 #, fuzzy
2203 msgid "revoke signatures"
2204 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
2205
2206 #: g10/keyedit.c:593
2207 #, fuzzy
2208 msgid "revkey"
2209 msgstr "ËÌÀÞ"
2210
2211 #: g10/keyedit.c:593
2212 #, fuzzy
2213 msgid "revoke a secondary key"
2214 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2215
2216 #: g10/keyedit.c:594
2217 msgid "disable"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: g10/keyedit.c:594
2221 #, fuzzy
2222 msgid "disable a key"
2223 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
2224
2225 #: g10/keyedit.c:595
2226 msgid "enable"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: g10/keyedit.c:595
2230 #, fuzzy
2231 msgid "enable a key"
2232 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
2233
2234 #: g10/keyedit.c:614
2235 msgid "can't do that in batchmode\n"
2236 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2237
2238 #. check that they match
2239 #. fixme: check that they both match
2240 #: g10/keyedit.c:652
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Secret key is available.\n"
2243 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2244
2245 #: g10/keyedit.c:681
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Command> "
2248 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
2249
2250 #: g10/keyedit.c:711
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2253 msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅΠÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2254
2255 #: g10/keyedit.c:758
2256 msgid "Really sign all user ids? "
2257 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2258
2259 #: g10/keyedit.c:759
2260 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
2261 msgstr ""
2262 "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
2263
2264 #: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
2267 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2268
2269 #: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
2270 msgid "You must select at least one user id.\n"
2271 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
2272
2273 #: g10/keyedit.c:799
2274 msgid "You can't delete the last user id!\n"
2275 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
2276
2277 #: g10/keyedit.c:802
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Really remove all selected user ids? "
2280 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2281
2282 #: g10/keyedit.c:803
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Really remove this user id? "
2285 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2286
2287 #: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
2288 msgid "You must select at least one key.\n"
2289 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2290
2291 #: g10/keyedit.c:843
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
2294 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2295
2296 #: g10/keyedit.c:844
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Do you really want to delete this key? "
2299 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2300
2301 #: g10/keyedit.c:865
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
2304 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2305
2306 #: g10/keyedit.c:866
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Do you really want to revoke this key? "
2309 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2310
2311 #: g10/keyedit.c:932
2312 msgid "Save changes? "
2313 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
2314
2315 #: g10/keyedit.c:935
2316 msgid "Quit without saving? "
2317 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
2318
2319 #: g10/keyedit.c:946
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "update failed: %s\n"
2322 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2323
2324 #: g10/keyedit.c:953
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "update secret failed: %s\n"
2327 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2328
2329 #: g10/keyedit.c:960
2330 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2331 msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
2332
2333 #: g10/keyedit.c:975
2334 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
2335 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
2336
2337 #: g10/keyedit.c:1065
2338 #, fuzzy
2339 msgid "This key has been disabled"
2340 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
2341
2342 #: g10/keyedit.c:1336
2343 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: g10/keyedit.c:1340
2347 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: g10/keyedit.c:1344
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2353 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2354
2355 #: g10/keyedit.c:1350
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2358 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2359
2360 #: g10/keyedit.c:1364
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "Deleted %d signature.\n"
2363 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2364
2365 #: g10/keyedit.c:1365
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2368 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2369
2370 #: g10/keyedit.c:1368
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Nothing deleted.\n"
2373 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
2374
2375 #: g10/keyedit.c:1437
2376 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: g10/keyedit.c:1443
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2382 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2383
2384 #: g10/keyedit.c:1447
2385 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: g10/keyedit.c:1449
2389 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: g10/keyedit.c:1490
2393 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: g10/keyedit.c:1506
2397 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: g10/keyedit.c:1566
2401 #, c-format
2402 msgid "No user id with index %d\n"
2403 msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2404
2405 #: g10/keyedit.c:1612
2406 #, c-format
2407 msgid "No secondary key with index %d\n"
2408 msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2409
2410 #: g10/keyedit.c:1710
2411 #, fuzzy
2412 msgid "user ID: \""
2413 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
2414
2415 #: g10/keyedit.c:1713
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid ""
2418 "\"\n"
2419 "signed with your key %08lX at %s\n"
2420 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
2421
2422 #: g10/keyedit.c:1717
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
2425 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2426
2427 #: g10/keyedit.c:1797
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
2430 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2431
2432 #: g10/keyedit.c:1820
2433 #, fuzzy
2434 msgid "no secret key\n"
2435 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
2436
2437 #: g10/mainproc.c:213
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "public key is %08lX\n"
2440 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2441
2442 #: g10/mainproc.c:244
2443 #, fuzzy
2444 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
2445 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2446
2447 #: g10/mainproc.c:275
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
2450 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2451
2452 #: g10/mainproc.c:285
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
2455 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2456
2457 #: g10/mainproc.c:291
2458 #, fuzzy
2459 msgid "no secret key for decryption available\n"
2460 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
2461
2462 #: g10/mainproc.c:300
2463 #, c-format
2464 msgid "public key decryption failed: %s\n"
2465 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2466
2467 #: g10/mainproc.c:330
2468 #, fuzzy
2469 msgid "decryption okay\n"
2470 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2471
2472 #: g10/mainproc.c:335
2473 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: g10/mainproc.c:340
2477 #, c-format
2478 msgid "decryption failed: %s\n"
2479 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2480
2481 #: g10/mainproc.c:358
2482 #, fuzzy
2483 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2484 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
2485
2486 #: g10/mainproc.c:360
2487 #, c-format
2488 msgid "original file name='%.*s'\n"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
2492 #, fuzzy
2493 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
2494 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
2495
2496 #: g10/mainproc.c:599
2497 msgid "Notation: "
2498 msgstr ""
2499
2500 #: g10/mainproc.c:606
2501 msgid "Policy: "
2502 msgstr ""
2503
2504 #: g10/mainproc.c:1025
2505 msgid "signature verification suppressed\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: g10/mainproc.c:1031
2509 #, c-format
2510 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2511 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2512
2513 #. just in case that we have no userid
2514 #: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
2515 msgid "BAD signature from \""
2516 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2517
2518 #: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
2519 msgid "Good signature from \""
2520 msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2521
2522 #: g10/mainproc.c:1060
2523 msgid "                aka \""
2524 msgstr ""
2525
2526 #: g10/mainproc.c:1115
2527 #, c-format
2528 msgid "Can't check signature: %s\n"
2529 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2530
2531 #: g10/mainproc.c:1209
2532 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: g10/mainproc.c:1214
2536 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: g10/misc.c:93
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2542 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
2543
2544 #: g10/misc.c:96
2545 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: g10/misc.c:203
2549 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: g10/misc.c:217
2553 msgid ""
2554 "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
2555 "in the future\n"
2556 msgstr ""
2557 "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
2558 "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
2559
2560 #: g10/misc.c:239
2561 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: g10/parse-packet.c:113
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2567 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2568
2569 #: g10/parse-packet.c:932
2570 #, c-format
2571 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: g10/passphrase.c:159
2575 msgid ""
2576 "\n"
2577 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
2578 "user: \""
2579 msgstr ""
2580 "\n"
2581 "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
2582 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
2583
2584 #: g10/passphrase.c:168
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
2587 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2588
2589 #: g10/passphrase.c:173
2590 #, c-format
2591 msgid " (main key ID %08lX)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: g10/passphrase.c:190
2595 #, fuzzy
2596 msgid "can't query password in batchmode\n"
2597 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2598
2599 #: g10/passphrase.c:194
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Enter passphrase: "
2602 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2603
2604 #: g10/passphrase.c:198
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Repeat passphrase: "
2607 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2608
2609 #: g10/plaintext.c:63
2610 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2611 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
2612
2613 #: g10/plaintext.c:266
2614 msgid "Please enter name of data file: "
2615 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
2616
2617 #: g10/plaintext.c:287
2618 msgid "reading stdin ...\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: g10/plaintext.c:360
2622 #, c-format
2623 msgid "can't open signed data `%s'\n"
2624 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
2625
2626 #: g10/pubkey-enc.c:79
2627 #, c-format
2628 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
2629 msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
2630
2631 #: g10/pubkey-enc.c:85
2632 #, fuzzy
2633 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
2634 msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
2635
2636 #: g10/pubkey-enc.c:137
2637 #, fuzzy
2638 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2639 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2640
2641 #: g10/pubkey-enc.c:191
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2644 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
2645
2646 #: g10/seckey-cert.c:55
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
2649 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2650
2651 #: g10/seckey-cert.c:171
2652 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
2653 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
2654
2655 #: g10/seckey-cert.c:227
2656 #, fuzzy
2657 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2658 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
2659
2660 #: g10/sig-check.c:199
2661 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: g10/sig-check.c:295
2665 msgid ""
2666 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
2667 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2668
2669 #: g10/sig-check.c:303
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
2672 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2673
2674 #: g10/sig-check.c:304
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
2677 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2678
2679 #: g10/sig-check.c:320
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
2682 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
2683
2684 #: g10/sig-check.c:377
2685 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: g10/sign.c:132
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "%s signature from: %s\n"
2691 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2692
2693 #: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "can't create %s: %s\n"
2696 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2697
2698 #: g10/sign.c:361
2699 #, fuzzy
2700 msgid "signing:"
2701 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2702
2703 #: g10/sign.c:401
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
2706 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
2707
2708 #: g10/textfilter.c:128
2709 #, c-format
2710 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: g10/textfilter.c:197
2714 #, c-format
2715 msgid "input line longer than %d characters\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2721 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2722
2723 #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
2724 #, c-format
2725 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: g10/tdbio.c:232
2729 msgid "trustdb transaction too large\n"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: g10/tdbio.c:424
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s: can't access: %s\n"
2735 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2736
2737 #: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
2740 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2741
2742 #: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s: directory created\n"
2745 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2746
2747 #: g10/tdbio.c:451
2748 #, c-format
2749 msgid "%s: directory does not exist!\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "%s: can't create: %s\n"
2755 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2756
2757 #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s: can't create lock\n"
2760 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2761
2762 #: g10/tdbio.c:486
2763 #, c-format
2764 msgid "%s: failed to create version record: %s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: g10/tdbio.c:490
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
2770 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2771
2772 #: g10/tdbio.c:493
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s: trustdb created\n"
2775 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2776
2777 #: g10/tdbio.c:530
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s: invalid trustdb\n"
2780 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2781
2782 #: g10/tdbio.c:563
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2785 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2786
2787 #: g10/tdbio.c:571
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
2790 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2791
2792 #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
2793 #: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2796 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2797
2798 #: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
2801 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2802
2803 #: g10/tdbio.c:1246
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
2806 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2807
2808 #: g10/tdbio.c:1254
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2811 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2812
2813 #: g10/tdbio.c:1275
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s: not a trustdb file\n"
2816 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2817
2818 #: g10/tdbio.c:1291
2819 #, c-format
2820 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: g10/tdbio.c:1296
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s: invalid file version %d\n"
2826 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2827
2828 #: g10/tdbio.c:1600
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2831 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2832
2833 #: g10/tdbio.c:1608
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2836 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2837
2838 #: g10/tdbio.c:1618
2839 #, c-format
2840 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: g10/tdbio.c:1648
2844 #, c-format
2845 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: g10/tdbio.c:1759
2849 #, fuzzy
2850 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2851 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2852
2853 #: g10/trustdb.c:160
2854 #, c-format
2855 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: g10/trustdb.c:175
2859 #, c-format
2860 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: g10/trustdb.c:189
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
2866 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2867
2868 #: g10/trustdb.c:203
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
2871 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2872
2873 #: g10/trustdb.c:347
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
2876 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2877
2878 #: g10/trustdb.c:354
2879 #, c-format
2880 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: g10/trustdb.c:359
2884 #, c-format
2885 msgid "no primary key for LID %lu\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: g10/trustdb.c:364
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
2891 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2892
2893 #: g10/trustdb.c:403
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
2896 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2897
2898 #: g10/trustdb.c:458
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
2901 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
2902
2903 #: g10/trustdb.c:466
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2906 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2907
2908 #: g10/trustdb.c:473
2909 #, c-format
2910 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
2911 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
2912
2913 #: g10/trustdb.c:485
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
2916 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2917
2918 #: g10/trustdb.c:491
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "key %08lX: query record failed\n"
2921 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
2922
2923 #: g10/trustdb.c:500
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
2926 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2927
2928 #: g10/trustdb.c:503
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
2931 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2932
2933 #: g10/trustdb.c:511
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
2936 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2937
2938 #: g10/trustdb.c:802
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
2941 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2942
2943 #: g10/trustdb.c:877
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
2946 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2947
2948 #: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
2951 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2952
2953 #: g10/trustdb.c:895
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
2956 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2957
2958 #: g10/trustdb.c:901
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
2961 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2962
2963 #: g10/trustdb.c:912
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
2966 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2967
2968 #: g10/trustdb.c:1023
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Good self-signature"
2971 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
2972
2973 #: g10/trustdb.c:1033
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Invalid self-signature"
2976 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2977
2978 #: g10/trustdb.c:1060
2979 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: g10/trustdb.c:1066
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Valid user ID revocation"
2985 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2986
2987 #: g10/trustdb.c:1071
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Invalid user ID revocation"
2990 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2991
2992 #: g10/trustdb.c:1112
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Valid certificate revocation"
2995 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2996
2997 #: g10/trustdb.c:1113
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Good certificate"
3000 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
3001
3002 #: g10/trustdb.c:1134
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Invalid certificate revocation"
3005 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
3006
3007 #: g10/trustdb.c:1135
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Invalid certificate"
3010 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
3011
3012 #: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
3013 #, c-format
3014 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: g10/trustdb.c:1208
3018 #, fuzzy
3019 msgid "duplicated certificate - deleted"
3020 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
3021
3022 #: g10/trustdb.c:1514
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
3025 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
3026
3027 #: g10/trustdb.c:1636
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
3030 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3031
3032 #: g10/trustdb.c:1641
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
3035 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3036
3037 #: g10/trustdb.c:1647
3038 #, c-format
3039 msgid "lid %lu: inserted\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: g10/trustdb.c:1652
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "error reading dir record: %s\n"
3045 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3046
3047 #: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
3048 #, c-format
3049 msgid "%lu keys processed\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "\t%lu keys with errors\n"
3055 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
3056
3057 #: g10/trustdb.c:1664
3058 #, c-format
3059 msgid "\t%lu keys inserted\n"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: g10/trustdb.c:1667
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
3065 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3066
3067 #: g10/trustdb.c:1705
3068 #, c-format
3069 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: g10/trustdb.c:1716
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "\t%lu keys skipped\n"
3075 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3076
3077 #: g10/trustdb.c:1720
3078 #, c-format
3079 msgid "\t%lu keys updated\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: g10/trustdb.c:2057
3083 msgid "Ooops, no keys\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: g10/trustdb.c:2061
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Ooops, no user ids\n"
3089 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
3090
3091 #: g10/trustdb.c:2218
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
3094 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3095
3096 #: g10/trustdb.c:2227
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
3099 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3100
3101 #: g10/trustdb.c:2231
3102 #, c-format
3103 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
3104 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅΠנÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3105
3106 #: g10/trustdb.c:2239
3107 #, c-format
3108 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
3109 msgstr ""
3110 "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
3111
3112 #: g10/trustdb.c:2248
3113 #, c-format
3114 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
3115 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
3116
3117 #: g10/trustdb.c:2256
3118 #, c-format
3119 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
3120 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3121
3122 #: g10/trustdb.c:2362
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "user '%s' not found: %s\n"
3125 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3126
3127 #: g10/trustdb.c:2364
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
3130 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3131
3132 #: g10/trustdb.c:2367
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
3135 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3136
3137 #: g10/trustdb.c:2370
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
3140 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3141
3142 #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
3143 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: g10/ringedit.c:316
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
3149 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3150
3151 #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s: keyring created\n"
3154 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3155
3156 #: g10/ringedit.c:1528
3157 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: g10/ringedit.c:1529
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s is the unchanged one\n"
3163 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
3164
3165 #: g10/ringedit.c:1530
3166 #, c-format
3167 msgid "%s is the new one\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: g10/ringedit.c:1531
3171 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
3175 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: g10/skclist.c:113
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "skipped `%s': %s\n"
3181 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3182
3183 #: g10/skclist.c:119
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid ""
3186 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
3187 "signatures!\n"
3188 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
3189
3190 #. do not overwrite
3191 #: g10/openfile.c:65
3192 #, c-format
3193 msgid "File `%s' exists. "
3194 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
3195
3196 #: g10/openfile.c:67
3197 msgid "Overwrite (y/N)? "
3198 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
3199
3200 #: g10/openfile.c:97
3201 #, c-format
3202 msgid "%s: unknown suffix\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: g10/openfile.c:119
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Enter new filename"
3208 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
3209
3210 #: g10/openfile.c:160
3211 #, fuzzy
3212 msgid "writing to stdout\n"
3213 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
3214
3215 #: g10/openfile.c:219
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3218 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
3219
3220 #: g10/openfile.c:269
3221 #, c-format
3222 msgid "%s: new options file created\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: g10/encr-data.c:66
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s encrypted data\n"
3228 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
3229
3230 #: g10/encr-data.c:68
3231 #, c-format
3232 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: g10/encr-data.c:85
3236 #, fuzzy
3237 msgid ""
3238 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
3239 msgstr ""
3240 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
3241 "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
3242
3243 #: g10/seskey.c:52
3244 msgid "weak key created - retrying\n"
3245 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
3246
3247 #: g10/seskey.c:57
3248 #, c-format
3249 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
3250 msgstr ""
3251 "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
3252 "ÒÁÚ!\n"
3253
3254 #. begin of list
3255 #: g10/helptext.c:48
3256 msgid "edit_ownertrust.value"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: g10/helptext.c:54
3260 msgid "revoked_key.override"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: g10/helptext.c:58
3264 msgid "untrusted_key.override"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: g10/helptext.c:62
3268 msgid "pklist.user_id.enter"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: g10/helptext.c:66
3272 msgid "keygen.algo"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: g10/helptext.c:82
3276 msgid "keygen.algo.elg_se"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: g10/helptext.c:89
3280 msgid "keygen.size"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: g10/helptext.c:93
3284 msgid "keygen.size.huge.okay"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: g10/helptext.c:98
3288 msgid "keygen.size.large.okay"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: g10/helptext.c:103
3292 msgid "keygen.valid"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: g10/helptext.c:110
3296 msgid "keygen.valid.okay"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: g10/helptext.c:115
3300 msgid "keygen.name"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: g10/helptext.c:120
3304 msgid "keygen.email"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: g10/helptext.c:124
3308 msgid "keygen.comment"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: g10/helptext.c:129
3312 msgid "keygen.userid.cmd"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: g10/helptext.c:138
3316 msgid "keygen.sub.okay"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: g10/helptext.c:142
3320 msgid "sign_uid.okay"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: g10/helptext.c:147
3324 msgid "change_passwd.empty.okay"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: g10/helptext.c:152
3328 msgid "keyedit.save.okay"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: g10/helptext.c:157
3332 msgid "keyedit.cancel.okay"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: g10/helptext.c:161
3336 msgid "keyedit.sign_all.okay"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: g10/helptext.c:165
3340 msgid "keyedit.remove.uid.okay"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: g10/helptext.c:170
3344 msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: g10/helptext.c:175
3348 msgid "keyedit.delsig.valid"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: g10/helptext.c:180
3352 msgid "keyedit.delsig.unknown"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: g10/helptext.c:186
3356 msgid "keyedit.delsig.invalid"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: g10/helptext.c:190
3360 msgid "keyedit.delsig.selfsig"
3361 msgstr ""
3362
3363 # ################################
3364 # ####### Help msgids ############
3365 # ################################
3366 #: g10/helptext.c:199
3367 msgid "passphrase.enter"
3368 msgstr ""
3369 "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
3370 "beliebigen Zeichen bestehen kann.  Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
3371 "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
3372 "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
3373 "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
3374 "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
3375 "\"Passphrase\"\n"
3376 "benutzt werden.  Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
3377 "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
3378 "werden,\n"
3379 "sind i.d.R. eine gute Wahl"
3380
3381 #: g10/helptext.c:206
3382 msgid "passphrase.repeat"
3383 msgstr ""
3384 "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
3385 "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben\n"
3386 "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
3387
3388 #: g10/helptext.c:210
3389 #, fuzzy
3390 msgid "detached_signature.filename"
3391 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3392
3393 #. openfile.c (overwrite_filep)
3394 #: g10/helptext.c:215
3395 msgid "openfile.overwrite.okay"
3396 msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
3397
3398 #. openfile.c (ask_outfile_name)
3399 #: g10/helptext.c:220
3400 msgid "openfile.askoutname"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: g10/helptext.c:235
3404 msgid "No help available"
3405 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3406
3407 #: g10/helptext.c:247
3408 #, c-format
3409 msgid "No help available for `%s'"
3410 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3411
3412 #~ msgid "print all message digests"
3413 #~ msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
3414
3415 #, fuzzy
3416 #~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
3417 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3418
3419 #, fuzzy
3420 #~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
3421 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
3422
3423 #, fuzzy
3424 #~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
3425 #~ msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
3426
3427 #, fuzzy
3428 #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
3429 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3430
3431 #, fuzzy
3432 #~ msgid "public key not anymore available"
3433 #~ msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3434
3435 #, fuzzy
3436 #~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
3437 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3438
3439 #, fuzzy
3440 #~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
3441 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3442
3443 #, fuzzy
3444 #~ msgid "%s: update failed: %s\n"
3445 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3446
3447 #, fuzzy
3448 #~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
3449 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3450
3451 #, fuzzy
3452 #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
3453 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3454
3455 #, fuzzy
3456 #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
3457 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3458
3459 #~ msgid "can't open file: %s\n"
3460 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
3461
3462 #~ msgid "read error: %s\n"
3463 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
3464
3465 #~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
3466 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3467
3468 #~ msgid "writing keyblock\n"
3469 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
3470
3471 #~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
3472 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3473
3474 #~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
3475 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3476
3477 #, fuzzy
3478 #~ msgid "can't write keyring: %s\n"
3479 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3480
3481 #, fuzzy
3482 #~ msgid "encrypted message is valid\n"
3483 #~ msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
3484
3485 #, fuzzy
3486 #~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
3487 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
3488
3489 #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
3490 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
3491
3492 #, fuzzy
3493 #~ msgid ""
3494 #~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
3495 #~ "GnuPG maintenance utility\n"
3496 #~ msgstr ""
3497 #~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
3498 #~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
3499
3500 #~ msgid "usage: gpgm [options] "
3501 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
3502
3503 #, fuzzy
3504 #~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
3505 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
3506
3507 #, fuzzy
3508 #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
3509 #~ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
3510
3511 #, fuzzy
3512 #~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
3513 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3514
3515 #, fuzzy
3516 #~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
3517 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3518
3519 #, fuzzy
3520 #~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
3521 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3522
3523 #, fuzzy
3524 #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
3525 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3526
3527 #, fuzzy
3528 #~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
3529 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3530
3531 #, fuzzy
3532 #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
3533 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3534
3535 #, fuzzy
3536 #~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
3537 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3538
3539 #, fuzzy
3540 #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
3541 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3542
3543 #, fuzzy
3544 #~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
3545 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
3546
3547 #, fuzzy
3548 #~ msgid "error: no ownertrust value\n"
3549 #~ msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3550
3551 #, fuzzy
3552 #~ msgid "key not in ring: %s\n"
3553 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3554
3555 #, fuzzy
3556 #~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
3557 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3558
3559 #, fuzzy
3560 #~ msgid "Hmmm, public key lost?"
3561 #~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
3562
3563 #~ msgid "invalid clear text header: "
3564 #~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
3565
3566 #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
3567 #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
3568
3569 #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
3570 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
3571
3572 #, fuzzy
3573 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
3574 #~ msgstr ""
3575 #~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
3576
3577 #, fuzzy
3578 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
3579 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3580
3581 #~ msgid "can't write keyring\n"
3582 #~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
3583
3584 #~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
3585 #~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
3586
3587 #~ msgid "edit a key signature"
3588 #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
3589
3590 #~ msgid ""
3591 #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
3592 #~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
3593 #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
3594 #~ msgstr ""
3595 #~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
3596 #~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,\n"
3597 #~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem "
3598 #~ "(implizit\n"
3599 #~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
3600
3601 #~ msgid "public and secret subkey created.\n"
3602 #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
3603
3604 #~ msgid "No public key for %d signatures\n"
3605 #~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
3606
3607 #~ msgid "[User name not available] "
3608 #~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
3609
3610 #~ msgid "This is a BAD signature!\n"
3611 #~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
3612
3613 #~ msgid "The signature could not be checked!\n"
3614 #~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
3615
3616 #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
3617 #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
3618
3619 #~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
3620 #~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
3621
3622 #~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
3623 #~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
3624
3625 #~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
3626 #~ msgstr ""
3627 #~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
3628 #~ "entfernen.\n"
3629
3630 #~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
3631 #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
3632
3633 #~ msgid "Delete this key from the keyring? "
3634 #~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
3635
3636 #~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
3637 #~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "