See ChangeLog: Mon Dec 14 21:18:49 CET 1998 Werner Koch
[gnupg.git] / po / ru.po
1 # I finished the translation without looking at the contrib directory of
2 # GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
3 # dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
4 # So I'd like to thank:
5 # Artem Belevich <artemb@usa.net>
6 # Alexey Morozov <morozov@iname.com>
7 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
8 # Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
9 # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
14 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
15 "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
16 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
17 "--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
18 "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
19 "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
20 "g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
21 "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
22 "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
23
24 #: util/secmem.c:77
25 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
26 msgstr ""
27 "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
28 "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
29 "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
30
31 #: util/miscutil.c:143
32 msgid "yes"
33 msgstr "ÄÁ(y)"
34
35 #: util/miscutil.c:144
36 msgid "yY"
37 msgstr "yY"
38
39 #: util/errors.c:54
40 msgid "General error"
41 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
42
43 #: util/errors.c:55
44 msgid "Unknown packet type"
45 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÁËÅÔÁ"
46
47 #: util/errors.c:56
48 msgid "Unknown version"
49 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
50
51 #: util/errors.c:57
52 msgid "Unknown pubkey algorithm"
53 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
54
55 #: util/errors.c:58
56 msgid "Unknown digest algorithm"
57 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
58
59 #: util/errors.c:59
60 msgid "Bad public key"
61 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
62
63 #: util/errors.c:60
64 msgid "Bad secret key"
65 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
66
67 #: util/errors.c:61
68 msgid "Bad signature"
69 msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
70
71 #: util/errors.c:62
72 msgid "Checksum error"
73 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
74
75 #: util/errors.c:63
76 msgid "Bad passphrase"
77 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
78
79 #: util/errors.c:64
80 msgid "Public key not found"
81 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
82
83 #: util/errors.c:65
84 msgid "Unknown cipher algorithm"
85 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
86
87 #: util/errors.c:66
88 msgid "Can't open the keyring"
89 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
90
91 #: util/errors.c:67
92 msgid "Invalid packet"
93 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
94
95 #: util/errors.c:68
96 msgid "Invalid armor"
97 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
98
99 #: util/errors.c:69
100 msgid "No such user id"
101 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
102
103 #: util/errors.c:70
104 msgid "Secret key not available"
105 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
106
107 #: util/errors.c:71
108 msgid "Wrong secret key used"
109 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
110
111 #: util/errors.c:72
112 msgid "Not supported"
113 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
114
115 #: util/errors.c:73
116 msgid "Bad key"
117 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
118
119 #: util/errors.c:74
120 msgid "File read error"
121 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
122
123 #: util/errors.c:75
124 msgid "File write error"
125 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
126
127 #: util/errors.c:76
128 msgid "Unknown compress algorithm"
129 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
130
131 #: util/errors.c:77
132 msgid "File open error"
133 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
134
135 #: util/errors.c:78
136 msgid "File create error"
137 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
138
139 #: util/errors.c:79
140 msgid "Invalid passphrase"
141 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
142
143 #: util/errors.c:80
144 msgid "Unimplemented pubkey algorithm"
145 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
146
147 #: util/errors.c:81
148 msgid "Unimplemented cipher algorithm"
149 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
150
151 #: util/errors.c:82
152 msgid "Unknown signature class"
153 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
154
155 #: util/errors.c:83
156 msgid "Trust database error"
157 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
158
159 #: util/errors.c:84
160 msgid "Bad MPI"
161 msgstr ""
162
163 #: util/errors.c:85
164 msgid "Resource limit"
165 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
166
167 #: util/errors.c:86
168 msgid "Invalid keyring"
169 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
170
171 #: util/errors.c:87
172 msgid "Bad certificate"
173 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
174
175 #: util/errors.c:88
176 msgid "Malformed user id"
177 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
178
179 #: util/errors.c:89
180 msgid "File close error"
181 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
182
183 #: util/errors.c:90
184 msgid "File rename error"
185 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
186
187 #: util/errors.c:91
188 msgid "File delete error"
189 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
190
191 #: util/errors.c:92
192 msgid "Unexpected data"
193 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
194
195 #: util/errors.c:93
196 msgid "Timestamp conflict"
197 msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
198
199 #: util/errors.c:94
200 msgid "Unusable pubkey algorithm"
201 msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
202
203 #: util/errors.c:95
204 msgid "File exists"
205 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
206
207 #: util/errors.c:96
208 msgid "Weak key"
209 msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
210
211 #: util/logger.c:178
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
214 msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
215
216 #: util/logger.c:184
217 #, c-format
218 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
219 msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
220
221 #: cipher/random.c:412
222 #, fuzzy
223 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
224 msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
225
226 #: cipher/random.c:413
227 msgid ""
228 "The random number generator is only a kludge to let\n"
229 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
230 "\n"
231 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
232 "\n"
233 msgstr ""
234 "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
235 "ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
236 "\n"
237 "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
238 "\n"
239
240 #: cipher/rndlinux.c:116
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "\n"
244 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
245 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
246 msgstr ""
247 "\n"
248 "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
249 "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
250
251 #: g10/g10.c:159
252 msgid ""
253 "@Commands:\n"
254 " "
255 msgstr ""
256 "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
257 " "
258
259 #: g10/g10.c:162
260 #, fuzzy
261 msgid "|[file]|make a signature"
262 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
263
264 #: g10/g10.c:163
265 #, fuzzy
266 msgid "|[file]|make a clear text signature"
267 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
268
269 #: g10/g10.c:164
270 msgid "make a detached signature"
271 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
272
273 #: g10/g10.c:165
274 msgid "encrypt data"
275 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
276
277 #: g10/g10.c:166
278 msgid "encryption only with symmetric cipher"
279 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
280
281 #: g10/g10.c:167
282 msgid "store only"
283 msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
284
285 #: g10/g10.c:168
286 msgid "decrypt data (default)"
287 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
288
289 #: g10/g10.c:169
290 msgid "verify a signature"
291 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
292
293 #: g10/g10.c:171
294 msgid "list keys"
295 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
296
297 #: g10/g10.c:172
298 msgid "list keys and signatures"
299 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
300
301 #: g10/g10.c:173
302 msgid "check key signatures"
303 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
304
305 #: g10/g10.c:174
306 msgid "list keys and fingerprints"
307 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
308
309 #: g10/g10.c:175
310 msgid "list secret keys"
311 msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
312
313 #: g10/g10.c:177
314 msgid "generate a new key pair"
315 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
316
317 #: g10/g10.c:179
318 msgid "remove key from the public keyring"
319 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
320
321 #: g10/g10.c:181
322 msgid "sign or edit a key"
323 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
324
325 #: g10/g10.c:182
326 msgid "generate a revocation certificate"
327 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
328
329 #: g10/g10.c:184
330 msgid "export keys"
331 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
332
333 #: g10/g10.c:187
334 msgid "import/merge keys"
335 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
336
337 #: g10/g10.c:189
338 msgid "list only the sequence of packets"
339 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
340
341 #: g10/g10.c:192
342 #, fuzzy
343 msgid "export the ownertrust values"
344 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
345
346 #: g10/g10.c:194
347 #, fuzzy
348 msgid "import ownertrust values"
349 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
350
351 #: g10/g10.c:196
352 #, fuzzy
353 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
354 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
355
356 #: g10/g10.c:198
357 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
358 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
359
360 #: g10/g10.c:199
361 msgid "fix a corrupted trust database"
362 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
363
364 #: g10/g10.c:200
365 msgid "De-Armor a file or stdin"
366 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
367
368 #: g10/g10.c:201
369 msgid "En-Armor a file or stdin"
370 msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
371
372 #: g10/g10.c:202
373 msgid "|algo [files]|print message digests"
374 msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
375
376 #: g10/g10.c:203
377 msgid "print all message digests"
378 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
379
380 #: g10/g10.c:210
381 msgid ""
382 "@\n"
383 "Options:\n"
384 " "
385 msgstr ""
386 "@\n"
387 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
388 " "
389
390 #: g10/g10.c:212
391 msgid "create ascii armored output"
392 msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
393
394 #: g10/g10.c:214
395 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
396 msgstr ""
397 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
398
399 #: g10/g10.c:215
400 msgid "use this user-id for encryption"
401 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
402
403 #: g10/g10.c:216
404 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
405 msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
406
407 #: g10/g10.c:218
408 msgid "use canonical text mode"
409 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
410
411 #: g10/g10.c:220
412 msgid "use as output file"
413 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
414
415 #: g10/g10.c:221
416 msgid "verbose"
417 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
418
419 #: g10/g10.c:222
420 msgid "be somewhat more quiet"
421 msgstr ""
422
423 #: g10/g10.c:223
424 #, fuzzy
425 msgid "force v3 signatures"
426 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
427
428 #. { oDryRun, "dry-run",   0, N_("do not make any changes") },
429 #: g10/g10.c:225
430 msgid "batch mode: never ask"
431 msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
432
433 #: g10/g10.c:226
434 msgid "assume yes on most questions"
435 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
436
437 #: g10/g10.c:227
438 msgid "assume no on most questions"
439 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
440
441 #: g10/g10.c:228
442 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
443 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
444
445 #: g10/g10.c:229
446 msgid "add this secret keyring to the list"
447 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
448
449 #: g10/g10.c:230
450 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
451 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
452
453 #: g10/g10.c:231
454 #, fuzzy
455 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
456 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
457
458 #: g10/g10.c:232
459 msgid "read options from file"
460 msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
461
462 #: g10/g10.c:234
463 msgid "set debugging flags"
464 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
465
466 #: g10/g10.c:235
467 msgid "enable full debugging"
468 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
469
470 #: g10/g10.c:236
471 msgid "|FD|write status info to this FD"
472 msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
473
474 #: g10/g10.c:237
475 msgid "do not write comment packets"
476 msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
477
478 #: g10/g10.c:238
479 msgid "(default is 1)"
480 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
481
482 #: g10/g10.c:239
483 msgid "(default is 3)"
484 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
485
486 #: g10/g10.c:241
487 msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
488 msgstr ""
489
490 #: g10/g10.c:242
491 #, fuzzy
492 msgid "|FILE|load extension module FILE"
493 msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
494
495 #: g10/g10.c:243
496 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
497 msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
498
499 #: g10/g10.c:244
500 #, fuzzy
501 msgid "|N|use passphrase mode N"
502 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
503
504 #: g10/g10.c:246
505 #, fuzzy
506 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
507 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
508
509 #: g10/g10.c:248
510 #, fuzzy
511 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
512 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
513
514 #: g10/g10.c:250
515 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
516 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
517
518 #: g10/g10.c:251
519 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
520 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
521
522 #: g10/g10.c:252
523 msgid "|N|use compress algorithm N"
524 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
525
526 #: g10/g10.c:253
527 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
528 msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
529
530 #: g10/g10.c:261
531 #, fuzzy
532 msgid ""
533 "@\n"
534 "Examples:\n"
535 "\n"
536 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
537 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
538 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
539 " --list-keys [names]        show keys\n"
540 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
541 msgstr ""
542 "@\n"
543 "ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
544 "\n"
545 " -se -r Bob [file]          ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
546 " --clearsign [file]         ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
547 " --detach-sign [file]       ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
548 " --list-keys [names]        ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
549 " --fingerprint [names]      ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
550
551 #: g10/g10.c:339
552 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
553 msgstr ""
554 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
555 "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
556
557 #: g10/g10.c:344
558 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
559 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
560
561 #: g10/g10.c:346
562 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
563 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
564
565 #: g10/g10.c:351
566 #, fuzzy
567 msgid ""
568 "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
569 "GnuPG maintenance utility\n"
570 msgstr ""
571 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
572 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
573
574 #: g10/g10.c:354
575 msgid ""
576 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
577 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
578 "default operation depends on the input data\n"
579 msgstr ""
580 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
581 "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
582 "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
583
584 #: g10/g10.c:360
585 msgid ""
586 "\n"
587 "Supported algorithms:\n"
588 msgstr ""
589 "\n"
590 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
591
592 #: g10/g10.c:435
593 msgid "usage: gpgm [options] "
594 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
595
596 #: g10/g10.c:437
597 msgid "usage: gpg [options] "
598 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
599
600 #: g10/g10.c:478
601 msgid "conflicting commands\n"
602 msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
603
604 #: g10/g10.c:616
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
607 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
608
609 #: g10/g10.c:620
610 #, c-format
611 msgid "option file '%s': %s\n"
612 msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× '%s': %s\n"
613
614 #: g10/g10.c:627
615 #, c-format
616 msgid "reading options from '%s'\n"
617 msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ '%s'\n"
618
619 #: g10/g10.c:776
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s is not a valid character set\n"
622 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
623
624 #: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822
625 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
626 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
627
628 #: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828
629 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
630 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
631
632 #: g10/g10.c:831
633 #, c-format
634 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
635 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
636
637 #: g10/g10.c:833
638 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
639 msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
640
641 #: g10/g10.c:835
642 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
643 msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
644
645 #: g10/g10.c:837
646 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
647 msgstr ""
648
649 #: g10/g10.c:840
650 #, fuzzy
651 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
652 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
653
654 #: g10/g10.c:844
655 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
656 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
657
658 #: g10/g10.c:927
659 #, c-format
660 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
661 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
662
663 #: g10/g10.c:933
664 msgid "--store [filename]"
665 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
666
667 #: g10/g10.c:941
668 msgid "--symmetric [filename]"
669 msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
670
671 #: g10/g10.c:949
672 msgid "--encrypt [filename]"
673 msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
674
675 #: g10/g10.c:962
676 msgid "--sign [filename]"
677 msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
678
679 #: g10/g10.c:975
680 msgid "--sign --encrypt [filename]"
681 msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
682
683 #: g10/g10.c:989
684 msgid "--clearsign [filename]"
685 msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
686
687 #: g10/g10.c:1001
688 msgid "--decrypt [filename]"
689 msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
690
691 #: g10/g10.c:1010
692 #, fuzzy
693 msgid "--edit-key username [commands]"
694 msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
695
696 #: g10/g10.c:1026
697 msgid "--delete-secret-key username"
698 msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
699
700 #: g10/g10.c:1029
701 msgid "--delete-key username"
702 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
703
704 #: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301
705 #, c-format
706 msgid "can't open %s: %s\n"
707 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s\n"
708
709 #: g10/g10.c:1063
710 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
711 msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
712
713 #: g10/g10.c:1120
714 #, c-format
715 msgid "dearmoring failed: %s\n"
716 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
717
718 #: g10/g10.c:1128
719 #, c-format
720 msgid "enarmoring failed: %s\n"
721 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
722
723 #: g10/g10.c:1194
724 #, c-format
725 msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
726 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ '%s'\n"
727
728 #: g10/g10.c:1273
729 msgid "[filename]"
730 msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
731
732 #: g10/g10.c:1277
733 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
734 msgstr ""
735
736 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66
737 #, c-format
738 msgid "can't open '%s'\n"
739 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'\n"
740
741 #: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391
742 msgid "armor header: "
743 msgstr ""
744
745 #: g10/armor.c:355
746 #, fuzzy
747 msgid "invalid clearsig header\n"
748 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
749
750 #: g10/armor.c:382
751 msgid "invalid armor header: "
752 msgstr ""
753
754 #: g10/armor.c:460
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "armor: %s\n"
757 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
758
759 #: g10/armor.c:533
760 msgid "invalid dash escaped line: "
761 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
762
763 #: g10/armor.c:602
764 msgid "invalid clear text header: "
765 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
766
767 #: g10/armor.c:845
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
770 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
771
772 #: g10/armor.c:878
773 msgid "premature eof (no CRC)\n"
774 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
775
776 #: g10/armor.c:897
777 msgid "premature eof (in CRC)\n"
778 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
779
780 #: g10/armor.c:901
781 msgid "malformed CRC\n"
782 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
783
784 #: g10/armor.c:905
785 #, c-format
786 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
787 msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
788
789 #: g10/armor.c:924
790 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
791 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
792
793 #: g10/armor.c:928
794 msgid "error in trailer line\n"
795 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
796
797 #: g10/armor.c:1182
798 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
799 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
800
801 #: g10/pkclist.c:121
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid ""
804 "No trust value assigned to %lu:\n"
805 "%4u%c/%08lX %s \""
806 msgstr ""
807 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
808 "%4u%c/%08lX %s \""
809
810 #: g10/pkclist.c:131
811 #, fuzzy
812 msgid ""
813 "Please decide how far you trust this user to correctly\n"
814 "verify other users' keys (by looking at passports,\n"
815 "checking fingerprints from different sources...)?\n"
816 "\n"
817 " 1 = Don't know\n"
818 " 2 = I do NOT trust\n"
819 " 3 = I trust marginally\n"
820 " 4 = I trust fully\n"
821 " s = please show me more information\n"
822 msgstr ""
823 "\"\n"
824 "\n"
825 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
826 "ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
827 "ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
828 "\n"
829 " 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
830 " 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
831 " 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
832 " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
833 " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
834
835 #: g10/pkclist.c:140
836 msgid " m = back to the main menu\n"
837 msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
838
839 # valid user replies (not including 1..4)
840 #. a string with valid answers
841 #: g10/pkclist.c:145
842 msgid "sSmM"
843 msgstr "sSmM"
844
845 #: g10/pkclist.c:149
846 msgid "Your decision? "
847 msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
848
849 #: g10/pkclist.c:169
850 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
851 msgstr ""
852
853 #: g10/pkclist.c:197
854 msgid ""
855 "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
856 "can assign some missing owner trust values.\n"
857 "\n"
858 msgstr ""
859 "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
860 "ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
861 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
862 "\n"
863
864 #: g10/pkclist.c:219
865 msgid ""
866 "No path leading to one of our keys found.\n"
867 "\n"
868 msgstr ""
869
870 #: g10/pkclist.c:221
871 msgid ""
872 "No certificates with undefined trust found.\n"
873 "\n"
874 msgstr ""
875
876 #: g10/pkclist.c:223
877 #, fuzzy
878 msgid ""
879 "No trust values changed.\n"
880 "\n"
881 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
882
883 #: g10/pkclist.c:238
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
886 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
887
888 #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335
889 msgid "Use this key anyway? "
890 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
891
892 #: g10/pkclist.c:266
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%08lX: key has expired\n"
895 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
896
897 #: g10/pkclist.c:272
898 #, c-format
899 msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
900 msgstr ""
901
902 #: g10/pkclist.c:288
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
905 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
906
907 #: g10/pkclist.c:294
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
911 "but it is accepted anyway\n"
912 msgstr ""
913
914 #: g10/pkclist.c:300
915 msgid "This key probably belongs to the owner\n"
916 msgstr ""
917
918 #: g10/pkclist.c:305
919 msgid "This key belongs to us\n"
920 msgstr ""
921
922 #: g10/pkclist.c:330
923 msgid ""
924 "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
925 "If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
926 "the next question with yes\n"
927 "\n"
928 msgstr ""
929 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
930 "ËÔÏ ÕËÁÚÁΠÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
931 "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
932
933 #: g10/pkclist.c:339
934 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
935 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
936
937 #: g10/pkclist.c:375
938 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
939 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
940
941 #: g10/pkclist.c:376
942 msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
943 msgstr "          üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
944
945 #: g10/pkclist.c:397
946 msgid "Note: This key has expired!\n"
947 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
948
949 #: g10/pkclist.c:404
950 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
951 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
952
953 #: g10/pkclist.c:406
954 msgid ""
955 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
956 msgstr ""
957 "         îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
958
959 #: g10/pkclist.c:421
960 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
961 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
962
963 #: g10/pkclist.c:422
964 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
965 msgstr "         ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
966
967 #: g10/pkclist.c:429
968 msgid ""
969 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
970 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
971
972 #: g10/pkclist.c:432
973 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
974 msgstr "          îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
975
976 #: g10/pkclist.c:477
977 msgid ""
978 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
979 "\n"
980 msgstr ""
981 "÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
982 "\"-r\").\n"
983 "\n"
984
985 #: g10/pkclist.c:482
986 msgid "Enter the user ID: "
987 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
988
989 #: g10/pkclist.c:493
990 msgid "No such user ID.\n"
991 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
992
993 #: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:554
994 #, c-format
995 msgid "%s: skipped: %s\n"
996 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
997
998 #: g10/pkclist.c:535
999 #, c-format
1000 msgid "%s: error checking key: %s\n"
1001 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
1002
1003 #: g10/pkclist.c:561
1004 msgid "no valid addressees\n"
1005 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
1006
1007 #: g10/keygen.c:124
1008 msgid "writing self signature\n"
1009 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1010
1011 #: g10/keygen.c:162
1012 msgid "writing key binding signature\n"
1013 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1014
1015 #: g10/keygen.c:388
1016 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
1017 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ:\n"
1018
1019 #: g10/keygen.c:390
1020 #, c-format
1021 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
1022 msgstr "   (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1023
1024 #: g10/keygen.c:391
1025 #, c-format
1026 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
1027 msgstr "   (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
1028
1029 #: g10/keygen.c:393
1030 #, c-format
1031 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
1032 msgstr "   (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1033
1034 #: g10/keygen.c:394
1035 #, c-format
1036 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
1037 msgstr "   (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1038
1039 #: g10/keygen.c:396
1040 #, c-format
1041 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
1042 msgstr "   (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
1043
1044 #: g10/keygen.c:401
1045 msgid "Your selection? "
1046 msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
1047
1048 #: g10/keygen.c:411
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
1051 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
1052
1053 #: g10/keygen.c:432
1054 msgid "Invalid selection.\n"
1055 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
1056
1057 #: g10/keygen.c:444
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "About to generate a new %s keypair.\n"
1061 "              minimum keysize is  768 bits\n"
1062 "              default keysize is 1024 bits\n"
1063 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
1064 msgstr ""
1065 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
1066 "                 ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
1067 "               ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
1068 " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
1069
1070 #: g10/keygen.c:451
1071 msgid "What keysize do you want? (1024) "
1072 msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
1073
1074 #: g10/keygen.c:456
1075 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
1076 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
1077
1078 #: g10/keygen.c:458
1079 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
1080 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1081
1082 #: g10/keygen.c:461
1083 #, fuzzy
1084 msgid ""
1085 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
1086 "computations take REALLY long!\n"
1087 msgstr ""
1088 "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
1089 "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
1090
1091 #: g10/keygen.c:464
1092 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
1093 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
1094
1095 #: g10/keygen.c:465
1096 msgid ""
1097 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
1098 "vulnerable to attacks!\n"
1099 msgstr ""
1100 "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
1101 "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
1102
1103 #: g10/keygen.c:473
1104 msgid "Do you really need such a large keysize? "
1105 msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅΠÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
1106
1107 #: g10/keygen.c:479
1108 #, c-format
1109 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
1110 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
1111
1112 #: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
1113 #, c-format
1114 msgid "rounded up to %u bits\n"
1115 msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
1116
1117 #: g10/keygen.c:499
1118 msgid ""
1119 "Please specify how long the key should be valid.\n"
1120 "         0 = key does not expire\n"
1121 "      <n>  = key expires in n days\n"
1122 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
1123 "      <n>m = key expires in n months\n"
1124 "      <n>y = key expires in n years\n"
1125 msgstr ""
1126 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1127 "         0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
1128 "      <n>  = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
1129 "      <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
1130 "      <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
1131 "      <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
1132
1133 #: g10/keygen.c:514
1134 msgid "Key is valid for? (0) "
1135 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅΠנÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
1136
1137 #: g10/keygen.c:525
1138 msgid "invalid value\n"
1139 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
1140
1141 #: g10/keygen.c:530
1142 msgid "Key does not expire at all\n"
1143 msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1144
1145 #. print the date when the key expires
1146 #: g10/keygen.c:536
1147 #, c-format
1148 msgid "Key expires at %s\n"
1149 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
1150
1151 #: g10/keygen.c:542
1152 msgid "Is this correct (y/n)? "
1153 msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
1154
1155 #: g10/keygen.c:584
1156 msgid ""
1157 "\n"
1158 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
1159 "id\n"
1160 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
1161 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
1162 "\n"
1163 msgstr ""
1164 "\n"
1165 "äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
1166 "ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
1167 "×ÉÄÅ:\n"
1168 "    \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
1169 "\n"
1170
1171 #: g10/keygen.c:595
1172 msgid "Real name: "
1173 msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
1174
1175 #: g10/keygen.c:599
1176 msgid "Invalid character in name\n"
1177 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
1178
1179 #: g10/keygen.c:601
1180 msgid "Name may not start with a digit\n"
1181 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
1182
1183 #: g10/keygen.c:603
1184 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
1185 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
1186
1187 #: g10/keygen.c:611
1188 msgid "Email address: "
1189 msgstr "E-Mail: "
1190
1191 #: g10/keygen.c:623
1192 msgid "Not a valid email address\n"
1193 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
1194
1195 #: g10/keygen.c:631
1196 msgid "Comment: "
1197 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
1198
1199 #: g10/keygen.c:637
1200 msgid "Invalid character in comment\n"
1201 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
1202
1203 #: g10/keygen.c:657
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "You selected this USER-ID:\n"
1207 "    \"%s\"\n"
1208 "\n"
1209 msgstr ""
1210 "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
1211 "    \"%s\"\n"
1212 "\n"
1213
1214 #: g10/keygen.c:660
1215 msgid "NnCcEeOoQq"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: g10/keygen.c:670
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
1221 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
1222
1223 #: g10/keygen.c:722
1224 msgid ""
1225 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
1226 "\n"
1227 msgstr ""
1228 "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
1229 "\n"
1230
1231 #: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
1232 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
1233 msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
1234
1235 #: g10/keygen.c:736
1236 msgid ""
1237 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1238 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
1239 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
1240 "\n"
1241 msgstr ""
1242 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
1243 "ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
1244 "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
1245 "\n"
1246
1247 #: g10/keygen.c:757
1248 msgid ""
1249 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
1250 "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
1251 "network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
1252 "number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
1253 msgstr ""
1254 "îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
1255 "ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
1256 "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
1257 "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
1258
1259 #: g10/keygen.c:827
1260 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
1261 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1262
1263 #: g10/keygen.c:835
1264 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
1265 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
1266
1267 #: g10/keygen.c:841
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Key generation cancelled.\n"
1270 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
1271
1272 #: g10/keygen.c:851
1273 #, c-format
1274 msgid "writing public certificate to '%s'\n"
1275 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × '%s'\n"
1276
1277 #: g10/keygen.c:852
1278 #, c-format
1279 msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
1280 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × '%s'\n"
1281
1282 #: g10/keygen.c:929
1283 msgid "public and secret key created and signed.\n"
1284 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
1285
1286 #: g10/keygen.c:931
1287 msgid ""
1288 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
1289 "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
1290 msgstr ""
1291 "ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1292 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
1293 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
1294 "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1295
1296 #: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030
1297 #, c-format
1298 msgid "Key generation failed: %s\n"
1299 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
1300
1301 #: g10/keygen.c:1008
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Really create? "
1304 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
1305
1306 #: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445
1307 #: g10/tdbio.c:504
1308 #, c-format
1309 msgid "%s: can't open: %s\n"
1310 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
1311
1312 #: g10/encode.c:107
1313 #, c-format
1314 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1315 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
1316
1317 #: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
1320 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1321
1322 #: g10/encode.c:222
1323 #, c-format
1324 msgid "reading from '%s'\n"
1325 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ '%s'\n"
1326
1327 #: g10/encode.c:397
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
1330 msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
1331
1332 #: g10/export.c:114
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s: user not found: %s\n"
1335 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1336
1337 #: g10/export.c:123
1338 #, c-format
1339 msgid "certificate read problem: %s\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: g10/export.c:132
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
1345 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1346
1347 #: g10/export.c:174
1348 #, fuzzy
1349 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1350 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1351
1352 #: g10/getkey.c:164
1353 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: g10/getkey.c:263
1357 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: g10/getkey.c:989
1361 #, c-format
1362 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
1363 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
1364
1365 #: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166
1366 #, c-format
1367 msgid "can't open file: %s\n"
1368 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
1369
1370 #: g10/import.c:145
1371 #, c-format
1372 msgid "skipping block of type %d\n"
1373 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
1374
1375 #: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494
1376 #, c-format
1377 msgid "%lu keys so far processed\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242
1381 #, c-format
1382 msgid "read error: %s\n"
1383 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
1384
1385 #: g10/import.c:159
1386 #, c-format
1387 msgid "Total number processed: %lu\n"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: g10/import.c:161
1391 #, c-format
1392 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: g10/import.c:163
1396 #, c-format
1397 msgid "              imported: %lu"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: g10/import.c:169
1401 #, c-format
1402 msgid "             unchanged: %lu\n"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: g10/import.c:171
1406 #, c-format
1407 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: g10/import.c:173
1411 #, c-format
1412 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: g10/import.c:175
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "        new signatures: %lu\n"
1418 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1419
1420 #: g10/import.c:177
1421 #, c-format
1422 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: g10/import.c:179
1426 #, c-format
1427 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: g10/import.c:181
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1433 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1434
1435 #: g10/import.c:183
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1438 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
1439
1440 #: g10/import.c:325 g10/import.c:517
1441 #, c-format
1442 msgid "key %08lX: no user id\n"
1443 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1444
1445 #: g10/import.c:336
1446 #, c-format
1447 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
1448 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1449
1450 #: g10/import.c:338
1451 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1452 msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1453
1454 #: g10/import.c:349 g10/import.c:585
1455 #, c-format
1456 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
1457 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1458
1459 #: g10/import.c:355
1460 msgid "no default public keyring\n"
1461 msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1462
1463 #: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569
1464 #, c-format
1465 msgid "writing to '%s'\n"
1466 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × '%s'\n"
1467
1468 #: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639
1469 #, c-format
1470 msgid "can't lock public keyring: %s\n"
1471 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1472
1473 #: g10/import.c:366
1474 #, c-format
1475 msgid "can't write to keyring: %s\n"
1476 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1477
1478 #: g10/import.c:370
1479 #, c-format
1480 msgid "key %08lX: public key imported\n"
1481 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1482
1483 #: g10/import.c:383
1484 #, c-format
1485 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
1486 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
1487
1488 #: g10/import.c:396 g10/import.c:594
1489 #, c-format
1490 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
1491 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
1492
1493 #: g10/import.c:403 g10/import.c:601
1494 #, c-format
1495 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
1496 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
1497
1498 #: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636
1499 msgid "writing keyblock\n"
1500 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
1501
1502 #: g10/import.c:426 g10/import.c:642
1503 #, c-format
1504 msgid "can't write keyblock: %s\n"
1505 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
1506
1507 #: g10/import.c:431
1508 #, c-format
1509 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
1510 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1511
1512 #: g10/import.c:434
1513 #, c-format
1514 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
1515 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1516
1517 #: g10/import.c:437
1518 #, c-format
1519 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
1520 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1521
1522 #: g10/import.c:440
1523 #, c-format
1524 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
1525 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1526
1527 #: g10/import.c:443
1528 #, c-format
1529 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
1530 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1531
1532 #: g10/import.c:446
1533 #, c-format
1534 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
1535 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
1536
1537 #: g10/import.c:456
1538 #, c-format
1539 msgid "key %08lX: not changed\n"
1540 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
1541
1542 #: g10/import.c:535
1543 #, c-format
1544 msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
1545 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1546
1547 #: g10/import.c:538
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "can't write keyring: %s\n"
1550 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1551
1552 #. we are ready
1553 #: g10/import.c:541
1554 #, c-format
1555 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
1556 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1557
1558 #. we can't merge secret keys
1559 #: g10/import.c:545
1560 #, c-format
1561 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
1562 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
1563
1564 #: g10/import.c:550
1565 #, c-format
1566 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
1567 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1568
1569 #: g10/import.c:579
1570 #, c-format
1571 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
1572 msgstr ""
1573 "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
1574 "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
1575
1576 #: g10/import.c:612
1577 #, c-format
1578 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
1579 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
1580
1581 #: g10/import.c:646
1582 #, c-format
1583 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
1584 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1585
1586 #: g10/import.c:677
1587 #, c-format
1588 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
1589 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1590
1591 #: g10/import.c:684
1592 #, c-format
1593 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
1594 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
1595
1596 #: g10/import.c:685
1597 #, c-format
1598 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
1599 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1600
1601 #: g10/import.c:714
1602 #, c-format
1603 msgid "key %08lX: skipped userid '"
1604 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1605
1606 #: g10/import.c:737
1607 #, c-format
1608 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
1609 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1610
1611 #: g10/import.c:745
1612 #, c-format
1613 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
1614 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1615
1616 #: g10/import.c:804
1617 #, c-format
1618 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
1619 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
1620
1621 #: g10/import.c:918 g10/import.c:973
1622 #, c-format
1623 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
1624 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1625
1626 #: g10/keyedit.c:81
1627 #, c-format
1628 msgid "%s: user not found\n"
1629 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1630
1631 #: g10/keyedit.c:164
1632 #, fuzzy
1633 msgid "[self-signature]"
1634 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
1635
1636 #: g10/keyedit.c:182
1637 #, fuzzy
1638 msgid "1 bad signature\n"
1639 msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1640
1641 #: g10/keyedit.c:184
1642 #, c-format
1643 msgid "%d bad signatures\n"
1644 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1645
1646 #: g10/keyedit.c:186
1647 #, fuzzy
1648 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
1649 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
1650
1651 #: g10/keyedit.c:188
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
1654 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
1655
1656 #: g10/keyedit.c:190
1657 #, fuzzy
1658 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
1659 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
1660
1661 #: g10/keyedit.c:192
1662 #, c-format
1663 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
1664 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
1665
1666 #: g10/keyedit.c:194
1667 #, fuzzy
1668 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
1669 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠ1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1670
1671 #: g10/keyedit.c:196
1672 #, c-format
1673 msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
1674 msgstr ""
1675 "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1676
1677 #: g10/keyedit.c:258
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "Already signed by key %08lX\n"
1680 msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
1681
1682 #: g10/keyedit.c:266
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
1685 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
1686
1687 #: g10/keyedit.c:275
1688 #, fuzzy
1689 msgid ""
1690 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
1691 "with your key: \""
1692 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
1693
1694 #: g10/keyedit.c:282
1695 msgid "Really sign? "
1696 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
1697
1698 #: g10/keyedit.c:303 g10/sign.c:65
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "signing failed: %s\n"
1701 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
1702
1703 #: g10/keyedit.c:356
1704 msgid "This key is not protected.\n"
1705 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1706
1707 #: g10/keyedit.c:359
1708 msgid "Key is protected.\n"
1709 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1710
1711 #: g10/keyedit.c:376
1712 #, c-format
1713 msgid "Can't edit this key: %s\n"
1714 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
1715
1716 #: g10/keyedit.c:381
1717 msgid ""
1718 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
1719 "\n"
1720 msgstr ""
1721 "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1722 "\n"
1723
1724 #: g10/keyedit.c:393
1725 msgid ""
1726 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1727 "\n"
1728 msgstr ""
1729 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
1730 "\n"
1731
1732 #: g10/keyedit.c:396
1733 msgid "Do you really want to do this? "
1734 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
1735
1736 #: g10/keyedit.c:455
1737 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: g10/keyedit.c:490
1741 msgid "quit"
1742 msgstr "×ÙÈÏÄ"
1743
1744 #: g10/keyedit.c:490
1745 msgid "quit this menu"
1746 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
1747
1748 #: g10/keyedit.c:491
1749 msgid "q"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: g10/keyedit.c:492
1753 msgid "save"
1754 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
1755
1756 #: g10/keyedit.c:492
1757 msgid "save and quit"
1758 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
1759
1760 #: g10/keyedit.c:493
1761 msgid "help"
1762 msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
1763
1764 #: g10/keyedit.c:493
1765 msgid "show this help"
1766 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
1767
1768 #: g10/keyedit.c:495
1769 msgid "fpr"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: g10/keyedit.c:495
1773 #, fuzzy
1774 msgid "show fingerprint"
1775 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
1776
1777 #: g10/keyedit.c:496
1778 #, fuzzy
1779 msgid "list"
1780 msgstr "ÓÐÉÓÏË"
1781
1782 #: g10/keyedit.c:496
1783 #, fuzzy
1784 msgid "list key and user ids"
1785 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
1786
1787 #: g10/keyedit.c:497
1788 msgid "l"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: g10/keyedit.c:498
1792 msgid "uid"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: g10/keyedit.c:498
1796 msgid "select user id N"
1797 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
1798
1799 #: g10/keyedit.c:499
1800 msgid "key"
1801 msgstr "ËÌÀÞ"
1802
1803 #: g10/keyedit.c:499
1804 msgid "select secondary key N"
1805 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
1806
1807 #: g10/keyedit.c:500
1808 msgid "check"
1809 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
1810
1811 #: g10/keyedit.c:500
1812 #, fuzzy
1813 msgid "list signatures"
1814 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
1815
1816 #: g10/keyedit.c:501
1817 msgid "c"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: g10/keyedit.c:502
1821 msgid "sign"
1822 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
1823
1824 #: g10/keyedit.c:502
1825 #, fuzzy
1826 msgid "sign the key"
1827 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
1828
1829 #: g10/keyedit.c:503
1830 msgid "s"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: g10/keyedit.c:504
1834 msgid "debug"
1835 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
1836
1837 #: g10/keyedit.c:505
1838 msgid "adduid"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: g10/keyedit.c:505
1842 msgid "add a user id"
1843 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1844
1845 #: g10/keyedit.c:506
1846 msgid "deluid"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: g10/keyedit.c:506
1850 #, fuzzy
1851 msgid "delete user id"
1852 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
1853
1854 #: g10/keyedit.c:507
1855 msgid "addkey"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: g10/keyedit.c:507
1859 #, fuzzy
1860 msgid "add a secondary key"
1861 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
1862
1863 #: g10/keyedit.c:508
1864 msgid "delkey"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: g10/keyedit.c:508
1868 msgid "delete a secondary key"
1869 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
1870
1871 #: g10/keyedit.c:509
1872 msgid "expire"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: g10/keyedit.c:509
1876 #, fuzzy
1877 msgid "change the expire date"
1878 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
1879
1880 #: g10/keyedit.c:510
1881 msgid "toggle"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: g10/keyedit.c:510
1885 msgid "toggle between secret and public key listing"
1886 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
1887
1888 #: g10/keyedit.c:512
1889 msgid "t"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: g10/keyedit.c:513
1893 msgid "pref"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: g10/keyedit.c:513
1897 msgid "list preferences"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: g10/keyedit.c:514
1901 msgid "passwd"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: g10/keyedit.c:514
1905 #, fuzzy
1906 msgid "change the passphrase"
1907 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
1908
1909 #: g10/keyedit.c:515
1910 msgid "trust"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: g10/keyedit.c:515
1914 msgid "change the ownertrust"
1915 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
1916
1917 #: g10/keyedit.c:534
1918 msgid "can't do that in batchmode\n"
1919 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1920
1921 #. check that they match
1922 #. FIXME: check that they both match
1923 #: g10/keyedit.c:561
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Secret key is available.\n"
1926 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1927
1928 #: g10/keyedit.c:590
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Command> "
1931 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
1932
1933 #: g10/keyedit.c:617
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Need the secret key to do this.\n"
1936 msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅΠÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1937
1938 #: g10/keyedit.c:639
1939 msgid "Save changes? "
1940 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
1941
1942 #: g10/keyedit.c:642
1943 msgid "Quit without saving? "
1944 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
1945
1946 #: g10/keyedit.c:652
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "update failed: %s\n"
1949 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
1950
1951 #: g10/keyedit.c:659
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "update secret failed: %s\n"
1954 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
1955
1956 #: g10/keyedit.c:666
1957 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
1958 msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
1959
1960 #: g10/keyedit.c:669 g10/keyedit.c:727
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "update of trust db failed: %s\n"
1963 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
1964
1965 #: g10/keyedit.c:701
1966 msgid "Really sign all user ids? "
1967 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
1968
1969 #: g10/keyedit.c:702
1970 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
1971 msgstr ""
1972 "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
1973
1974 #: g10/keyedit.c:738
1975 msgid "You must select at least one user id.\n"
1976 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
1977
1978 #: g10/keyedit.c:740
1979 msgid "You can't delete the last user id!\n"
1980 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
1981
1982 #: g10/keyedit.c:743
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Really remove all selected user ids? "
1985 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
1986
1987 #: g10/keyedit.c:744
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Really remove this user id? "
1990 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
1991
1992 #: g10/keyedit.c:767
1993 msgid "You must select at least one key.\n"
1994 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
1995
1996 #: g10/keyedit.c:771
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
1999 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2000
2001 #: g10/keyedit.c:772
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Do you really want to delete this key? "
2004 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2005
2006 #: g10/keyedit.c:819
2007 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
2008 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
2009
2010 #: g10/keyedit.c:1197
2011 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: g10/keyedit.c:1203
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2017 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2018
2019 #: g10/keyedit.c:1207
2020 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: g10/keyedit.c:1209
2024 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: g10/keyedit.c:1250
2028 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: g10/keyedit.c:1266
2032 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: g10/keyedit.c:1326
2036 #, c-format
2037 msgid "No user id with index %d\n"
2038 msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2039
2040 #: g10/keyedit.c:1371
2041 #, c-format
2042 msgid "No secondary key with index %d\n"
2043 msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2044
2045 #: g10/mainproc.c:198
2046 #, fuzzy
2047 msgid "public key encrypted data: Good DEK\n"
2048 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2049
2050 #: g10/mainproc.c:201
2051 #, c-format
2052 msgid "public key decryption failed: %s\n"
2053 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2054
2055 #: g10/mainproc.c:228
2056 #, fuzzy
2057 msgid "decryption okay\n"
2058 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2059
2060 #: g10/mainproc.c:231
2061 #, c-format
2062 msgid "decryption failed: %s\n"
2063 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2064
2065 #: g10/mainproc.c:248
2066 #, fuzzy
2067 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2068 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
2069
2070 #: g10/mainproc.c:250
2071 #, c-format
2072 msgid "original file name='%.*s'\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: g10/mainproc.c:833
2076 msgid "signature verification suppressed\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: g10/mainproc.c:839
2080 #, c-format
2081 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2082 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2083
2084 #: g10/mainproc.c:847
2085 msgid "BAD signature from \""
2086 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2087
2088 #: g10/mainproc.c:848
2089 msgid "Good signature from \""
2090 msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2091
2092 #: g10/mainproc.c:861
2093 #, c-format
2094 msgid "Can't check signature: %s\n"
2095 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2096
2097 #: g10/mainproc.c:934
2098 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: g10/mainproc.c:939
2102 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: g10/misc.c:88
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2108 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s\n"
2109
2110 #: g10/misc.c:90
2111 msgid "WARNING: Program may create a core file!\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: g10/misc.c:198
2115 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: g10/misc.c:212
2119 msgid ""
2120 "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
2121 "in the future\n"
2122 msgstr ""
2123 "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
2124 "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
2125
2126 #: g10/misc.c:233
2127 msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: g10/parse-packet.c:109
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2133 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2134
2135 #: g10/passphrase.c:141
2136 msgid ""
2137 "\n"
2138 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
2139 "user: \""
2140 msgstr ""
2141 "\n"
2142 "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
2143 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
2144
2145 #: g10/passphrase.c:150
2146 #, c-format
2147 msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
2148 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2149
2150 #: g10/passphrase.c:174
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Enter passphrase: "
2153 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2154
2155 #: g10/passphrase.c:178
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Repeat passphrase: "
2158 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2159
2160 #: g10/plaintext.c:102
2161 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2162 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
2163
2164 #: g10/plaintext.c:215
2165 msgid "Please enter name of data file: "
2166 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
2167
2168 #: g10/plaintext.c:236
2169 msgid "reading stdin ...\n"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: g10/plaintext.c:299
2173 #, c-format
2174 msgid "can't open signed data '%s'\n"
2175 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ '%s' .\n"
2176
2177 #: g10/pubkey-enc.c:78
2178 #, c-format
2179 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
2180 msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
2181
2182 #: g10/pubkey-enc.c:84
2183 msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n"
2184 msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
2185
2186 #: g10/pubkey-enc.c:136
2187 #, fuzzy
2188 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2189 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2190
2191 #: g10/pubkey-enc.c:183
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2194 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
2195
2196 #: g10/seckey-cert.c:56
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
2199 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2200
2201 #: g10/seckey-cert.c:169
2202 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
2203 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
2204
2205 #: g10/seckey-cert.c:216
2206 #, fuzzy
2207 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2208 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
2209
2210 #: g10/sig-check.c:155
2211 msgid ""
2212 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
2213 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2214
2215 #: g10/sig-check.c:165
2216 msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n"
2217 msgstr ""
2218 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
2219 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
2220
2221 #: g10/sig-check.c:170
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
2224 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
2225
2226 #: g10/sign.c:69
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s signature from: %s\n"
2229 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2230
2231 #: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "can't create %s: %s\n"
2234 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2235
2236 #: g10/sign.c:296
2237 #, fuzzy
2238 msgid "signing:"
2239 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2240
2241 #: g10/sign.c:336
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
2244 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
2245
2246 #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2249 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2250
2251 #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420
2252 #, c-format
2253 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: g10/tdbio.c:232
2257 msgid "trustdb transaction to large\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: g10/tdbio.c:402
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s: can't access: %s\n"
2263 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2264
2265 #: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
2268 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2269
2270 #: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s: directory created\n"
2273 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2274
2275 #: g10/tdbio.c:429
2276 #, c-format
2277 msgid "%s: directory does not exist!\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s: can't create: %s\n"
2283 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2284
2285 #: g10/tdbio.c:459
2286 #, c-format
2287 msgid "%s: failed to create version record: %s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: g10/tdbio.c:463
2291 #, c-format
2292 msgid "%s: invalid trust-db created\n"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: g10/tdbio.c:465
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "%s: trust-db created\n"
2298 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2299
2300 #: g10/tdbio.c:506
2301 #, c-format
2302 msgid "%s: invalid trust-db\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: g10/tdbio.c:540
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2308 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2309
2310 #: g10/tdbio.c:548
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
2313 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2314
2315 #: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346
2316 #: g10/tdbio.c:1373
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2319 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2320
2321 #: g10/tdbio.c:577
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
2324 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2325
2326 #: g10/tdbio.c:1053
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
2329 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2330
2331 #: g10/tdbio.c:1061
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2334 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2335
2336 #: g10/tdbio.c:1082
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s: not a trustdb file\n"
2339 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2340
2341 #: g10/tdbio.c:1098
2342 #, c-format
2343 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: g10/tdbio.c:1103
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s: invalid file version %d\n"
2349 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2350
2351 #: g10/tdbio.c:1379
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2354 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2355
2356 #: g10/tdbio.c:1387
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2359 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2360
2361 #: g10/tdbio.c:1397
2362 #, c-format
2363 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: g10/tdbio.c:1427
2367 #, c-format
2368 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: g10/trustdb.c:134
2372 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2373 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2374
2375 #: g10/trustdb.c:147
2376 #, c-format
2377 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: g10/trustdb.c:162
2381 #, c-format
2382 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: g10/trustdb.c:176
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
2388 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2389
2390 #: g10/trustdb.c:190
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "trust db: sync failed: %s\n"
2393 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2394
2395 #: g10/trustdb.c:319
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
2398 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2399
2400 #: g10/trustdb.c:326
2401 #, c-format
2402 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: g10/trustdb.c:331
2406 #, c-format
2407 msgid "no primary key for LID %lu\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: g10/trustdb.c:336
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
2413 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2414
2415 #: g10/trustdb.c:412
2416 #, c-format
2417 msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: g10/trustdb.c:455
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
2423 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
2424
2425 #: g10/trustdb.c:490
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
2428 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2429
2430 #: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
2433 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2434
2435 #: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "key %08lX: query record failed\n"
2438 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
2439
2440 #: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
2443 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2444
2445 #: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
2448 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2449
2450 #: g10/trustdb.c:528
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
2453 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
2454
2455 #: g10/trustdb.c:540
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2458 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2459
2460 #: g10/trustdb.c:547
2461 #, c-format
2462 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
2463 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
2464
2465 #: g10/trustdb.c:583
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
2468 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2469
2470 #: g10/trustdb.c:766
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
2473 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2474
2475 #: g10/trustdb.c:775
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
2478 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2479
2480 #: g10/trustdb.c:785
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
2483 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2484
2485 #: g10/trustdb.c:794
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
2488 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2489
2490 #: g10/trustdb.c:804
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
2493 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2494
2495 #: g10/trustdb.c:999
2496 msgid "Ooops, no keys\n"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: g10/trustdb.c:1003
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Ooops, no user ids\n"
2502 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
2503
2504 #: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092
2505 #, c-format
2506 msgid "user '%s' read problem: %s\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095
2510 #, c-format
2511 msgid "user '%s' list problem: %s\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "user '%s' not found: %s\n"
2517 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
2518
2519 #: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302
2520 #, c-format
2521 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: g10/trustdb.c:1090
2525 #, c-format
2526 msgid "user '%s' not in trustdb\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: g10/trustdb.c:1125
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
2533 "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: g10/trustdb.c:1131
2537 msgid "directory record w/o primary key\n"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: g10/trustdb.c:1138
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "error reading key record: %s\n"
2543 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2544
2545 #: g10/trustdb.c:1178
2546 msgid "line to long\n"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: g10/trustdb.c:1186
2550 msgid "error: missing colon\n"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: g10/trustdb.c:1191
2554 #, fuzzy
2555 msgid "error: invalid fingerprint\n"
2556 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
2557
2558 #: g10/trustdb.c:1195
2559 #, fuzzy
2560 msgid "error: no ownertrust value\n"
2561 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2562
2563 #: g10/trustdb.c:1209
2564 #, c-format
2565 msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: g10/trustdb.c:1212
2569 #, c-format
2570 msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: g10/trustdb.c:1220
2574 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: g10/trustdb.c:1223
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "key not in ring: %s\n"
2580 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2581
2582 #: g10/trustdb.c:1227
2583 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. update the ownertrust
2587 #: g10/trustdb.c:1232
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "insert trust record failed: %s\n"
2590 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2591
2592 #. error
2593 #: g10/trustdb.c:1238
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "error finding dir record: %s\n"
2596 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2597
2598 #: g10/trustdb.c:1305
2599 #, c-format
2600 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: g10/trustdb.c:1308
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
2606 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
2607
2608 #: g10/trustdb.c:1355
2609 #, c-format
2610 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: g10/trustdb.c:1369
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s: update failed: %s\n"
2616 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2617
2618 #: g10/trustdb.c:1372
2619 #, c-format
2620 msgid "%s: updated\n"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: g10/trustdb.c:1374
2624 #, c-format
2625 msgid "%s: okay\n"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: g10/trustdb.c:1389
2629 #, c-format
2630 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: g10/trustdb.c:1402
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
2636 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2637
2638 #: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
2641 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2642
2643 #: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486
2644 #, c-format
2645 msgid "lid %lu: updated\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490
2649 #, c-format
2650 msgid "lid %lu: okay\n"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496
2654 #, c-format
2655 msgid "%lu keys processed\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: g10/trustdb.c:1430
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "\t%lu keys skipped\n"
2661 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
2662
2663 #: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "\t%lu keys with errors\n"
2666 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
2667
2668 #: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500
2669 #, c-format
2670 msgid "\t%lu keys updated\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: g10/trustdb.c:1464
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
2676 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2677
2678 #: g10/trustdb.c:1469
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
2681 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2682
2683 #: g10/trustdb.c:1475
2684 #, c-format
2685 msgid "lid %lu: inserted\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: g10/trustdb.c:1502
2689 #, c-format
2690 msgid "\t%lu keys inserted\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: g10/trustdb.c:1505
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
2696 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2697
2698 #: g10/trustdb.c:1550
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
2701 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2702
2703 #: g10/trustdb.c:1557
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
2706 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2707
2708 #: g10/trustdb.c:1561
2709 #, c-format
2710 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
2711 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅΠנÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2712
2713 #: g10/trustdb.c:1569
2714 #, c-format
2715 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
2716 msgstr ""
2717 "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
2718
2719 #: g10/trustdb.c:1576
2720 #, c-format
2721 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
2722 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2723
2724 #: g10/trustdb.c:1584
2725 #, c-format
2726 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
2727 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2728
2729 #: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521
2730 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: g10/trustdb.c:1804
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
2736 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2737
2738 #: g10/trustdb.c:1867
2739 #, c-format
2740 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: g10/trustdb.c:1871
2744 #, c-format
2745 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. we need the dir record
2749 #: g10/trustdb.c:1878
2750 #, c-format
2751 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: g10/trustdb.c:1884
2755 #, c-format
2756 msgid "lid %lu: no primary key\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: g10/trustdb.c:1917
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
2762 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
2763
2764 #: g10/trustdb.c:1921
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
2767 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2768
2769 #: g10/trustdb.c:1928
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
2772 msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
2773
2774 #: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Valid certificate revocation"
2777 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2778
2779 #: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Good certificate"
2782 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2783
2784 #: g10/trustdb.c:1949
2785 msgid "very strange: no public key\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: g10/trustdb.c:1997
2789 #, c-format
2790 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: g10/trustdb.c:2003
2794 #, c-format
2795 msgid "lid %lu does not have a key\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: g10/trustdb.c:2013
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
2801 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
2802
2803 #: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
2806 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2807
2808 #: g10/trustdb.c:2223
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
2811 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2812
2813 #: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
2816 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2817
2818 #: g10/trustdb.c:2244
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
2821 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2822
2823 #: g10/trustdb.c:2250
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
2826 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2827
2828 #: g10/trustdb.c:2265
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
2831 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2832
2833 #: g10/trustdb.c:2365
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Good self-signature"
2836 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
2837
2838 #: g10/trustdb.c:2376
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Invalid self-signature"
2841 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2842
2843 #: g10/trustdb.c:2386
2844 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: g10/trustdb.c:2393
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Valid user ID revocation\n"
2850 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2851
2852 #: g10/trustdb.c:2400
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Invalid user ID revocation"
2855 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2856
2857 #: g10/trustdb.c:2484
2858 msgid "Too many preferences"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: g10/trustdb.c:2498
2862 msgid "Too many preference items"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: g10/trustdb.c:2637
2866 msgid "Duplicated certificate - deleted"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: g10/trustdb.c:2670
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Hmmm, public key lost?"
2872 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
2873
2874 #: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Invalid certificate revocation"
2877 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2878
2879 #: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Invalid certificate"
2882 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2883
2884 #: g10/trustdb.c:2696
2885 #, c-format
2886 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: g10/trustdb.c:2710
2890 #, c-format
2891 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. that should never happen
2895 #: g10/trustdb.c:2954
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
2898 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2899
2900 #: g10/trustdb.c:2972
2901 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: g10/ringedit.c:293
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
2907 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2908
2909 #: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s: keyring created\n"
2912 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2913
2914 #: g10/ringedit.c:1449
2915 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: g10/ringedit.c:1450
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s is the unchanged one\n"
2921 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
2922
2923 #: g10/ringedit.c:1451
2924 #, c-format
2925 msgid "%s is the new one\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: g10/ringedit.c:1452
2929 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: g10/skclist.c:94
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "skipped '%s': %s\n"
2935 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
2936
2937 #: g10/skclist.c:100
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid ""
2940 "skipped '%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
2941 "signatures!\n"
2942 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2943
2944 #. do not overwrite
2945 #: g10/openfile.c:58
2946 #, c-format
2947 msgid "File '%s' exists. "
2948 msgstr "æÁÊÌ '%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
2949
2950 #: g10/openfile.c:60
2951 msgid "Overwrite (y/N)? "
2952 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
2953
2954 #: g10/openfile.c:85
2955 #, fuzzy
2956 msgid "writing to stdout\n"
2957 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × '%s'\n"
2958
2959 #: g10/openfile.c:134
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "assuming signed data in '%s'\n"
2962 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ '%s' .\n"
2963
2964 #: g10/openfile.c:181
2965 #, c-format
2966 msgid "%s: new options file created\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: g10/encr-data.c:59
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "%s encrypted data\n"
2972 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
2973
2974 #: g10/encr-data.c:61
2975 #, c-format
2976 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: g10/encr-data.c:74
2980 #, fuzzy
2981 msgid ""
2982 "WARNING: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
2983 msgstr ""
2984 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
2985 "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2986
2987 #: g10/seskey.c:52
2988 msgid "weak key created - retrying\n"
2989 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
2990
2991 #: g10/seskey.c:57
2992 #, c-format
2993 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
2994 msgstr ""
2995 "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
2996 "ÒÁÚ!\n"
2997
2998 #. begin of list
2999 #: g10/helptext.c:45
3000 msgid "edit_ownertrust.value"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: g10/helptext.c:51
3004 msgid "revoked_key.override"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: g10/helptext.c:55
3008 msgid "untrusted_key.override"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: g10/helptext.c:59
3012 msgid "pklist.user_id.enter"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: g10/helptext.c:63
3016 msgid "keygen.algo"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: g10/helptext.c:79
3020 msgid "keygen.algo.elg_se"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: g10/helptext.c:86
3024 msgid "keygen.size"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: g10/helptext.c:90
3028 msgid "keygen.size.huge.okay"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: g10/helptext.c:95
3032 msgid "keygen.size.large.okay"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: g10/helptext.c:100
3036 msgid "keygen.valid"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: g10/helptext.c:104
3040 msgid "keygen.valid.okay"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: g10/helptext.c:109
3044 msgid "keygen.name"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: g10/helptext.c:114
3048 msgid "keygen.email"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: g10/helptext.c:118
3052 msgid "keygen.comment"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: g10/helptext.c:123
3056 msgid "keygen.userid.cmd"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: g10/helptext.c:132
3060 msgid "keygen.sub.okay"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: g10/helptext.c:136
3064 msgid "sign_uid.okay"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: g10/helptext.c:141
3068 msgid "change_passwd.empty.okay"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: g10/helptext.c:146
3072 msgid "keyedit.cmd"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: g10/helptext.c:150
3076 msgid "keyedit.save.okay"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: g10/helptext.c:155
3080 msgid "keyedit.cancel.okay"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: g10/helptext.c:159
3084 msgid "keyedit.sign_all.okay"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: g10/helptext.c:163
3088 msgid "keyedit.remove.uid.okay"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: g10/helptext.c:168
3092 msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
3093 msgstr ""
3094
3095 # ################################
3096 # ####### Help msgids ############
3097 # ################################
3098 #: g10/helptext.c:172
3099 msgid "passphrase.enter"
3100 msgstr ""
3101 "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
3102 "beliebigen Zeichen bestehen kann.  Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
3103 "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
3104 "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
3105 "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
3106 "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
3107 "\"Passphrase\"\n"
3108 "benutzt werden.  Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
3109 "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
3110 "werden,\n"
3111 "sind i.d.R. eine gute Wahl"
3112
3113 #: g10/helptext.c:179
3114 msgid "passphrase.repeat"
3115 msgstr ""
3116 "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
3117 "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben\n"
3118 "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
3119
3120 #: g10/helptext.c:183
3121 #, fuzzy
3122 msgid "detached_signature.filename"
3123 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3124
3125 #: g10/helptext.c:187
3126 msgid "openfile.overwrite.okay"
3127 msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
3128
3129 #: g10/helptext.c:201
3130 msgid "No help available"
3131 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3132
3133 #: g10/helptext.c:213
3134 #, c-format
3135 msgid "No help available for '%s'"
3136 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ '%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3137
3138 #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
3139 #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
3140
3141 #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
3142 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
3143
3144 #, fuzzy
3145 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
3146 #~ msgstr ""
3147 #~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
3148
3149 #, fuzzy
3150 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
3151 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3152
3153 #~ msgid "can't write keyring\n"
3154 #~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
3155
3156 #~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
3157 #~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
3158
3159 #~ msgid "edit a key signature"
3160 #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
3161
3162 #~ msgid "do not make any changes"
3163 #~ msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
3164
3165 #~ msgid ""
3166 #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
3167 #~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
3168 #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
3169 #~ msgstr ""
3170 #~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
3171 #~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,\n"
3172 #~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem "
3173 #~ "(implizit\n"
3174 #~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
3175
3176 #~ msgid "public and secret subkey created.\n"
3177 #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
3178
3179 #~ msgid "No public key for %d signatures\n"
3180 #~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
3181
3182 #~ msgid "[User name not available] "
3183 #~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
3184
3185 #~ msgid "This is a BAD signature!\n"
3186 #~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
3187
3188 #~ msgid "The signature could not be checked!\n"
3189 #~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
3190
3191 #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
3192 #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
3193
3194 #~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
3195 #~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
3196
3197 #~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
3198 #~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
3199
3200 #~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
3201 #~ msgstr ""
3202 #~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
3203 #~ "entfernen.\n"
3204
3205 #~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
3206 #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
3207
3208 #~ msgid "Delete this key from the keyring? "
3209 #~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
3210
3211 #~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
3212 #~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "